www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education edu-resources.it.html edu-softwar...


From: GNUN
Subject: www/education edu-resources.it.html edu-softwar...
Date: Tue, 2 Feb 2021 08:02:29 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/02/02 08:02:29

Modified files:
        education      : edu-resources.it.html edu-software.it.html 
                         edu-team.it.html education-menu.it.html 
                         education.it.html 
        education/po   : edu-resources.it-en.html 
                         edu-resources.translist edu-software.it-en.html 
                         edu-team.it-en.html edu-team.it.po 
                         education-menu.it.po education.it-en.html 
Added files:
        education      : edu-resources.es.html 
        education/po   : edu-resources.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.it.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.it.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.it.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.it.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.translist?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.it.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education-menu.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: edu-resources.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-resources.it.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-resources.it.html       31 May 2020 05:02:41 -0000      1.9
+++ edu-resources.it.html       2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.10
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-resources.it.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-resources.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-resources.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-resources.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-30" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-resources.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.92 -->
@@ -30,7 +25,6 @@
 </div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -42,6 +36,14 @@
 <div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Risorse per l'istruzione</h2>
 
+<p>In queste pagine troverete diverse risorse relative all'istruzione:
+materiali di studio liberi, programmi informatici liberi per tutti i livelli
+d'istruzione, istituzioni educative che offrono corsi sugli aspetti tecnici
+e filosofici del software libero, progetti che sviluppano piattaforme e
+programmi liberi per l'istruzione, gruppi di persone che seguono i principi
+del Progetto GNU per promuovere l'uso di software libero nel campo educativo
+e altro ancora.</p> 
+
 <h3>Indice</h3>
 
 <ul>
@@ -102,14 +104,16 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
+     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -124,7 +128,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2020/05/31 05:02:41 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.it.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- edu-software.it.html        31 May 2020 05:02:41 -0000      1.13
+++ edu-software.it.html        2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.14
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-software.it.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-software.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-software.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- Parent-Version: 1.94 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
@@ -31,7 +26,6 @@
 </div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -43,9 +37,10 @@
 <div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Software libero per l'istruzione</h2>
 
-<p><em>&Egrave; disponibile anche un <a
+<p><em>Il Progetto GNU tiene un <a
 href="/software/free-software-for-education.html"> elenco di programmi
-didattici</a> selezionati da noi.</em></p>
+didattici liberi di alta qualità</a> selezionati da noi per tutti i livelli
+d'insegnamento.</em></p>
 
 <div class="important">
 <p>Prima di affrontare l'argomento principale di questa sezione vogliamo
@@ -58,13 +53,15 @@
 libero</a>.</p>
 </div>
 
+
 <h3>Contenuto di questa sezione</h3>
 
-<p>Questa pagina non è un elenco completo di tutti i programmi liberi a scopo
-educativo. Il nostro scopo è quello di presentare alcuni esempi al fine di
-illustrare come le istituzioni didattiche possano trarre vantaggio dalle
-libertà offerte dal software libero. Per ogni programma descritto,
-mostreremo come queste libertà siano state applicate nella pratica.</p> 
+<p>Questa pagina non è un elenco completo di tutti i programmi liberi
+disponibili per l'instruzione. Il nostro scopo è quello di presentare alcuni
+esempi al fine di illustrare come le istituzioni didattiche possono trarre
+vantaggio dalle libertà che offre il software libero. Per ogni programma
+descritto, mostreremo come queste libertà sono state applicate nella
+pratica.</p> 
 
 <p>Presentiamo i seguenti esempi:</p>
 
@@ -98,6 +95,10 @@
 elenca programmi indirizzati a vari livelli di didattica, dalle scuole
 dell'infanzia sino all'università ed alla ricerca.</p>
 
+<p><a href="https://usb.freeduc.org/index-en.html";>Freeduc-USB</a> è una
+chiavetta USB che si può avviare e contiene applicazioni utili per la
+classe. </p>
+
 <p>Se conoscete un programma libero che viene utilizzato da un'istituzione
 didattica per scopi specifici oppure che è stato modificato o adattato dai
 suoi utenti per fini didattici, per favore metteteci al corrente inviando
@@ -154,7 +155,8 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -170,7 +172,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2020/05/31 05:02:41 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-team.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-team.it.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- edu-team.it.html    29 Sep 2020 09:00:05 -0000      1.18
+++ edu-team.it.html    2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.19
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-team.it.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-team.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-team.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-team.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-07-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.92 -->
@@ -11,7 +6,7 @@
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Il Team Istruzione - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
+<title>Il gruppo di GNU per l'Istruzione - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-team.translist" -->
@@ -30,7 +25,6 @@
 </div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -40,17 +34,18 @@
 <!--#endif -->
 <div style="clear: both"></div>
 <div id="last-div" class="reduced-width">
-<h2>Il Team Istruzione</h2>
+<h2>Il gruppo di GNU per l'Istruzione</h2>
 
