www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www doc/po/doc.tr.po gnu/po/thegnuproject.tr.po...


From: T. E. Kalaycı
Subject: www doc/po/doc.tr.po gnu/po/thegnuproject.tr.po...
Date: Mon, 15 Feb 2021 12:13:38 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     T. E. Kalaycı <tekrei> 21/02/15 12:13:38

Modified files:
        doc/po         : doc.tr.po 
        gnu/po         : thegnuproject.tr.po 
        graphics/po    : license-logos.tr.po 
        licenses/po    : copyleft.tr.po fdl-1.3.tr.po fdl-howto.tr.po 
                         gpl-faq.tr.po gpl-howto.tr.po 
        philosophy/po  : copyright-and-globalization.tr.po 
                         free-doc.tr.po 

Log message:
        [tr] small updates

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.tr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.tr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.tr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.tr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.tr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.tr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: doc/po/doc.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- doc/po/doc.tr.po    2 May 2020 06:58:39 -0000       1.2
+++ doc/po/doc.tr.po    15 Feb 2021 17:13:35 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 08:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -69,12 +69,12 @@
 "Printed books from other publishers using free documentation licenses."
 msgstr ""
 "<a href=\"/doc/other-free-books.html\">Diğer yayıncılardan özgür 
kitaplar</"
-"a>: Özgür belgeleme lisanslarını kullanan diğer yayıncılardan basılı 
"
+"a>: Özgür belgelendirme lisanslarını kullanan diğer yayıncılardan 
basılı "
 "kitaplar."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "GNU documentation principles"
-msgstr "GNU belgeleme ilkeleri"
+msgstr "GNU belgelendirme ilkeleri"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: gnu/po/thegnuproject.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/thegnuproject.tr.po  22 Aug 2020 06:11:26 -0000      1.47
+++ gnu/po/thegnuproject.tr.po  15 Feb 2021 17:13:36 -0000      1.48
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-12 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 06:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:50+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -941,7 +941,7 @@
 "(2) We now use the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
 "License</a> for documentation."
 msgstr ""
-"(2) Şimdi belgeleme için <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Özgür 
Belgeleme "
+"(2) Şimdi belgeler için <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Özgür 
Belgelendirme "
 "Lisansı</a>nı kullanıyoruz."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -1913,7 +1913,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free documentation"
-msgstr "Özgür Belgeleme"
+msgstr "Özgür belgeler"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/po/license-logos.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.tr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/po/license-logos.tr.po     13 Feb 2021 16:31:04 -0000      1.6
+++ graphics/po/license-logos.tr.po     15 Feb 2021 17:13:36 -0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-logos.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-27 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:55+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -359,7 +359,7 @@
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU "
 "Free Documentation License v1.3</a>."
 msgstr ""
-"<a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU Özgür Belgeleme "
+"<a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU Özgür Belgelendirme "
 "Lisansı v1.3</a> altında yayınlanmıştır."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>

Index: licenses/po/copyleft.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.tr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/po/copyleft.tr.po  22 Aug 2020 06:11:26 -0000      1.18
+++ licenses/po/copyleft.tr.po  15 Feb 2021 17:13:37 -0000      1.19
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-09 07:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:57+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -227,7 +227,7 @@
 "document to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute "
 "it, with or without modifications, either commercially or noncommercially."
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Özgür Belgeleme Lisansı (FDL)</a> "
+"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Özgür Belgelendirme Lisansı (FDL)</a> "
 "kılavuz, ders kitabı veya diğer belgelerin değiştirilmiş olsun veya 
olmasın, "
 "ticari olsun veya olmasın herkes tarafından kopyalanması ve yeniden "
 "dağıtılmasına yönelik etkin bir özgürlük sağlamak için 
kullanılması "

