[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education edu-schools.zh-tw.html po/edu-sch...
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/education edu-schools.zh-tw.html po/edu-sch... |
Date: |
Mon, 1 Feb 2021 12:15:04 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 21/02/01 12:15:04
Modified files:
education : edu-schools.zh-tw.html
Added files:
education/po : edu-schools.zh-tw.po
Log message:
Restore translation source file.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.zh-tw.po?cvsroot=www&rev=1.14
Patches:
Index: edu-schools.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- edu-schools.zh-tw.html 31 May 2020 21:10:08 -0000 1.7
+++ edu-schools.zh-tw.html 1 Feb 2021 17:15:03 -0000 1.8
@@ -7,24 +7,8 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>çºä»éº¼å¸æ ¡åªææ¡ç¨èªç±è»é« - GNU å°æ¡ -
èªç±è»é«åºéæ</title>
-<!-- TRANSLATORS: The PO for this file is in the CVS ATTIC. It was removed
- on May 31st, 2020, when the edu-navbar was replaced with a side menu,
- to make sure the page wouldn't break during the switch. It can be added
- back when you are ready to update education-menu.zh-tw.po along with it.
- For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
-
<!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.zh-tw.html" -->
-<div id="education-content">
-<ul id="edu-navigation">
- <li><a href="/education/education.html">CONTENTS</a></li>
- <li><a href="/education/edu-cases.html">CASE STUDIES</a></li>
- <li><a href="/education/edu-resources.html">RESOURCES</a></li>
- <li><a
href="/education/edu-software.html">EDUCATIONAL SOFTWARE</a></li>
- <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
- <li><a href="/education/edu-team.html">OUR TEAM</a></li>
-</ul>
-</div> <!-- id="education-content" -->
<p class="edu-breadcrumb">
<a href="/education/education.html">æè²</a> → <a
href="/education/education.html#indepth">æ·±å
¥è¨è«</a> → çºä»éº¼å¸æ
¡åªææ¡ç¨èªç±è»é«</p>
@@ -139,7 +123,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æ´æ°æé︰
-$Date: 2020/05/31 21:10:08 $
+$Date: 2021/02/01 17:15:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/edu-schools.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: po/edu-schools.zh-tw.po
diff -N po/edu-schools.zh-tw.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-schools.zh-tw.po 1 Feb 2021 17:15:03 -0000 1.14
@@ -0,0 +1,337 @@
+# Traditional Chinese translation of
https://www.gnu.org/education/edu-schools.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2018.
+# Cheng-Chia Tseng <zerngjia@gmail.com>, 2018, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:11+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <www-zh-tw-translators@gnu.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Outdated-Since: 2020-05-31 04:33:50 +0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
+msgstr "çºä»éº¼å¸æ ¡åªææ¡ç¨èªç±è»é« - GNU å°æ¡ -
èªç±è»é«åºéæ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
+"education/education.html#indepth\">In Depth</a> → Why Schools Should "
+"Exclusively Use Free Software"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">æè²</a> → <a href=\"/education/"
+"education.html#indepth\">æ·±å
¥è¨è«</a> → çºä»éº¼å¸æ
¡åªææ¡ç¨èªç±è»é«"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
+msgstr "çºä»éº¼å¸æ ¡åªææ¡ç¨èªç±è»é«"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "ä½è
çº <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to "
+"university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
+"only free software.</a>"
+msgstr ""
+"æè²äºæ¥ï¼å
å«å¹¼å
åå°å¤§å¸çåç´å¸æ
¡ï¼å¨é義ä¸æ責任<a href=\"/education/"
+"education.html\">åªæææèªç±è»é«</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
+"control their own computers—with proprietary software, the program "
+"does what its owner or developer wants it to do, not what the user wants it "
+"to do. Free software also gives users the freedom to cooperate with each "
+"other, to lead an upright life. These reasons apply to schools as they do "
+"to everyone. However, the purpose of this article is to present the "
+"additional reasons that apply specifically to education."
