www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses po/autoconf-exception-3.0.translis...


From: GNUN
Subject: www/licenses po/autoconf-exception-3.0.translis...
Date: Fri, 12 Feb 2021 17:32:02 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/02/12 17:32:02

Modified files:
        licenses/po    : autoconf-exception-3.0.translist 
                         exceptions.translist 
                         gcc-exception-3.1.translist 
Added files:
        licenses       : autoconf-exception-3.0.tr.html 
                         exceptions.tr.html gcc-exception-3.1.tr.html 
        licenses/po    : autoconf-exception-3.0.tr-en.html 
                         exceptions.tr-en.html 
                         gcc-exception-3.1.tr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/autoconf-exception-3.0.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/exceptions.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.1.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/exceptions.translist?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/exceptions.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/autoconf-exception-3.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/autoconf-exception-3.0.translist 15 Mar 2020 18:34:44 -0000      1.11
+++ po/autoconf-exception-3.0.translist 12 Feb 2021 22:32:02 -0000      1.12
@@ -8,6 +8,7 @@
 <span dir="ltr">[ja]&nbsp;<a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.ja.html">日本語</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.uk.html">українська</a> 
&nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.zh-cn.html">简体中文</a> 
&nbsp;</span>
 </p>
@@ -19,6 +20,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.pt-br.html" title="português" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.tr.html" title="Türkçe" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.uk.html" title="українська" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: po/exceptions.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/exceptions.translist,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/exceptions.translist     15 Mar 2020 18:34:44 -0000      1.15
+++ po/exceptions.translist     12 Feb 2021 22:32:02 -0000      1.16
@@ -8,6 +8,7 @@
 <span dir="ltr">[ja]&nbsp;<a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/exceptions.ja.html">日本語</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/exceptions.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/exceptions.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/exceptions.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/exceptions.uk.html">українська</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/exceptions.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span>
 </p>
@@ -19,6 +20,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/exceptions.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/exceptions.pt-br.html" title="português" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/exceptions.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/exceptions.tr.html" title="Türkçe" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/exceptions.uk.html" title="українська" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/exceptions.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: po/gcc-exception-3.1.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/gcc-exception-3.1.translist      15 Mar 2020 18:34:44 -0000      1.16
+++ po/gcc-exception-3.1.translist      12 Feb 2021 22:32:02 -0000      1.17
@@ -8,6 +8,7 @@
 <span dir="ltr">[ja]&nbsp;<a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ja.html">日本語</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.uk.html">українська</a> 
&nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span>
 </p>
@@ -19,6 +20,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.pt-br.html" title="português" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.tr.html" title="Türkçe" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.uk.html" title="українська" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/gcc-exception-3.1.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: autoconf-exception-3.0.tr.html
===================================================================
RCS file: autoconf-exception-3.0.tr.html
diff -N autoconf-exception-3.0.tr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ autoconf-exception-3.0.tr.html      12 Feb 2021 22:31:58 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/autoconf-exception-3.0.en.html" 
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Autoconf Yapılandırma Betiği İstisnası - GNU Projesi - Özgür 
Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>Autoconf Yapılandırma Betiği İstisnası</h2>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/autoconf-exception-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Telif hakkı bildirimi yukarıdadır.</p>
+
+<p>Herkes bu lisans belgesinin tıpkı kopyalarını kopyalama ve dağıtma 
hakkında
+sahiptir ancak değiştirilemez.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/12 22:31:58 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: exceptions.tr.html
===================================================================
RCS file: exceptions.tr.html
diff -N exceptions.tr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ exceptions.tr.html  12 Feb 2021 22:32:00 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,148 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/exceptions.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU Lisansları İstisnaları - GNU Projesi - Özgür Yazılım 
Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/exceptions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>GNU Lisansları İstisnaları</h2>
+
+<h3>Autoconf Yapılandırma Betiği İstisnası</h3>
+
+<p>Bu istisnanın amacı Autoconf'un tipik çıktısının alıcının (özel 
mülk de
+dahil) tercihi doğrultusunda dağıtımına izin vermektir. Autoconf'un 
çıktısı,
+aksi durumda GPLv3 altında lisanslanacak olan, kendi kodunu içerdiği için 
bu
+gereklidir.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/autoconf-exception.html">Autoconf Yapılandırma Betiği
+İstisnası</a></li>
+</ul>
+
+<h3>GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstinası</h3>
+
+<p>Bu istisnanın amacı geliştiricilerin, özel mülk eklentiler veya başka
+derleyici uzantıları kullanmadıkları sürece GCC ile GPL olmayan kod
+derlemelerine izin vermektir. Bunun için ilave izin gerekmektedir, çünkü
