[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po fr.po proprietary-manipulati...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/proprietary/po fr.po proprietary-manipulati... |
Date: |
Wed, 24 Feb 2021 05:07:37 -0500 (EST) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/02/24 05:07:37
Modified files:
proprietary/po : fr.po proprietary-manipulation.fr.po
proprietary-surveillance.fr.po
proprietary.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.506&r2=1.507
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.608&r2=1.609
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.448&r2=1.449
Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.506
retrieving revision 1.507
diff -u -b -r1.506 -r1.507
--- fr.po 23 Feb 2021 09:02:00 -0000 1.506
+++ fr.po 24 Feb 2021 10:07:36 -0000 1.507
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-18 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -10931,6 +10931,13 @@
"exchange for mere cosmetic features that, at school, underline the "
"socioeconomic gap between those who can afford it and those who can't."
msgstr ""
+"Prodigy, un jeu mathématique auxquels les élèves jouent gratuitement à "
+"l'école, les incite à jouer à la maison. Là , il les <a
href=\"https://www."
+"theguardian.com/technology/2021/feb/19/maths-app-targeting-uk-schools-is-"
+"criticised-over-premium-model\">appâte pour qu'ils prennent l'abonnement "
+"premium</a> avec de simples personnalisations cosmétiques qui, à l'école, "
+"soulignent le fossé socioéconomique entre ceux qui peuvent se les offrir et
"
+"les autres."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -10938,6 +10945,9 @@
"fishing pool for customers</a> is a common practice traditionally adopted by "
"nonfree software companies."
msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html\">L'utilisation des écoles comme "
+"vivier de clients</a> est une stratégie courante chez les éditeurs de "
+"logiciels non libres."
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -11337,6 +11347,12 @@
"such as face, driving license, and network information, among others, in "
"blatant violation of students' privacy."
msgstr ""
+"Le programme HonorLock de surveillance d'examen en ligne est un outil qui <a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/09/students-are-pushing-back-"
+"against-proctoring-surveillance-apps\">trace les étudiants et récolte des "
+"données sur eux</a>, entre autres leur photo, leur permis de conduire et des
"
+"renseignements sur leur réseau informatique, en violation flagrante des "
+"règles de confidentialité."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -11346,6 +11362,11 @@
"injustice of being forced to run nonfree software in order to get an "
"education."
msgstr ""
+"La prévention de la triche ne doit pas être une excuse pour faire tourner "
+"des maliciels sur leurs ordinateurs. C'est une bonne chose que les étudiants
"
+"protestent, mais leurs pétitions ne ne tiennent pas compte d'un enjeu "
+"essentiel : l'injustice dont ils sont victimes lorsqu'on les force à "
+"utiliser un logiciel privateur pour parfaire leur éducation."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
Index: proprietary-manipulation.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- proprietary-manipulation.fr.po 23 Feb 2021 09:02:02 -0000 1.16
+++ proprietary-manipulation.fr.po 24 Feb 2021 10:07:36 -0000 1.17
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-manipulation.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-22 17:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Manipulation - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -120,6 +119,13 @@
"exchange for mere cosmetic features that, at school, underline the "
"socioeconomic gap between those who can afford it and those who can't."
msgstr ""
+"Prodigy, un jeu mathématique auxquels les élèves jouent gratuitement à "
+"l'école, les incite à jouer à la maison. Là , il les <a
href=\"https://www."
+"theguardian.com/technology/2021/feb/19/maths-app-targeting-uk-schools-is-"
+"criticised-over-premium-model\">appâte pour qu'ils prennent l'abonnement "
+"premium</a> avec de simples personnalisations cosmétiques qui, à l'école, "
+"soulignent le fossé socioéconomique entre ceux qui peuvent se les offrir et
"
+"les autres."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -127,6 +133,9 @@
"fishing pool for customers</a> is a common practice traditionally adopted by "
"nonfree software companies."
msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html\">L'utilisation des écoles comme "
+"vivier de clients</a> est une stratégie courante chez les éditeurs de "
+"logiciels non libres."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.608
retrieving revision 1.609
diff -u -b -r1.608 -r1.609
--- proprietary-surveillance.fr.po 22 Feb 2021 10:31:57 -0000 1.608
+++ proprietary-surveillance.fr.po 24 Feb 2021 10:07:36 -0000 1.609
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-22 10:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -5237,6 +5236,12 @@
"such as face, driving license, and network information, among others, in "
"blatant violation of students' privacy."
msgstr ""
+"Le programme HonorLock de surveillance d'examen en ligne est un outil qui <a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/09/students-are-pushing-back-"
+"against-proctoring-surveillance-apps\">trace les étudiants et récolte des "
+"données sur eux</a>, entre autres leur photo, leur permis de conduire et des
"
+"renseignements sur leur réseau informatique, en violation flagrante des "
+"règles de confidentialité."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -5246,6 +5251,11 @@
"injustice of being forced to run nonfree software in order to get an "
"education."