+msgstr ""
+"ææçé»è
¦ä½¿ç¨è
é½æ該<a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\">å
ææ¡ç¨èªç±è»é«</a>ï¼èªç±è»é«çµ¦äºä½¿ç¨è
èªç±ææ§èªå·±é»è
¦çæ¬"
+"å©ââè³æ¼å°æè»é«ï¼éäºç¨å¼åªè½æç
§å
¶èä½æ¬ææè
æéç¼è
æå¸æçå»åäºä»éº¼ï¼"
+"èä¸æ¯éµå¾ä½¿ç¨è
æ³è¦æ¿å®ä¾åä»éº¼ãèªç±è»é«åæä¹è³¦äºä½¿ç¨è
å½¼æ¤äºå©åä½çæ¬"
+"å©ï¼å¦æ¤ç¾äººé½è½éæ£ç´ççæ´»ãä¸è¿°éäºçç±ä¸åªé©ç¨æ¼ææ人ï¼ä¹å樣é©ç¨æ¼å¸"
+"æ ¡ãä¸éï¼æ¬ç¯æç«
çç®çæ¯è¦å°éä»ç´¹èªç±è»é«çºä½é©ç¨æ¼æè²çå
¶ä»çç±ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software can save schools money, but this is a secondary benefit. "
+"Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
+"the freedom to copy and redistribute the software; the school system can "
+"give a copy to every school, and each school can install the program in all "
+"its computers, with no obligation to pay for doing so."
+msgstr ""
+"èªç±è»é«å¯ä»¥çºå¸æ ¡çé¢ï¼èéåªæ¯æ¬¡è¦ç好èãå
çºèªç±è»é«è®å¸æ ¡åå
¶ä»ä½¿ç¨è
ä¸"
+"樣ï¼é½è½èªç±è¤è£½ä¸¦è½æ£å¸éäºè»é«ï¼æ以å¯ä»¥çé¢ï¼æè²é«ç³»å¯ä»¥å°è»é«å¯æ¬ç¼çµ¦æ¯"
+"éå¸æ ¡ï¼èæ¯éå¸æ ¡é½è½å¤ å¨ææé»è
¦ä¸å®è£è©²è»é«ï¼ä¸å¿
åé¡å¤ä»è²»ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
+"it is shallow compared to the important ethical issues at stake. Moving "
+"schools to free software is more than a way to make education a little "
+"“better”: it is a matter of doing good education instead of bad "
+"education. So let's consider the deeper issues."
+msgstr ""
+"éå好è確實å¾å¯¦ç¨ï¼ä½æåçµä¸æå°å®èªåå¨é¦è¦å°ä½ï¼å
çºä¸æ¦åæ´éè¦çéå¾·è°"
+"é¡ç¸æ¯ï¼çé¢é¡¯å¾æ·ºè許å¤ãå¸æ
¡æ¡ç¨èªç±è»é«ä¸åªæ¯åè®æè²ãæ´å¥½ãä¸é»ç辦æ³ï¼"
+"äºå¯¦ä¸ï¼é代表å¸æ
¡è辦çæ¯åçæè²ï¼èéæ¡çæè²ãæ¥ä¸ä¾ï¼æåæ·±å
¥æ¢è¨éåè°"
+"é¡ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
+"capable, independent, cooperating and free society. They should promote the "
+"use of free software just as they promote conservation and voting. By "
+"teaching students free software, they can graduate citizens ready to live in "
+"a free digital society. This will help society as a whole escape from being "
+"dominated by megacorporations."
+msgstr ""
+"å¸æ ¡æå
¶ç¤¾æ使å½ï¼æå°å¸çæçºä¸ä½å¼·å¥ãæè½åãç¨ç«ãæåä½ä¸é«ç¾èªç±ç¤¾æç"
+"好å
¬æ°ãå¸æ
¡æ該æ¨å»£ä½¿ç¨èªç±è»é«ï¼æ£å¦ä»åæ¨åæ°¸çºçè§å¿µèæ票çæ¬å©ä¸è¬ãè"
+"ç±èªç±è»é«æè²ï¼ä»åè½è®ç¢æ¥çå
¬æ°å¸çï¼æºå好å¨èªç±çæ¸ä½ç¤¾æä¸å±éçæ´»ãé"
+"æå©æ¼è®æ´é«ç¤¾ææºè«å¤§åä¼æ¥è²¡åçæ¯é
ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
+"counter to the schools' social mission. Schools should never do this."
+msgstr ""
+"ç¸è¼ä¹ä¸ï¼å¸æ
¡ææéèªç±è»é«ï¼åæ¯å¨ç輸å¸çå°ç¹å®è»é«çä¾è³´ï¼èéèå¸æ
¡ç社"
+"æ使å½èéè馳ãå¸æ ¡æ ¹æ¬ä¸è©²é麼åæå°ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
+"copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
+"Because they want to <em>use</em> the schools to implant dependence on their "
+"products, like tobacco companies distributing gratis cigarettes to school "
+"children<a href=\"#note2\">(2)</a>. They will not give gratis copies to "
+"these students once they've graduated, nor to the companies that they go to "
+"work for. Once you're dependent, you're expected to pay, and future "
+"upgrades may be expensive."