+normalde GCC, oluşturduğu ikili dosyalarda bazı GPL'li kodu da içerir.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception.html">GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi
+İstinası</a></li>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception-faq.html">Gerekçe belgesi ve Sıkça 
Sorulan
+Sorular</a></li>
+</ul>
+
+<h3>URL'ler</h3>
+
+<p>GNU lisanslarına istisnaları bağlarken, en son sürüme bağlantı vermek
+genellikle en iyisidir. Bu nedenle
+http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html gibi standart URL'lerin sürüm
+numarası yoktur. Ancak arada sırada belirli bir lisans istisnasının belirli
+bir sürümüne bağlantı vermek isteyebilirsiniz. Bu gibi durumlarda, 
aşağıdaki
+bağlantıları kullanabilirsiniz:</p>
+
+<dl>
+<dt>Autoconf Yapılandırma Betiği İstisnası</dt>
+<dd><a href="/licenses/autoconf-exception-3.0.html">Autoconf Yapılandırma 
Betiği
+İstisnası 3.0</a></dd>
+
+<dt>GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstinası</dt>
+<dd><a href="/licenses/gcc-exception-3.1.html">GCC RLE v3.1</a>, <a
+href="/licenses/gcc-exception-3.0.html">GCC RLE v3</a></dd>
+
+</dl>
+
+<h3><a href="/licenses/translations.html#Exceptions">Resmi Olmayan 
Çeviriler</a></h3>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2009, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr";>Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıştır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/12 22:32:00 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: gcc-exception-3.1.tr.html
===================================================================
RCS file: gcc-exception-3.1.tr.html
diff -N gcc-exception-3.1.tr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gcc-exception-3.1.tr.html   12 Feb 2021 22:32:00 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gcc-exception-3.1.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstisnası - GNU Projesi - 
Özgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstisnası</h2>
+
+<p>Bu istisna için bir <a href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html">gerekçe
+belgesi ve SSS</a> mevcut.</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.1-body.include" -->
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Telif hakkı bildirimi yukarıdadır.</p>
+
+<p>Herkes bu lisans belgesinin tıpkı kopyalarını kopyalama ve dağıtma 
hakkında
+sahiptir ancak değiştirilemez.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/12 22:32:00 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/autoconf-exception-3.0.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/autoconf-exception-3.0.tr-en.html
diff -N po/autoconf-exception-3.0.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/autoconf-exception-3.0.tr-en.html        12 Feb 2021 22:32:00 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Autoconf Configure Script Exception
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Autoconf Configure Script Exception</h2>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/autoconf-exception-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/12 22:32:00 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/exceptions.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/exceptions.tr-en.html
diff -N po/exceptions.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/exceptions.tr-en.html    12 Feb 2021 22:32:02 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,123 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<title>Exceptions to GNU Licenses - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/exceptions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Exceptions to GNU Licenses</h2>
+
+<h3>Autoconf Configure Script Exception</h3>
+
+<p>The purpose of this exception is to allow distribution of
+Autoconf's typical output under terms of the recipient's choice
+(including proprietary).  This is necessary because Autoconf includes
+some of its own code&mdash;which would otherwise be licensed under
+GPLv3&mdash;in its output.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/autoconf-exception.html">Autoconf Configure
+Script Exception</a></li>
+</ul>
+
+<h3>GCC Runtime Library Exception</h3>
+
+<p>The purpose of this exception is to allow developers to compile
+non-GPLed software with GCC, as long as they don't use proprietary
+plugins or other extensions to the compiler.  An additional permission
+is needed for this because GCC normally includes some GPLed code in
+the binaries it creates.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception.html">GCC Runtime Library
+Exception</a></li>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception-faq.html">Rationale document and
+Frequently Asked Questions</a></li>
+</ul>
+
+<h3>URLs</h3>
+
+<p>When linking to the exceptions of GNU licenses, it's usually best
+to link to the latest version; hence the standard URLs such as
+http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html have no version number.
+Occasionally, however, you may want to link to a specific version of a
+given license exception.  In those situations, you can use the
+following links:</p>
+
+<dl>
+<dt>Autoconf Configure Script Exception</dt>
+<dd><a href="/licenses/autoconf-exception-3.0.html">Autoconf
+    Configure Script Exception v3.0</a></dd>
+
+<dt>GCC Runtime Library Exception</dt>
+<dd><a href="/licenses/gcc-exception-3.1.html">GCC RLE
+v3.1</a>, <a href="/licenses/gcc-exception-3.0.html">GCC
+RLE v3</a></dd>
+
+</dl>
+
+<h3><a href="/licenses/translations.html#Exceptions">Unofficial
+Translations</a></h3>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2009, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/12 22:32:02 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/gcc-exception-3.1.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/gcc-exception-3.1.tr-en.html
diff -N po/gcc-exception-3.1.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gcc-exception-3.1.tr-en.html     12 Feb 2021 22:32:02 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>GCC Runtime Library Exception
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GCC Runtime Library Exception</h2>
+
+<p>A <a href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html">rationale document
+and FAQ</a> is available for this exception.</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.1-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/12 22:32:02 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]