[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy free-sw.ro.html po/free-sw.af.po...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy free-sw.ro.html po/free-sw.af.po... |
Date: |
Tue, 2 Feb 2021 19:30:43 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/02/02 19:30:43
Modified files:
philosophy : free-sw.ro.html
philosophy/po : free-sw.af.po free-sw.ar-diff.html
free-sw.ar.po free-sw.bg.po free-sw.ca.po
free-sw.cs.po free-sw.da.po
free-sw.de-diff.html free-sw.de.po
free-sw.el.po free-sw.es.po free-sw.fa.po
free-sw.fr.po free-sw.hr-diff.html
free-sw.hr.po free-sw.id.po free-sw.it.po
free-sw.ja.po free-sw.ko.po
free-sw.lt-diff.html free-sw.lt.po
free-sw.ml.po free-sw.nb.po
free-sw.nl-diff.html free-sw.nl.po
free-sw.pl.po free-sw.pot free-sw.pt-br.po
free-sw.ro-diff.html free-sw.ro.po
free-sw.ru.po free-sw.sk.po free-sw.sq.po
free-sw.sr-diff.html free-sw.sr.po
free-sw.sv.po free-sw.ta.po free-sw.tr.po
free-sw.uk-diff.html free-sw.uk.po
free-sw.zh-cn.po free-sw.zh-tw-diff.html
free-sw.zh-tw.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.ro.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ca.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.cs.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.da.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.el.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fa.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.hr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.id.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.168&r2=1.169
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ko.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ml.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nb.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pot?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ro.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sk.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sq.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sv.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ta.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.tr.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
Patches:
Index: free-sw.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.ro.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- free-sw.ro.html 27 Sep 2019 21:59:10 -0000 1.14
+++ free-sw.ro.html 3 Feb 2021 00:30:33 -0000 1.15
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.ro.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.ro-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-07-29" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-07-29" -->
<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -711,7 +711,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Actualizat la:
-$Date: 2019/09/27 21:59:10 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/free-sw.af.po 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.69
+++ po/free-sw.af.po 3 Feb 2021 00:30:34 -0000 1.70
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Renier Maritz <renier@gigaskills.co.za>\n"
"Language-Team:\n"
@@ -235,37 +235,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"“Vrye sagteware” beteken nie “nie-kommersieël” "
-"nie. 'n Vrye program moet beskikbaar wees vir kommersiële gebruik, -"
-"ontwikkeling en -verspreiding. Kommersiële ontwikkeling van vrye "
-"sagteware is nie meer ongewoon nie; sulke vryekommersiële sagteware is "
-"baie belangrik. Jy mag dalk geld betaal het om kopieë van vrye "
-"sagteware te bekom, of jy mag kopieë verniet gekry het. Ongeag "
-"van hoe jy jou kopie in die hande gekry het, het jy altyd die vryheid om "
-"kopieë te maak en die sagteware te verander en dit selfs te <a href="
-"\"http://www.gnu.org/philosophy/selling.html\">verkoop</a>"
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You may have paid money to get copies of {+a+} free [-software,-]
+# | {+program,+} or you may have obtained copies at no charge. But regardless
+# | of how you got your copies, you always have the freedom to copy and change
+# | the software, even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
+#| "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+#| "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
+#| "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"Jy mag dalk geld betaal het om kopieë van vrye sagteware te bekom, of "
+"jy mag kopieë verniet gekry het. Ongeag van hoe jy jou kopie in "
+"die hande gekry het, het jy altyd die vryheid om kopieë te maak en die "
+"sagteware te verander en dit selfs te <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"philosophy/selling.html\">verkoop</a>"
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -339,6 +372,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -415,6 +455,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -1008,6 +1055,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1289,8 +1346,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1312,6 +1369,27 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Opgedateer:"
+#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "“Vrye sagteware” beteken nie “nie-kommersieë"
+#~ "l” nie. 'n Vrye program moet beskikbaar wees vir kommersiële "
+#~ "gebruik, -ontwikkeling en -verspreiding. Kommersiële "
+#~ "ontwikkeling van vrye sagteware is nie meer ongewoon nie; sulke "
+#~ "vryekommersiële sagteware is baie belangrik. Jy mag dalk geld betaal "
+#~ "het om kopieë van vrye sagteware te bekom, of jy mag kopieë "
+#~ "verniet gekry het. Ongeag van hoe jy jou kopie in die hande gekry "
+#~ "het, het jy altyd die vryheid om kopieë te maak en die sagteware te "
+#~ "verander en dit selfs te <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/selling."
+#~ "html\">verkoop</a>"
+
#~ msgid "What's New"
#~ msgstr "Wat's Nuut"
@@ -1344,18 +1422,6 @@
#~ "vryhede vir die gebruikers van die sagteware:"
#~ msgid ""
-#~ "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
-#~ "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
-#~ "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
-#~ "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jy mag dalk geld betaal het om kopieë van vrye sagteware te bekom, "
-#~ "of jy mag kopieë verniet gekry het. Ongeag van hoe jy jou "
-#~ "kopie in die hande gekry het, het jy altyd die vryheid om kopieë te "
-#~ "maak en die sagteware te verander en dit selfs te <a href=\"http://www."
-#~ "gnu.org/philosophy/selling.html\">verkoop</a>"
-
-#~ msgid ""
#~ "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#~ "don't substantively block your freedom to release modified versions, or "
#~ "your freedom to make and use modified versions privately. Rules that "
Index: po/free-sw.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- po/free-sw.ar-diff.html 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.54
+++ po/free-sw.ar-diff.html 3 Feb 2021 00:30:34 -0000 1.55
@@ -121,28 +121,52 @@
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+“Free software” does not mean “noncommercial”. <span
class="removed"><del><strong>A</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>On the contrary, a</em></ins></span> free
program must be available for commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. <span
class="inserted"><ins><em>This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.
</p>
-<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+<p>
+We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't do that if businesses are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price.</em></ins></span> Commercial development of free software is no
longer
+unusual; such free commercial software is very important. <span
class="inserted"><ins><em>Paid,
+professional support for free software fills an important need.
+</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.
+</p>
+
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software in any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
-<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+<p></em></ins></span>
+You may have paid money to get copies of <span
class="inserted"><ins><em>a</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>software,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program,</em></ins></span> or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the boundary between free
and nonfree</h3>
<p>In the</em></ins></span> rest of this <span
class="removed"><del><strong>page clarifies certain points about what makes
specific</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>article we
explain more precisely how far the
@@ -176,7 +200,11 @@
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
communities to make and distribute modified versions without the
-arbitrary nuisance code.</p></em></ins></span>
+arbitrary nuisance code.</p>
+
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what you wish. So there is no need for a
+separate “freedom not to run a
program.”</p></em></ins></span>
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
@@ -214,6 +242,12 @@
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p></em></ins></span>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -475,7 +509,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -657,7 +697,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -668,7 +708,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/30 10:30:34 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- po/free-sw.ar.po 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.97
+++ po/free-sw.ar.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.98
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Karam Assany <karam.assany.web@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <www-ar-translators@gnu.org>\n"
@@ -204,14 +204,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“ Ùا تعÙÙ ”اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙتجارÙØ©“. "
"Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØر Ù
تاØا٠ÙÙاستخداÙ
اÙتجار٠ÙاÙتطÙÙر اÙتجار٠ÙاÙتÙزÙع "
@@ -221,18 +277,8 @@
"اÙÙØ³Ø®Ø ÙدÙ٠دائÙ
ا٠ØرÙØ© Ùسخ ÙتعدÙ٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ Ø¨Ù Øت٠<a href=\"/philosophy/"
"selling.html\">بÙع Ùسخ Ù
ÙÙا</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -287,6 +333,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "ØرÙØ© أ٠تدرس اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© Ùأ٠تعدÙ
عÙÙÙا"
@@ -361,6 +414,13 @@
"تعدÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ù
ØدÙØ¯Ø Ø¹Ù
ÙÙÙØ§Ø Ø¨Ø§ÙتعدÙÙات
اÙت٠ÙعتبرÙا شخص آخر تØسÙÙات عÙÙ "
"اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø ÙÙذا اÙبرÙاÙ
ج ÙÙس Øر."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "ØرÙØ© تÙزع ÙÙ
ا تشاء: Ù
تطÙبات أساسÙØ©"
@@ -783,6 +843,33 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version
+# | 1.153</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply the+} freedom
+# | {+not+} to run the program [-means nothing stops you from making it run.-]
+# | {+and the freedom to delete it, so there is no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that "
+#| "freedom to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.152&r2=1.153\">اÙإصدار 1.153</a>: تÙضÙØ
Ø£Ù ØرÙØ© تشغÙÙ "
+"اÙبرÙاÙ
ج تعÙ٠أ٠Ùا Ø´ÙØ¡ سÙÙ
Ùع٠Ù
٠جعÙÙ ÙعÙ
Ù."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version
# | 1.135</a>: Say each time-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
@@ -1185,15 +1272,15 @@
"standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-8-]{+9+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2018-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
"اÙÙ
ØدÙدة."
@@ -1237,22 +1324,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "اÙباÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙصÙØØ© ÙÙØ¶Ø Ø¨Ø¹Ø¶ اÙÙÙاط عÙ
ا
Ùجع٠بعض اÙØرÙات Ù
ÙبÙÙØ© Ø£Ù
Ùا."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify "
-#~| "that freedom to run the program means nothing stops you from making it "
-#~| "run."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">اÙإصدار 1.153</a>:
تÙضÙØ Ø£Ù "
-#~ "ØرÙØ© تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج تعÙ٠أ٠Ùا Ø´ÙØ¡ سÙÙ
Ùع٠Ù
٠جعÙÙ ÙعÙ
Ù."
-
#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
Index: po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/free-sw.bg.po 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.70
+++ po/free-sw.bg.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.71
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -240,36 +240,69 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"âСвободенâ за ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ ознаÑава
âнекомеÑÑиаленâ. Ðдна Ñвободна пÑогÑама "
-"ÑÑÑбва да е доÑÑÑпна за комеÑÑиално
ползване, комеÑÑиална ÑазÑабоÑка и "
-"комеÑÑиално ÑазпÑоÑÑÑанение.
ÐомеÑÑиалнаÑа ÑазÑабоÑка на Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ "
-"веÑе не е неÑо необиÑайно. Този Ñвободен,
комеÑÑиален ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ много "
-"важен. Ðоже да ÑÑе плаÑили паÑи, за да Ñе
ÑдобиеÑе Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ на Ñвободен "
-"ÑоÑÑÑеÑ, може да ÑÑе го полÑÑили
безплаÑно. ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñина, по койÑо "
-"ÑÑе пÑидобили копиÑÑа Ñи, вие винаги ÑÑе
Ñвободни да копиÑаÑе и пÑоменÑÑе "
-"ÑоÑÑÑеÑа, доÑи да <a
href=\"/philosophy/selling.html\">пÑодаваÑе копиÑ</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You may have paid money to get copies of {+a+} free [-software,-]
+# | {+program,+} or you may have obtained copies at no charge. But regardless
+# | of how you got your copies, you always have the freedom to copy and change
+# | the software, even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
+#| "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+#| "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
+#| "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"Ðоже да ÑÑе плаÑили паÑи, за да Ñе ÑдобиеÑе
Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, "
+"може да ÑÑе го полÑÑили безплаÑно.
ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñина, по койÑо ÑÑе "
+"пÑидобили копиÑÑа Ñи, вие винаги ÑÑе
Ñвободни да копиÑаÑе и пÑоменÑÑе "
+"ÑоÑÑÑеÑа, доÑи да <a
href=\"/philosophy/selling.html\">пÑодаваÑе копиÑ</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -323,6 +356,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -399,6 +439,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -966,6 +1013,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1270,14 +1327,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009-] {+1996, 2002,
-# | 2004-2007, 2009-2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | 2004-2007, 2009-2019, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
@@ -1304,6 +1361,26 @@
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "âСвободенâ за ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ ознаÑава
âнекомеÑÑиаленâ. Ðдна Ñвободна "
+#~ "пÑогÑама ÑÑÑбва да е доÑÑÑпна за
комеÑÑиално ползване, комеÑÑиална "
+#~ "ÑазÑабоÑка и комеÑÑиално
ÑазпÑоÑÑÑанение. ÐомеÑÑиалнаÑа
ÑазÑабоÑка на "
+#~ "Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð²ÐµÑе не е неÑо
необиÑайно. Този Ñвободен, комеÑÑиален "
+#~ "ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ много важен. Ðоже да ÑÑе
плаÑили паÑи, за да Ñе ÑдобиеÑе Ñ "
+#~ "копие на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, може да ÑÑе го
полÑÑили безплаÑно. ÐезавиÑимо "
+#~ "Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñина, по койÑо ÑÑе пÑидобили
копиÑÑа Ñи, вие винаги ÑÑе Ñвободни да "
+#~ "копиÑаÑе и пÑоменÑÑе ÑоÑÑÑеÑа, доÑи да <a
href=\"/philosophy/selling.html"
+#~ "\">пÑодаваÑе копиÑ</a>."
+
+#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
@@ -1363,15 +1440,3 @@
#~ "ÐÑегледайÑе ÑÑаÑиÑÑа â<a
href=\"/philosophy/categories.html\">Ðидове "
#~ "Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>â за опиÑаниеÑо как
каÑегоÑииÑе âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ, "
#~ "âÑоÑÑÑÐµÑ ÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑа copyleftâ и дÑÑгиÑе
видове Ñе ÑÑоÑнаÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ñ Ð´ÑÑг."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
-#~ "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
-#~ "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
-#~ "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðоже да ÑÑе плаÑили паÑи, за да Ñе
ÑдобиеÑе Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, "
-#~ "може да ÑÑе го полÑÑили безплаÑно.
ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñина, по койÑо ÑÑе "
-#~ "пÑидобили копиÑÑа Ñи, вие винаги ÑÑе
Ñвободни да копиÑаÑе и пÑоменÑÑе "
-#~ "ÑоÑÑÑеÑа, доÑи да <a
href=\"/philosophy/selling.html\">пÑодаваÑе копиÑ</"
-#~ "a>."
Index: po/free-sw.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ca.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/free-sw.ca.po 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.5
+++ po/free-sw.ca.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -242,14 +242,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"«Programari Lliure» no significa «no-comercial». Un programa lliure ha "
"d'estar disponible per a ús comercial, desenvolupament comercial, i "
@@ -260,18 +316,8 @@
"obtingut, sempre tindreu la llibertat de copiar i canviar el programari, "
"fins i tot de <a href=\"/philosophy/selling.html\">vendre'n còpies</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -336,6 +382,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -394,6 +447,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -944,6 +1004,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1169,9 +1239,13 @@
"view=log\">cvsweb interface</a>."
msgstr ""
+# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
+# | Footnote[-s-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnotes"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -1225,13 +1299,13 @@
"traducció al català del web de GNU."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 2002, [-2004-] {+2004-2007, 2009-2019+} Free
+# | Copyright © 1996, 2002, [-2004-] {+2004-2007, 2009-2019, 2021+} Free
# | Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/free-sw.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.cs.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/free-sw.cs.po 5 Jul 2020 22:29:48 -0000 1.23
+++ po/free-sw.cs.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.24
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:44+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
"Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
@@ -238,14 +238,54 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-# | “Free software” does not mean “noncommercial”. A
-# | free program must be available for commercial [-use.-] {+use, commercial
-# | development, and commercial distribution.+} Commercial development of
-# | free software is no longer unusual; such [-programs are-] free commercial
-# | [-software. Thus, you-] {+software is very important. You+} may have paid
-# | money to get copies of [-GNU-] {+free+} software, or you may have obtained
-# | copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you
-# | always have the freedom to copy and change the software, even to <a
+msgid ""
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use. Commercial
+# | development of free software is no longer unusual; such programs are free
+# | commercial software. Thus, you-]{+You+} may have paid money to get copies
+# | of [-GNU software,-] {+a free program,+} or you may have obtained copies
+# | at no charge. But regardless of how you got your copies, you always have
+# | the freedom to copy and change the software, even to <a
# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -258,14 +298,10 @@
#| "change the software, even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell "
#| "copies</a>."
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"âSvobodný softwareâ neznamená ânekomerÄnÃâ. Svobodný program
musà být "
"dostupný pro komerÄnà využitÃ. KomerÄnà vývoj svobodného software
nenà "
@@ -275,18 +311,8 @@
"software, dokonce <a href=\"/philosophy/selling.html\">prodávat jeho kopie</"
"a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -354,6 +380,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -411,6 +444,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
# | The freedom to redistribute [-copies so-] {+if+} you [-can help your
# | neighbor (freedom 2).-] {+wish: basic requirements+}
@@ -967,6 +1007,32 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version
+# | 1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply+} the freedom
+# | {+not+} to run the program [-for any purpose.-] {+and the freedom to
+# | delete it, so there is no need to state those as separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose "
+#| "purpose is significant in the freedom to run the program for any purpose."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Verze 1.46</a>: UpÅesnÄnà o Äà úÄel
jde u "
+"svobody spouÅ¡tÄt program za libovolným úÄelem."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1332,9 +1398,15 @@
"se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
Index: po/free-sw.da.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.da.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/free-sw.da.po 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.18
+++ po/free-sw.da.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -224,37 +224,71 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"“Fri software” betyder ikke “ikke-kommerciel”. Et "
-"fri software program skal være tilgængelig for kommerciel brug, kommerciel "
-"udvikling og kommerciel distribution. Kommerciel udvikling af fri software "
-"er ikke længere ualmindeligt - sådan fri kommerciel software er meget "
-"vigtig. Måske har du betalt for kopier af fri software eller måske har du "
-"tilegnet dig kopier uden at betale gebyr. Men uanset, hvordan du har fået "
-"fat i dine kopier, så har du altid friheden til at kopiere og ændre "
-"programmet - endog til at <a href=\"/philosophy/selling.html\">sælge
kopier</"
-"a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-Thus, you-]{+You+} may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
+#| "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
+#| "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
+#| "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"Derfor har du måske betalt for kopier af fri software eller måske har du "
+"tilegnet dig kopier uden at betale gebyr. Men uanset, hvordan du har fået "
+"fat i dine kopier, så har du altid friheden til at kopiere og ændre "
+"programmet - endog til at <a href=\"/philosophy/selling.html\">sælge
kopier</"
+"a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -323,6 +357,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -380,6 +421,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
# | The freedom to redistribute [-copies so-] {+if+} you [-can help your
# | neighbor (freedom 2).-] {+wish: basic requirements+}
@@ -916,6 +964,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1194,8 +1252,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996-2002 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1218,6 +1276,26 @@
msgstr "Sidst opdateret:"
#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "“Fri software” betyder ikke “ikke-kommerciel”. Et "
+#~ "fri software program skal være tilgængelig for kommerciel brug, "
+#~ "kommerciel udvikling og kommerciel distribution. Kommerciel udvikling af "
+#~ "fri software er ikke længere ualmindeligt - sådan fri kommerciel
software "
+#~ "er meget vigtig. MÃ¥ske har du betalt for kopier af fri software eller "
+#~ "måske har du tilegnet dig kopier uden at betale gebyr. Men uanset, "
+#~ "hvordan du har fået fat i dine kopier, så har du altid friheden til at "
+#~ "kopiere og ændre programmet - endog til at <a href=\"/philosophy/selling."
+#~ "html\">sælge kopier</a>."