+msgstr ""
+"è¿½æ ¹ç©¶æ¢ï¼çºä»éº¼å°æè»é«çéç¼åæçºå¸æ
¡æä¾ä»åéç¼çéèªç±è»é«å
è²»å¯æ¬<a "
+"href=\"#note1\">(1)</a>ï¼å çºä»åå¸æ <em>å©ç¨</em> å¸æ
¡å»ç輸å¸çå°ä»åç¢å"
+"çä¾è³´ï¼å°±å¦åç
èå
¬å¸ç¼æ¾å
è²»çé¦ç
給å¸çé£æ¨£<a
href=\"#note2\">(2)</a>ãåª"
+"è¦éäºå¸çç¢æ¥ï¼ä»åå¯ä¸æååç¢æ¥çæè
ç¢æ¥çæå·¥ä½çå
¬å¸ï¼æä¾å
è²»çè»é«å¯"
+"æ¬ãä¸æ¦ä½ ä¾è³´ä»å家çç¢åï¼é£ä½
å°±éè¦ä»é¢ï¼èæªä¾çåç´è²»ç¨å¯è½æå¾æè²´ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software permits students to learn how software works. Some students, "
+"natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
+"there is to know about their computer and its software. They are intensely "
+"curious to read the source code of the programs that they use every day."
+msgstr ""
+"èªç±è»é«è½è®å¸çç 究è»é«æ¯å¦ä½éä½çãæä¸äºå
·æç¨å¼è¨è¨å¤©è³¦çå¸çï¼ä»åæå"
+"å¹¾æ²æ就渴æèå¸ç¿ææèé»è
¦åè»é«ç¸éçç¥èãä»åæå¼·çç好å¥å¿ï¼æ³è¦ç è®æ¥"
+"常使ç¨è»é«çæºå§ç¢¼ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, “The "
+"knowledge you want is a secret—learning is forbidden!” "
+"Proprietary software is the enemy of the spirit of education, so it should "
+"not be tolerated in a school, except as an object for reverse engineering."
+msgstr ""
+"å°æè»é«é»æ¢äºä»åå°ç¥èç渴æ±ï¼èªªï¼ãä½
æ³è¦ç解çç¥èæ¯åç¥å¯ââç¦æ¢å¸"
+"ç¿ï¼ããæ以ï¼å°æè»é«æ¯æè²ç²¾ç¥çä»æµï¼å¸æ
¡è£¡ä¸æ容å¿å°æè»é«ï¼é¤éæ¿ä¾ä½é"
+"åå·¥ç¨çç 究å°è±¡æå¯ä»¥ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software encourages everyone to learn. The free software community "
+"rejects the “priesthood of technology”, which keeps the general "
+"public in ignorance of how technology works; we encourage students of any "
+"age and situation to read the source code and learn as much as they want to "
+"know."
+msgstr ""
+"èªç±è»é«åä¾é¼åµææ人å¸ç¿ãèªç±è»é«ç¤¾ç¾¤åå°ãæè¡çèè·äººå¡ã主義ï¼éè®å¤§ç¾"
+"æçºå°æè¡è«ç¶ç¡ç¥ï¼æåé¼åµä»»ä½å¹´é½¡çå¸çï¼å¨ä»»ä½æ
æ³ä¸é½è½ä¾å
¶æé¡ï¼é±è®æº"
+"å§ç¢¼ä¾å¸ç¿ä»åæ³ç¥éçä¸åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Schools that use free software will enable gifted programming students to "
+"advance. How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
+"need to read and understand real programs that people really use. You learn "
+"to write good, clear code by reading lots of code and writing lots of code. "
+"Only free software permits this."
+msgstr ""
+"æ¡ç¨èªç±è»é«çå¸æ
¡ï¼å°ä½¿æç¨å¼è¨è¨å¤©ä»½çå¸çå¾ä»¥ååéé²ãæ天份çå¸çè¦å¦ä½"
+"æçºåªç§çç¨å¼è¨è¨å¸«å¢ï¼ä»åéè¦é±è®ä¸¦ææ人åçæ£å¨ç¨çç¨å¼ãè¥è¦å¯«åºåªé
ä¸"
+"æ¸
æ°çç¨å¼ç¢¼ï¼ä½
å°±å¾é±è®åæ°å¯«å¤§éçç¨å¼ç¢¼ãåªæèªç±è»é«è½è®ä½
é麼åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
+"lots of changes in existing large programs. Free Software lets you do this; "
+"proprietary software forbids this. Any school can offer its students the "
+"chance to master the craft of programming, but only if it is a free software "
+"school."