 <div class="article">
-<p>Il Team Istruzione fu inizialmente creato con il compito di costruire una
-sezione all'interno del sito gnu.org, per trattare specificamente
-l'importanza di usare il Software Libero in ambito educativo. Noi crediamo
-che i risultati del <a href="/gnu/the-gnu-project.html">Progetto GNU</a>
-debbano essere applicati a tutti i settori dell'istruzione, se si vuole
-avere un'effettiva influenza positiva sulla società nel suo complesso.</p>
+<p>Il gruppo di GNU per l'Istruzione fu inizialmente creato con il compito di
+costruire una sezione all'interno del sito gnu.org, per trattare
+specificamente l'importanza di usare il Software Libero in ambito
+educativo. Noi crediamo che i risultati del <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">Progetto GNU</a> debbano essere applicati a
+tutti i settori dell'istruzione, se si vuole avere un'effettiva influenza
+positiva sulla società nel suo complesso.</p>
 
-<p>Il team fornisce una risposta al bisogno di un approccio globale
+<p>Il gruppo fornisce una risposta al bisogno di un approccio globale
 all'adozione del <a href="/philosophy/free-sw.html">Software Libero</a> da
 parte delle istituzioni educative. Insieme al supporto tecnico e alla
 disponibilità di adeguati programmi educativi liberi, una migliore
@@ -58,11 +53,12 @@
 href="/philosophy/philosophy.html">filosofia GNU</a> aiuterebbe in modo
 significativo il processo decisionale nel momento in cui le scuole e le
 università considerano la possibilità di installare o migrare al Software
-Libero. Per questo motivo puntiamo a evidenziare l'importanza dei principi
-etici del Software Libero, in quanto sono in linea con gli obiettivi delle
-istituzioni educative di ogni livello. Questo approccio garantirà il
-successo e l'efficacia della procedura di migrazione nel tempo. Accrescere
-la consapevolezza di questi principi è l'obiettivo principale del team.</p>
+Libero. Per questo motivo <strong>puntiamo a evidenziare l'importanza dei
+principi etici del Software Libero, in quanto sono in linea con gli
+obiettivi delle istituzioni educative di ogni livello</strong>. Questo
+approccio garantirà il successo e l'efficacia della procedura di migrazione
+nel tempo. Accrescere la consapevolezza di questi principi è l'obiettivo
+principale del gruppo.</p>
 
 <p>Ci opponiamo a qualsiasi misura adottata dai governi o dalle istituzioni
 educative per imporre l'uso di software proprietari e standard chiusi nelle
@@ -75,7 +71,7 @@
 università e le scuole possono e devono beneficiare al meglio di quelle
 libertà e il nostro scopo è quello di mostrare come.</p>  
 
-<p>Con questi obiettivi in mente, il Team si propone di svolgere le seguenti
+<p>Con questi obiettivi in mente, il gruppo si propone di svolgere le seguenti
 attività:</p>
 
 <ul>
@@ -163,7 +159,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2020/09/29 09:00:05 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education-menu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education-menu.it.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education-menu.it.html      20 Jan 2021 21:59:42 -0000      1.16
+++ education-menu.it.html      2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.17
@@ -1,7 +1,7 @@
 <div id="navlinks">
  <div class="backtotop">
   <hr class="no-display" />
-  <a href="#content"><span>BACK TO TOP </span>&#9650;</a>
+  <a href="#content"><span>TORNA IN CIMA </span>&#9650;</a>
  </div>
 <div class="reduced-width">
  <h3>Istruzione</h3>
@@ -105,12 +105,12 @@
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
 <a
-href="/education/resisting-proprietary-software.html#content">Resistance</a>
+href="/education/resisting-proprietary-software.html#content">Resistenza</a>
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
 </dt><!--#else -->
 <dt>
     <a
-href="/education/resisting-proprietary-software.html#content">Resistance</a></dt>
 
+href="/education/resisting-proprietary-software.html#content">Resistenza</a></dt>
 
   <!--#endif -->
 <dd>
     <ul>
@@ -119,28 +119,28 @@
         
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
 <a
-href="/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content">Successful
-resistance</a>
+href="/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content">Esempi
+di resistenza</a>
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
 </li><!--#else -->
 <li>
         <a
-href="/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content">Successful
-resistance</a></li>
+href="/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content">Esempi
+di resistenza</a></li>
       <!--#endif -->
 <!--#if expr="$TAGS = /online/" -->
 <li class="current">
         
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
 <a
-href="/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content">Online
-teaching</a>
+href="/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content">Didattica
+a distanza</a>
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
 </li><!--#else -->
 <li>
         <a
-href="/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content">Online
-teaching</a></li>
+href="/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content">Didattica
+a distanza</a></li>
     <!--#endif -->
 </ul>
   </dd>
@@ -160,11 +160,11 @@
 <dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-team.html#content">Il&nbsp;team</a>
+<a href="/education/edu-team.html#content">Il&nbsp;gruppo</a>
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
 </dt><!--#else -->
 <dt>
-    <a href="/education/edu-team.html#content">Il&nbsp;team</a></dt>
+    <a href="/education/edu-team.html#content">Il&nbsp;gruppo</a></dt>
 
   <!--#endif -->
 <dt class="nolink">Approfondimenti</dt>
@@ -174,13 +174,13 @@
 <li class="current">
         