+
+#~ msgid ""
#~ "We maintain this free software definition to show clearly what must be "
#~ "true about a particular software program for it to be considered free "
#~ "software."
@@ -1256,18 +1334,6 @@
#~ "eller enhver anden bestemt eksistens."
#~ msgid ""
-#~ "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
-#~ "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
-#~ "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
-#~ "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Derfor har du måske betalt for kopier af fri software eller måske har du
"
-#~ "tilegnet dig kopier uden at betale gebyr. Men uanset, hvordan du har fået
"
-#~ "fat i dine kopier, så har du altid friheden til at kopiere og ændre "
-#~ "programmet - endog til at <a href=\"/philosophy/selling.html\">sælge "
-#~ "kopier</a>."
-
-#~ msgid ""
#~ "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#~ "don't effectively block your freedom to release modified versions. Rules "
#~ "that “if you make the program available in this way, you must make "
Index: po/free-sw.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/free-sw.de-diff.html 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.8
+++ po/free-sw.de-diff.html 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.9
@@ -121,28 +121,52 @@
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+“Free software” does not mean “noncommercial”. <span
class="removed"><del><strong>A</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>On the contrary, a</em></ins></span> free
program must be available for commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. <span
class="inserted"><ins><em>This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.
</p>
-<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+<p>
+We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't do that if businesses are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price.</em></ins></span> Commercial development of free software is no
longer
+unusual; such free commercial software is very important. <span
class="inserted"><ins><em>Paid,
+professional support for free software fills an important need.
+</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.
+</p>
+
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software in any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
-<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+<p></em></ins></span>
+You may have paid money to get copies of <span
class="inserted"><ins><em>a</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>software,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program,</em></ins></span> or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the boundary between free
and nonfree</h3>
<p>In the</em></ins></span> rest of this <span
class="removed"><del><strong>page clarifies certain points about what makes
specific</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>article we
explain more precisely how far the
@@ -176,7 +200,11 @@
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
communities to make and distribute modified versions without the
-arbitrary nuisance code.</p></em></ins></span>
+arbitrary nuisance code.</p>
+
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what you wish. So there is no need for a
+separate “freedom not to run a
program.”</p></em></ins></span>
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
@@ -214,6 +242,12 @@
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p></em></ins></span>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -475,7 +509,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -657,7 +697,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -668,7 +708,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/30 10:30:34 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- po/free-sw.de.po 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.111
+++ po/free-sw.de.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.112
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:00 +0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -215,14 +215,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"<em>Freie Software</em> ist nicht gleichbedeutend mit <em>unkommerziell</"
"em>. Ein freies Programm muss für die kommerzielle Nutzung, die kommerzielle
"
@@ -234,18 +290,8 @@
"Software zu kopieren und zu ändern, sogar <a href=\"/philosophy/selling"
"\">Kopien zu verkaufen</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -308,6 +354,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Die Freiheit, den Quellcode zu untersuchen und Ãnderungen vorzunehmen"
@@ -391,6 +444,13 @@
"auf Ãnderungen beschränkt wird, die jemand anderes als Verbesserung "
"betrachtet, ist das Programm unfrei."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -864,6 +924,34 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version
+# | 1.153</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply the+} freedom
+# | {+not+} to run the program [-means nothing stops you from making it run.-]
+# | {+and the freedom to delete it, so there is no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that "
+#| "freedom to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.152&r2=1.153\" hreflang=\"en\">Version 1.153</a>: "
+"Klarstellung, dass die Freiheit, das Programm auszuführen, bedeutet, dass "
+"einen nichts davon abhält es auszuführen."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version
# | 1.135</a>: Say each time-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
@@ -1301,15 +1389,15 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-8-]{+9+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2018-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012-2018 Free Software "
"Foundation, Inc."
@@ -1343,23 +1431,6 @@
#~ "Der weitere Text<!-- dieser Seite--> erläutert, was bestimmte Freiheiten "
#~ "adäquat macht oder nicht."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify "
-#~| "that freedom to run the program means nothing stops you from making it "
-#~| "run."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-#~ "root=www&r1=1.152&r2=1.153\" hreflang=\"en\">Version 1.153</a>: "
-#~ "Klarstellung, dass die Freiheit, das Programm auszuführen, bedeutet, dass
"
-#~ "einen nichts davon abhält es auszuführen."
-
#~ msgid ""
#~ "A program is free software if the program's users have the four essential "
#~ "freedoms:"
Index: po/free-sw.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.el.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/free-sw.el.po 30 Jul 2019 10:30:34 -0000 1.25
+++ po/free-sw.el.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.26
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -239,14 +239,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"“ÎλεÏθεÏο λογιÏμικϔ δεν Ïημαίνει
“μη-εμÏοÏικϔ. Îνα "
"ελεÏθεÏο ÏÏÏγÏαμμα θα ÏÏÎÏει να είναι
διαθÎÏιμο για εμÏοÏική ÏÏήÏη, εμÏοÏική "
@@ -259,18 +315,8 @@
"λογιÏμικÏ, ακÏμα και να <a
href=\"/philosophy/selling.html\">ÏοÏ
λάÏε "
"ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -326,6 +372,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -404,6 +457,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -1000,6 +1060,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1288,12 +1358,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-1996-2002, 2004-2007-] {+1996, 2002, 2004-2007,
-# | 2009-2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | 2009-2019, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996-2002, 2004-2007 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
Index: po/free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- po/free-sw.es.po 15 Sep 2019 21:06:04 -0000 1.138
+++ po/free-sw.es.po 3 Feb 2021 00:30:35 -0000 1.139
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -222,35 +223,60 @@
"como B son libres. No obstante, si se piensa modificar A para que no haga "
"uso de B, solo A debe ser libre; B no es relevante en este caso. "
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
-"«Software libre» no significa que «no es comercial». Un programa libre
debe "
-"estar disponible para el uso comercial, la programación comercial y la "
-"distribución comercial. La programación comercial de software libre ya no
es "
-"inusual; el software libre comercial es muy importante. Puede haber pagado "
-"dinero para obtener copias de software libre, o puede haber obtenido copias "
-"sin costo. Pero sin tener en cuenta cómo obtuvo sus copias, siempre tiene la
"
-"libertad de copiar y modificar el software, incluso de <a href=\"/philosophy/"
-"selling.html\">vender copias</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | A free program must offer the four freedoms to any {+would-be+} user that
+# | obtains a copy of the software, [-provided the user-] {+who+} has complied
+# | thus far with the conditions of the free license covering the
+# | [-software.-] {+software in any previous distribution of it.+} Putting
+# | some of the freedoms off limits to some users, or requiring that users
+# | pay, in money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting
+# | the freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Un programa libre debe ofrecer las cuatro libertades a todo usuario que "
"obtenga una copia del software, siempre y cuando el usuario haya respetado "
@@ -259,9 +285,45 @@
"especie para ejercerlos, equivale a no garantizarles las libertades en "
"cuestión, lo que hace que el programa no sea libre."
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"«Software libre» no significa que «no es comercial». Un programa libre
debe "
+"estar disponible para el uso comercial, la programación comercial y la "
+"distribución comercial. La programación comercial de software libre ya no
es "
+"inusual; el software libre comercial es muy importante. Puede haber pagado "
+"dinero para obtener copias de software libre, o puede haber obtenido copias "
+"sin costo. Pero sin tener en cuenta cómo obtuvo sus copias, siempre tiene la
"
+"libertad de copiar y modificar el software, incluso de <a href=\"/philosophy/"
+"selling.html\">vender copias</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "Aclaraciones varias"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -334,6 +396,13 @@
"y distribuir versiones modificadas en las que se haya eliminado el código "
"problemático."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "La libertad de estudiar el código fuente y modificarlo"
@@ -401,6 +470,13 @@
"su derecho a modificar un programa se limita, básicamente, a modificaciones "
"que alguna otra persona considera una mejora, el programa no es libre."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
@@ -889,6 +965,38 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version
+# | 1.163</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why+} the four freedoms {+must+} apply
+# | to [-any and all users, and that requiring users-] {+commercial activity.
+# | Explain why the four freedoms imply the freedom not+} to [-pay-] {+run the
+# | program and the freedom+} to [-exercise some of these freedoms-] {+delete
+# | it, so there+} is [-a way of denying them.-] {+no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Expresar más "
+"claramente que las cuatro libertades se aplican a todos y cada uno de los "
+"usuarios, y que exigirles un pago para ejercer alguna de esas libertades es "
+"una forma de negárselas."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1333,9 +1441,15 @@
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1364,22 +1478,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "Aclaraciones varias"
+
#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
#~ "En el resto de esta página tratamos algunos puntos que aclaran qué es lo
"
#~ "que hace que las libertades especÃficas sean adecuadas o no."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Expresar más
"
-#~ "claramente que las cuatro libertades se aplican a todos y cada uno de los "
-#~ "usuarios, y que exigirles un pago para ejercer alguna de esas libertades "
-#~ "es una forma de negárselas."
Index: po/free-sw.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fa.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/free-sw.fa.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.18
+++ po/free-sw.fa.po 3 Feb 2021 00:30:36 -0000 1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th@free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -203,14 +203,61 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"« ÙرÙ
âاÙزار آزاد» ب٠Ù
عÙØ§Û “غÛر تجارÛ»
ÙÛست. ÛÚ© برÙاÙ
٠آزاد باÛد Ø¨Ø±Ø§Û "
"استÙاد٠تجارÛØ ØªÙسع٠تجارÛØ Ù ØªÙزÛع تجارÛ
در دسترس باشد. تÙØ³Ø¹Ù ØªØ¬Ø§Ø±Û "
@@ -221,18 +268,8 @@
"ÙÙ
Ûش٠اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ دارÛد تا ÙرÙ
âاÙزار را
Ú©Ù¾Û Ú©ÙÛد ٠تغÛÛر دÙÛد Ù Ûا ØØªÛ <a "
"href=\"/philosophy/selling.html\">Ú©Ù¾ÛâÙاÛÛ Ø§Ø² آ٠را
بÙرÙØ´Ûد</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -297,6 +334,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -367,6 +411,13 @@
"باز Ù
Ûگردد. اگر Ø٠تغÛÛر Ø´Ù
Ø§Ø Ù
ØدÙد ب٠ÚÛزÛ
باشد ک٠دÛÚ¯Ø±Û Ø¢Ù Ø±Ø§ بÙبÙد "
"Ù
ÛâداÙØ¯Ø Ø§ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙÛست."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -908,6 +959,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1194,8 +1255,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"<span dir=\"ltr\">Copyright © 1996-2002, 2004-2007 Free Software "
"Foundation, Inc.</span>"
Index: po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- po/free-sw.fr.po 6 Dec 2020 16:42:37 -0000 1.149
+++ po/free-sw.fr.po 3 Feb 2021 00:30:36 -0000 1.150
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-06 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -218,33 +219,58 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
msgstr ""
-"« Logiciel libre » ne signifie pas « non commercial ». Un logiciel
libre "
-"doit permettre l'usage commercial, le développement commercial et la "
-"distribution commerciale. Le développement commercial de logiciel libre "
-"n'est plus l'exception ; de tels logiciels libres commerciaux sont très "
-"importants. Vous pouvez avoir payé pour obtenir une copie d'un logiciel "
-"libre ou vous pouvez l'avoir obtenu gratuitement. Mais quelle que soit la "
-"manière dont vous vous l'êtes procuré, vous avez toujours la liberté de "
-"copier et de modifier le logiciel et même d'en <a
href=\"/philosophy/selling."
-"html\">vendre des copies</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | A free program must offer the four freedoms to any {+would-be+} user that
+# | obtains a copy of the software, [-provided the user-] {+who+} has complied
+# | thus far with the conditions of the free license covering the
+# | [-software.-] {+software in any previous distribution of it.+} Putting
+# | some of the freedoms off limits to some users, or requiring that users
+# | pay, in money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting
+# | the freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Un programme libre doit offrir les quatre libertés à tout utilisateur qui
en "
"obtient un exemplaire, sous réserve que l'utilisateur ait respecté
jusque-là "
@@ -254,9 +280,45 @@
"pas leur accorder les libertés en question, ce qui rend le programme non "
"libre."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"« Logiciel libre » ne signifie pas « non commercial ». Un logiciel
libre "
+"doit permettre l'usage commercial, le développement commercial et la "
+"distribution commerciale. Le développement commercial de logiciel libre "
+"n'est plus l'exception ; de tels logiciels libres commerciaux sont très "
+"importants. Vous pouvez avoir payé pour obtenir une copie d'un logiciel "
+"libre ou vous pouvez l'avoir obtenu gratuitement. Mais quelle que soit la "
+"manière dont vous vous l'êtes procuré, vous avez toujours la liberté de "
+"copier et de modifier le logiciel et même d'en <a
href=\"/philosophy/selling."
+"html\">vendre des copies</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "Ãclaircissements divers"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -326,6 +388,13 @@
"permettent, à eux ou à leur communauté, de débarrasser le code des
nuisances "
"arbitraires et de distribuer les versions ainsi modifiées."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "La liberté d'étudier le code source et de le modifier"
@@ -393,6 +462,13 @@
"que quelqu'un d'autre considère comme une amélioration, ce n'est pas un "
"programme libre."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "La liberté de redistribuer si vous le souhaitez : exigences de base"
@@ -860,6 +936,35 @@
"liens, pour montrer exactement ce qui a changé."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
+# | 1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why+} the [-code do not negate freedom
+# | 0, and that-] {+four+} freedoms [-1-] {+must apply to commercial activity.
+# | Explain why the four freedoms imply the freedom not to run the program+}
+# | and [-3 enable users-] {+the freedom to delete it, so there is no need+}
+# | to [-remove them.-] {+state those as separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
+#| "arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that "
+#| "freedoms 1 and 3 enable users to remove them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a> : préciser que les "
+"nuisances arbitraires du code ne rendent pas caduque la liberté 0 et que les
"
+"libertés 1 et 3 permettent aux utilisateurs de les éliminer."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1288,9 +1393,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1317,3 +1428,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "Ãclaircissements divers"
Index: po/free-sw.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/free-sw.hr-diff.html 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.40
+++ po/free-sw.hr-diff.html 3 Feb 2021 00:30:36 -0000 1.41
@@ -135,32 +135,54 @@
things means (among other things)</strong></del></span> that <span
class="removed"><del><strong>you do</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>plan.</p>
<p>
-“Free software” does</em></ins></span> not <span
class="removed"><del><strong>have to ask or pay</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>mean “noncommercial”. A free
-program must be available</em></ins></span> for <span
class="removed"><del><strong>permission to do so.
+“Free software” does</em></ins></span> not <span
class="removed"><del><strong>have to ask or pay</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>mean “noncommercial”.
+On the contrary, a free program must be available</em></ins></span> for <span
class="removed"><del><strong>permission to do so.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.</em></ins></span>
</p>
-<p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>commercial
use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very
important.</em></ins></span>
-You <span class="removed"><del><strong>should also</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>may</em></ins></span> have <span
class="removed"><del><strong>the freedom</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>paid money</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>make modifications and use them
-privately in your own work</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>get copies of free software,</em></ins></span> or
<span class="removed"><del><strong>play, without even mentioning that they
-exist. If</strong></del></span> you <span class="removed"><del><strong>do
publish</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got</em></ins></span>
your <span class="removed"><del><strong>changes,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>copies,</em></ins></span>
-you <span class="removed"><del><strong>should not be
required</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>always have the
freedom</em></ins></span> to
-<span class="removed"><del><strong>notify anyone</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+<p>
+<span class="removed"><del><strong>You should also have the
freedom</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>We want to invite everyone</em></ins></span>
to <span class="removed"><del><strong>make modifications
and</strong></del></span> use <span class="removed"><del><strong>them
+privately in your own work or play, without even mentioning that they
+exist. If you</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the GNU
system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't</em></ins></span> do <span
class="removed"><del><strong>publish your changes, you
should</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>that if businesses
are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price. Commercial development of free software is no longer
+unusual; such free commercial software is very important. Paid,
+professional support for free software fills an important need.
+</p>
+
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does</em></ins></span> not <span class="removed"><del><strong>be
required</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>qualify as free
software.
+</p>
+
+<p>
+A free program must offer the four freedoms</em></ins></span> to
+<span class="removed"><del><strong>notify anyone</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software</em></ins></span> in
<span class="removed"><del><strong>particular,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money</em></ins></span> or in <span
class="removed"><del><strong>any particular way.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
<p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users
pay,</em></ins></span> in <span
class="removed"><del><strong>particular,</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>money</em></ins></span> or in <span
class="removed"><del><strong>any particular way.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>kind, to exercise them, is tantamount to not granting
the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.</em></ins></span>
+You may have paid money to get copies of a free program, or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell
copies</a>.</em></ins></span>
</p>
-<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the line at various
points</h3>
+<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the boundary between free
and nonfree</h3>
<p>In the rest of this article we explain more precisely how far the
various freedoms need to extend, on various issues, in order for a
@@ -193,14 +215,18 @@
inputs—or even fails unconditionally—that may make
the</em></ins></span>
program
<span class="removed"><del><strong>(since some languages don't support that
feature),</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>less useful,
perhaps even totally useless,</em></ins></span> but <span
class="removed"><del><strong>you must have</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>it does not
-deny users</em></ins></span> the freedom to <span
class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you find or develop
a way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>run the program, so
it does not conflict
+deny users</em></ins></span> the freedom to <span
class="removed"><del><strong>redistribute such forms
should</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>run the program,
so it does not conflict
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
-communities</em></ins></span> to make <span class="removed"><del><strong>them.
-</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>and
distribute modified versions without the
+communities to make and distribute modified versions without the
arbitrary nuisance code.</p>
-<h4>The freedom to study the source code and make
changes</h4></em></ins></span>
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what</em></ins></span> you <span
class="removed"><del><strong>find or develop</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>wish. So there is no need for</em></ins></span> a
<span class="removed"><del><strong>way</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>separate “freedom not to run a
program.”</p>
+
+<h4>The freedom</em></ins></span> to <span
class="inserted"><ins><em>study the source code and</em></ins></span> make
<span class="removed"><del><strong>them.
+</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>changes</h4></em></ins></span>
<p>
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
@@ -228,62 +254,74 @@
subroutines and modules. If the program's license says that you
cannot merge in a suitably licensed existing module — for instance, if it
requires you to be the copyright holder of any code you add — then the
-license is too restrictive to <span class="removed"><del><strong>qualify as
free.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>qualify as free.
+license is too restrictive to qualify as free.
</p>
<p>
-Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
-If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
-someone else considers an improvement, that program is not free.
+<span class="removed"><del><strong>Freedom 3 includes the freedom to
release</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>Whether a change constitutes an improvement is
a subjective matter.
+If</em></ins></span> your <span class="removed"><del><strong>modified versions
+as free software. A free license may also permit other ways of
+releasing them; in other words, it does not have</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>right</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>be
+a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.
However,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>modify</em></ins></span> a
+<span class="removed"><del><strong>license that requires modified
versions</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>program is
limited, in substance,</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>be nonfree does</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>changes that
+someone else considers an improvement, that program is</em></ins></span> not
<span class="removed"><del><strong>qualify
+as a free license.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>free.</em></ins></span>
+</p>
+
+<p>
+<span class="removed"><del><strong>In order for these freedoms to be real,
they must be permanent and
+irrevocable as long as you do nothing wrong; if the
developer</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>One special case</em></ins></span> of <span
class="inserted"><ins><em>freedom 1 is to delete</em></ins></span> the
+<span class="removed"><del><strong>software has</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>power</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“freedom</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>revoke</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>delete</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>license,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program.”
