[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses po/javascript-labels-rationale.tra...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses po/javascript-labels-rationale.tra... |
Date: |
Sun, 21 Feb 2021 02:29:15 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/02/21 02:29:15
Modified files:
licenses/po : javascript-labels-rationale.translist
Added files:
licenses : javascript-labels-rationale.tr.html
licenses/po : javascript-labels-rationale.tr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/javascript-labels-rationale.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels-rationale.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/javascript-labels-rationale.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/javascript-labels-rationale.translist 15 Mar 2020 18:34:44 -0000
1.13
+++ po/javascript-labels-rationale.translist 21 Feb 2021 07:29:15 -0000
1.14
@@ -7,6 +7,7 @@
<span dir="ltr">[ja] <a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.ja.html">æ¥æ¬èª</a> </span>
<span dir="ltr">[pt-br] <a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.pt-br.html">português</a>
</span>
<span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.ru.html">ÑÑÑÑкий</a>
</span>
+<span dir="ltr">[tr] <a lang="tr" hreflang="tr"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.tr.html">Türkçe</a> </span>
<span dir="ltr">[zh-cn] <a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a>
</span>
</p>
</div>' -->
@@ -16,5 +17,6 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.pt-br.html" title="português" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/javascript-labels-rationale.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: javascript-labels-rationale.tr.html
===================================================================
RCS file: javascript-labels-rationale.tr.html
diff -N javascript-labels-rationale.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ javascript-labels-rationale.tr.html 21 Feb 2021 07:29:14 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,198 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/javascript-labels-rationale.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>JavaScript Lisans Web Etiketleri: Arka plan ve gerekçe - GNU Projesi -
Ãzgür
+Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>JavaScript Lisans Web Etiketleri: Arka plan ve gerekçe</h2>
+
+<h3>GiriÅ</h3>
+
+<p>Webte gezinen kullanıcılar günümüzde, çoÄu kez bilmeden, kendi
+bilgisayarlarında sıklıkla muazzam miktarlarda özel mülk yazılım
çalıÅtırmıÅ
+oluyorlar. Ãzgür yazılım'ın masaüstünde baÅarılı olmasını kısmen,
belirli
+bir programı kullanmak, incelemek, paylaÅmak ve deÄiÅtirmek için özgür
+olduklarını kullanıcılara önden söylenmesini güvence altına alan
copyleft
+korumasıyla saÄlıyor. Webte tarayıcılar, kullanıcıları programın
lisansı
+hakkında veya kendi özgürlükleri konusunda (veya diÄer programların
+özgürlüklerini nasıl engellediÄi konusunda) hiç bilgilendirmeden
JavaScript
+indirip, çalıÅtırıyorlar.</p>
+
+<p>Bu sorunu çözmek için, önemli JavaScript kodunu tanıyan ve lisansını
+denetleyen <a href="/software/librejs"> LibreJS programını</a>
+geliÅtirdik. Ä°ÅlevselliÄi, insan zekasından yoksun olan bir programın
+anlayabileceÄi Åekilde lisansların belirtilmesine dayanıyor. Ayrıca, tüm
GNU
+yazılım lisansları daÄıtıcıların yazılımla birlikte lisansı
bildirmesini,
+böylece alıcılar haklarını bilirler, ve kaynak kodun nereden
+bulunabileceÄini söylemesini gerektiriyor.</p>
+
+<p> Lisansı belirtmenin kolay yolu <a href="/philosophy/javascript-trap.html">
+JavaScript kodu içerisinde biçimlendirilmiŠyorumlardır</a>. Ancak, bu
+sıkıÅtırılmıŠkütüphane dosyaları için zahmetli olabilir, bu nedenle
+lisanslarını belirtmeleri için baÅka bir yöntem geliÅtirdik: <a
+href="/licenses/javascript-labels.html"> JavaScript web etikleri</a>.</p>
+
+<h3>Gerekçe</h3>
+
+<p>Ãzgür yazılım lisanslarındaki lisansın kopyasını ve kaynak koda
eriÅimi
+içerme koÅullarına, yazılım Web veya diÄer Ä°nternet kanallarıyla
+daÄıtıldıÄında uyulması neredeyse her zaman çok kolaydır. Ancak, Web
+sitelerinde gömülü JavaScript'i daÄıtmak kendine özgü bir kaç etken
dolayı
+karmaÅıktır: ziyaretçiler yazılım açıkça talep etmeden edinirler ve
web
+sorumluluları JavaScript kodunu tek bir dosya Åeklinde sunabilirler (bu
+yüzden, örneÄin, lisans tarafından gerektirilen diÄer kaynakları içeren
bir
+arÅiv dosyası gönderemezler).</p>
+
+<p>Bu sorunlar birlikte web sorumlularına özgür yazılım lisanslarının
+gerektirdiÄi ek malzemeleri saÄlamak için az sayıda açık yol bırakır.