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-why.html#content">Perché le istituzioni devono usare
-e insegnare solamente software libero</a>
+<a href="/education/edu-why.html#content">Perché le istituzioni educative
+devono usare e insegnare solamente software libero</a>
         <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
 </li><!--#else -->
 <li>
-        <a href="/education/edu-why.html#content">Perché le istituzioni 
devono usare
-e insegnare solamente software libero</a></li>
+        <a href="/education/edu-why.html#content">Perché le istituzioni 
educative
+devono usare e insegnare solamente software libero</a></li>
       <!--#endif -->
 <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-schools/" -->
 <li class="current">

Index: education.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.it.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- education.it.html   29 Sep 2020 08:00:57 -0000      1.51
+++ education.it.html   2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.52
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/education.it.po">
- https://www.gnu.org/education/po/education.it.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/education.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/education.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-07-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.92 -->
@@ -60,7 +55,6 @@
 </div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -70,6 +64,16 @@
 <!--#endif -->
 <div style="clear: both"></div>
 <div id="last-div" class="reduced-width">
+
+<div class="important">
+<p>Il gruppo di GNU per l'istruzione sostiene la petizione della Free Software
+Foundation che chiede alle istituzioni educative di tutto il mondo di
+smettere di costringere gli studenti a utilizzare software non libero. <a
+href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom";>Firma la petizione per
+la libertà nelle aule</a>.</p>
+</div>
+
+
 <h2>Software libero ed istruzione</h2>
 
 <div class=" article">
@@ -228,7 +232,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2020/09/29 08:00:57 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/edu-resources.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.it-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-resources.it-en.html 15 Dec 2018 14:46:06 -0000      1.7
+++ po/edu-resources.it-en.html 2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.8
@@ -1,13 +1,25 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>Free Educational Resources
+<title>Educational Resources
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Education</a> &rarr; Educational 
Resources</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Education Contents"
+      alt="&nbsp;[Education Contents]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/education/education.html">Education</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -15,102 +27,29 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2>Free Learning Resources</h2>
-
-<h3>Educational Free Software</h3>
-
-<p>In our <a href="/education/edu-software.html">Educational 
-Free Software</a> section we present some examples of how free programs 
-are being used by educational institutions around the world and how they
-are putting into practice the four freedoms that Free Software grants to 
-all users.</p>
-
-<div class="edu-note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
-</p></div>
-
-<h3>Other Learning Resources</h3>
-
-<p>Free learning resources, like Free Software, is a matter of freedom, 
-not price. It's about bringing the principles of Free Software to 
-general knowledge and educational materials. Knowledge should be usable 
-and accessible to all without restrictions and should not be treated as 
-property. It is not an article of consumer goods that decays over time or 
-wears out with use like a pair of shoes. Knowledge is a naturally abundant 
-resource that improves with usage: the more it is used and passed around, 
-the more it grows for the benefit of all. The introduction of measures 
-designed to favor the ownership of knowledge, tailored to prevent people 
-from accessing, using or sharing knowledge, is a conspiracy to inhibit 
-human progress.</p>
-
-<p>These principles on the freedom of knowledge have always been in the 
-spirit of the GNU Project. In 1999 it formally introduced the concept of a 
-<a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">Free Universal Encyclopedia 
-and Learning Resource</a>, which was fulfilled by the Wikipedia project.</p>
-
-<p>In these pages we want to list learning resources and projects that
-follow the principles of the GNU Project. Some of them are educational
-institutions who offer courses on the philosophical and technical
-aspects of Free Software.</p>  
-
-<dl>
-
-<dt><a href="http://www.wikipedia.org";>Wikipedia</a></dt>
-
-<dd>Written in collaboration by thousands of volunteers from all over 
-the world, Wikipedia is nowadays the best example of knowledge made 
-available to and usable by anyone without restrictions. Wikipedia readers 
-are allowed to copy, use, and adapt the articles, provided that the source 
-is mentioned and that eventual derivative works are released under the same 
-terms (see <a href="/licenses/copyleft.html">Copyleft</a>).</dd> 
-
-<dt><a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page";>Project
-Gutenberg</a></dt>
-
-<dd>This project offers general knowledge books that are free as in freedom. 
-It publishes plain text digital versions of public-domain works. If you are 
-looking for a copy of a classic book, your search should start here.
-
-<p>They have a very clear explanation about the
-<a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f";>
-difference between free as in price and free as in freedom</a> related to 
-printed material.</p>
-</dd>
-
-<dt>GNU Project</dt>
-
-<dd>We maintain a list of <a href="/doc/other-free-books.html">free books</a> 
-mainly related to Free Software documentation, and we make
-<a href="/manual/manual.html">GNU manuals</a> available online. All books 
-published by the
-<a href="http://shop.fsf.org/category/books/";>Free Software Foundation</a> 
-are free as in freedom.</dd>
-
-<dt><a href="http://ftacademy.org/";>Free Technology Academy</a></dt>
-
-<dd>The Free Technology Academy (FTA) is a joint initiative from 
-several educational institutions in various countries. It aims to 
-contribute to a society that permits all users to study, participate and 
-build upon existing knowledge without restrictions. The FTA offers an 
-online master level programme with course modules about Free 
-Technologies. These courses are taught completely online in a virtual 
-campus based on the Campus Project interoperability framework.
-
-<p>The FTA is a collaboration between the Free Knowledge Institute, the 
-Open University of Catalonia (Spain) and the Open University of the 
-Netherlands. A larger group of Associate Partners adds to the founding 
-base with a network of organisations that share a common interest in 
-offering courses in the area of Free Technology. The FTA is extending 
-the current network of partners and collaborations continuously and 
-encourages both individuals and organizations to contribute to the 
-community.</p></dd>
-
-</dl>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Educational Resources</h2>
+
+<p>This section will help you find a variety of resources related to 
+education, such as: free study materials, free programs for 
+educational institutions of all levels, educational institutions that 
+offer courses on the philosophical and technical aspects of free 
+software, projects that develop free programs and platforms for 
+education, groups of people who follow the principles of the GNU 
+Project to promote the use of free software in the educational field, 
+and more.</p> 
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+   <li><a href="/education/edu-software.html">Educational Free 
Software</a></li>
+   <li><a href="/education/edu-projects.html">Groups and Projects</a></li>
+   <li><a href="/education/edu-free-learning-resources.html">Free Learning 
Resources</a></li>
+</ul>
 