</p>
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
-redistribute copies, either with or without modifications, either
-gratis or charging a fee for distribution, to
-<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do
these
+redistribute copies, either with</em></ins></span> or <span
class="removed"><del><strong>retroactively add
+restrictions</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>without
modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution,</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>its terms,</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em><a href="#exportcontrol">anyone
anywhere</a>. Being free to do these
things means (among other things) that you do not have to ask or pay
for permission to do so.
</p>
<p>
You should also have the freedom to make modifications and use them
-privately in your own work or play, without even mentioning that they
-exist. If you do publish your changes, you should not be required to
-notify anyone in particular, or in any particular way.</em></ins></span>
+privately in your own work or play,</em></ins></span> without <span
class="inserted"><ins><em>even mentioning that they
+exist. If you do publish</em></ins></span> your <span
class="removed"><del><strong>doing anything wrong</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>changes, you should not be required</em></ins></span>
to <span class="removed"><del><strong>give
+cause,</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>notify anyone in particular, or in any
particular way.
</p>
<p>
-Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
+Freedom 3 includes</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>software is</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>freedom to release your modified versions
as free software. A free license may also permit other ways of
-releasing them; in other words, it does not have to be
+releasing them; in other words, it does</em></ins></span> not <span
class="removed"><del><strong>free.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>have to be
a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.
However, a
license that requires modified versions to be nonfree does not qualify
-as a free license.
+as a free license.</em></ins></span>
</p>
<p>
-<span class="removed"><del><strong>In order for these
freedoms</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>The freedom</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>be real, they</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>redistribute copies</em></ins></span> must <span
class="removed"><del><strong>be permanent and
-irrevocable</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>include
binary or executable
-forms of the program,</em></ins></span> as <span
class="removed"><del><strong>long</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>well</em></ins></span> as <span
class="removed"><del><strong>you do nothing wrong;</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>source code, for both modified and
+<span class="removed"><del><strong>However,</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>The freedom to redistribute copies must
include binary or executable
+forms of the program, as well as source code, for both modified and
unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary
-for conveniently installable free operating systems.) It is
OK</em></ins></span> if <span class="removed"><del><strong>the developer of the
-software has the power</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>there
-is no way</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>revoke the
license,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>produce a
binary</em></ins></span> or <span class="removed"><del><strong>retroactively add
-restrictions</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>executable
form for a certain program
+for conveniently installable free operating systems.) It is OK if there
+is no way to produce a binary or executable form for a</em></ins></span>
certain <span class="inserted"><ins><em>program
(since some languages don't support that feature), but you must have the
-freedom</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>its terms,
without your doing anything wrong</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>redistribute such forms should you find or develop a
way</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>give
-cause, the software is not free.</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>make them.</em></ins></span>
+freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to
+make them.
</p>
-<span class="inserted"><ins><em><h4>Copyleft</h4></em></ins></span>
+<h4>Copyleft</h4>
<p>
-<span class="removed"><del><strong>However, certain</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>Certain</em></ins></span> kinds of rules about
the manner of distributing free
+Certain</em></ins></span> kinds of rules about the manner of distributing free
software are acceptable, when they don't conflict with the central
freedoms. For example, <span
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></em></ins></span>
(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
@@ -295,10 +333,10 @@
<p>
In the GNU project, we use <span class="removed"><del><strong><a
href="/copyleft/copyleft.html"></strong></del></span> copyleft <span
class="removed"><del><strong></a></strong></del></span> to protect the
four freedoms
legally for everyone. We believe there are important reasons why
-<a href="/philosophy/pragmatic.html">it <span
class="removed"><del><strong>is better to use
+<a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use
copyleft</a>. However,
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
-noncopylefted free software</a> is ethical
+noncopylefted <span class="removed"><del><strong>free software</a> is
ethical
too. See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
Software</a> for a description of how “free software,”
“copylefted software” and other categories of software
@@ -312,20 +350,18 @@
is no longer unusual; such free commercial software is very important.
You may have paid money to get copies of free software, or you may have
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software,
even</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>is
better</em></ins></span> to <span class="inserted"><ins><em>use
-copyleft</a>. However,</em></ins></span>
-<a <span
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/selling.html">sell
copies</a>.
+you always have the freedom to copy and change the software, even to
+<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
</p>
<p>
-Whether a change constitutes an improvement</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
-noncopylefted free software</a></em></ins></span> is <span
class="inserted"><ins><em>ethical
+Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
+If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
+someone else considers an improvement, that program</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>free software</a></em></ins></span> is
<span class="removed"><del><strong>not free.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>ethical
too. See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
-Software</a> for</em></ins></span> a <span
class="removed"><del><strong>subjective matter.
-If your right to modify a program is limited, in
substance,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>description of
how “free software,”
+Software</a> for a description of how “free software,”
“copylefted software” and other categories of software
-relate</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>changes that
-someone else considers an improvement, that program is not
free.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>each
other.</em></ins></span>
+relate to each other.</em></ins></span>
</p>
<span class="inserted"><ins><em><h4>Rules about packaging and
distribution details</h4></em></ins></span>
@@ -528,7 +564,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -710,7 +752,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012, 2013</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>1996-2002,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>1996, 2002,</em></ins></span> 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009, 2010, 2012, 2013</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -722,7 +764,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/30 10:30:35 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.hr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po/free-sw.hr.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.52
+++ po/free-sw.hr.po 3 Feb 2021 00:30:37 -0000 1.53
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -219,14 +219,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"Slobodni softver nije netržišni, nekomercijalni softver. Slobodni softver "
"mora biti dostupan za tržišnu upotrebu, tržišno razvijanje i tržišnu "
@@ -236,18 +292,8 @@
"slobodu ponovno ih i mijenjati i kopirati â pa Äak i <a
href=\"/philosophy/"
"selling.html\">prodavati</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -301,6 +347,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -397,6 +450,13 @@
"da mijenjate program ograniÄeno na izmjene koje netko drugi smatra "
"poboljšanjem, takav se program ne može smatrati slobodnim."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -875,6 +935,34 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version
+# | 1.131</a>: A free license may-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply the freedom+}
+# | not [-require compliance with a nonfree license of another program.-] {+to
+# | run the program and the freedom to delete it, so there is no need to state
+# | those as separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free "
+#| "license may not require compliance with a nonfree license of another "
+#| "program."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">InaÄica 1.131</a>: Slobodna licencija "
+"ne mora tražiti suglasnost neslobodne licencije drugog programa."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version
# | 1.46</a>:-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
@@ -1283,14 +1371,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-1996-2002,-] {+1996, 2002,+} 2004-2007, [-2009, 2010,
-# | 2012, 2013-] {+2009-2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | 2012, 2013-] {+2009-2019, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free "
#| "Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
@@ -1325,22 +1413,6 @@
#~ "slobodâ, ali isto tako opisuje i koje su situacije neadekvatne za "
#~ "pojedinu slobodu."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free "
-#~| "license may not require compliance with a nonfree license of another "
-#~| "program."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">InaÄica 1.131</a>: Slobodna "
-#~ "licencija ne mora tražiti suglasnost neslobodne licencije drugog
programa."
-
#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
Index: po/free-sw.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.id.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/free-sw.id.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.12
+++ po/free-sw.id.po 3 Feb 2021 00:30:37 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy/free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -238,56 +238,72 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-# | “Free software” does not mean “noncommercial”. A
-# | free program must be available for commercial [-use.-] {+use, commercial
-# | development, and commercial distribution.+} Commercial development of
-# | free software is no longer unusual; such [-programs are-] free commercial
-# | [-software.-] {+software is very important.+} You may have paid money to
-# | get copies of free software, or you may have obtained copies at no charge.
+msgid ""
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-Thus, you-]{+You+} may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
# | copy and change the software, even to <a
# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-#| "free program must be available for commercial use. Commercial "
-#| "development of free software is no longer unusual; such programs are free "
-#| "commercial software. You may have paid money to get copies of free "
-#| "software, or you may have obtained copies at no charge. But regardless "
-#| "of how you got your copies, you always have the freedom to copy and "
-#| "change the software, even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell "
-#| "copies</a>."
-msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"Perangkat lunak bebas bukan berarti âtidak komersialâ. Program bebas
harus "
-"boleh digunakan untuk keperluan komersial. Pengembangan perangkat lunak "
-"bebas secara komersial pun tidak merupakan hal yang aneh; dan produknya "
-"ialah perangkat lunak bebas yang komersial. Anda mungkin harus membayar "
-"untuk mendapatkan perangkat lunak GNU, atau mungkin juga anda mendapatkannya "
-"secara cuma-cuma. Terlepas dari cara mendapatkan perangkat lunak tersebut, "
-"anda akan selalu bebas untuk menyalin dan mengubah perangkat lunak tersebut, "
-"atau pun <a href=\"/philosophy/selling.html\">untuk menjualnya</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
+#| "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
+#| "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
+#| "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
+#| "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"Jadi, anda mungkin harus membayar untuk mendapatkan perangkat lunak GNU, "
+"atau mungkin juga anda mendapatkannya secara cuma-cuma. Terlepas dari cara "
+"mendapatkan perangkat lunak tersebut, anda akan selalu bebas untuk menyalin "
+"dan mengubah perangkat lunak tersebut, atau pun <a href=\"/philosophy/"
+"selling.html\">untuk menjualnya</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -352,6 +368,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -410,6 +433,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -973,6 +1003,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1261,8 +1301,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1288,6 +1328,36 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Perubahan terakhir:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "“Free software” does not mean “noncommercial”. "
+#~| "A free program must be available for commercial use. Commercial "
+#~| "development of free software is no longer unusual; such programs are "
+#~| "free commercial software. You may have paid money to get copies of free "
+#~| "software, or you may have obtained copies at no charge. But regardless "
+#~| "of how you got your copies, you always have the freedom to copy and "
+#~| "change the software, even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell "
+#~| "copies</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perangkat lunak bebas bukan berarti âtidak komersialâ. Program bebas "
+#~ "harus boleh digunakan untuk keperluan komersial. Pengembangan perangkat "
+#~ "lunak bebas secara komersial pun tidak merupakan hal yang aneh; dan "
+#~ "produknya ialah perangkat lunak bebas yang komersial. Anda mungkin harus "
+#~ "membayar untuk mendapatkan perangkat lunak GNU, atau mungkin juga anda "
+#~ "mendapatkannya secara cuma-cuma. Terlepas dari cara mendapatkan "
+#~ "perangkat lunak tersebut, anda akan selalu bebas untuk menyalin dan "
+#~ "mengubah perangkat lunak tersebut, atau pun <a href=\"/philosophy/selling."
+#~ "html\">untuk menjualnya</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "We maintain this free software definition to show clearly what must be "
#~ "true about a particular software program for it to be considered free "
@@ -1328,18 +1398,6 @@
#~ "para pengembang atau pun pihak-pihak lainnya secara khusus."
#~ msgid ""
-#~ "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
-#~ "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
-#~ "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
-#~ "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jadi, anda mungkin harus membayar untuk mendapatkan perangkat lunak GNU, "
-#~ "atau mungkin juga anda mendapatkannya secara cuma-cuma. Terlepas dari "
-#~ "cara mendapatkan perangkat lunak tersebut, anda akan selalu bebas untuk "
-#~ "menyalin dan mengubah perangkat lunak tersebut, atau pun <a href=\"/"
-#~ "philosophy/selling.html\">untuk menjualnya</a>."
-
-#~ msgid ""
#~ "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#~ "don't effectively block your freedom to release modified versions. Rules "
#~ "that “if you make the program available in this way, you must make "
Index: po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.168
retrieving revision 1.169
diff -u -b -r1.168 -r1.169
--- po/free-sw.it.po 2 Feb 2021 14:17:41 -0000 1.168
+++ po/free-sw.it.po 3 Feb 2021 00:30:37 -0000 1.169
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
# type: Content of: <title>
@@ -217,35 +218,60 @@
"programmi A e B è libera. Altrimenti, se vogliamo modificare A in modo che "
"non usi B, dovrà essere libero solo A e non ci importa di B."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
-"“Software libero” non vuol dire “non-commerciale”. "
-"Un programma libero deve essere disponibile per uso commerciale, sviluppo "
-"commerciale e distribuzione commerciale. Lo sviluppo commerciale di "
-"software libero non è più inusuale: questo software commerciale libero è "
-"molto importante. Si può ottenere software libero pagandolo o non pagandolo,
"
-"ma, a prescindere da come lo si è ottenuto, rimane sempre la libertà di "
-"copiare e modificare il software, persino di <a href=\"/philosophy/selling."
-"it.html\">venderne copie</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | A free program must offer the four freedoms to any {+would-be+} user that
+# | obtains a copy of the software, [-provided the user-] {+who+} has complied
+# | thus far with the conditions of the free license covering the
+# | [-software.-] {+software in any previous distribution of it.+} Putting
+# | some of the freedoms off limits to some users, or requiring that users
+# | pay, in money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting
+# | the freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Un programma libero deve offrire le quattro libertà a qualsiasi utente che "
"riceve una copia del programma, purché l'utente abbia rispettato fino a quel
"
@@ -254,9 +280,45 @@
"utenti paghino, in qualsiasi forma, per poterli esercitare, equivale a non "
"garantire le libertà in questione, e quindi rende il programma non libero."
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"“Software libero” non vuol dire “non-commerciale”. "
+"Un programma libero deve essere disponibile per uso commerciale, sviluppo "
+"commerciale e distribuzione commerciale. Lo sviluppo commerciale di "
+"software libero non è più inusuale: questo software commerciale libero è "
+"molto importante. Si può ottenere software libero pagandolo o non pagandolo,
"
+"ma, a prescindere da come lo si è ottenuto, rimane sempre la libertà di "
+"copiare e modificare il software, persino di <a href=\"/philosophy/selling."
+"it.html\">venderne copie</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "Chiarimento della linea in vari punti"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -327,6 +389,13 @@
"agli utenti e alle comunità di creare e distribuire versioni modificate "
"senza il codice di disturbo arbitrario."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Libertà di studiare il codice sorgente ed apportare modifiche"
@@ -398,6 +467,13 @@
"sostanza, a variazioni che qualcun altro considera miglioramenti, quel "
"programma non è libero."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
@@ -886,6 +962,36 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
+# | 1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why+} the [-code do not negate freedom
+# | 0, and that-] {+four+} freedoms [-1-] {+must apply to commercial activity.
+# | Explain why the four freedoms imply the freedom not to run the program+}
+# | and [-3 enable users-] {+the freedom to delete it, so there is no need+}
+# | to [-remove them.-] {+state those as separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
+#| "arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that "
+#| "freedoms 1 and 3 enable users to remove them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Chiarito che le "
+"seccature arbitrarie nel codice non negano la libertà 0 e che le libertà 1
e "
+"3 consentono agli utenti di rimuoverle."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1319,9 +1425,15 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1350,3 +1462,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "Chiarimento della linea in vari punti"
Index: po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- po/free-sw.ja.po 20 Sep 2019 00:28:30 -0000 1.104
+++ po/free-sw.ja.po 3 Feb 2021 00:30:37 -0000 1.105
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 11:04+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -201,32 +202,51 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
msgstr ""
-"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããæå³ããã®ã¯ããéåç¨ãã¨ãããã¨ã§ã¯ããã¾ãããèªç±"
-"ãªããã°ã©ã ã¯åç¨å©ç¨ãåç¨éçºãåç¨é
å¸ãããã¨ãã§ããªããã°ãªãã¾ããã"
-"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®åæ¥çéçºã¯ãã¯ãçãããã¨ã§ã¯ããã¾ããããã®ãããªèªç±"
-"ã®åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ã¯æ¥µãã¦éè¦ã§ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¼ãæã«å
¥ããã®ã«"
-"ãéãæã£ãæ¹ãããããç¥ãã¾ããããã³ãã¼ãç¡æã§æã«å
¥ããæ¹ãããã§ãã"
-"ãããããã©ã®ããã«ãã¦ãèªåã®ã³ãã¼ãæã«å
¥ãããã«ã¯é¢ä¿ãªããããªãã«ã¯"
-"ãã¤ã§ãã½ããã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ãå¤æ´ããèªç±ãããã®ã§ãããã®èªç±ã«ã¯ã<a
"
-"href=\"/philosophy/selling.html\">ã³ãã¼ã売ã</a>èªç±ããå«ã¾ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ãã«ãã¼ããèªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã®æ¡é
ã«ããã¾ã§ã®ã¨ããã¦ã¼ã¶ã"
"ãããã£ã¦ããéããèªç±ãªããã°ã©ã
ã¯ãåã¤ã®èªç±ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¼"
@@ -235,9 +255,35 @@
"ããè¦æ±ãããã¨ã¯ãå½è©²ã®èªç±ãä¸ããªããã¨ã«çãããã§ããããããã°ã©ã
ã"
"ä¸èªç±ã¨ãã¦ãã¾ãã¾ãã"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããæå³ããã®ã¯ããéåç¨ãã¨ãããã¨ã§ã¯ããã¾ãããèªç±"
+"ãªããã°ã©ã ã¯åç¨å©ç¨ãåç¨éçºãåç¨é
å¸ãããã¨ãã§ããªããã°ãªãã¾ããã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®åæ¥çéçºã¯ãã¯ãçãããã¨ã§ã¯ããã¾ããããã®ãããªèªç±"
+"ã®åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ã¯æ¥µãã¦éè¦ã§ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¼ãæã«å
¥ããã®ã«"
+"ãéãæã£ãæ¹ãããããç¥ãã¾ããããã³ãã¼ãç¡æã§æã«å
¥ããæ¹ãããã§ãã"
+"ãããããã©ã®ããã«ãã¦ãèªåã®ã³ãã¼ãæã«å
¥ãããã«ã¯é¢ä¿ãªããããªãã«ã¯"
+"ãã¤ã§ãã½ããã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ãå¤æ´ããèªç±ãããã®ã§ãããã®èªç±ã«ã¯ã<a
"
+"href=\"/philosophy/selling.html\">ã³ãã¼ã売ã</a>èªç±ããå«ã¾ãã¾ãã"
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "ãã¾ãã¾ãªç¹ã®åºåãæ確ã«ãã"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -301,6 +347,13 @@
"ããªãã第ä¸ã®èªç±ã¨ç¬¬ä¸ã®èªç±ããã¦ã¼ã¶ã¨ã³ãã¥ããã£ãä»»æã®è¿·æã®ã³ã¼ããª"
"ãã®æ¹å¤ããããã¼ã¸ã§ã³ãä½æãã¦é
å¸ãããã¨ã許ãããã§ãã"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããç 究ããå¤æ´ããèªç±"
@@ -363,6 +416,13 @@
"æ¬è³ªçã«å¶éãããä»ã®èª°ããæ¹è¯ã¨èããªããã°ãããªãã¨ããã¨ããã®ããã°ã©"
"ã ã¯èªç±ã§ã¯ããã¾ããã"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "æãå ´åã«åé
å¸ããèªç±: åºæ¬çãªè¦ä»¶"
@@ -805,6 +865,26 @@
"ãããããªã³ã¯ã¨ã¨ãã«ä¸»è¦ãªæ¹è¨ã®ãªã¹ãã示ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>:
åã¤ã®èªç±ã¯èª°ã§ãã"
+"ã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ã«é©ç¨ããããã¨ããã®èªç±ã®ã©ãããè¡ä½¿ãããã¨ã«å¯¾ãã¦ã¦ã¼ã¶ã®"
+"æ¯æããè¦æ±ãããã¨ã¯ãã®èªç±ãå¦å®ããæ¹æ³ã§ãããã¨æ確ã«ããã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1195,9 +1275,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1222,21 +1306,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "ãã¾ãã¾ãªç¹ã®åºåãæ確ã«ãã"
+
#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
#~ "以ä¸ã§ã¯ããªã«ããå
·ä½çãªèªç±ããååãããã§ãªããã¨ããã®ããã«ã¤ãã¦æ"
#~ "確ã«ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>:
åã¤ã®èªç±ã¯"
-#~
"誰ã§ããã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ã«é©ç¨ããããã¨ããã®èªç±ã®ã©ãããè¡ä½¿ãããã¨ã«å¯¾ã"
-#~
"ã¦ã¦ã¼ã¶ã®æ¯æããè¦æ±ãããã¨ã¯ãã®èªç±ãå¦å®ããæ¹æ³ã§ãããã¨æ確ã«ã"
-#~ "ãã"
Index: po/free-sw.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ko.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/free-sw.ko.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.4
+++ po/free-sw.ko.po 3 Feb 2021 00:30:38 -0000 1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -231,46 +231,78 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-# | {+“Free software” does not mean “noncommercial”.