En
+kolay yol JavaScript'i, yorumlarında tüm lisans kopyasıyla birlikte kaynak
+kod biçiminde sunmaktır. Bu küçük sitelerde kabul edilebilir bir çözüm
olsa
+da, JavaScript trafiÄin çoÄunu oluÅturmaya baÅladıÄında web
sorumluları bu
+kadar çok miktarda veriyi göndermekte anlaÅılır bir Åekilde isteksiz
+olurlar. Bizim yöntemimiz onlara, bu iki sorunu da çözecek Åekilde, ek
+lisans kaynaklarını sunabilecekleri (ve ziyaretçilerin de bakabileceÄi)
+belirgin bir yer saÄlıyor. Ä°lk olarak, “JavaScript lisans
+bilgisini” bir baÄlantı aracılıÄıyla saÄlayarak yazılım
daÄıtımını
+görünür kılıyor. BaÄlantılı sayfa web sorumlularına, ziyaretçiler
için
+gereÄine uygun olarak belirgin ama kafa karıÅtırıcı olmayacak bir
Åekilde bu
+kaynakları yayınlayabilecekleri bir alan veriyor.</p>
+
+<h3>Makinelerce Okunabilirlik</h3>
+
+<p>İnsanların özgür olmayan JavaScript'i tarayıcılarında reddetmelerini
+kolaylaÅtırmak amacıyla bizim yöntemimiz, bir eklenti veya diÄer
+yazılımların sitenin JavaScript lisans bilgisini içeren tabloyu bulması,
tüm
+JavaScript'in bilinen bir özgür lisans altında olduÄunu doÄrulaması,
kaynak
+kodu indirmesi ve sitede sunulan optimize edilmiÅ JavaScript'e uyduÄunu
+doÄrulaması için yeterince açıktır. Böylece ziyaretçiler JavaScript'in
özgür
+olup olmadıÄını hızlıca ve rahatlıkla denetleyebilir ve çalıÅtırmak
isteyip
+istemediklerine buna göre karar verebilirler.<a
+href="/software/librejs/">LibreJS</a>, Mozilla tabanlı tarayıcılar için,
+kullanıcıların özgür olmayan JavaScript çalıÅtırmaktan kaçınmasına
yardımcı
+olan bir eklentidir ve yapabildiklerini iyileÅtirmek için bu denetimleri
+gerçekleÅtirecektir.</p>
+
+<p>Sistemin temeli olarak, kolayca çözümlenen bir biçimde daha
ayrıntılı bilgi
+vererek programcıların bu iÅini kolaylaÅtırmak amacıyla RDF gibi baÅka
bir
+biçimi kullanmayı da düÅündük. Ancak amacımız bu bilginin ilk olarak
+insanlarca, daha sonra makinelerce okunabilmesini saÄlamaktı. Ä°yi
+biçimlendirilmiÅ HTML kullanımı, bu öncelikleri karÅılayan en iyi
seçenek
+oldu.</p>
+
+<h3>Sonraki adımlar</h3>
+
+<p>Ãzgür yazılım JavaScript barındıran sitelerin Web sorumlularının
lisanslara
+uymak için bu belirli yöntemi izlemesi gerektiÄini söylemiyoruz. Her
yazılım
+lisansı açıkla kendi koÅullarını ortaya koyar ve herhangi bir web
sorumlusu
+bu koÅulları saÄlayan farklı bir yöntem kullanmak istiyorsa, bunda
+özgürdür. Ancak, önerdiÄimiz yöntemin, web sorumlularının JavaScript
en iyi
+olduÄunu düÅündükleri sekilde sunmaları önünde bir engel
oluÅturmadan, tüm
+lisans bilgisini ziyaretçiler için (günümüze kadar çözülmesi zorluk
yaratan)
+rahatça eriÅilir kılma gibi bir yararı var.</p>
+
+<p>Sistemi web sorumluları, site ziyaretçileri veya lisans denetleme
+yazılımları üzerine çalıÅan geliÅtiriciler için daha kullanıÅlı
kılarken,
+aynı amaçlara ulaÅabileceÄimiz diÄer yollara iliÅkin önerilerinizi ve
geri
+bildirimlerinizi duymakla oldukça ilgiliyiz. EÄer, mevcut yöntem üzerine
+göze çarpan bir Åekilde daha iyileÅmiÅ yeni bir yöntem yayınlayacak
kadar
+öneri alabilirsek, onu yayınlarız. (Bu yüzden bu yöntem lisans bilgisi
+tablosu için ayrıntılı bir tanımlama kullanıyor: yazılımların bu
yöntemi,
+gelecekte oluÅturabileceÄimiz diÄerlerinden ayırmalarını saÄlamak).