+</div>
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -130,13 +69,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -157,7 +96,8 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -167,7 +107,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:06 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-resources.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.translist,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/edu-resources.translist  15 Mar 2020 18:34:40 -0000      1.21
+++ po/edu-resources.translist  2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.22
@@ -5,6 +5,7 @@
 <span dir="ltr" class="original">[en]&nbsp;<a lang="en" hreflang="en" 
href="/education/edu-resources.en.html">English</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[de]&nbsp;<a lang="de" hreflang="de" 
href="/education/edu-resources.de.html">Deutsch</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[el]&nbsp;<a lang="el" hreflang="el" 
href="/education/edu-resources.el.html">ελληνικά</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[es]&nbsp;<a lang="es" hreflang="es" 
href="/education/edu-resources.es.html">español</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[fr]&nbsp;<a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/edu-resources.fr.html">français</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[hr]&nbsp;<a lang="hr" hreflang="hr" 
href="/education/edu-resources.hr.html">hrvatski</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[it]&nbsp;<a lang="it" hreflang="it" 
href="/education/edu-resources.it.html">italiano</a> &nbsp;</span>
@@ -21,6 +22,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/education/edu-resources.en.html" title="English" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" 
href="/education/edu-resources.de.html" title="Deutsch" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="el" hreflang="el" 
href="/education/edu-resources.el.html" title="ελληνικά" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" 
href="/education/edu-resources.es.html" title="español" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/edu-resources.fr.html" title="français" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" 
href="/education/edu-resources.hr.html" title="hrvatski" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" 
href="/education/edu-resources.it.html" title="italiano" />

Index: po/edu-software.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.it-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-software.it-en.html  30 Sep 2017 21:00:07 -0000      1.7
+++ po/edu-software.it-en.html  2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.8
@@ -1,16 +1,26 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
 <title>Educational Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->              
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Education</a> &rarr; 
-<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> &rarr; 
-Educational Free Software</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Education Contents"
+      alt="&nbsp;[Education Contents]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/education/education.html">Education</a>&nbsp;/
+ <a href="/education/edu-resources.html">Resources</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -18,37 +28,46 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Educational Free Software</h2>
 
-<div class="emph-box">
+<p><em>The GNU project maintains a 
+<a href="/software/free-software-for-education.html">list of high 
+quality free programs for education at all levels</a> that we 
+recommend.</em></p>
+
+<div class="important">
 <p>Before addressing the subject in this section, we would like to 
-remind our readers that the word "Free" in "Free Software" <strong>does 
+remind our readers that the word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free
+software&rdquo; <strong>does 
 not refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free 
-Software is software that grants you <strong>freedom</strong>, namely
+software is software that grants you <strong>freedom</strong>, namely
 the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the 
 software. To learn more, see the <a href="/philosophy/free-sw.html">
-Free Software definition</a>.</p>
+free software definition</a>.</p>
 </div>
 
+
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
+<p>This page does not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
-effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each 
+effectively apply the freedoms that free software grants them. For each 
 program described, we will show how those freedoms were actually 
-applied. </p> 
+applied.</p> 
 
 <p>The following are the examples that we present:</p>
 
 <!-- begin adding programs in alphabetical order -->
-
+<div class="toc-inline">
 <p>
-<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | 
-<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> |
-<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> 
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a>&nbsp;
 </p>
-
+</div>
 <!-- end adding programs -->
 
 <p>Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the 
@@ -58,14 +77,11 @@
 the GNU Project recommends in order to protect the users' fundamental 
 freedoms. A GNU program does not recommend the use of any nonfree 
 program, and it does not refer the user to any nonfree documentation 
-for Free Software, as defined in our campaign for 
+for free software, as defined in our campaign for 
 <a href="/philosophy/free-doc.html">free documentation</a>.</p>
 