-# | A free program must be available for commercial use, commercial
-# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
-# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
-# | important.+} You may have paid money to get copies of [-GNU-] {+free+}
-# | software, or you may have obtained copies at no charge. But regardless of
-# | how you got your copies, you always have the freedom to copy and change
-# | the [-software.-] {+software, even to <a
+msgid ""
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+# Missed update. This is a leftover from the 1997 version:
+# Â
https://web.archive.org/web/19980126185518/www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
+# This string was split on April 9, 1999, and 2 sentences were added to the
second part:
+#
https://web.archive.org/web/19990430060825/www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You may have paid money to get copies of [-GNU software,-] {+a free
+# | program,+} or you may have obtained copies at no charge. But regardless
+# | of how you got your copies, you always have the freedom to copy and change
+# | the [-software. In the GNU project, we use ``copyleft''-] {+software,
+# | even+} to [-protect these freedoms legally for everyone.-] {+<a
# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may have paid money to get copies of GNU software, or you may have "
#| "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
-#| "you always have the freedom to copy and change the software."
-msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"GNU ìíí¸ì¨ì´ë ì ë£ë¡ 구ì
í ìë ìê³ ë¬´ë£ë¡ ì»ì
ìë ììµëë¤. ê·¸ë¬ë ì´"
-"ë í ë°©ë²ì¼ë¡ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ 구íë ê°ì ì¬ë¬ë¶ì í´ë¹
íë¡ê·¸ë¨ì ëí ë³µì ì "
-"ê°ìì ìì 를 íì ê°ê² ë©ëë¤. "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+#| "you always have the freedom to copy and change the software. In the GNU "
+#| "project, we use ``copyleft'' to protect these freedoms legally for "
+#| "everyone."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
+"GNU ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©í기 ìí´ì ì§ë¶ë ë¹ì©ì ì 무ì
ìê´ìì´ ì¼ë¨, ìíí¸ì¨"
+"ì´ë¥¼ ì
ìí ë¤ìë ì´ë¥¼ ë³µì íê³ ìì í ì ìë ìì ê°
ì í ìì´ ì£¼ì´ì§ëë¤. "
+"GNU íë¡ì í¸ë ì´ë¬í ìì 를 모ë ì¬ì©ìë¤ìê² ì¤ì§ì
ì¼ë¡ ë³´ì¥í기 ìí´ì ì "
+"ìê¶ì ìëì ê´í ì¤ì ë²ì ìí´ì ê·¸ ë²ë¥ ì í¨ë ¥ì´
ì¸ì ë ì ìë 'ì¹´í¼ ë í"
+"í¸(copyleft)'ë¼ë ìë¡ì´ ê°ë
ì ëì
íê³ ììµëë¤."
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -316,6 +348,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -374,6 +413,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -837,6 +883,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1114,9 +1170,15 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1139,19 +1201,21 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-# Missed update. This is a leftover from the 1997 version:
-# Â
https://web.archive.org/web/19980126185518/www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
-# This string was split on April 9, 1999, and 2 sentences were added to the
second part:
-#
https://web.archive.org/web/19990430060825/www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "You may have paid money to get copies of GNU software, or you may have "
+#~| "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+#~| "you always have the freedom to copy and change the software."
#~ msgid ""
-#~ "You may have paid money to get copies of GNU software, or you may have "
-#~ "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
-#~ "you always have the freedom to copy and change the software. In the GNU "
-#~ "project, we use ``copyleft'' to protect these freedoms legally for "
-#~ "everyone."
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "GNU ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©í기 ìí´ì ì§ë¶ë ë¹ì©ì ì
무ì ìê´ìì´ ì¼ë¨, ìí"
-#~ "í¸ì¨ì´ë¥¼ ì
ìí ë¤ìë ì´ë¥¼ ë³µì íê³ ìì í ì ìë
ìì ê° ì í ìì´ ì£¼ì´"
-#~ "ì§ëë¤. GNU íë¡ì í¸ë ì´ë¬í ìì 를 모ë
ì¬ì©ìë¤ìê² ì¤ì§ì ì¼ë¡ ë³´ì¥í"
-#~ "기 ìí´ì ì ìê¶ì ìëì ê´í ì¤ì ë²ì ìí´ì ê·¸
ë²ë¥ ì í¨ë ¥ì´ ì¸ì ë ì "
-#~ "ìë 'ì¹´í¼ ë íí¸(copyleft)'ë¼ë ìë¡ì´ ê°ë
ì ëì
íê³
ììµëë¤."
+#~ "GNU ìíí¸ì¨ì´ë ì ë£ë¡ 구ì
í ìë ìê³ ë¬´ë£ë¡ ì»ì
ìë ììµëë¤. ê·¸ë¬"
+#~ "ë ì´ë í ë°©ë²ì¼ë¡ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ 구íë ê°ì
ì¬ë¬ë¶ì í´ë¹ íë¡ê·¸ë¨ì ëí "
+#~ "ë³µì ì ê°ìì ìì 를 íì ê°ê² ë©ëë¤. "
Index: po/free-sw.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/free-sw.lt-diff.html 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.19
+++ po/free-sw.lt-diff.html 3 Feb 2021 00:30:38 -0000 1.20
@@ -130,41 +130,66 @@
<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
specific freedoms adequate or not.</p>
-<p>Freedom</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>B is
not pertinent</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>distribute (freedoms 2 and 3) means you
are</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>that plan.</p>
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are
free</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>B is not
pertinent</em></ins></span> to
+<span class="removed"><del><strong>redistribute copies, either with or without
modifications, either
+gratis or charging</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>that
plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”.
A</em></ins></span> free <span class="removed"><del><strong>to
-redistribute copies, either with or without modifications, either
-gratis or charging a fee</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>program must be available</em></ins></span>
for <span class="removed"><del><strong>distribution, to
-<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.
Being</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>commercial use,
commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of</em></ins></span> free
<span class="removed"><del><strong>to do these
-things means (among other things) that you do not</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may</em></ins></span> have <span class="inserted"><ins><em>paid
money</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>ask</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>get copies of free software,</em></ins></span> or
<span class="removed"><del><strong>pay
-for permission to do so.
+“Free software” does not mean “noncommercial”.
+On the contrary,</em></ins></span> a <span
class="removed"><del><strong>fee</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>free program must be available</em></ins></span> for
<span class="removed"><del><strong>distribution, to
+<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.
Being</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. This policy is
+of fundamental importance—without this,</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>to do these
+things means (among other things) that you do</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>software could</em></ins></span> not <span
class="removed"><del><strong>have to ask or pay
+for permission to do so.</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>achieve its aims.</em></ins></span>
</p>
<p>
-You should also</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>you may
have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always</em></ins></span> have the freedom to <span
class="removed"><del><strong>make modifications</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>copy</em></ins></span> and <span
class="removed"><del><strong>use them
-privately in your own work or play, without</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>change the software,</em></ins></span> even <span
class="removed"><del><strong>mentioning that they
-exist. If you do publish your changes, you should not be
required</strong></del></span> to
-<span class="removed"><del><strong>notify anyone in particular, or in any
particular way.</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em><a href="/philosophy/selling.html">sell
copies</a>.</em></ins></span>
+<span class="removed"><del><strong>You should also have the
freedom</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>We want to invite everyone</em></ins></span>
to <span class="removed"><del><strong>make modifications
and</strong></del></span> use <span class="removed"><del><strong>them
+privately in your own work or play, without even
mentioning</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the GNU
system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We
hope</em></ins></span>
+that <span class="inserted"><ins><em>free replacement programs will supplant
comparable proprietary
+programs, but</em></ins></span> they
+<span class="removed"><del><strong>exist. If you</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>can't</em></ins></span> do <span
class="removed"><del><strong>publish your changes, you should not be
required</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>that if
businesses are forbidden</em></ins></span> to
+<span class="removed"><del><strong>notify anyone in particular, or in any
particular way.
+</p>
+
+<p>
+The freedom</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>use
+them. We want commercial products that contain software</em></ins></span> to
<span class="removed"><del><strong>run the program means</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>include</em></ins></span>
+the <span class="removed"><del><strong>freedom</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GNU system, and that would constitute commercial
distribution for
+a price. Commercial development of free software is no longer
+unusual; such free commercial software is very important. Paid,
+professional support for free software fills an important need.
</p>
<p>
-<span class="inserted"><ins><em>A free program must offer the four freedoms to
any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.
</p>
-<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software in any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
+</p>
+
+<p>
+You may have paid money to get copies of a free program, or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<h3>Clarifying the boundary between free and nonfree</h3>
<p>In the rest of this article we explain more precisely how far the
various freedoms need to extend, on various issues, in order for a
@@ -172,8 +197,8 @@
<h4>The freedom to run the program as you wish</h4>
-<p></em></ins></span>
-The freedom to run the program means the freedom for any kind of person
+<p>
+The freedom to run the program means the freedom</em></ins></span> for any
kind of person
or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of
overall job and purpose, without being required to communicate about it
with the developer or any other specific entity. In this freedom, it is
@@ -186,29 +211,34 @@
<p>
The freedom to run the program as you wish means that you are not
forbidden or stopped from <span class="removed"><del><strong>doing so.
It</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>making it run.
This</em></ins></span> has nothing to do with what
-functionality the program has, <span
class="removed"><del><strong>or</strong></del></span> whether it is <span
class="removed"><del><strong>useful for what you
+functionality the program has, <span class="inserted"><ins><em>whether it is
technically capable of
+functioning in any given environment,</em></ins></span> or whether it is
useful for <span class="removed"><del><strong>what you
want to do.</p>
<p>
-The freedom to redistribute copies must include binary or executable
-forms</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>technically
capable</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>the program, as
well as source code, for both modified and
-unmodified versions. (Distributing programs</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>functioning</em></ins></span> in <span
class="removed"><del><strong>runnable form</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>any given environment, or whether
it</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>necessary</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>useful</em></ins></span> for <span
class="removed"><del><strong>conveniently installable free operating systems.)
It is OK</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>any
+The</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>any
particular computing activity.</p>
-<p>For example,</em></ins></span> if <span
class="removed"><del><strong>there
-is no way to produce a binary or executable form for a</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>the code arbitrarily rejects</em></ins></span>
certain <span class="inserted"><ins><em>meaningful
-inputs—or even fails unconditionally—that may make
the</em></ins></span>
-program
-<span class="removed"><del><strong>(since some languages don't support that
feature),</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>less useful,
perhaps even totally useless,</em></ins></span> but <span
class="removed"><del><strong>you must have</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>it does not
-deny users</em></ins></span> the freedom to <span
class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you find or develop
a way</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>run the program, so
it does not conflict
-with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
+<p>For example, if the code arbitrarily rejects certain meaningful
+inputs—or even fails unconditionally—that may make the
+program less useful, perhaps even totally useless, but it does not
+deny users the</em></ins></span> freedom to <span
class="removed"><del><strong>redistribute copies must include binary or
executable
+forms of</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>program, as well as source code, for both modified
and
+unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary
+for conveniently installable free operating systems.)
It</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>program, so it does
not conflict
+with freedom 0. If the program</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>OK</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
-communities</em></ins></span> to make <span class="removed"><del><strong>them.
-</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>and
distribute modified versions without the
+communities to make and distribute modified versions without the
arbitrary nuisance code.</p>
-<h4>The freedom to study the source code and make
changes</h4></em></ins></span>
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all”</em></ins></span> if <span class="inserted"><ins><em>that is what
you wish. So</em></ins></span> there is no <span
class="removed"><del><strong>way to produce a binary or executable
form</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>need</em></ins></span> for a <span
class="removed"><del><strong>certain program
+(since some languages don't support that feature), but you must have the
+freedom</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>separate “freedom not</em></ins></span>
to <span class="removed"><del><strong>redistribute such forms should you find
or develop</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>run</em></ins></span> a <span
class="removed"><del><strong>way</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program.”</p>
+
+<h4>The freedom</em></ins></span> to <span
class="inserted"><ins><em>study the source code and</em></ins></span> make
<span class="removed"><del><strong>them.
+</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>changes</h4></em></ins></span>
<p>
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
@@ -239,12 +269,17 @@
</p>
<p>
-<span class="removed"><del><strong>Freedom 3 includes the freedom to release
your modified versions</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>Whether a change constitutes an improvement is
a subjective matter.
If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -262,8 +297,8 @@
notify anyone in particular, or in any particular way.
</p>
-<p>
-Freedom 3 includes the freedom to release your modified
versions</em></ins></span>
+<p></em></ins></span>
+Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
as free software. A free license may also permit other ways of
releasing them; in other words, it does not have to be
a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license.
However, a
@@ -296,13 +331,13 @@
freedoms. For example, <a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
-This rule does not conflict with the central freedoms; rather <span
class="removed"><del><strong>it
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
protects them.
</p>
<p>
In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms
-legally for everyone. We believe there are important reasons why
+legally for everyone. We believe there are important reasons <span
class="removed"><del><strong>why
<a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use
copyleft</a>. However,
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
@@ -320,18 +355,13 @@
is no longer unusual; such free commercial software is very important.
You may have paid money to get copies of free software, or you may have
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>it
-protects them.
+you always have the freedom to copy and change the software, even to
+<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
</p>
<p>
-In</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>freedom</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GNU project, we use copyleft</em></ins></span> to
<span class="removed"><del><strong>copy and change</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>protect</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>software, even to</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>four freedoms
-legally for everyone. We believe there are important reasons
why</em></ins></span>
-<a <span
class="removed"><del><strong>href="/philosophy/selling.html">sell
copies</a>.
-</p>
-
-<p>
-Whether a change constitutes an improvement</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/pragmatic.html">it</em></ins></span>
is <span class="removed"><del><strong>a subjective matter.
+Whether a change constitutes an improvement</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>why
+<a href="/philosophy/pragmatic.html">it</em></ins></span> is <span
class="removed"><del><strong>a subjective matter.
If your right</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>better</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>modify a program</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>use
copyleft</a>. However,
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
@@ -543,7 +573,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -725,7 +761,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2016</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2016</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -736,7 +772,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/30 10:30:35 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.lt.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/free-sw.lt.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.35
+++ po/free-sw.lt.po 3 Feb 2021 00:30:38 -0000 1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Klimašauskas <klimasauskas.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -264,14 +264,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"„Laisva programinÄ Ä¯ranga“ nereiÅ¡kia
„nekomercinÄ“. "
"LaisvÄ
programÄ
turi būti galima naudoti komercijai, komerciniam kūrimui
ir "
@@ -283,18 +339,8 @@
"programinÄ Ä¯rangÄ
, net <a href=\"/philosophy/selling.html\">kopijas "
"parduoti</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -363,6 +409,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -442,6 +495,13 @@
"teisÄ modifikuoti programÄ
yra ribota, iÅ¡ esmÄs, tik leidžiant
pakeitimus, "
"kuriuos kažkas kitas laiko patobulinimais, ta programa nÄra laisva."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -942,6 +1002,33 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version
+# | 1.135</a>: Say each time that freedom 0 is-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply+} the freedom
+# | {+not+} to run the program {+and the freedom to delete it, so there is no
+# | need to state those+} as [-you wish.-] {+separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
+#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Versija 1.135</a>: kiekvienÄ
kartÄ
"
+"įvardinti, kad laisvÄ Nr. 0 yra laisvÄ leisti programÄ
taip, kaip jūs "
+"pageidaujate."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version
# | 1.135</a>: Say each time-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
# | 1.165</a>: Clarify+} that [-freedom 0 is-] {+arbitrary annoyances in+} the
@@ -1373,15 +1460,15 @@
"PERSKAITYKITEMANE</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-6-]{+9+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2016-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Laisvos programinÄs "
"įrangos fondas, korporacija"
@@ -1413,19 +1500,3 @@
#~ "Toliau Å¡iame puslapyje<sup><a href=\"#TransNote5\">5</a></sup> "
#~ "paaiÅ¡kinami tam tikri aspektai apie tai, kas konkreÄias laisves
paverÄia "
#~ "adekvaÄiomis arba ne."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
-#~| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Versija 1.135</a>: kiekvienÄ
"
-#~ "kartÄ
įvardinti, kad laisvÄ Nr. 0 yra laisvÄ leisti programÄ
taip,
kaip "
-#~ "jūs pageidaujate."
Index: po/free-sw.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ml.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/free-sw.ml.po 3 May 2020 17:32:44 -0000 1.10
+++ po/free-sw.ml.po 3 Feb 2021 00:30:39 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Aiswarya Kaitheri Kandoth <aiswaryakk29@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <www-ml-gnu-malayalam-project-public@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
@@ -208,33 +209,58 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
-"“à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿”à´¨àµ
“വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´²àµà´²”
à´à´¨àµà´¨àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¿à´²àµà´². à´à´°àµ "
-"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´
വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯ à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ
à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´, വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯
ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±à´¿à´¨àµ "
-"à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´, വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯
വിതരണതàµà´¤à´¿à´¨àµ à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´
à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´à´£à´. à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ "
-"വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯ ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµàµ à´
സാധാരാണമലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ;
à´
à´¤àµà´¤à´°à´ വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° "
-"à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼ വളരàµ
à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤àµà´®à´¾à´£àµàµ.
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼
à´²à´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´µà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´àµ¾ പണഠ"
-"നൽà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´, à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´¸àµàµà´à´¨àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿
à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªàµà´àµ¾ à´²à´à´¿à´àµà´àµà´àµà´à´¾à´.