EÄer bu
+konu ilgilendiÄiniz bir konuysa, lütfen <a
+href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-librejs">LibreJS e-posta
+listesine abone olun</a> ve yorum ve önerilerinizi gönderin. Sizden bir
+Åeyler duymayı sabırsızlıkla bekliyoruz.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.tr">Creative
+Commons Atıf-Türetilemez 3.0 BirleÅik Devletler Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/21 07:29:14 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/javascript-labels-rationale.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/javascript-labels-rationale.tr-en.html
diff -N po/javascript-labels-rationale.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/javascript-labels-rationale.tr-en.html 21 Feb 2021 07:29:15 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,172 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>JavaScript License Web Labels: Background and rationale - GNU Project -
Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/javascript-labels-rationale.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>JavaScript License Web Labels: Background and rationale</h2>
+
+<h3>Introduction</h3>
+
+<p>Users browsing the Web nowadays typically run huge amounts of
+proprietary software on their computers, often unknowingly. Free
+software is succeeding on the desktop partly because of the copyleft
+protection guaranteeing users be told up front when a particular
+program is free for them to use, study, share, and modify. On the
+Web, browsers download and run JavaScript without ever informing users
+of the program's license or their freedoms — or how other
+programs deny users' freedoms.</p>
+
+<p>To address this problem, we developed
+the <a href="/software/librejs"> LibreJS program </a> which recognizes
+nontrivial JavaScript code and checks its license. Its functioning
+depends on specifying licenses in a way that a program which lacks
+human intelligence can reliably recognize. In addition, all GNU
+software licenses require distributors to state the license with the
+software, so recipients know their rights, and to say where to find
+the source code.</p>
+
+<p> The simple way to specify the license is with
+a <a href="/philosophy/javascript-trap.html"> stylized comment in the
+JavaScript code</a>. However, that can be inconvenient for minified
+library files, so we have developed another way to state their
+licenses: <a href="/licenses/javascript-labels.html"> JavaScript web
+labels</a>.</p>
+
+<h3>Rationale</h3>
+
+<p>Conditions in free software licenses to include a copy of the
+license terms and access to source code are almost always easy to
+follow when software is distributed through the Web or other Internet
+channels. However, distributing JavaScript embedded in Web sites is
+complicated by a couple of unique factors: visitors usually receive
+the software without expressly requesting it, and webmasters can only
+serve a single file of JavaScript code (so they can't, for example,
+send an archive file that includes other resources required by the
+license).</p>
+
+<p>These issues combined leave webmasters with few obvious ways to
+provide additional material required by free software licenses. The
+simplest solution would be to serve only JavaScript in source code
+form, with a full copy of the license in its comments. That can be
+acceptable on smaller sites, but when JavaScript begins to represent a
+lot of repeat traffic, webmasters are understandably reluctant to
+serve so much data. Our method gives them a clear place to serve
+additional license resources—and visitors a clear place to look
+for it—by addressing both of these points. First, it makes the
+software distribution visible by offering “JavaScript license
+information” through a link. The linked page gives webmasters a
+space where they can publish those resources that's appropriately
+prominent but not confusing to visitors.</p>
+
+<h3>Machine readability</h3>
+
+<p>In order to make it easier for people to reject nonfree JavaScript
+in their browsers, our method is specific enough for a plug-in or
+other software to find the site's table of JavaScript license
+information, confirm that all of the JavaScript is under a known free
+license, download the source code, and confirm that it corresponds to
+the optimized JavaScript that's being served from the site. This way,
+visitors can quickly and conveniently check whether or not the
+JavaScript is free, and decide accordingly whether or not they want to
+run it. <a href="/software/librejs/">LibreJS</a> is a plug-in
+for Mozilla-based browsers that helps users avoid running nonfree
+JavaScript, and it will implement these checks to enhance its
+capabilities.</p>
+
+<p>We considered using another format like RDF as the basis for our
+system, in order to simplify this job for programmers by giving them
+more detailed information in an easily parsed format. However, our
+goal was to make this information accessible to human readers first,
+and machines second. Using well-structured HTML provided the best
+match with those priorities.</p>
+
+<h3>Next steps</h3>
+
+<p>We are not saying that webmasters that host free software
+JavaScript must follow this specific method to comply with the
+licenses. Every free software license clearly lays out its own
+conditions, and any webmaster who wants to use a different method that
+meets those conditions is welcome to do so. However, this method has
+the benefit of making full license information readily accessible to
+visitors—an issue that's been a struggle to address to
+date—without compromising webmasters' ability to serve
+JavaScript the way they feel is best.</p>
+
+<p>We are very interested to hear feedback and suggestions about other
+ways we might accomplish the same goals, while making the system more
+useful for webmasters, site visitors, or developers working on
+license-checking software. If we get enough suggestions to publish a
+new method that's noticeably improved over this one, we'll do so.
+(That's why this method uses such a verbose identifier for the license
+information table: to allow software to distinguish this method from
+others we might craft in the future.) If this is an issue that you're
+interested in,
+please <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-librejs">subscribe
+to the LibreJS mailing list</a>, and write there with your comments
+and suggestions. We look forward to hearing from you.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/21 07:29:15 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses po/javascript-labels-rationale.tra...,
GNUN <=