-<p>You can also check the <a href="/software/free-software-for-education.html">
-list of educational software</a> that we recommend.</p>
-
-<p>People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free 
-libre program to accomplish a particular task, should refer to the 
+<p>People who wish to migrate to free software or are looking for a 
+free libre program to accomplish a particular task, should refer to the 
 <a href="http://directory.fsf.org";>Free Software Directory</a>, which 
 consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on 
 <a href="/distros/free-distros.html">free operating 
@@ -75,20 +91,24 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.</p>
 
-<div class="edu-note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
-</p></div>
+<p><a href="https://usb.freeduc.org/index-en.html";>Freeduc-USB</a> is 
+a bootable USB stick that contains useful applications for the 
+classroom.</p>
 
-<p>If you know of a Free Software program that is being used by an 
+<p>If you know of a free software program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
 please let us know by sending an email to 
 <a href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free 
+games that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
+</p></div>
 
+</div>
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -108,17 +128,18 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -128,7 +149,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/09/30 21:00:07 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-team.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-team.it-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/edu-team.it-en.html      31 May 2020 05:35:17 -0000      1.13
+++ po/edu-team.it-en.html      2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.14
@@ -29,10 +29,10 @@
 <!--#endif -->
 <div style="clear: both"></div>
 <div id="last-div" class="reduced-width">
-<h2>The Education Team</h2>
+<h2>The GNU Education Team</h2>
 
 <div class="article">
-<p>The Education Team was initially created to carry out the task of 
+<p>The GNU Education Team was initially created to carry out the task of 
 building a section within the gnu.org website to specifically address 
 the importance of using Free Software in the education field. We believe 
 that the achievements of the <a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU 
@@ -47,12 +47,12 @@
 <a href="/philosophy/philosophy.html">GNU philosophy</a> will 
 significantly aid the decisional process at times when schools and 
 universities are considering the possibility of installing or migrating 
-to Free Software. For this reason, we aim at emphasizing the importance 
-of the ethical principles of Free Software since they are in line with 
-the goals of educational institutions of all levels. This approach will 
-ensure success and effectiveness of the migration experience over time. 
-Raising awareness about these principles is the main goal of our 
-Team.</p>
+to Free Software. For this reason, <strong>we aim at emphasizing the 
+importance of the ethical principles of Free Software since they are 
+in line with the goals of educational institutions of all 
+levels</strong>. This approach will ensure success and effectiveness 
+of the migration experience over time. Raising awareness about these 
+principles is the main goal of our Team.</p>
 