msgstr ""
+"La prévention de la triche ne doit pas être une excuse pour faire tourner "
+"des maliciels sur leurs ordinateurs. C'est une bonne chose que les étudiants
"
+"protestent, mais leurs pétitions ne ne tiennent pas compte d'un enjeu "
+"essentiel : l'injustice dont ils sont victimes lorsqu'on les force à "
+"utiliser un logiciel privateur pour parfaire leur éducation."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.448
retrieving revision 1.449
diff -u -b -r1.448 -r1.449
--- proprietary.fr.po 23 Feb 2021 09:02:02 -0000 1.448
+++ proprietary.fr.po 24 Feb 2021 10:07:36 -0000 1.449
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-22 10:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -346,6 +345,13 @@
"exchange for mere cosmetic features that, at school, underline the "
"socioeconomic gap between those who can afford it and those who can't."
msgstr ""
+"Prodigy, un jeu mathématique auxquels les élèves jouent gratuitement à "
+"l'école, les incite à jouer à la maison. Là , il les <a
href=\"https://www."
+"theguardian.com/technology/2021/feb/19/maths-app-targeting-uk-schools-is-"
+"criticised-over-premium-model\">appâte pour qu'ils prennent l'abonnement "
+"premium</a> avec de simples personnalisations cosmétiques qui, à l'école, "
+"soulignent le fossé socioéconomique entre ceux qui peuvent se les offrir et
"
+"les autres."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -353,6 +359,9 @@
"fishing pool for customers</a> is a common practice traditionally adopted by "
"nonfree software companies."
msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html\">L'utilisation des écoles comme "
+"vivier de clients</a> est une stratégie courante chez les éditeurs de "
+"logiciels non libres."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -362,6 +371,12 @@
"such as face, driving license, and network information, among others, in "
"blatant violation of students' privacy."
msgstr ""
+"Le programme HonorLock de surveillance d'examen en ligne est un outil qui <a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/09/students-are-pushing-back-"
+"against-proctoring-surveillance-apps\">trace les étudiants et récolte des "
+"données sur eux</a>, entre autres leur photo, leur permis de conduire et des
"
+"renseignements sur leur réseau informatique, en violation flagrante des "
+"règles de confidentialité."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -371,6 +386,11 @@
"injustice of being forced to run nonfree software in order to get an "
"education."
msgstr ""
+"La prévention de la triche ne doit pas être une excuse pour faire tourner "
+"des maliciels sur leurs ordinateurs. C'est une bonne chose que les étudiants
"
+"protestent, mais leurs pétitions ne ne tiennent pas compte d'un enjeu "
+"essentiel : l'injustice dont ils sont victimes lorsqu'on les force à "
+"utiliser un logiciel privateur pour parfaire leur éducation."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -501,46 +521,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cracker <a href=\"https://www.vice.com/en/article/m7apnn/your-cock-is-"
-#~ "mine-now-hacker-locks-internet-connected-chastity-cage-demands-ransom"
-#~ "\">took control of people's internet-connected chastity cages and "
-#~ "demanded ransom</a>. The chastity cages are being controlled by a "
-#~ "proprietary app (mobile program)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un pirate a <a href=\"https://www.vice.com/en/article/m7apnn/your-cock-is-"
-#~ "mine-now-hacker-locks-internet-connected-chastity-cage-demands-ransom"
-#~ "\">pris le contrôle de cages de chasteté connectées</a> et exigé une "
-#~ "rançon. Ces cages sont contrôlées par une appli mobile privatrice."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small>(Please note that the article wrongly refers to crackers as \"<a "
-#~ "href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>\".)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>(Notez que cet article utilise le terme « <a href=\"/philosophy/"
-#~ "words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a> » à mauvais escient.)</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As of 2021, WhatsApp (one of Facebook's subsidiaries) is <a href="
-#~ "\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-"
-#~ "share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">forcing "
-#~ "its users to hand over sensitive personal data</a> to its parent company. "
-#~ "This increases Facebook's power over users, and further jeopardizes "
-#~ "people's privacy and security."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ã compter de 2021, WhatsApp (l'une des filiales de Facebook) <a href="
-#~ "\"https://www.forbes.com/sites/carlypage/2021/01/08/whatsapp-tells-users-"
-#~ "share-your-data-with-facebook-or-well-deactivate-your-account/\">force "
-#~ "ses utilisateurs à communiquer des données personnelles sensibles</a> Ã
"
-#~ "la maison-mère. Ceci accroît le pouvoir de Facebook sur les utilisateurs
"
-#~ "et compromet un peu plus leur vie privée et leur sécurité."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Instead of WhatsApp you can use <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/"
-#~ "Jami\">GNU Jami</a>, which is free software and will not collect your "
-#~ "data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ã la place de WhatsApp, vous pouvez utiliser <a href=\"https://directory."
-#~ "fsf.org/wiki/Jami\">GNU Jami</a>, qui est un logiciel libre et respecte "
-#~ "les libertés numériques de l'utilisateur."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po fr.po proprietary-manipulati...,
Therese Godefroy <=