Index: licenses/po/fdl-1.3.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/fdl-1.3.tr.po   5 Apr 2020 05:24:29 -0000       1.1
+++ licenses/po/fdl-1.3.tr.po   15 Feb 2021 17:13:37 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.3.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-07 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "GNU Free Documentation License v1.3 - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "GNU Özgür Belgeleme Lisansı v1.3 - GNU Projesi - Özgür Yazılım 
Vakfı"
+msgstr "GNU Özgür Belgelendirme Lisansı v1.3 - GNU Projesi - Özgür 
Yazılım Vakfı"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr "GNU Özgür Belgeleme Lisansı"
+msgstr "GNU Özgür Belgelendirme Lisansı"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -81,7 +81,7 @@
 "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Why publishers should use the GNU Free "
 "Documentation License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Yayıncılar neden GNU Özgür Belgeleme "
+"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Yayıncılar neden GNU Özgür 
Belgelendirme "
 "Lisansı'nı kullanmalıdır?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -95,7 +95,7 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">Old versions of the "
 "GNU Free Documentation License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">GNU Özgür 
Belgeleme "
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">GNU Özgür 
Belgelendirme "
 "Lisansı'nın eski sürümleri</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: licenses/po/fdl-howto.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.tr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/fdl-howto.tr.po 9 Apr 2020 15:59:12 -0000       1.4
+++ licenses/po/fdl-howto.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-howto.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-09 17:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:56+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Tips on Using the GNU Free Documentation License"
-msgstr "GNU Özgür Belgeleme Lisansının Kullanımı Hakkında İpuçları"
+msgstr "GNU Özgür Belgelendirme Lisansının Kullanımı Hakkında 
İpuçları"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -33,7 +33,7 @@
 "software licenses, such as the GNU GPL, we have a <a href=\"/licenses/gpl-"
 "howto.html\">separate page</a>."
 msgstr ""
-"Bu yazı belgelerin <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Özgür Belgeleme "
+"Bu yazı belgelerin <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Özgür Belgelendirme "
 "Lisansı</a> kapsamında nasıl yayınlanabileceğine ilişkin kısa bir "
 "açıklamadır. GNU GPL gibi GNU yazılım lisansları için <a 
href=\"/licenses/"
 "gpl-howto.html\">ayrı bir sayfamız</a> var."
@@ -172,8 +172,8 @@
 msgstr ""
 "Bir bölüm özgür yazılım felsefesini tartıştığında, o bölümü 
değişmez yapmak "
 "iyi bir fikirdir. Örneğin, GNU Bildirisi'ni bir kılavuza 
yerleştirdiğimizde "
-"veya özgür belgelemenin neden önemli olduğunu açıklayan bir bölüm "
-"eklediğimizde, bu bölümü değişmez yaparız."
+"veya özgür belgelerin neden önemli olduğunu açıklayan bir bölüm 
eklediğimiz, "
+"bu bölümü değişmez yaparız."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: licenses/po/gpl-faq.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.tr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/gpl-faq.tr.po   14 Feb 2021 12:33:00 -0000      1.15
+++ licenses/po/gpl-faq.tr.po   15 Feb 2021 17:13:37 -0000      1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 12:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -5363,7 +5363,7 @@
 "It is possible to use the GPL for a manual, but the GNU Free Documentation "
 "License (GFDL) is much better for manuals."
 msgstr ""
-"GPL'yi bir kılavuz için kullanmak mümkündür ancak GNU Özgür Belgeleme "
+"GPL'yi bir kılavuz için kullanmak mümkündür ancak GNU Özgür 
Belgelendirme "
 "Lisansı (<abbr title=\"GNU Free Documentation License\">GFDL</abbr>) "
 "kılavuzlar için çok daha uygundur."
 

Index: licenses/po/gpl-howto.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/gpl-howto.tr.po 13 Feb 2021 14:15:15 -0000      1.2
+++ licenses/po/gpl-howto.tr.po 15 Feb 2021 17:13:37 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-howto.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-17 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı</a>, veya 
<a "
 "href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero Genel Kamu Lisansı</a> altında 
nasıl "
 "yayınlanabileceğine ilişkin kısa bir açıklamadır. <a 
href=\"/licenses/fdl."
-"html\">GNU Özgür Belgeleme Lisansı</a> için, <a 
href=\"/licenses/fdl-howto."
+"html\">GNU Özgür Belgelendirme Lisansı</a> için, <a 
href=\"/licenses/fdl-howto."
 "html\">ayrı bir sayfamız</a> var."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po     9 Dec 2020 16:22:04 
-0000       1.28
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.tr.po     15 Feb 2021 17:13:37 
-0000      1.29
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-08 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-09 17:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:56+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -2061,7 +2061,7 @@
 "özgür ansiklopedi projesidir ve devam etmektedir. GNU ansiklopedisine "
 "ilişkin bir projemiz vardı ancak lisansımızı benimsediklerinde bunu 
ticari "
 "proje ile birleştirdik. Ocak ayında, ansiklopedilerindeki tüm yazılar 
için "
-"GNU Özgür Belgeleme Lisansına döndüler. Ve biz de şunu ifade ettik: 
“Onlarla "
+"GNU Özgür Belgelendirme Lisansına döndüler. Ve biz de şunu ifade ettik: 
“Onlarla "
 "kuvvetlerimizi birleştirelim ve insanları onlara katılmaları için "
 "yüreklendirelim.” Bu, NUPEDIA olarak adlandırılmaktadır ve 
http://www.gnu.";
 "org/encyclopedia adresine bakarsanız, buna ilişkin bir bağlantı "

Index: philosophy/po/free-doc.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.tr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/free-doc.tr.po        22 Aug 2020 06:11:26 -0000      1.32
+++ philosophy/po/free-doc.tr.po        15 Feb 2021 17:13:37 -0000      1.33
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-doc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 17:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:49+0200\n"
 "Last-Translator: The FLOSS Information <theflossinformation@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/copyleft/fdl.html\">The GNU Free Documentation License</a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Özgür Belgeleme Lisansı</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Özgür Belgelendirme Lisansı</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]