 <p>We oppose any measures undertaken by governments or educational
 institutions to impose the use of proprietary software and standards
@@ -134,7 +134,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/31 05:35:17 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/edu-team.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-team.it.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/edu-team.it.po   2 Feb 2021 12:47:27 -0000       1.14
+++ po/edu-team.it.po   2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.15
@@ -17,12 +17,12 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-31 08:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Education Team - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Il gruppo di GNU per l'Istruzione - Progetto GNU - Free Software 
Foundation"
+msgstr ""
+"Il gruppo di GNU per l'Istruzione - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><a>
 msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
@@ -50,7 +50,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
-msgstr "</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Istruzione</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Istruzione</a>&nbsp;/"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The GNU Education Team"
@@ -58,124 +59,138 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The GNU Education Team was initially created to carry out the task of 
building a "
-"section within the gnu.org website to specifically address the importance of 
using "
-"Free Software in the education field. We believe that the achievements of the 
<a href="
-"\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNU Project</a> must be applied to all areas of 
"
-"education if they are to have an effective positive influence on society as a 
whole."
-msgstr ""
-"Il gruppo di GNU per l'Istruzione fu inizialmente creato con il compito di 
costruire una "
-"sezione all'interno del sito gnu.org, per trattare specificamente 
l'importanza di "
-"usare il Software Libero in ambito educativo. Noi crediamo che i risultati 
del <a href="
-"\"/gnu/the-gnu-project.html\">Progetto GNU</a> debbano essere applicati a 
tutti i "
-"settori dell'istruzione, se si vuole avere un'effettiva influenza positiva 
sulla "
+"The GNU Education Team was initially created to carry out the task of "
+"building a section within the gnu.org website to specifically address the "
+"importance of using Free Software in the education field. We believe that "
+"the achievements of the <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNU Project</"
+"a> must be applied to all areas of education if they are to have an "
+"effective positive influence on society as a whole."
+msgstr ""
+"Il gruppo di GNU per l'Istruzione fu inizialmente creato con il compito di "
+"costruire una sezione all'interno del sito gnu.org, per trattare "
+"specificamente l'importanza di usare il Software Libero in ambito educativo. "
+"Noi crediamo che i risultati del <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html"
+"\">Progetto GNU</a> debbano essere applicati a tutti i settori "
+"dell'istruzione, se si vuole avere un'effettiva influenza positiva sulla "
 "società nel suo complesso."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the 
adoption "
-"of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by educational "
-"institutions. Along with technical support and availability of adequate free "
-"educational software, an improved understanding of the fundamentals of the <a 
href=\"/"
-"philosophy/philosophy.html\">GNU philosophy</a> will significantly aid the 
decisional "
-"process at times when schools and universities are considering the 
possibility of "
-"installing or migrating to Free Software. For this reason, <strong>we aim at "
-"emphasizing the importance of the ethical principles of Free Software since 
they are "
-"in line with the goals of educational institutions of all levels</strong>. 
This "
-"approach will ensure success and effectiveness of the migration experience 
over time. "
+"The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the "
+"adoption of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by "
+"educational institutions. Along with technical support and availability of "
+"adequate free educational software, an improved understanding of the "
+"fundamentals of the <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">GNU philosophy</"
+"a> will significantly aid the decisional process at times when schools and "
+"universities are considering the possibility of installing or migrating to "
+"Free Software. For this reason, <strong>we aim at emphasizing the importance "
+"of the ethical principles of Free Software since they are in line with the "
+"goals of educational institutions of all levels</strong>. This approach will "
+"ensure success and effectiveness of the migration experience over time. "
 "Raising awareness about these principles is the main goal of our Team."
 msgstr ""
-"Il gruppo fornisce una risposta al bisogno di un approccio globale 
all'adozione del <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">Software Libero</a> da parte delle 
istituzioni "
-"educative. Insieme al supporto tecnico e alla disponibilità di adeguati 
programmi "
-"educativi liberi, una migliore comprensione dei fondamenti della <a 
href=\"/philosophy/"
-"philosophy.html\">filosofia GNU</a> aiuterebbe in modo significativo il 
processo "
-"decisionale nel momento in cui le scuole e le università considerano la 
possibilità di "
-"installare o migrare al Software Libero. Per questo motivo <strong>puntiamo a 
"
-"evidenziare l'importanza dei principi etici del Software Libero, in quanto 
sono in "
-"linea con gli obiettivi delle istituzioni educative di ogni livello</strong>. 
Questo "
-"approccio garantirà il successo e l'efficacia della procedura di migrazione 
nel tempo. "
-"Accrescere la consapevolezza di questi principi è l'obiettivo principale del 
gruppo."
+"Il gruppo fornisce una risposta al bisogno di un approccio globale "
+"all'adozione del <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Software Libero</a> da "
+"parte delle istituzioni educative. Insieme al supporto tecnico e alla "
+"disponibilità di adeguati programmi educativi liberi, una migliore "
+"comprensione dei fondamenti della <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
+"\">filosofia GNU</a> aiuterebbe in modo significativo il processo "
+"decisionale nel momento in cui le scuole e le università considerano la "
+"possibilità di installare o migrare al Software Libero. Per questo motivo "
+"<strong>puntiamo a evidenziare l'importanza dei principi etici del Software "
+"Libero, in quanto sono in linea con gli obiettivi delle istituzioni "
+"educative di ogni livello</strong>. Questo approccio garantirà il successo e 
"
+"l'efficacia della procedura di migrazione nel tempo. Accrescere la "
+"consapevolezza di questi principi è l'obiettivo principale del gruppo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions 
to impose "
-"the use of proprietary software and standards in the school. We stand up for 
the right "
-"of teachers and students to use Free Software at school."
+"We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions "
+"to impose the use of proprietary software and standards in the school. We "
+"stand up for the right of teachers and students to use Free Software at "
+"school."
 msgstr ""
-"Ci opponiamo a qualsiasi misura adottata dai governi o dalle istituzioni 
educative per "
-"imporre l'uso di software proprietari e standard chiusi nelle scuole. Ci 
battiamo per "
-"il diritto di insegnanti e studenti di utilizzare il Software Libero a 
scuola."
+"Ci opponiamo a qualsiasi misura adottata dai governi o dalle istituzioni "
+"educative per imporre l'uso di software proprietari e standard chiusi nelle "
+"scuole. Ci battiamo per il diritto di insegnanti e studenti di utilizzare il "
+"Software Libero a scuola."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by 
Free "
-"Software live not in the realm of abstract theories but can be exercised by 
all users, "
-"including educational institutions.  Universities and schools can and should 
put those "
-"freedoms to good use, and our aim is to show how."
+"With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by "
+"Free Software live not in the realm of abstract theories but can be "
+"exercised by all users, including educational institutions.  Universities "
+"and schools can and should put those freedoms to good use, and our aim is to "
+"show how."
 msgstr ""
-"Con il nostro lavoro, vogliamo anche dimostrare che le libertà garantite dal 
Software "
-"Libero non sono teorie astratte, ma diritti di cui possono concretamente 
godere tutti "
-"gli utenti, comprese le istituzioni educative. Le università e le scuole 
possono e "
-"devono beneficiare al meglio di quelle libertà e il nostro scopo è quello 
di mostrare "
-"come."
+"Con il nostro lavoro, vogliamo anche dimostrare che le libertà garantite dal 
"
+"Software Libero non sono teorie astratte, ma diritti di cui possono "
+"concretamente godere tutti gli utenti, comprese le istituzioni educative. Le "
+"università e le scuole possono e devono beneficiare al meglio di quelle "
+"libertà e il nostro scopo è quello di mostrare come."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "With those objectives in mind, the Team intends to perform the 
following tasks:"
+msgid ""
+"With those objectives in mind, the Team intends to perform the following "
+"tasks:"
 msgstr ""
-"Con questi obiettivi in mente, il gruppo si propone di svolgere le seguenti 
attività:"
+"Con questi obiettivi in mente, il gruppo si propone di svolgere le seguenti "
+"attività:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Present cases of educational institutions around the world who are 
successfully using "
-"and teaching Free Software."
+"Present cases of educational institutions around the world who are "
+"successfully using and teaching Free Software."
 msgstr ""
-"Presentare casi di istituzioni educative di tutto il mondo che stanno 
utilizzando e "
-"insegnando con successo il Software Libero."
+"Presentare casi di istituzioni educative di tutto il mondo che stanno "
+"utilizzando e insegnando con successo il Software Libero."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Show examples of how free programs are being used by educational institutions 
to "
-"improve the learning and teaching processes."
+"Show examples of how free programs are being used by educational "
+"institutions to improve the learning and teaching processes."
 msgstr ""
-"Mostrare esempi di come i programmi liberi vengono utilizzati dalle 
istituzioni "
-"educative per migliorare i processi di apprendimento e di insegnamento."
+"Mostrare esempi di come i programmi liberi vengono utilizzati dalle "
+"istituzioni educative per migliorare i processi di apprendimento e di "
+"insegnamento."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software 
by "
-"educational institutions."
+"Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software "
+"by educational institutions."
 msgstr ""
-"Pubblicare articoli sui vari aspetti relativi all'uso del Software Libero da 
parte "
-"delle istituzioni educative."
+"Pubblicare articoli sui vari aspetti relativi all'uso del Software Libero da "
+"parte delle istituzioni educative."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of educational 
"
-"institutions to listen to their difficulties and provide support."
+"Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of "
+"educational institutions to listen to their difficulties and provide support."
 msgstr ""
-"Mantenere un dialogo con insegnanti, studenti ed amministratori delle 
istituzioni "
-"educative per ascoltare le loro difficoltà e fornire supporto."
+"Mantenere un dialogo con insegnanti, studenti ed amministratori delle "
+"istituzioni educative per ascoltare le loro difficoltà e fornire supporto."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Keep in contact with other groups around the world committed to the promotion 
of Free "
-"Software in education."
+"Keep in contact with other groups around the world committed to the "
+"promotion of Free Software in education."
 msgstr ""
-"Rimanere in contatto con altri gruppi di tutto il mondo impegnati a 
promuovere il "
-"Software Libero in ambito educativo."
+"Rimanere in contatto con altri gruppi di tutto il mondo impegnati a "
+"promuovere il Software Libero in ambito educativo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"If you are interested in our work and wish to help, if you have any questions 
or "
-"suggestions, or if you know of educational institutions around the world who 
follow "
-"the GNU philosophy and have successfully implemented Free Software, please 
drop us a "
-"note at <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
+"If you are interested in our work and wish to help, if you have any "
+"questions or suggestions, or if you know of educational institutions around "
+"the world who follow the GNU philosophy and have successfully implemented "
+"Free Software, please drop us a note at <a href=\"mailto:education@gnu.org";
+"\">&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Se siete interessati al nostro lavoro e volete aiutarci, se avete domande o "
-"suggerimenti, o se conoscete istituzioni educative nel mondo che seguono la 
filosofia "
-"GNU e hanno adottato con successo il Software Libero, vi preghiamo di 
inviarci un "
-"commento a <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>"
+"suggerimenti, o se conoscete istituzioni educative nel mondo che seguono la "
+"filosofia GNU e hanno adottato con successo il Software Libero, vi preghiamo "
+"di inviarci un commento a <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;"
+"education@gnu.org&gt;</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -184,16 +199,17 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
-"gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to 
contact</a> "
-"the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent to <a 
href="
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
+"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
 "\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a 
href="
-"\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href=\"/contact/"
-"\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di link non 
funzionanti e "
-"altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a 
href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-"\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #. replace it with the translation of these two:
@@ -208,18 +224,19 @@
 #. README</a>.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-"README</a> for information on coordinating and contributing translations of 
this "
-"article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai 
dettagli e "
-"alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
riscontrate, inviate "
-"i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni a <a 
href=\"mailto:web-";
-"translators@gnu.org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a> oppure contattate "
-"direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\";>gruppo 
dei "
-"traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare 
traduzioni "
-"delle nostre pagine web consultate la <a 
href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Guida alle traduzioni</a>."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
+"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
+"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
+"a <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;"
+"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
+"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
+"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
+"traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
@@ -227,19 +244,20 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
-"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 
International "
-"License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel=\"license\" href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons 
Attribuzione - Non "
-"opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Tradotto da Kimberley Smith. Revisioni di Andrea Pescetti, Alessandro 
Matsetes Mazza."
+"Tradotto da Kimberley Smith. Revisioni di Andrea Pescetti, Alessandro "
+"Matsetes Mazza."
 