à´ªà´àµà´·àµ നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµàµ "
-"à´à´àµà´à´¨àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªàµà´àµ¾
à´à´¿à´àµà´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´àµà´àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¤àµ,
à´à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµà´´àµà´
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼ à´ªà´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´ "
-"മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´ <a
href=\"/philosophy/selling.html\">à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªàµà´àµ¾
വിലàµà´àµà´à´¾à´¨àµà´</a> വരൠ"
-"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | A free program must offer the four freedoms to any {+would-be+} user that
+# | obtains a copy of the software, [-provided the user-] {+who+} has complied
+# | thus far with the conditions of the free license covering the
+# | [-software.-] {+software in any previous distribution of it.+} Putting
+# | some of the freedoms off limits to some users, or requiring that users
+# | pay, in money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting
+# | the freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"à´à´°àµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µàµ, à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ
à´®àµà´¤àµ½ à´à´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´
à´¨àµà´®à´¤à´¿à´ªà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
നിബനàµà´§à´¨à´à´³àµà´àµ à´àµà´à´¿ തനàµà´¨àµ "
"à´à´°àµ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼ à´à´®àµà´ªàµà´²àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªà´àµà´·à´,
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´°àµ
à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªàµ à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ "
@@ -244,9 +270,45 @@
"നലàµà´àµà´£àµà´à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ ഠപറà´àµà´
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´àµ¾
നലàµà´à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ, à´
തായതàµàµ à´
തൠപàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ "
"à´
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"“à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿”à´¨àµ
“വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´²àµà´²”
à´à´¨àµà´¨àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¿à´²àµà´². à´à´°àµ "
+"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´
വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯ à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ
à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´, വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯
ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±à´¿à´¨àµ "
+"à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´, വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯
വിതരണതàµà´¤à´¿à´¨àµ à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´
à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´à´£à´. à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ "
+"വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯ ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµàµ à´
സാധാരാണമലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ;
à´
à´¤àµà´¤à´°à´ വാണിà´àµà´¯à´ªà´°à´®à´¾à´¯
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° "
+"à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼ വളരàµ
à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤àµà´®à´¾à´£àµàµ.
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼
à´²à´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´µà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´àµ¾ പണഠ"
+"നൽà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´, à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´¸àµàµà´à´¨àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿
à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªàµà´àµ¾ à´²à´à´¿à´àµà´àµà´àµà´à´¾à´.
à´ªà´àµà´·àµ നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµàµ "
+"à´à´àµà´à´¨àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªàµà´àµ¾
à´à´¿à´àµà´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´àµà´àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¤àµ,
à´à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµà´´àµà´
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼ à´ªà´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´ "
+"മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´ <a
href=\"/philosophy/selling.html\">à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªàµà´àµ¾
വിലàµà´àµà´à´¾à´¨àµà´</a> വരൠ"
+"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "വിവിധ à´à´¶à´¯à´àµà´àµ¾
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -316,6 +378,13 @@
"à´à´ 3-à´à´ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´¯àµà´
à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´à´³àµà´¯àµà´ à´¤à´à´°à´¾à´±àµà´³àµà´³
à´àµà´¡à´¿à´¨àµ à´à´´à´¿à´µà´¾à´àµà´à´¿
പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´ പതിപàµà´ªàµà´àµ¾ "
"à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµà´ വിതരണà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµà´ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "à´¸àµà´´àµà´¸àµ à´àµà´¡àµ à´ªà´
à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµà´ മാറàµà´±à´àµà´àµ¾
വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´®àµà´³àµà´³
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´"
@@ -380,6 +449,13 @@
"പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´
à´µà´à´¾à´¶à´,
à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´®à´¾à´¯àµà´, മറàµà´±à´¾à´°àµà´àµà´à´¿à´²àµà´
à´à´°àµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ "
"à´à´£à´àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ മാറàµà´±à´
വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½
നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´¤à´®à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½, à´
à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´²àµà´²."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -834,6 +910,36 @@
"à´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version
+# | 1.163</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why+} the four freedoms {+must+} apply
+# | to [-any and all users, and that requiring users-] {+commercial activity.
+# | Explain why the four freedoms imply the freedom not+} to [-pay-] {+run the
+# | program and the freedom+} to [-exercise some of these freedoms-] {+delete
+# | it, so there+} is [-a way of denying them.-] {+no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">പതിപàµà´ªàµ 1.163</a>:
നാലൠസàµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´à´³àµà´
à´à´²àµà´²à´¾ "
+"à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´àµ¾à´àµà´àµà´
ബാധà´à´®à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµà´, മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´à´³à´¿àµ½ à´à´¿à´²à´¤àµ
à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
+"à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ
പണമà´à´¯àµà´àµà´à´¾àµ»
à´à´µà´¶àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´
വയàµ
നിഷàµà´§à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµà´
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1235,9 +1341,15 @@
"README.translations.html\">Translations README</a> à´¨àµà´àµà´àµà´."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶à´ © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼
à´ªàµà´°à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´, "
"Inc."
@@ -1264,21 +1376,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:"
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "വിവിധ à´à´¶à´¯à´àµà´àµ¾
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
#~ "à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµàµ à´à´¿à´² à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´à´³àµ
പരàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´¯à´µà´¯àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´
à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¯àµ à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ "
#~ "à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´¿à´²
à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´àµ വിശദàµà´à´°à´£à´®à´¾à´£àµàµ à´
താളിനàµà´±àµ à´¶àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´¾à´à´."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">പതിപàµà´ªàµ 1.163</a>:
നാലൠ"
-#~ "à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´à´²àµà´²à´¾
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´àµ¾à´àµà´àµà´
ബാധà´à´®à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµà´, മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´à´³à´¿àµ½ à´à´¿à´²à´¤àµ "
-#~ "à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ പണമà´à´¯àµà´àµà´à´¾àµ»
à´à´µà´¶àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´
വയàµ
നിഷàµà´§à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ "
-#~ "à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµà´
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
Index: po/free-sw.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nb.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/free-sw.nb.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.19
+++ po/free-sw.nb.po 3 Feb 2021 00:30:39 -0000 1.20
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -215,46 +215,69 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-# | {+“Free software” does not mean “noncommercial”.
-# | A free program must be available for commercial use, commercial
-# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
-# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
-# | important.+} You may have paid money to get copies of free software, or
-# | you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got
-# | your copies, you always have the freedom to copy and change the
-# | [-software.-] {+software, even to <a
+msgid ""
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | You may have paid money to get copies of [-GNU software,-] {+a free
+# | program,+} or you may have obtained copies at no charge. But regardless
+# | of how you got your copies, you always have the freedom to copy and change
+# | the [-software.-] {+software, even to <a
# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
+#| "You may have paid money to get copies of GNU software, or you may have "
#| "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
#| "you always have the freedom to copy and change the software."
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
-"Du kan ha betalt penger for kopier av fri programvare, eller du kan ha fått "
+"Du kan ha betalt penger for kopier av GNU programvare, eller du kan ha fått "
"tak i kopier uten kostnad. Men uansett hvilken måte du fikk kopiene dine, "
"har du alltid friheten til å kopiere og modifisere programvaren."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -306,6 +329,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -347,6 +377,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
# | The freedom to redistribute [-copies so-] {+if+} you [-can help your
# | neighbor (freedom 2).-] {+wish: basic requirements+}
@@ -803,6 +840,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1084,8 +1131,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1120,6 +1167,25 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Uppdaterad:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
+#~| "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+#~| "you always have the freedom to copy and change the software."
+#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ha betalt penger for kopier av fri programvare, eller du kan ha "
+#~ "fått tak i kopier uten kostnad. Men uansett hvilken måte du fikk kopiene
"
+#~ "dine, har du alltid friheten til å kopiere og modifisere programvaren."
+
#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -1147,15 +1213,6 @@
#~ "refererer det til fire typer frihet, for brukerne av programvaren:"
#~ msgid ""
-#~ "You may have paid money to get copies of GNU software, or you may have "
-#~ "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
-#~ "you always have the freedom to copy and change the software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ha betalt penger for kopier av GNU programvare, eller du kan ha "
-#~ "fått tak i kopier uten kostnad. Men uansett hvilken måte du fikk kopiene
"
-#~ "dine, har du alltid friheten til å kopiere og modifisere programvaren."
-
-#~ msgid ""
#~ "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#~ "don't effectively block your freedom to release modified versions. Rules "
#~ "that “if you make the program available in this way, you must make "
Index: po/free-sw.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/free-sw.nl-diff.html 8 Dec 2020 17:01:03 -0000 1.44
+++ po/free-sw.nl-diff.html 3 Feb 2021 00:30:39 -0000 1.45
@@ -121,28 +121,52 @@
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+“Free software” does not mean “noncommercial”. <span
class="removed"><del><strong>A</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>On the contrary, a</em></ins></span> free
program must be available for commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. <span
class="inserted"><ins><em>This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.
</p>
-<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+<p>
+We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't do that if businesses are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price.</em></ins></span> Commercial development of free software is no
longer
+unusual; such free commercial software is very important. <span
class="inserted"><ins><em>Paid,
+professional support for free software fills an important need.
+</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.
+</p>
+
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software in any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
-<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+<p></em></ins></span>
+You may have paid money to get copies of <span
class="inserted"><ins><em>a</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>software,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program,</em></ins></span> or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the boundary between free
and nonfree</h3>
<p>In the</em></ins></span> rest of this <span
class="removed"><del><strong>page clarifies certain points about what makes
specific</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>article we
explain more precisely how far the
@@ -176,7 +200,11 @@
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
communities to make and distribute modified versions without the
-arbitrary nuisance code.</p></em></ins></span>
+arbitrary nuisance code.</p>
+
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what you wish. So there is no need for a
+separate “freedom not to run a
program.”</p></em></ins></span>
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
@@ -214,6 +242,12 @@
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p></em></ins></span>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -475,7 +509,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -657,7 +697,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -668,7 +708,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/12/08 17:01:03 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/free-sw.nl.po 8 Dec 2020 17:01:04 -0000 1.55
+++ po/free-sw.nl.po 3 Feb 2021 00:30:39 -0000 1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@@ -212,14 +212,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"“Vrije software” betekent niet “non-commercieel”. "
"Een vrij programma is ook beschikbaar voor commercieel gebruik, "
@@ -230,18 +286,8 @@
"en te veranderen zelfs om <a href=\"/philosophy/selling.html\">kopieën te "
"verkopen</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -300,6 +346,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
# Nieuw
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
@@ -376,6 +429,13 @@
"veranderingen alleen zijn toegestaan als anderen die veranderingen als "
"verbetering beschouwen, is dat geen vrijheid."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
# Nieuw
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
@@ -834,6 +894,34 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version
+# | 1.153</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply the+} freedom
+# | {+not+} to run the program [-means nothing stops you from making it run.-]
+# | {+and the freedom to delete it, so there is no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that "
+#| "freedom to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Versie 1.153</a>: Verduidelijkt dat de "
+"vrijheid om het programma uit te voeren betekent dat niets jou weerhoudt dat "
+"te doen."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version
# | 1.135</a>: Say each time-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
@@ -1253,15 +1341,15 @@
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-8-]{+9+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2018-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1294,20 +1382,3 @@
#~ msgstr ""
#~ "De rest van deze pagina verduidelijkt enkele punten, zodat het duidelijk "
#~ "is of bepaalde vrijheden adequaat zijn."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify "
-#~| "that freedom to run the program means nothing stops you from making it "
-#~| "run."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Versie 1.153</a>: Verduidelijkt "
-#~ "dat de vrijheid om het programma uit te voeren betekent dat niets jou "
-#~ "weerhoudt dat te doen."
Index: po/free-sw.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pl.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- po/free-sw.pl.po 1 Dec 2020 21:05:48 -0000 1.104
+++ po/free-sw.pl.po 3 Feb 2021 00:30:39 -0000 1.105
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:04-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -215,33 +216,58 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
-"„Wolne oprogramowanie” nie oznacza „niekomercyjne”. "
-"Wolny program musi byÄ dostÄpny do komercyjnego wykorzystywania, "
-"komercyjnego rozwijania i komercyjnego rozpowszechniania. Komercyjny "
-"rozwój wolnych programów nie jest już niczym niezwykÅym; takie wolne "
-"komercyjne oprogramowanie jest bardzo ważne. Możliwe,
że zapÅaciliÅcie "
-"za kopie wolnych programów, mogliÅcie też otrzymaÄ je bezpÅatnie. "
-"Ale bez wzglÄdu na to, w jaki sposób je otrzymaliÅcie,
zawsze "
-"macie wolnoÅÄ do kopiowania i modyfikowania programów, a "
-"nawet <a href=\"/philosophy/selling.html\">sprzedawania kopii</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | A free program must offer the four freedoms to any {+would-be+} user that
+# | obtains a copy of the software, [-provided the user-] {+who+} has complied
+# | thus far with the conditions of the free license covering the
+# | [-software.-] {+software in any previous distribution of it.+} Putting
+# | some of the freedoms off limits to some users, or requiring that users
+# | pay, in money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting
+# | the freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Wolny program musi zapewniaÄ cztery wolnoÅi każdemu użytkownikowi, który
"
"otrzymaÅ kopiÄ programu, o ile użytkownik dotychczas speÅniÅ wymogy
wolnej "
@@ -251,9 +277,45 @@
"jest równoważne z nie wyrażaniem zgody na danÄ
wolnoÅÄ "
"– to sprawia, że program jest niewolny."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"„Wolne oprogramowanie” nie oznacza „niekomercyjne”. "
+"Wolny program musi byÄ dostÄpny do komercyjnego wykorzystywania, "
+"komercyjnego rozwijania i komercyjnego rozpowszechniania. Komercyjny "
+"rozwój wolnych programów nie jest już niczym niezwykÅym; takie wolne "
+"komercyjne oprogramowanie jest bardzo ważne. Możliwe,
że zapÅaciliÅcie "
+"za kopie wolnych programów, mogliÅcie też otrzymaÄ je bezpÅatnie. "
+"Ale bez wzglÄdu na to, w jaki sposób je otrzymaliÅcie,
zawsze "
+"macie wolnoÅÄ do kopiowania i modyfikowania programów, a "
+"nawet <a href=\"/philosophy/selling.html\">sprzedawania kopii</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "Niektóre szczegóÅowe wyjaÅnienia"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -323,6 +385,13 @@
"tworzyÄ i rozprowadzaÄ zmodyfikowane wersje bez kodu sprawiajÄ
cej "
"niegodnoÅci."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -390,6 +459,13 @@
"wasze prawa dokonywania modyfikacji sÄ
ograniczone wyÅÄ
cznie
do zmian, "
"które ktoŠinny uzna za udoskonalenie, nie jest to wolny program."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "WolnoÅÄ do rozpowszechniania kopii: podstawowe zasady"
@@ -862,6 +938,35 @@
"zilustrowaÄ co dokÅadnie ulegÅo zmianom."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
+# | 1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why+} the [-code do not negate freedom
+# | 0, and that-] {+four+} freedoms [-1-] {+must apply to commercial activity.
+# | Explain why the four freedoms imply the freedom not to run the program+}
+# | and [-3 enable users-] {+the freedom to delete it, so there is no need+}
+# | to [-remove them.-] {+state those as separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
+#| "arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that "
+#| "freedoms 1 and 3 enable users to remove them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: WyjaÅniÄ, że "
+"dowolne niedogodnoÅci w kodzie nie negujÄ
wolnoÅci 0, oraz że "
+"wolnoÅci 1 i 3 zezwalajÄ
użytkonikom na ich usuniÄcie."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1266,9 +1371,15 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1295,3 +1406,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "Niektóre szczegóÅowe wyjaÅnienia"
Index: po/free-sw.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pot,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/free-sw.pot 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.71
+++ po/free-sw.pot 3 Feb 2021 00:30:40 -0000 1.72
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -146,28 +146,55 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a "
-"href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
+"href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -213,6 +240,13 @@
"modified versions without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -254,6 +288,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -557,6 +598,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a "
+"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
"
+"1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to "
+"commercial activity. Explain why the four freedoms imply the freedom not to "
+"run the program and the freedom to delete it, so there is no need to state "
+"those as separate requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a "
"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
"
"1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not negate "
"freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove them."
@@ -843,8 +894,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/free-sw.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pt-br.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/free-sw.pt-br.po 22 May 2020 22:05:26 -0000 1.69
+++ po/free-sw.pt-br.po 3 Feb 2021 00:30:40 -0000 1.70
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 08:38-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
@@ -213,32 +214,51 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
msgstr ""
-"âSoftware livreâ não significa ânão comercialâ. Um programa livre
deve estar "
-"disponÃvel para uso comercial, desenvolvimento comercial e distribuição "
-"comercial. Desenvolvimento comercial de software livre deixou de ser "
-"incomum; tais software livre comerciais são muito importantes. Você pode
ter "
-"pago dinheiro por suas cópias de software livre, ou você pode tê-las
obtido "
-"a custo zero, mas independentemente de como você conseguiu suas cópias,
você "
-"sempre deve ter a liberdade para copiar e mudar o software, ou mesmo para <a "
-"href=\"/philosophy/selling.html\">vender cópias</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Um programa livre deve oferecer as quatro liberdades a qualquer usuário que "
"obtenha uma cópia do software, desde que o usuário tenha atendido até o "
@@ -248,9 +268,35 @@
"não conceder as liberdades em questão e, portanto, torna o programa não-"
"livre."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"âSoftware livreâ não significa ânão comercialâ. Um programa livre
deve estar "
+"disponÃvel para uso comercial, desenvolvimento comercial e distribuição "
+"comercial. Desenvolvimento comercial de software livre deixou de ser "
+"incomum; tais software livre comerciais são muito importantes. Você pode
ter "
+"pago dinheiro por suas cópias de software livre, ou você pode tê-las
obtido "
+"a custo zero, mas independentemente de como você conseguiu suas cópias,
você "
+"sempre deve ter a liberdade para copiar e mudar o software, ou mesmo para <a "
+"href=\"/philosophy/selling.html\">vender cópias</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "Esclarecendo a linha em vários pontos"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -320,6 +366,13 @@
"usuários e comunidades façam e distribuam versões modificadas sem o
código "
"arbitrário de incômodo."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "A liberdade de estudar o código-fonte e fazer alterações"
@@ -383,6 +436,13 @@
"fundamentalmente, a mudanças que outra pessoa considere um aperfeiçoamento,
"
"o programa não é livre."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "A liberdade de redistribuir se assim desejar: requisitos básicos"
@@ -839,6 +899,27 @@
"exatamente o que foi modificado."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Versão 1.163</a>: Esclarece que as "
+"quatro liberdades se aplicam a todos e quaisquer usuários, e que exigir que "
+"os usuários paguem para exercer algumas dessas liberdades é uma maneira de "
+"negá-las."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1247,9 +1328,13 @@
"envio de traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1278,21 +1363,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima atualização:"
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "Esclarecendo a linha em vários pontos"
+
#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
#~ "O resto dessa página clarifica certos pontos sobre o que faz liberdades "
#~ "especÃficas adequadas ou não."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Versão 1.163</a>: Esclarece que
"
-#~ "as quatro liberdades se aplicam a todos e quaisquer usuários, e que "
-#~ "exigir que os usuários paguem para exercer algumas dessas liberdades é "
-#~ "uma maneira de negá-las."
Index: po/free-sw.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/free-sw.ro-diff.html 27 Sep 2019 21:59:10 -0000 1.1
+++ po/free-sw.ro-diff.html 3 Feb 2021 00:30:40 -0000 1.2
@@ -121,28 +121,56 @@
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
+“Free software” does not mean “noncommercial”. <span
class="removed"><del><strong>A</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>On the contrary, a</em></ins></span> free
program must be available for commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. <span
class="inserted"><ins><em>This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.
+</p>
+
+<p>
+We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't do that if businesses are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price.</em></ins></span> Commercial development of free software is no
longer
+unusual; such free commercial software is very important.
+<span class="removed"><del><strong>You may have paid money to get copies
of</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Paid,
+professional support for</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>software,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>software fills an important need.
