[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www doc/po/doc.tr.po gnu/po/thegnuproject.tr.po...
From: |
T. E. Kalaycı |
Subject: |
www doc/po/doc.tr.po gnu/po/thegnuproject.tr.po... |
Date: |
Mon, 15 Feb 2021 12:13:38 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: T. E. Kalaycı <tekrei> 21/02/15 12:13:38
Modified files:
doc/po : doc.tr.po
gnu/po : thegnuproject.tr.po
graphics/po : license-logos.tr.po
licenses/po : copyleft.tr.po fdl-1.3.tr.po fdl-howto.tr.po
gpl-faq.tr.po gpl-howto.tr.po
philosophy/po : copyright-and-globalization.tr.po
free-doc.tr.po
Log message:
[tr] small updates
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.tr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.tr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.tr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.tr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.tr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.tr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
Patches:
Index: doc/po/doc.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- doc/po/doc.tr.po 2 May 2020 06:58:39 -0000 1.2
+++ doc/po/doc.tr.po 15 Feb 2021 17:13:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 08:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:45+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -69,12 +69,12 @@
"Printed books from other publishers using free documentation licenses."
msgstr ""
"<a href=\"/doc/other-free-books.html\">DiÄer yayıncılardan özgür
kitaplar</"
-"a>: Ãzgür belgeleme lisanslarını kullanan diÄer yayıncılardan basılı
"
+"a>: Ãzgür belgelendirme lisanslarını kullanan diÄer yayıncılardan
basılı "
"kitaplar."
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU documentation principles"
-msgstr "GNU belgeleme ilkeleri"
+msgstr "GNU belgelendirme ilkeleri"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: gnu/po/thegnuproject.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/thegnuproject.tr.po 22 Aug 2020 06:11:26 -0000 1.47
+++ gnu/po/thegnuproject.tr.po 15 Feb 2021 17:13:36 -0000 1.48
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 06:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:50+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -941,7 +941,7 @@
"(2) We now use the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
"License</a> for documentation."
msgstr ""
-"(2) Åimdi belgeleme için <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Ãzgür
Belgeleme "
+"(2) Åimdi belgeler için <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Ãzgür
Belgelendirme "
"Lisansı</a>nı kullanıyoruz."
#. type: Content of: <h3>
@@ -1913,7 +1913,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free documentation"
-msgstr "Ãzgür Belgeleme"
+msgstr "Ãzgür belgeler"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: graphics/po/license-logos.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.tr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/po/license-logos.tr.po 13 Feb 2021 16:31:04 -0000 1.6
+++ graphics/po/license-logos.tr.po 15 Feb 2021 17:13:36 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-logos.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:55+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -359,7 +359,7 @@
"Available under the <a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU "
"Free Documentation License v1.3</a>."
msgstr ""
-"<a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU Ãzgür Belgeleme "
+"<a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU Ãzgür Belgelendirme "
"Lisansı v1.3</a> altında yayınlanmıÅtır."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
Index: licenses/po/copyleft.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.tr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/po/copyleft.tr.po 22 Aug 2020 06:11:26 -0000 1.18
+++ licenses/po/copyleft.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000 1.19
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-09 07:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:57+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -227,7 +227,7 @@
"document to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute "
"it, with or without modifications, either commercially or noncommercially."
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Ãzgür Belgeleme Lisansı (FDL)</a> "
+"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Ãzgür Belgelendirme Lisansı (FDL)</a> "
"kılavuz, ders kitabı veya diÄer belgelerin deÄiÅtirilmiÅ olsun veya
olmasın, "
"ticari olsun veya olmasın herkes tarafından kopyalanması ve yeniden "
"daÄıtılmasına yönelik etkin bir özgürlük saÄlamak için
kullanılması "
Index: licenses/po/fdl-1.3.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/fdl-1.3.tr.po 5 Apr 2020 05:24:29 -0000 1.1
+++ licenses/po/fdl-1.3.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.3.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:53+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"GNU Free Documentation License v1.3 - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "GNU Ãzgür Belgeleme Lisansı v1.3 - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım
Vakfı"
+msgstr "GNU Ãzgür Belgelendirme Lisansı v1.3 - GNU Projesi - Ãzgür
Yazılım Vakfı"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr "GNU Ãzgür Belgeleme Lisansı"
+msgstr "GNU Ãzgür Belgelendirme Lisansı"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -81,7 +81,7 @@
"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Why publishers should use the GNU Free "
"Documentation License</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Yayıncılar neden GNU Ãzgür Belgeleme "
+"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Yayıncılar neden GNU Ãzgür
Belgelendirme "
"Lisansı'nı kullanmalıdır?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -95,7 +95,7 @@
"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">Old versions of the "
"GNU Free Documentation License</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">GNU Ãzgür
Belgeleme "
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">GNU Ãzgür
Belgelendirme "
"Lisansı'nın eski sürümleri</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
Index: licenses/po/fdl-howto.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.tr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/fdl-howto.tr.po 9 Apr 2020 15:59:12 -0000 1.4
+++ licenses/po/fdl-howto.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-howto.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-09 17:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:56+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
#. type: Content of: <h2>
msgid "Tips on Using the GNU Free Documentation License"
-msgstr "GNU Ãzgür Belgeleme Lisansının Kullanımı Hakkında Ä°puçları"
+msgstr "GNU Ãzgür Belgelendirme Lisansının Kullanımı Hakkında
İpuçları"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -33,7 +33,7 @@
"software licenses, such as the GNU GPL, we have a <a href=\"/licenses/gpl-"
"howto.html\">separate page</a>."