 #. timestamp start
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/education-menu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education-menu.it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/education-menu.it.po     2 Feb 2021 12:47:27 -0000       1.10
+++ po/education-menu.it.po     2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.11
@@ -9,13 +9,12 @@
 "Project-Id-Version: education-menu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-20 21:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:44-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian <www-it-traduzioni@gnu.org>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-06-02 23:56+0000\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -47,43 +46,48 @@
 msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Risorse</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational 
Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Software per 
l'istruzione</a>"
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Software per l'istruzione</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups &amp; 
projects</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups &amp; projects</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Gruppi e progetti</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free learning 
"
-"resources</a>"
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free "
+"learning resources</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Risorse 
libere per "
-"l'apprendimento</a>"
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Risorse "
+"libere per l'apprendimento</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
-"<a 
href=\"/education/resisting-proprietary-software.html#content\">Resistance</a>"
+"<a href=\"/education/resisting-proprietary-software.html#content"
+"\">Resistance</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/education/resisting-proprietary-software.html#content\">Resistenza</a>"
+"<a href=\"/education/resisting-proprietary-software.html#content"
+"\">Resistenza</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
-"<a 
href=\"/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content"
-"\">Successful resistance</a>"
+"<a href=\"/education/successful-resistance-against-nonfree-software."
+"html#content\">Successful resistance</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content"
-"\">Esempi di resistenza</a>"
+"<a href=\"/education/successful-resistance-against-nonfree-software."
+"html#content\">Esempi di resistenza</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
-"<a 
href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content"
-"\">Online teaching</a>"
+"<a href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching."
+"html#content\">Online teaching</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content"
-"\">Didattica a distanza</a>"
+"<a href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching."
+"html#content\">Didattica a distanza</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
@@ -99,27 +103,29 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions 
should "
-"use and teach free software</a>"
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions "
+"should use and teach free software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Perché le istituzioni educative 
devono "
-"usare e insegnare solamente software libero</a>"
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Perché le istituzioni educative "
+"devono usare e insegnare solamente software libero</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should 
exclusively use "
-"free software</a>"
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should "
+"exclusively use free software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Perché le scuole devono 
utilizzare "
-"esclusivamente software libero</a>"
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Perché le scuole devono "
+"utilizzare esclusivamente software libero</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">The education system in "
 "India</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">Sistema didattico in 
India</a>"
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">Sistema didattico in "
+"India</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#content\">Miscellaneous 
materials</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#content\">Miscellaneous materials</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#content\">Materiali vari</a>"