+</p>
+
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development</em></ins></span> or
<span class="removed"><del><strong>you may have
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+you always have</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>commercial
+distribution would hobble</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>freedom to copy</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>free software community</em></ins></span> and <span
class="removed"><del><strong>change the software, even</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>obstruct its
+path</em></ins></span> to
+<span class="removed"><del><strong><a
href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>success. We must conclude that a program
licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.</em></ins></span>
</p>
<p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+A free program must offer the four freedoms to any <span
class="inserted"><ins><em>would-be</em></ins></span> user that
+obtains a copy of the software, <span class="removed"><del><strong>provided
the user</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>who</em></ins></span> has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the <span
class="removed"><del><strong>software.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>software in any previous
+distribution of it.</em></ins></span> Putting some of the freedoms off limits
to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the line at various
points</h3>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+You may have paid money to get copies of a free program, or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<h3>Clarifying the boundary between free and nonfree</h3>
<p>In the</em></ins></span> rest of this <span
class="removed"><del><strong>page clarifies certain points about what makes
specific</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>article we
explain more precisely how far the
@@ -176,7 +204,11 @@
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
communities to make and distribute modified versions without the
-arbitrary nuisance code.</p></em></ins></span>
+arbitrary nuisance code.</p>
+
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what you wish. So there is no need for a
+separate “freedom not to run a
program.”</p></em></ins></span>
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
@@ -214,6 +246,12 @@
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p></em></ins></span>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -476,8 +514,14 @@
<ul>
<li><a <span
class="removed"><del><strong>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163">Version
-1.163</a>:</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
-1.165</a>:</em></ins></span> Clarify that <span
class="inserted"><ins><em>arbitrary annoyances in</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>four freedoms apply to any and all
users,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>code do not
+1.163</a>: Clarify that</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why</em></ins></span> the four
freedoms <span class="inserted"><ins><em>must</em></ins></span> apply
+to <span class="removed"><del><strong>any</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>commercial activity. Explain why the four freedoms
imply the
+freedom not to run the program</em></ins></span> and <span
class="removed"><del><strong>all users,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0,</em></ins></span> and that <span
class="removed"><del><strong>requiring</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>freedoms 1 and 3 enable</em></ins></span> users to
<span class="removed"><del><strong>pay to exercise some of these freedoms is
a way of denying</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>remove</em></ins></span> them.</li>
@@ -659,7 +703,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2019</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -670,7 +714,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/09/27 21:59:10 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ro.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/free-sw.ro.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.25
+++ po/free-sw.ro.po 3 Feb 2021 00:30:41 -0000 1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free.sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Denis Cherean <denis.cherean@gmail.com>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -211,33 +211,58 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"âSoftware liberâ nu înseamnÄ ânon-comercialâ. Un program liber
trebuie sÄ "
-"fie utilizabil în scop comercial, Èi disponibil pentru dezvoltare Èi "
-"distribuÈie comercialÄ. Dezvoltarea comercialÄ a software-ului liber nu
mai "
-"este ceva neobiÈnuit; iar software-ul comercial liber este foarte important.
"
-"Astfel, se poate întâmpla sÄ plÄtiÈi pentru a dobândi cópii ale unor "
-"programe GNU, ori, la fel de bine, puteÈi obÈine cópii fÄrÄ a plÄti
pentru "
-"ele. Indiferent de modul în care obÈineÈi programele, veÈi avea
libertatea "
-"de a le copia Èi modifica, Èi chiar de <a href=\"/philosophy/selling.html"
-"\">a vinde cópii</a> ale acestora."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | A free program must offer the four freedoms to any {+would-be+} user that
+# | obtains a copy of the software, [-provided the user-] {+who+} has complied
+# | thus far with the conditions of the free license covering the
+# | [-software.-] {+software in any previous distribution of it.+} Putting
+# | some of the freedoms off limits to some users, or requiring that users
+# | pay, in money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting
+# | the freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Un program liber trebuie sÄ ofere cele 4 libertÄÈi oricÄrui utilizator
care "
"obÈine o copie a software-ului, cu condiÈia cÄ utilizatorul s-a conformat "
@@ -247,8 +272,31 @@
"neacordare libertÄÈilor sus menÈionate, Èi astfel programul este
considerat "
"neliber."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-Thus, you-]{+You+} may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
+#| "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
+#| "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
+#| "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"Astfel, se poate întâmpla sÄ plÄtiÈi pentru a dobândi copii ale unor "
+"programe GNU, ori, la fel de bine, puteÈi obÈine copii fÄrÄ a plÄti
pentru "
+"ele. Indiferent de modul în care obÈineÈi programele, veÈi avea
libertatea "
+"de a le copia Èi modifica, Èi chiar de a vinde copii ale acestora."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -307,6 +355,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Libertatea de a studia codul sursÄ Èi de a face schimbÄri"
@@ -384,6 +439,13 @@
"modificÄri pe care altcineva le considerÄ o îmbunÄtÄÈire, atunci
programul "
"nu este liber."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "Libertatea de a redistribui copii, aÈa cum doriÈi: cerinÈe
elementare"
@@ -847,6 +909,37 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version
+# | 1.163</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why+} the four freedoms {+must+} apply
+# | to [-any and all users, and that requiring users-] {+commercial activity.
+# | Explain why the four freedoms imply the freedom not+} to [-pay-] {+run the
+# | program and the freedom+} to [-exercise some of these freedoms-] {+delete
+# | it, so there+} is [-a way of denying them.-] {+no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Versiunea 1.163</a>: ClarificÄ cÄ cele
"
+"patru libertÄÈi se aplicÄ tuturor utilizatorilor, Èi necesitarea unei
plÄÈi "
+"din partea utilizatorilor pentru a-Èi putea exercitÄ aceste libertÄÈi
este "
+"egal cu negarea acestor libertÄÈi utilizatorilor."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version
# | 1.135</a>: Say each time-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
@@ -1260,9 +1353,15 @@
"html\">ghidul de traduceri</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1291,6 +1390,26 @@
msgstr "Actualizat la:"
#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "âSoftware liberâ nu înseamnÄ ânon-comercialâ. Un program liber
trebuie sÄ "
+#~ "fie utilizabil în scop comercial, Èi disponibil pentru dezvoltare Èi "
+#~ "distribuÈie comercialÄ. Dezvoltarea comercialÄ a software-ului liber nu
"
+#~ "mai este ceva neobiÈnuit; iar software-ul comercial liber este foarte "
+#~ "important. Astfel, se poate întâmpla sÄ plÄtiÈi pentru a dobândi
cópii "
+#~ "ale unor programe GNU, ori, la fel de bine, puteÈi obÈine cópii fÄrÄ
a "
+#~ "plÄti pentru ele. Indiferent de modul în care obÈineÈi programele,
veÈi "
+#~ "avea libertatea de a le copia Èi modifica, Èi chiar de <a href=\"/"
+#~ "philosophy/selling.html\">a vinde cópii</a> ale acestora."
+
+#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
@@ -1298,18 +1417,6 @@
#~ "caracteristici definesc o libertate anume drept adecvatÄ sau nu."
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Versiunea 1.163</a>: ClarificÄ "
-#~ "cÄ cele patru libertÄÈi se aplicÄ tuturor utilizatorilor, Èi
necesitarea "
-#~ "unei plÄÈi din partea utilizatorilor pentru a-Èi putea exercitÄ aceste
"
-#~ "libertÄÈi este egal cu negarea acestor libertÄÈi utilizatorilor."
-
-#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
@@ -1358,18 +1465,6 @@
#~ "comunice aceasta autorului programului sau altei entitÄÈi juridice."
#~ msgid ""
-#~ "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
-#~ "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
-#~ "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
-#~ "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Astfel, se poate întâmpla sÄ plÄtiÈi pentru a dobândi copii ale unor
"
-#~ "programe GNU, ori, la fel de bine, puteÈi obÈine copii fÄrÄ a plÄti "
-#~ "pentru ele. Indiferent de modul în care obÈineÈi programele, veÈi avea
"
-#~ "libertatea de a le copia Èi modifica, Èi chiar de a vinde copii ale "
-#~ "acestora."
-
-#~ msgid ""
#~ "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#~ "don't effectively block your freedom to release modified versions. Rules "
#~ "that “if you make the program available in this way, you must make "
Index: po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- po/free-sw.ru.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.113
+++ po/free-sw.ru.po 3 Feb 2021 00:30:41 -0000 1.114
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -214,36 +215,60 @@
"еÑли Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑем измениÑÑ Ð Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²
ней не пÑименÑлаÑÑ Ð, Ñо Ñвободной "
"нÑжно бÑÑÑ ÑолÑко пÑогÑамме Ð; Рна ÑÑи
Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не влиÑеÑ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
-"“Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” не знаÑиÑ
“некоммеÑÑеÑкає. "
-"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма должна бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкого пÑименениÑ, "
-"коммеÑÑеÑкой ÑазÑабоÑки и коммеÑÑеÑкого
ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ. ÐоммеÑÑеÑÐºÐ°Ñ "
-"ÑазÑабоÑка ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñже не
ÑвлÑеÑÑÑ Ñем-Ñо из ÑÑда вон вÑÑ
одÑÑим; "
-"Ñакие ÑвободнÑе коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ
оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñили "
-"денÑги за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, они вам "
-"доÑÑалиÑÑ Ð±ÐµÑплаÑно. Ðо незавиÑимо оÑ
Ñого, как Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили Ñвои копии, Ð²Ñ "
-"вÑегда волÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ Ð¸ изменÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ даже <a href=\"/philosophy/"
-"selling.html\">пÑодаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | A free program must offer the four freedoms to any {+would-be+} user that
+# | obtains a copy of the software, [-provided the user-] {+who+} has complied
+# | thus far with the conditions of the free license covering the
+# | [-software.-] {+software in any previous distribution of it.+} Putting
+# | some of the freedoms off limits to some users, or requiring that users
+# | pay, in money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting
+# | the freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма должна пÑедлегаÑÑ
ÑÑи ÑеÑÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ "
"полÑзоваÑелÑ, коÑоÑÑй полÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ
пÑогÑаммÑ, пÑи ÑÑловии ÑÑо полÑзоваÑÐµÐ»Ñ "
@@ -253,9 +278,46 @@
"наÑÑÑой, Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑеÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑ
Ñвобод, Ñо
ÑÑо ÑавнознаÑно непÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
Ñвобод и Ñаким обÑазом,
ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑвободной."
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"“Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” не знаÑиÑ
“некоммеÑÑеÑкає. "
+"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма должна бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкого пÑименениÑ, "
+"коммеÑÑеÑкой ÑазÑабоÑки и коммеÑÑеÑкого
ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ. ÐоммеÑÑеÑÐºÐ°Ñ "
+"ÑазÑабоÑка ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñже не
ÑвлÑеÑÑÑ Ñем-Ñо из ÑÑда вон вÑÑ
одÑÑим; "
+"Ñакие ÑвободнÑе коммеÑÑеÑкие пÑогÑаммÑ
оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñили "
+"денÑги за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, они вам "
+"доÑÑалиÑÑ Ð±ÐµÑплаÑно. Ðо незавиÑимо оÑ
Ñого, как Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили Ñвои копии, Ð²Ñ "
+"вÑегда волÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ Ð¸ изменÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ даже <a href=\"/philosophy/"
+"selling.html\">пÑодаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "ÐоÑÑнение позиÑии в ÑазлиÑнÑÑ
аÑпекÑаÑ
"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -327,6 +389,13 @@
"и ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе веÑÑии без
Ñой ÑаÑÑи пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ "
"неÑдобÑÑва."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Свобода изÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸
вноÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
@@ -396,6 +465,13 @@
"пÑаво изменÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑеÑÑвÑ
огÑаниÑено лиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñми, коÑоÑÑе "
"кÑо-Ñо дÑÑгой ÑÑиÑÐ°ÐµÑ ÑлÑÑÑениÑми, Ñо ÑÑа
пÑогÑамма не Ñвободна."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
@@ -885,6 +961,38 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version
+# | 1.163</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why+} the four freedoms {+must+} apply
+# | to [-any and all users, and that requiring users-] {+commercial activity.
+# | Explain why the four freedoms imply the freedom not+} to [-pay-] {+run the
+# | program and the freedom+} to [-exercise some of these freedoms-] {+delete
+# | it, so there+} is [-a way of denying them.-] {+no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">ÐеÑÑÐ¸Ñ 1.163</a>:
ÐоÑÑнÑеÑÑÑ, ÑÑо "
+"ÑеÑÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑеÑ
полÑзоваÑелей и ÑÑо ÑÑебование плаÑÑ "
+"за оÑÑÑеÑÑвление какиÑ
-Ñо из ÑÑиÑ
Ñвобод
ÑвлÑеÑÑÑ ÑпоÑобом оÑказаÑÑ Ð² ÑÑиÑ
"
+"ÑвободаÑ
."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1314,9 +1422,15 @@
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1343,22 +1457,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "ÐоÑÑнение позиÑии в ÑазлиÑнÑÑ
аÑпекÑаÑ
"
+
#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
#~ "Ðалее на ÑÑой ÑÑÑаниÑе поÑÑнÑÑÑÑÑ
опÑеделеннÑе аÑпекÑÑ Ñого, ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
#~ "конкÑеÑнÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑнÑми или
недоÑÑаÑоÑнÑми."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">ÐеÑÑÐ¸Ñ 1.163</a>:
ÐоÑÑнÑеÑÑÑ, "
-#~ "ÑÑо ÑеÑÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð°
вÑеÑ
полÑзоваÑелей и ÑÑо "
-#~ "ÑÑебование плаÑÑ Ð·Ð° оÑÑÑеÑÑвление какиÑ
-Ñо из ÑÑиÑ
Ñвобод ÑвлÑеÑÑÑ "
-#~ "ÑпоÑобом оÑказаÑÑ Ð² ÑÑиÑ
ÑвободаÑ
."
Index: po/free-sw.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sk.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/free-sw.sk.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.69
+++ po/free-sw.sk.po 3 Feb 2021 00:30:41 -0000 1.70
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <dominik@fsf.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -259,17 +259,57 @@
"that plan."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-<q>Free software</q>-]{+“Free software”+} does not mean
-# | [-<q>non-commercial.</q>-] {+“noncommercial”.+} A free
-# | program must be available for commercial use, commercial development, and
+# | [-<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program
+# | must be available for commercial use, commercial development, and
# | commercial distribution. Commercial development of free software is no
-# | longer unusual; such free commercial software is very important. You may
-# | have paid money to get copies of free software, or you may have obtained
-# | copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you
-# | always have the freedom to copy and change the software, even to <a
-# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+# | longer unusual; such free commercial software is very important.-]You may
+# | have paid money to get copies of {+a+} free [-software,-] {+program,+} or
+# | you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got
+# | your copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+# | even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program "
@@ -281,14 +321,10 @@
#| "always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
#| "\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"âSlobodný softvérâ neznamená ânekomerÄnýâ. Slobodný program
musà byť k "
"dispozÃcii aj na komerÄné použitie, komerÄný vývoj a komerÄné
sÃrenie. "
@@ -299,18 +335,8 @@
"slobodu tento Äalej Å¡ÃriÅ¥, upravovaÅ¥ alebo dokonca <a
href=\"/philosophy/"
"selling.html\">predávať</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -389,6 +415,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -505,6 +538,13 @@
"subjektÃvneho názoru. Ak vám je umožnené vykonávaÅ¥ len také zmeny,
ktoré "
"niekto iný musà posúdiť a uznať ako vylepšenia, to nie je sloboda."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><h4>
# | The freedom to redistribute [-copies so-] {+if+} you [-can help your
@@ -1146,6 +1186,33 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version
+# | 1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply+} the freedom
+# | {+not+} to run the program [-for any purpose.-] {+and the freedom to
+# | delete it, so there is no need to state those as separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose "
+#| "purpose is significant in the freedom to run the program for any purpose."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Verzia 1.46</a>: Objasnenie, koho zámer "
+"je dôležitý v slobode spúšťaÅ¥ program za akýmkoľvek úÄelom."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version
# | 1.41</a>:-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
@@ -1596,15 +1663,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1996, [-1997, 1998, 1999, 2000, 2001,-] 2002, [-2003,
-# | 2004, 2005, 2006, 2007, 2009-] {+2004-2007, 2009-2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | 2004, 2005, 2006, 2007, 2009-] {+2004-2007, 2009-2019, 2021+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -1630,22 +1697,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizované:"
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose "
-#~| "purpose is significant in the freedom to run the program for any purpose."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Verzia 1.46</a>: Objasnenie, koho "
-#~ "zámer je dôležitý v slobode spúšťať program za akýmkoľvek
úÄelom."
-
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
Index: po/free-sw.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sq.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/free-sw.sq.po 1 Sep 2019 09:29:50 -0000 1.20
+++ po/free-sw.sq.po 3 Feb 2021 00:30:41 -0000 1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -205,33 +206,51 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
msgstr ""
-"âSoftware i lirëâ nuk do të thotë âjokomercialâ. Një program i
lirë duhet "
-"të jetë e mundur të përdoret për qëllime komerciale, për zhvillim
komercial "
-"të tij, dhe shpërndarje komerciale. Zhvillimi komercial i software-it të "
-"lirë sâështë më gjë e pazakontë; software i tillë i lirë komercial
është "
-"shumë i rëndësishëm. Mund të keni paguar para për të patur kopje të "
-"software-it të lirë, ose mund tâi keni marrë kopjet falas. Por
pavarësisht "
-"se si i siguruat kopjet tuaja, gëzoni përherë lirinë për ta kopjuar dhe "
-"ndryshuar software-in, madje edhe për <a href=\"/philosophy/selling.html"
-"\">të shitur kopje të tij</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Një program i lirë duhet të ofrojë katër liritë për cilindo përdorues
që "
"merr një kopje të software-it, duke pranuar se përdoruesi deri në atë
pikë "
@@ -241,9 +260,36 @@
"është thuajse njësoj me mosakordimin e lirive në fjalë, dhe duke e
bërë "
"kështu programin jo të lirë."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"âSoftware i lirëâ nuk do të thotë âjokomercialâ. Një program i
lirë duhet "
+"të jetë e mundur të përdoret për qëllime komerciale, për zhvillim
komercial "
+"të tij, dhe shpërndarje komerciale. Zhvillimi komercial i software-it të "
+"lirë sâështë më gjë e pazakontë; software i tillë i lirë komercial
është "
+"shumë i rëndësishëm. Mund të keni paguar para për të patur kopje të "
+"software-it të lirë, ose mund tâi keni marrë kopjet falas. Por
pavarësisht "
+"se si i siguruat kopjet tuaja, gëzoni përherë lirinë për ta kopjuar dhe "
+"ndryshuar software-in, madje edhe për <a href=\"/philosophy/selling.html"
+"\">të shitur kopje të tij</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "Qartësim i vijës në disa pika"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -310,6 +356,13 @@
"liritë 1 dhe 3 u lejojnë përdoruesve dhe bashkësive të krijojnë dhe "
"shpërndajnë versione të ndryshuara pa kod arbitrar ndotës."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Lirinë për të studiuar kodin burim dhe për të bërë ndryshime"
@@ -374,6 +427,13 @@
"ndryshime që përmirësime i konsideron dikush tjetër, ai program
sâështë i "
"lirë."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "Lirinë për ta rishpërndarë, nëse doni: kushte të domosdoshme"
@@ -834,6 +894,27 @@
"ndryshuar."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Qartësim se katër "
+"liritë vlejnë për këdo përdorues dhe për të gjithë përdoruesit, dhe
se tâu "
+"kërkosh përdoruesve të paguajnë për të ushtruar këto të drejta
është një "
+"mënyrë për tâua mohuar ato."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1235,9 +1316,13 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Të drejta kopjimi © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
@@ -1262,21 +1347,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "U përditësua më:"
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "Qartësim i vijës në disa pika"
+
#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
#~ "Pjesa e mbetur e kësaj faqeje qartëson disa çështje lidhur me se
çfarë i "
#~ "bën liritë specifike adekuate ose jo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Qartësim se "
-#~ "katër liritë vlejnë për këdo përdorues dhe për të gjithë
përdoruesit, dhe "
-#~ "se tâu kërkosh përdoruesve të paguajnë për të ushtruar këto të
drejta "
-#~ "është një mënyrë për tâua mohuar ato."