msgstr ""
-"Bu yazı belgelerin <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Ãzgür Belgeleme "
+"Bu yazı belgelerin <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Ãzgür Belgelendirme "
"Lisansı</a> kapsamında nasıl yayınlanabileceÄine iliÅkin kısa bir "
"açıklamadır. GNU GPL gibi GNU yazılım lisansları için <a
href=\"/licenses/"
"gpl-howto.html\">ayrı bir sayfamız</a> var."
@@ -172,8 +172,8 @@
msgstr ""
"Bir bölüm özgür yazılım felsefesini tartıÅtıÄında, o bölümü
deÄiÅmez yapmak "
"iyi bir fikirdir. ÃrneÄin, GNU Bildirisi'ni bir kılavuza
yerleÅtirdiÄimizde "
-"veya özgür belgelemenin neden önemli olduÄunu açıklayan bir bölüm "
-"eklediÄimizde, bu bölümü deÄiÅmez yaparız."
+"veya özgür belgelerin neden önemli olduÄunu açıklayan bir bölüm
eklediÄimiz, "
+"bu bölümü deÄiÅmez yaparız."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: licenses/po/gpl-faq.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/gpl-faq.tr.po 14 Feb 2021 12:33:00 -0000 1.15
+++ licenses/po/gpl-faq.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000 1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 12:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:51+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -5363,7 +5363,7 @@
"It is possible to use the GPL for a manual, but the GNU Free Documentation "
"License (GFDL) is much better for manuals."
msgstr ""
-"GPL'yi bir kılavuz için kullanmak mümkündür ancak GNU Ãzgür Belgeleme "
+"GPL'yi bir kılavuz için kullanmak mümkündür ancak GNU Ãzgür
Belgelendirme "
"Lisansı (<abbr title=\"GNU Free Documentation License\">GFDL</abbr>) "
"kılavuzlar için çok daha uygundur."
Index: licenses/po/gpl-howto.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/gpl-howto.tr.po 13 Feb 2021 14:15:15 -0000 1.2
+++ licenses/po/gpl-howto.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-howto.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:48+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı</a>, veya
<a "
"href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero Genel Kamu Lisansı</a> altında
nasıl "
"yayınlanabileceÄine iliÅkin kısa bir açıklamadır. <a
href=\"/licenses/fdl."
-"html\">GNU Ãzgür Belgeleme Lisansı</a> için, <a
href=\"/licenses/fdl-howto."
+"html\">GNU Ãzgür Belgelendirme Lisansı</a> için, <a
href=\"/licenses/fdl-howto."
"html\">ayrı bir sayfamız</a> var."
#. type: Content of: <p>
Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po 9 Dec 2020 16:22:04
-0000 1.28
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37
-0000 1.29
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-09 17:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:56+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2061,7 +2061,7 @@
"özgür ansiklopedi projesidir ve devam etmektedir. GNU ansiklopedisine "
"iliÅkin bir projemiz vardı ancak lisansımızı benimsediklerinde bunu
ticari "
"proje ile birleÅtirdik. Ocak ayında, ansiklopedilerindeki tüm yazılar
için "
-"GNU Ãzgür Belgeleme Lisansına döndüler. Ve biz de Åunu ifade ettik:
âOnlarla "
+"GNU Ãzgür Belgelendirme Lisansına döndüler. Ve biz de Åunu ifade ettik:
âOnlarla "
"kuvvetlerimizi birleÅtirelim ve insanları onlara katılmaları için "
"yüreklendirelim.â Bu, NUPEDIA olarak adlandırılmaktadır ve
http://www.gnu."
"org/encyclopedia adresine bakarsanız, buna iliÅkin bir baÄlantı "
Index: philosophy/po/free-doc.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.tr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/free-doc.tr.po 22 Aug 2020 06:11:26 -0000 1.32
+++ philosophy/po/free-doc.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000 1.33
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 17:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:49+0200\n"
"Last-Translator: The FLOSS Information <theflossinformation@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/copyleft/fdl.html\">The GNU Free Documentation License</a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Ãzgür Belgeleme Lisansı</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Ãzgür Belgelendirme Lisansı</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www doc/po/doc.tr.po gnu/po/thegnuproject.tr.po...,
T. E. Kalaycı <=