Index: po/education.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.it-en.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/education.it-en.html     13 Jul 2020 11:30:33 -0000      1.36
+++ po/education.it-en.html     2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.37
@@ -54,6 +54,16 @@
 <!--#endif -->
 <div style="clear: both"></div>
 <div id="last-div" class="reduced-width">
+
+<div class="important">
+<p>The GNU Education Team welcomes the Free Software Foundation's 
+petition to call on school administrators around the world to stop 
+requiring students to run nonfree software. <a
+href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom";>Sign the petition
+for freedom in the classroom</a>.</p>
+</div>
+
+
 <h2>Free Software and Education</h2>
 
 <div class=" article">
@@ -194,7 +204,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/07/13 11:30:33 $
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: edu-resources.es.html
===================================================================
RCS file: edu-resources.es.html
diff -N edu-resources.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-resources.es.html       2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,131 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-resources.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Recursos para la educación - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Índice de la sección"
+      alt="&nbsp;[Índice de la sección]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Página de inicio de GNU" title="Página de inicio de GNU" 
/></a>&nbsp;/ <a href="/education/education.html">Educación</a>&nbsp;/</p>
+</div>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Recursos para la educación</h2>
+
+<p>En esta sección encontrará varios recursos relacionados con la educación:
+materiales de estudio libres, programas libres para instituciones educativas
+de todos lo niveles, organizaciones educativas que ofrecen cursos sobre los
+aspectos técnicos y filosóficos del software libre, proyectos que
+desarrollan plataformas y programas libres para la educación, grupos de
+personas que siguen los principios del Proyecto GNU para promover el uso de
+software libre en el ámbito educativo , entre otros. </p> 
+
+<h3>Índice general</h3>
+
+<ul>
+   <li><a href="/education/edu-software.html">Software libre para la 
educación</a></li>
+   <li><a href="/education/edu-projects.html">Grupos y proyectos</a></li>
+   <li><a href="/education/edu-free-learning-resources.html">Recursos 
pedagógicos
+libres</a></li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/education/education-menu.es.html" -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+ </p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+
+<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última actualización:
+
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: po/edu-resources.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-resources.es-en.html
diff -N po/edu-resources.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-resources.es-en.html 2 Feb 2021 13:02:28 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Educational Resources
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Education Contents"
+      alt="&nbsp;[Education Contents]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/education/education.html">Education</a>&nbsp;/</p>
+</div>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Educational Resources</h2>
+
+<p>This section will help you find a variety of resources related to 
+education, such as: free study materials, free programs for 
+educational institutions of all levels, educational institutions that 
+offer courses on the philosophical and technical aspects of free 
+software, projects that develop free programs and platforms for 
+education, groups of people who follow the principles of the GNU 
+Project to promote the use of free software in the educational field, 
+and more.</p> 
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+   <li><a href="/education/edu-software.html">Educational Free 
Software</a></li>
+   <li><a href="/education/edu-projects.html">Groups and Projects</a></li>
+   <li><a href="/education/edu-free-learning-resources.html">Free Learning 
Resources</a></li>
+</ul>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/02 13:02:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]