Index: po/free-sw.sr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/free-sw.sr-diff.html 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.11
+++ po/free-sw.sr-diff.html 3 Feb 2021 00:30:41 -0000 1.12
@@ -128,28 +128,52 @@
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+“Free software” does not mean “noncommercial”. <span
class="removed"><del><strong>A</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>On the contrary, a</em></ins></span> free
program must be available for commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. <span
class="inserted"><ins><em>This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.
</p>
-<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+<p>
+We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't do that if businesses are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price.</em></ins></span> Commercial development of free software is no
longer
+unusual; such free commercial software is very important. <span
class="inserted"><ins><em>Paid,
+professional support for free software fills an important need.
+</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.
+</p>
+
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software in any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
-<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+<p></em></ins></span>
+You may have paid money to get copies of <span
class="inserted"><ins><em>a</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>software,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program,</em></ins></span> or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the boundary between free
and nonfree</h3>
<p>In the</em></ins></span> rest of this <span
class="removed"><del><strong>page clarifies certain points about what makes
specific</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>article we
explain more precisely how far the
@@ -183,7 +207,11 @@
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
communities to make and distribute modified versions without the
-arbitrary nuisance code.</p></em></ins></span>
+arbitrary nuisance code.</p>
+
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what you wish. So there is no need for a
+separate “freedom not to run a
program.”</p></em></ins></span>
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
@@ -221,6 +249,12 @@
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p></em></ins></span>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -482,7 +516,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -664,7 +704,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2017</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2017</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -675,7 +715,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/30 10:30:35 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- po/free-sw.sr.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.77
+++ po/free-sw.sr.po 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.78
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:34+0200\n"
"Last-Translator: ÐоÑиÑав ÐивановиÑ
<borisavzivanovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <www-sr-dev@lists.gnu.org>\n"
@@ -235,36 +235,65 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"âСлободни ÑоÑÑвеÑâ ниÑе и
âнекомеÑÑиÑаланâ. Слободни пÑогÑам моÑа
биÑи "
-"доÑÑÑпан за комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑпоÑÑебÑ,
комеÑÑиÑални ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑама и "
-"комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑаÑподелÑ. ÐомеÑÑиÑални
ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа виÑе ниÑе "
-"неÑобиÑаÑен. Такав, Ñлободан,
комеÑÑиÑални ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе веома биÑан. СÑога,
"
-"можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, или ÑеÑе иÑ
"
-"набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без обзиÑа на Ñо
како ÑÑе доÑли до ваÑег пÑимеÑка, "
-"Ñвек ÑеÑе моÑи да ÑмножаваÑе и меÑаÑе
ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и да га <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">пÑодаÑеÑе</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
+#| "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+#| "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
+#| "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"СÑога, можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, или "
+"ÑеÑе иÑ
набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без
обзиÑа на Ñо како ÑÑе доÑли до ваÑег "
+"пÑимеÑка, Ñвек ÑеÑе моÑи да ÑмножаваÑе и
меÑаÑе ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и да га <a "
+"href=\"/philosophy/selling.html\">пÑодаÑеÑе</a>."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -321,6 +350,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Слобода да изÑÑаваÑе извоÑни код и да
на ÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑиÑе пÑомене"
@@ -401,6 +437,13 @@
"да измениÑе пÑогÑам огÑаниÑено, Ñ ÑÑÑÑини,
на оне измене коÑе неко ÑмаÑÑа "
"побоÑÑаÑем ÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам ниÑе Ñлободан."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "Слобода да ÑаÑподеÑÑÑеÑе пÑогÑам ако
желиÑе: оÑновни заÑ
Ñеви"
@@ -918,6 +961,25 @@
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that "
+#| "freedom to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.152&r2=1.153\">ÐеÑзиÑа 1.153</a>: Ð
азÑаÑÑено Ñе Ñо да "
+"Ñлобода да покÑенеÑе пÑогÑам знаÑи да ваÑ
ниÑÑа не ÑпÑеÑава Ñ Ñеговом "
+"покÑеÑаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
#| "html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
msgid ""
@@ -1320,8 +1382,8 @@
#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1354,29 +1416,31 @@
msgstr "ÐжÑÑиÑано:"
#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "âСлободни ÑоÑÑвеÑâ ниÑе и
âнекомеÑÑиÑаланâ. Слободни пÑогÑам моÑа
биÑи "
+#~ "доÑÑÑпан за комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑпоÑÑебÑ,
комеÑÑиÑални ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑама и "
+#~ "комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑаÑподелÑ. ÐомеÑÑиÑални
ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа виÑе ниÑе "
+#~ "неÑобиÑаÑен. Такав, Ñлободан,
комеÑÑиÑални ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе веома биÑан. СÑога,
"
+#~ "можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, или ÑеÑе "
+#~ "иÑ
набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без обзиÑа
на Ñо како ÑÑе доÑли до ваÑег "
+#~ "пÑимеÑка, Ñвек ÑеÑе моÑи да ÑмножаваÑе и
меÑаÑе ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и да га "
+#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">пÑодаÑеÑе</a>."
+
+#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑÑаÑак ÑÑÑаниÑе ÑазÑаÑÑава одÑеÑене
аÑгÑменÑе о Ñоме ÑÑа Ñини одÑеÑене "
#~ "Ñлободе доÑÑоÑним."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify "
-#~| "that freedom to run the program means nothing stops you from making it "
-#~| "run."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">ÐеÑзиÑа 1.153</a>: Ð
азÑаÑÑено "
-#~ "Ñе Ñо да Ñлобода да покÑенеÑе пÑогÑам
знаÑи да Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÑÑа не ÑпÑеÑава Ñ "
-#~ "Ñеговом покÑеÑаÑÑ."
-
#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -1435,14 +1499,3 @@
#~ "ÐогледаÑÑе <a href=\"/philosophy/categories.html\">ÐÑÑÑе
Ñлободног "
#~ "ÑоÑÑвеÑа</a> за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа измеÑÑ
âÑлободног ÑоÑÑвеÑаâ, âкопилеÑоÑваног "
#~ "ÑоÑÑвеÑаâ и дÑÑгиÑ
каÑегоÑиÑа ÑоÑÑвеÑа."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
-#~ "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
-#~ "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
-#~ "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "СÑога, можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани изноÑ
за пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, "
-#~ "или ÑеÑе иÑ
набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без
обзиÑа на Ñо како ÑÑе доÑли до "
-#~ "ваÑег пÑимеÑка, Ñвек ÑеÑе моÑи да
ÑмножаваÑе и меÑаÑе ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и "
-#~ "да га <a href=\"/philosophy/selling.html\">пÑодаÑеÑе</a>."
Index: po/free-sw.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sv.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/free-sw.sv.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.18
+++ po/free-sw.sv.po 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -228,36 +228,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-msgstr ""
-"âFri programvaraâ betyder inte âicke kommersiellâ. Ett fritt program
måste "
-"finnas tillgängligt för kommersiell användning, kommersiell utveckling och
"
-"kommersiell distribution. Kommersiell utveckling av fri programvara är inte "
-"längre ovanlig. Sådan fri programvara är mycket viktig. Kan du ha betalt "
-"pengar för att få kopior av fri programvara eller du kan ha fått tag i dem
"
-"utan kostnad. Men oberoende av hur du fick dina kopior har du alltid "
-"friheten att kopiera och ändra programvaran, även att <a
href=\"/philosophy/"
-"selling.html\">sälja kopior</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
+# | [-Thus, you-]{+You+} may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
+#| "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
+#| "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
+#| "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
+"Således kan du ha betalt pengar för att få kopior av fri programvara eller
"
+"du kan ha fått tag i dem utan kostnad. Men oberoende av hur du fick dina "
+"kopior har du alltid friheten att kopiera och ändra programvaran, även att "
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">sälja kopior</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -329,6 +363,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -387,6 +428,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
# | The freedom to redistribute [-copies so-] {+if+} you [-can help your
# | neighbor (freedom 2).-] {+wish: basic requirements+}
@@ -945,6 +993,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1226,14 +1284,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-1996-2002,-] {+1996, 2002,+} 2004-2007, [-2009, 2010,
-# | 2012, 2013, 2015-] {+2009-2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | 2012, 2013, 2015-] {+2009-2019, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free "
#| "Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996-2002 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1267,6 +1325,25 @@
msgstr "Updaterat:"
#~ msgid ""
+#~ "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#~ "free program must be available for commercial use, commercial "
+#~ "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#~ "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#~ "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#~ "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#~ "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#~ "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "âFri programvaraâ betyder inte âicke kommersiellâ. Ett fritt
program "
+#~ "måste finnas tillgängligt för kommersiell användning, kommersiell "
+#~ "utveckling och kommersiell distribution. Kommersiell utveckling av fri "
+#~ "programvara är inte längre ovanlig. Sådan fri programvara är mycket "
+#~ "viktig. Kan du ha betalt pengar för att få kopior av fri programvara "
+#~ "eller du kan ha fått tag i dem utan kostnad. Men oberoende av hur du fick
"
+#~ "dina kopior har du alltid friheten att kopiera och ändra programvaran, "
+#~ "även att <a href=\"/philosophy/selling.html\">sälja kopior</a>."
+
+#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
@@ -1313,17 +1390,6 @@
#~ "utvecklaren eller någon annan enhet."
#~ msgid ""
-#~ "Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may "
-#~ "have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your "
-#~ "copies, you always have the freedom to copy and change the software, even "
-#~ "to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Således kan du ha betalt pengar för att få kopior av fri programvara "
-#~ "eller du kan ha fått tag i dem utan kostnad. Men oberoende av hur du fick
"
-#~ "dina kopior har du alltid friheten att kopiera och ändra programvaran, "
-#~ "även att <a href=\"/philosophy/selling.html\">sälja kopior</a>."
-
-#~ msgid ""
#~ "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#~ "don't effectively block your freedom to release modified versions. Rules "
#~ "that “if you make the program available in this way, you must make "
Index: po/free-sw.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ta.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/free-sw.ta.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.12
+++ po/free-sw.ta.po 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -230,15 +230,90 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<q>Free software</q>-]{+“Free software”+} does not mean
+# | [-<q>non-commercial.</q> A-] {+“noncommercial”. On the
+# | contrary, a+} free program must be available for commercial use,
+# | commercial development, and commercial distribution. [-Commercial
+# | development-] {+This policy is+} of {+fundamental
+# | importance—without this,+} free software [-is no longer unusual;
+# | such free commercial software is very important.-] {+could not achieve its
+# | aims.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program "
+#| "must be available for commercial use, commercial development, and "
+#| "commercial distribution. Commercial development of free software is no "
+#| "longer unusual; such free commercial software is very important."
+msgid ""
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+"âà®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯â
à®à®©à¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯
âவரà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®©à®¤à¯ à®
லà¯à®²â
à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ பà¯à®°à¯à®³à®²à¯à®². à®à®°à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®± "
+"à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯
வரà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à¯à®µà®¾à®¯à¯,
வரà¯à®¤à¯à®¤à® à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯
ப஠வலà¯à®²à®¤à®¾à®¯à¯, "
+"வரà¯à®¤à¯à®¤à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à®¤à¯
தà®à¯à®à®¤à®¾à®à®µà¯à®®à¯ à®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à¯. தறà¯à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ வரà¯à®¤à¯à®¤à®
à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© "
+"à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯à®©à¯à®±à¯à®®à¯
விதிவிலà®à¯à®à®¾à®©à®¤à®²à¯à®². à®à®¤à¯à®¤à®à¯à®¯
வரà¯à®¤à¯à®¤à® à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© "
+"à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ மிà®à®µà¯à®®à¯
à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à®¾à®©à®¤à¯à®®à¯ à®à¯à®."
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"âà®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯â
à®à®©à¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯
âவரà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®©à®¤à¯ à®
லà¯à®²â
à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ பà¯à®°à¯à®³à®²à¯à®². à®à®°à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®± "
"à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯
வரà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à¯à®µà®¾à®¯à¯,
வரà¯à®¤à¯à®¤à® à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯
ப஠வலà¯à®²à®¤à®¾à®¯à¯, "
@@ -249,18 +324,8 @@
"பà®à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯
à®®à®à¯à®à¯à®®à®²à¯à®²à®¾à®¤à¯ <a href=\"/philosophy/selling.html"
"\">விலà¯à®à¯à®à¯ விறà¯à®à®µà¯à®®à¯</a>
தà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®°à®®à¯
à®à®£à¯à®à¯."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -333,6 +398,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr ""
@@ -407,6 +479,13 @@
"else considers an improvement, that program is not free."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr ""
@@ -991,6 +1070,16 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
"arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that freedoms "
"1 and 3 enable users to remove them."
@@ -1276,8 +1365,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
(à®à®à¯à®à®±à¯à®± "
"à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯,
நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.)"
@@ -1330,18 +1419,6 @@
#~ "à®®à¯à®¤à¯à®³à¯à®³ நானà¯à®à¯ வà®à¯à®¯à®¾à®©
à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®°à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பறà¯à®±à®¿à®¯à®¤à¯:"
#~ msgid ""
-#~ "<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program "
-#~ "must be available for commercial use, commercial development, and "
-#~ "commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-#~ "longer unusual; such free commercial software is very important."
-#~ msgstr ""
-#~ "âà®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯â
à®à®©à¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯
âவரà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®©à®¤à¯ à®
லà¯à®²â
à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ பà¯à®°à¯à®³à®²à¯à®². à®à®°à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®± "
-#~ "à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯
வரà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à¯à®µà®¾à®¯à¯,
வரà¯à®¤à¯à®¤à® à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯
ப஠வலà¯à®²à®¤à®¾à®¯à¯, "
-#~ "வரà¯à®¤à¯à®¤à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à®¤à¯
தà®à¯à®à®¤à®¾à®à®µà¯à®®à¯ à®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à¯. தறà¯à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ வரà¯à®¤à¯à®¤à® "
-#~ "à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯à®©à¯à®±à¯à®®à¯
விதிவிலà®à¯à®à®¾à®©à®¤à®²à¯à®². à®à®¤à¯à®¤à®à¯à®¯
வரà¯à®¤à¯à®¤à® "
-#~ "à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯
மிà®à®µà¯à®®à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à®¾à®©à®¤à¯à®®à¯ à®à¯à®."
-
-#~ msgid ""
#~ "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#~ "don't substantively block your freedom to release modified versions, or "
#~ "your freedom to make and use modified versions privately. Rules that "
Index: po/free-sw.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.tr.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- po/free-sw.tr.po 22 Aug 2020 06:11:26 -0000 1.89
+++ po/free-sw.tr.po 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.90
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 07:55+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
@@ -215,33 +216,51 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
msgstr ""
-"âÃzgür yazılımâ, âticari olmayanâ demek deÄildir. Ãzgür bir
program, ticari "
-"kullanım, ticari geliÅtirme ve ticari daÄıtım için kullanılabilir.
Ãzgür "
-"yazılımların ticari geliÅtirilmeleri artık alıÅılmadık bir durum
deÄil; "
-"artık özgür ticari yazılımlar çok önemlidir. Ãzgür yazılımın
kopylarına "
-"sahip olmak için ücret ödemeniz gerekebilir veya kopyaları hiçbir ücret
"
-"karÅılıÄı olmadan da edinmiÅ olabilirsiniz. Kopyalara nasıl sahip "
-"olduÄunuzdan baÄımsız olarak, herzaman için yazılımın kopyalama,
deÄiÅtirme "
-"ve hatta <a href=\"/philosophy/selling.html\">kopyalarını satma</a> "
-"haklarına sahipsinizdir."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"Ãzgür bir program, yazılımın herhangi bir kopyasını edinen bütün "
"kullanıcılara, yazılımı kapsayan özgür lisansın bütün koÅullarına
o zamana "
@@ -251,9 +270,36 @@
"özgürlükleri vermemekle aynı Åeydir ve dolayısıyla programı özgür
olmayan "
"bir program kılar."
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"âÃzgür yazılımâ, âticari olmayanâ demek deÄildir. Ãzgür bir
program, ticari "
+"kullanım, ticari geliÅtirme ve ticari daÄıtım için kullanılabilir.
Ãzgür "
+"yazılımların ticari geliÅtirilmeleri artık alıÅılmadık bir durum
deÄil; "
+"artık özgür ticari yazılımlar çok önemlidir. Ãzgür yazılımın
kopylarına "
+"sahip olmak için ücret ödemeniz gerekebilir veya kopyaları hiçbir ücret
"
+"karÅılıÄı olmadan da edinmiÅ olabilirsiniz. Kopyalara nasıl sahip "
+"olduÄunuzdan baÄımsız olarak, herzaman için yazılımın kopyalama,
deÄiÅtirme "
+"ve hatta <a href=\"/philosophy/selling.html\">kopyalarını satma</a> "
+"haklarına sahipsinizdir."
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "Konuyu farklı noktalar açıklıÄa kavuÅturmak"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -321,6 +367,13 @@
"3 nolu özgürlükler kullanıcı ve topluluklara nedensiz sıkıntılı
kodları "
"kaldırarak deÄiÅtirilmiÅ sürümleri oluÅturma ve daÄıtma olanaÄı
sunar."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Kaynak kodu inceleme ve deÄiÅiklikler yapma özgürlüÄü"
@@ -384,6 +437,13 @@
"deÄiÅiklik yapmanız, esasında, baÅka birinin iyileÅtirme olarak "
"tanımladıÄıyla sınırlıysa, bu program özgür deÄildir."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "Ä°sterseniz yeniden daÄıtma özgürlüÄü: temel gereksinimler"
@@ -843,6 +903,26 @@
"baÄlantılarla birlikte görebilirsiniz."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
+#| "arbitrary annoyances in the code do not negate freedom 0, and that "
+#| "freedoms 1 and 3 enable users to remove them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Sürüm 1.165</a>: Kodtaki nedensiz "
+"sıkıntıların 0 nolu özgürlüÄü çürütemeyeceÄi ve 1 ve 3 nolu
özgürlüklerin "
+"kullanıcıların bu sıkıntıları kaldırmasına olanak saÄladıÄı
açıklandı."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1264,9 +1344,13 @@
"\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1302,3 +1386,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
+
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "Konuyu farklı noktalar açıklıÄa kavuÅturmak"
Index: po/free-sw.uk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/free-sw.uk-diff.html 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.8
+++ po/free-sw.uk-diff.html 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.9
@@ -121,28 +121,52 @@
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+“Free software” does not mean “noncommercial”. <span
class="removed"><del><strong>A</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>On the contrary, a</em></ins></span> free
program must be available for commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. <span
class="inserted"><ins><em>This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.
</p>
-<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+<p>
+We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't do that if businesses are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price.</em></ins></span> Commercial development of free software is no
longer
+unusual; such free commercial software is very important. <span
class="inserted"><ins><em>Paid,
+professional support for free software fills an important need.
+</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.
+</p>
+
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software in any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
-<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+<p></em></ins></span>
+You may have paid money to get copies of <span
class="inserted"><ins><em>a</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>software,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program,</em></ins></span> or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the boundary between free
and nonfree</h3>
<p>In the</em></ins></span> rest of this <span
class="removed"><del><strong>page clarifies certain points about what makes
specific</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>article we
explain more precisely how far the
@@ -176,7 +200,11 @@
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
communities to make and distribute modified versions without the
-arbitrary nuisance code.</p></em></ins></span>
+arbitrary nuisance code.</p>
+
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what you wish. So there is no need for a
+separate “freedom not to run a
program.”</p></em></ins></span>
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
@@ -214,6 +242,12 @@
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p></em></ins></span>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -475,7 +509,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -657,7 +697,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -668,7 +708,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/30 10:30:35 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/free-sw.uk.po 30 Jul 2019 10:30:35 -0000 1.73
+++ po/free-sw.uk.po 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.74
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -207,14 +207,61 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"“ÐÑлÑна пÑогÑама” не ознаÑаÑ
“некомеÑÑÑйна ”. ÐÑлÑна "
"пÑогÑама повинна бÑÑи доÑÑÑпна длÑ
комеÑÑÑйного заÑÑоÑÑваннÑ, комеÑÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
@@ -225,18 +272,8 @@
"копÑÑ, ви завжди вÑлÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑваÑи Ñа
змÑнÑваÑи пÑогÑами Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ <a href=\"/"
"philosophy/selling.html\">пÑодаваÑи копÑÑ</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -295,6 +332,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "Свобода вивÑаÑи ÑиÑÑÑ Ð¿ÑогÑами Ñ
вноÑиÑи змÑни"
@@ -367,6 +411,13 @@
"змÑнÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð° лиÑе
змÑнами, ÑÐºÑ Ñ
ÑоÑÑ ÑнÑий Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ "
"полÑпÑеннÑми, Ñо ÑÑ Ð¿ÑогÑама не вÑлÑна."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "Свобода пеÑедаваÑи копÑÑ, Ñк вам
закоÑÑиÑÑ: оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¸"
@@ -819,6 +870,24 @@
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that "
+#| "freedom to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.152&r2=1.153\">ÐеÑÑÑÑ 1.153</a>:
ÐоÑÑнÑÑÑÑÑÑ, Ñо "
+"Ñвобода виконÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑ, Ñо
вам нÑÑо не Ð·Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑи."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
#| "html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
msgid ""
@@ -1221,8 +1290,8 @@
#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного "
"забезпеÑеннÑ, Inc."
@@ -1256,23 +1325,6 @@
#~ "ÐÐ°Ð»Ñ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑнÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ
аÑпекÑи Ñого, Ñо ÑобиÑÑконкÑеÑÐ½Ñ "
#~ "Ñвободи доÑÑаÑнÑми Ñи недоÑÑаÑнÑми."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify "
-#~| "that freedom to run the program means nothing stops you from making it "
-#~| "run."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">ÐеÑÑÑÑ 1.153</a>:
ÐоÑÑнÑÑÑÑÑÑ, "
-#~ "Ñо Ñвобода виконÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑ,
Ñо вам нÑÑо не Ð·Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑÑ "
-#~ "запÑÑÑиÑи."
-
#~ msgid ""
#~ "“Free software” means software that respects users' freedom "
#~ "and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
Index: po/free-sw.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/free-sw.zh-cn.po 3 Aug 2019 13:58:20 -0000 1.40
+++ po/free-sw.zh-cn.po 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 21:12+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng XIE <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -188,37 +189,82 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
msgstr ""
-"“èªç±è½¯ä»¶”ä¸ç亓éåä¸è½¯ä»¶”ãä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å¿
é¡»å
许å"
-"ä¸ç¨æ·ãåä¸å¼åååä¸åå¸ãåä¸å¼åèªç±è½¯ä»¶æ©å°±å¸ç©ºè§æ¯äºï¼è¿æ
·çèªç±è½¯ä»¶é"
-"常éè¦ãä½ å¯è½éè¦è±é±è´ä¹°èªç±è½¯ä»¶çæ·è´ï¼ä¹å¯è½å
è´¹æ¿å°ãä½æ¯æ è®ºä½ å¦ä½è·å¾"
-"ä½ çæ·è´ï¼ä½ä¸ºç¨æ·ï¼ä½ çå大èªç±é½ä¼è¢«ä¿è¯ï¼ä½
å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡ï¼ä¿®æ¹ï¼åå¸çè³"
-"<a href=\"/philosophy/selling.html\">åºå®</a>ä½ æ¿å°çèªç±è½¯ä»¶ã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a "
+#| "copy of the software, provided the user has complied thus far with the "
+#| "conditions of the free license covering the software. Putting some of "
+#| "the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in "
+#| "money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the "
+#| "freedoms in question, and thus renders the program nonfree."
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
msgstr ""
"åå¦è·å¾èªç±è½¯ä»¶æ·è´çç¨æ·éµå®äºèªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯æ¡æ¬¾ï¼é£ä¹è¯¥èªç±è½¯ä»¶å¿
须为ç¨"
"æ·æä¾èªç±è½¯ä»¶çå项åºæ¬èªç±ãå¨èªç±æ¹é¢å¯¹ç¨æ·å
以éå¶æè
è¦æ±ä»è´¹æè½å®è·µè¿"
"äºèªç±åä¸èµäºç¨æ·èªç±æ²¡æä»ä¹ä¸¤æ ·ï¼å æ¤è¿æ
·çç¨åºä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶ã"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+"“èªç±è½¯ä»¶”ä¸ç亓éåä¸è½¯ä»¶”ãä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å¿
é¡»å
许å"
+"ä¸ç¨æ·ãåä¸å¼åååä¸åå¸ãåä¸å¼åèªç±è½¯ä»¶æ©å°±å¸ç©ºè§æ¯äºï¼è¿æ
·çèªç±è½¯ä»¶é"
+"常éè¦ãä½ å¯è½éè¦è±é±è´ä¹°èªç±è½¯ä»¶çæ·è´ï¼ä¹å¯è½å
è´¹æ¿å°ãä½æ¯æ è®ºä½ å¦ä½è·å¾"
+"ä½ çæ·è´ï¼ä½ä¸ºç¨æ·ï¼ä½ çå大èªç±é½ä¼è¢«ä¿è¯ï¼ä½
å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡ï¼ä¿®æ¹ï¼åå¸çè³"
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">åºå®</a>ä½ æ¿å°çèªç±è½¯ä»¶ã"
+
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr "æ¾æ¸
å ç¹"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -279,6 +325,13 @@
"æ·å¯ä»¥å
æè¿äºæ ç¨ä¹å¤ï¼å 为èªç±ä¹ä¸åèªç±ä¹ä¸å
许ç¨æ·å社åºä¿®æ¹åå表ä¸å¸¦æ"
"éæ代ç çæ¹è¿çæ¬ã"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "å¦ä¹ åæ´æ¹ç¨åºæºä»£ç çèªç±"
@@ -337,6 +390,13 @@
"è§çäºæ
ãèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸è½å¯¹ç¨æ·ä¿®æ¹è½¯ä»¶åä»»ä½éå¶ï¼ä¾å¦ï¼ä¸è½ä»
ä»
å 为æ人"
"è§å¾åªå¤ä¿®æ¹ä¸å¤å¥½ï¼å°±ç¦æ¢ç¨æ·èªå·±åè¿ä¸ªæ¹å¨ã"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "èªç±åº¦2ï¼ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°åå该软件çæ·è´ã"
@@ -746,6 +806,26 @@
"æ¥ï¼è¯¦ç»æ¾ç¤ºåºåªéååºäºä¿®æ¹ã"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
+#| "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
+#| "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version
1.163</a>ï¼æ确软件çå个åºæ¬èª"
+"ç±éç¨äºä»»ä½ä»¥åææç¨æ·ï¼å¹¶ä¸æ¾æ¸
ä»»ä½è¦æ±ä»è´¹æè½å®è·µè¿äºèªç±æå
¶ä¸é¨åèªç±"
+"çè¡ä¸ºé½æ¯å¦å®è¿äºèªç±çè¡ä¸ºã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -1125,9 +1205,13 @@
"ç¿»è¯æå</a>ã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1156,23 +1240,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æåæ´æ°ï¼"
+#~ msgid "Clarifying the line at various points"
+#~ msgstr "æ¾æ¸
å ç¹"
+
#~ msgid ""
#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
#~ "freedoms adequate or not."
#~ msgstr "æ¬æçéä»ç»å¨åªäºæ
åµä¸ï¼è½¯ä»¶ä¼è¢«è®¤ä¸ºæä¾äºæå¥å¤ºäºæ个èªç±åº¦ã"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version
1.163</a>ï¼æ确软件çå"
-#~ "个åºæ¬èªç±éç¨äºä»»ä½ä»¥åææç¨æ·ï¼å¹¶ä¸æ¾æ¸
ä»»ä½è¦æ±ä»è´¹æè½å®è·µè¿äºèªç±æå
¶"
-#~ "ä¸é¨åèªç±çè¡ä¸ºé½æ¯å¦å®è¿äºèªç±çè¡ä¸ºã"
-
-#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
Index: po/free-sw.zh-tw-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/free-sw.zh-tw-diff.html 8 Feb 2020 09:59:58 -0000 1.44
+++ po/free-sw.zh-tw-diff.html 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.45
@@ -121,28 +121,52 @@
only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+“Free software” does not mean “noncommercial”. <span
class="removed"><del><strong>A</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>On the contrary, a</em></ins></span> free
program must be available for commercial use,
+commercial development, and commercial distribution. <span
class="inserted"><ins><em>This policy is
+of fundamental importance—without this, free software could not
+achieve its aims.
</p>
-<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+<p>
+We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses
+and their workers. That requires allowing commercial use. We hope
+that free replacement programs will supplant comparable proprietary
+programs, but they can't do that if businesses are forbidden to use
+them. We want commercial products that contain software to include
+the GNU system, and that would constitute commercial distribution for
+a price.</em></ins></span> Commercial development of free software is no
longer
+unusual; such free commercial software is very important. <span
class="inserted"><ins><em>Paid,
+professional support for free software fills an important need.
+</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>
-A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a
-copy of the software, provided the user has complied thus far with the
-conditions of the free license covering the software. Putting some of
-the freedoms off limits to some users, or requiring that users pay, in
-money or in kind, to exercise them, is tantamount to not granting the
-freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
+<p>
+Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial
+distribution would hobble the free software community and obstruct its
+path to success. We must conclude that a program licensed with such
+restrictions does not qualify as free software.
+</p>
+
+<p>
+A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
+obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
+conditions of the free license covering the software in any previous
+distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some
+users, or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise
+them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and thus
+renders the program nonfree.
</p>
-<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+<p></em></ins></span>
+You may have paid money to get copies of <span
class="inserted"><ins><em>a</em></ins></span> free <span
class="removed"><del><strong>software,</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>program,</em></ins></span> or you may
+have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your
+copies, you always have the freedom to copy and change the software,
+even to <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<span class="removed"><del><strong><p>The</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3>Clarifying the boundary between free
and nonfree</h3>
<p>In the</em></ins></span> rest of this <span
class="removed"><del><strong>page clarifies certain points about what makes
specific</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>article we
explain more precisely how far the
@@ -176,7 +200,11 @@
with freedom 0. If the program is free, the users can overcome the
loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
communities to make and distribute modified versions without the
-arbitrary nuisance code.</p></em></ins></span>
+arbitrary nuisance code.</p>
+
+<p>“As you wish” includes, optonally, “not at
+all” if that is what you wish. So there is no need for a
+separate “freedom not to run a
program.”</p></em></ins></span>
<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
@@ -214,6 +242,12 @@
someone else considers an improvement, that program is not free.
</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>
+One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it
+returns after doing nothing, or make it invoke some other program.
+Thus, freedom 1 includes the “freedom to delete the program.”
+</p></em></ins></span>
+
<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic
requirements</h4>
<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
@@ -475,7 +509,13 @@
<ul>
-<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
+<li><a <span
class="inserted"><ins><em>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Version
+1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply
+to commercial activity. Explain why the four freedoms imply the
+freedom not to run the program and the freedom to delete it, so there
+is no need to state those as separate requirements.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Version
1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove
them.</li>
@@ -657,7 +697,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019</em></ins></span>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, <span
class="removed"><del><strong>2009-2018</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2009-2019, 2021</em></ins></span>
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -668,7 +708,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/02/08 09:59:58 $
+$Date: 2021/02/03 00:30:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-sw.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/free-sw.zh-tw.po 8 Feb 2020 09:59:58 -0000 1.65
+++ po/free-sw.zh-tw.po 3 Feb 2021 00:30:43 -0000 1.66
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:05+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <www-zh-tw-translators@gnu.org>\n"
@@ -192,14 +192,70 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
-"free program must be available for commercial use, commercial development, "
-"and commercial distribution. Commercial development of free software is no "
-"longer unusual; such free commercial software is very important. You may "
-"have paid money to get copies of free software, or you may have obtained "
-"copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always "
-"have the freedom to copy and change the software, even to <a href=\"/"
-"philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+"“Free software” does not mean “noncommercial”. On "
+"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
+"commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
+"fundamental importance—without this, free software could not achieve "
+"its aims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We want to invite everyone to use the GNU system, including businesses and "
+"their workers. That requires allowing commercial use. We hope that free "
+"replacement programs will supplant comparable proprietary programs, but they "
+"can't do that if businesses are forbidden to use them. We want commercial "
+"products that contain software to include the GNU system, and that would "
+"constitute commercial distribution for a price. Commercial development of "
+"free software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+"important. Paid, professional support for free software fills an important "
+"need."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Thus, to exclude commercial use, commercial development or commercial "
+"distribution would hobble the free software community and obstruct its path "
+"to success. We must conclude that a program licensed with such restrictions "
+"does not qualify as free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A free program must offer the four freedoms to any would-be user that "
+"obtains a copy of the software, who has complied thus far with the "
+"conditions of the free license covering the software in any previous "
+"distribution of it. Putting some of the freedoms off limits to some users, "
+"or requiring that users pay, in money or in kind, to exercise them, is "
+"tantamount to not granting the freedoms in question, and thus renders the "
+"program nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-“Free software” does not mean “noncommercial”.
+# | A free program must be available for commercial use, commercial
+# | development, and commercial distribution. Commercial development of free
+# | software is no longer unusual; such free commercial software is very
+# | important.-]You may have paid money to get copies of {+a+} free
+# | [-software,-] {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.
+# | But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+# | copy and change the software, even to <a
+# | href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. A "
+#| "free program must be available for commercial use, commercial "
+#| "development, and commercial distribution. Commercial development of free "
+#| "software is no longer unusual; such free commercial software is very "
+#| "important. You may have paid money to get copies of free software, or "
+#| "you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got "
+#| "your copies, you always have the freedom to copy and change the software, "
+#| "even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
+"\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
msgstr ""
"ãèªç±è»é«ãä¸ä»£è¡¨ãéåæ¥è¡çºããèªç±è»é«å¿
é
è½ä½çºåæ¥ä½¿ç¨ãåæ¥éç¼ãèå"
"æ¥æ£å¸çãå¦ä»åæ¥éç¼çèªç±è»é«å·²ç¶ç¸ç¶å¸¸è¦ï¼æé樣çèªç±åæ¥è»é«è³ééè¦ã"
@@ -207,18 +263,8 @@
"å¯æ¬çï¼ä½ å¿
ç¶äº«æè¤è£½èæ¹å該è»é«çèªç±ï¼çè³ä¹è½<a
href=\"/philosophy/"
"selling.html\">é·å®è©²è»é«çå¯æ¬</a>ã"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"A free program must offer the four freedoms to any user that obtains a copy "
-"of the software, provided the user has complied thus far with the conditions "
-"of the free license covering the software. Putting some of the freedoms off "
-"limits to some users, or requiring that users pay, in money or in kind, to "
-"exercise them, is tantamount to not granting the freedoms in question, and "
-"thus renders the program nonfree."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Clarifying the line at various points"
+msgid "Clarifying the boundary between free and nonfree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -272,6 +318,13 @@
"without the arbitrary nuisance code."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"“As you wish” includes, optonally, “not at all” if "
+"that is what you wish. So there is no need for a separate “freedom "
+"not to run a program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to study the source code and make changes"
msgstr "ç 究æºå§ç¢¼ä¸¦ä¿®æ¹çèªç±"
@@ -340,6 +393,13 @@
"å°è»é«çä¿®æ¹æ¯å¦å±¬æ¼æ¹åæ¯ç¨®ä¸»è§çåé¡ãå¦æä½
ä¿®æ¹ç¨å¼çæ¬å©åå°å¯¦è³ªéå¶ï¼ç¡"
"è«ä¹åçä¿®æ¹æå¤å¤§å¹
度çæ¹åï¼ä¹é½ç®ä¸ä¸æ¯èªç±è»é«ã"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One special case of freedom 1 is to delete the program's code so it returns "
+"after doing nothing, or make it invoke some other program. Thus, freedom 1 "
+"includes the “freedom to delete the program.”"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "The freedom to redistribute if you wish: basic requirements"
msgstr "ä¾ç
§ä½ çæ³æ³å次æ£å¸çèªç±ï¼åºæ¬éæ±"
@@ -738,6 +798,33 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
+# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version
+# | 1.153</a>: Clarify that-]
+# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version
+# | 1.169</a>: Explain why more clearly why the four freedoms must apply to
+# | commercial activity. Explain why the four freedoms imply the+} freedom
+# | {+not+} to run the program [-means nothing stops you from making it run.-]
+# | {+and the freedom to delete it, so there is no need to state those as
+# | separate requirements.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify that "
+#| "freedom to run the program means nothing stops you from making it run."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.168&r2=1.169\">Version 1.169</a>: Explain why more "
+"clearly why the four freedoms must apply to commercial activity. Explain "
+"why the four freedoms imply the freedom not to run the program and the "
+"freedom to delete it, so there is no need to state those as separate "
+"requirements."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.152&r2=1.153\">1.153 ç</a>ï¼æ¾æ¸
å·è¡ç¨å¼çèªç±ä»£è¡¨æ²æ"
+"ä»éº¼å¯ä»¥é»æ¢ä½ è®å®å·è¡ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version
# | 1.135</a>: Say each time-]
# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165\">Version
@@ -1125,9 +1212,15 @@
"å®ã"
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, [-2009-2019-] {+2009-2019, 2021+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
@@ -1165,22 +1258,6 @@
#, fuzzy
#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~| "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">Version 1.153</a>: Clarify "
-#~| "that freedom to run the program means nothing stops you from making it "
-#~| "run."
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.162&r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#~ "html?root=www&r1=1.152&r2=1.153\">1.153 ç</a>ï¼æ¾æ¸
å·è¡ç¨å¼çèªç±"
-#~ "代表æ²æä»éº¼å¯ä»¥é»æ¢ä½ è®å®å·è¡ã"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
#~| "“Free software” means software that respects users' freedom "
#~| "and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
#~| "distribute, study, change and improve the software</b>. With these "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy free-sw.ro.html po/free-sw.af.po...,
GNUN <=