+msgstr ""
+"è¦æ樣æè½å¸å°å°å¤§åç¨å¼æ°å¯«ç¨å¼ç¢¼çç¶é©å¢ï¼ä½
å¯ä»¥çºæ¢æç大åç¨å¼ç·¨å¯«å¤§éä¿®"
+"æ¹è®æ´ä¾éææ¤ç®çãèªç±è»é«è®ä½
å¯ä»¥é麼åï¼ä½æ¯å°æè»é«åç¦æ¢éè¡ãä»»ä½å¸æ ¡"
+"é½å¯ä»¥çºå¸çæä¾ææ¡ç¨å¼è¨è¨æå·§çæ©æï¼èåææ¯å¸æ
¡æ¡ç¨èªç±è»é«ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The deepest reason for using free software in schools is for moral "
+"education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
+"skills, but that is only part of their job. The most fundamental task of "
+"schools is to teach good citizenship, including the habit of helping others. "
+"In the area of computing, this means teaching people to share software. "
+"Schools, starting from nursery school, should tell their students, “If "
+"you bring software to school, you must share it with the other students. "
+"You must show the source code to the class, in case someone wants to learn. "
+"Therefore bringing nonfree software to class is not permitted, unless it is "
+"for reverse-engineering work.”"
+msgstr ""
+"å¸æ ¡ææ¡ç¨èªç±è»é«çæ深層åå ï¼æ¯éå¾·æè²ãæåæå¾
å¸æ ¡æ給å¸çåºæ¬ç常èè"
+"實ç¨çæè¡ï¼ä½éåªæ¯å¸æ ¡åè½çä¸é¨ä»½ãå¸æ
¡æéè¦çä»»åæ¯è¦å¹è²åºå¥½å
¬æ°ï¼å
¶ä¸"
+"å
å«å¹«å©ä»äººçç¿æ§ãå¨é»è
¦é
åä¸ï¼é代表è¦æ大家å享è»é«ãå¾å¹¼å
åèµ·ï¼å¸æ ¡æ"
+"該å訴å¸çï¼ãå¦æä½ å¸¶è»é«å°å¸æ ¡ä¾ï¼ä½ å¿
é åå
¶ä»åå¸ä¸èµ·å享ãä½ å¿
é å¨èª²å ä¸"
+"å±ç¤ºæºå§ç¢¼çµ¦åå¸çï¼é樣ä¸ä¾å
¶ä»äººå°±å¯ä»¥å¾ä¸å¸ç¿ãå
æ¤ï¼è«ä¸è¦å°éèªç±è»é«å¸¶"
+"å°èª²å ä¸ï¼é¤éæåè¦æéåå·¥ç¨æè¡ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
+"free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
+"copies including source code with the students so they can copy it, take it "
+"home, and redistribute it further."
+msgstr ""
+"ç¶ç¶ï¼å¸æ ¡å¿
é å
實è¸èªèº«å®£æçå
§å®¹ï¼å¸æ ¡å¿
é åªå¨èª²å
ä¸ä½¿ç¨èªç±è»é«ï¼åªæéå"
+"å·¥ç¨çç 究å°è±¡ä¾å¤ï¼ï¼ä¸¦åå¸çå享è»é«çå¯æ¬ï¼ä¹å
å«å
¶æºå§ç¢¼ï¼é樣å¸çæè½è¤"
+"製è»é«ã帶å家ç¨ï¼çè³é²ä¸æ¥è½ç¼çµ¦å
¶ä»äººã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
+"software community, is a hands-on civics lesson. It also teaches students "
+"the role model of public service rather than that of tycoons. All levels of "
+"school should use free software."
+msgstr ""
+"æå¸çå¦ä½ä½¿ç¨èªç±è»é«ï¼ä¸¦åèèªç±è»é«ç¤¾ç¾¤ï¼å°±æ¯è¦ªèº«åèçå
¬æ°èª²ãéä¹æè²äº"
+"å¸çå
¬ç¾æåçè§è²å
¸ç¯ï¼èä¸æ¯è»é«å·¨é
ç樣åãåç´å¸æ ¡é½æ該æ¡ç¨èªç±è»é«ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you have a relationship with a school —if you are a student, a "
+"teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent— it's "
+"your responsibility to campaign for the school to migrate to free software. "
+"If a private request doesn't achieve the goal, raise the issue publicly in "
+"those communities; that is the way to make more people aware of the issue "
+"and find allies for the campaign."
+msgstr ""
+"å¦æä½ èå¸æ ¡æéââä¾å¦ä½ æ¯å¸çãæ師ãè·å¡ã管çè
ãæè´è
ã家é·â¦â¦çââä½ æ責"
+"ä»»è®å¸æ
¡æ¹ç¨èªç±è»é«ãå¦æç§äººè«æ±ç¡æ³å¯¦ç¾éåç®æ¨ï¼è«å¨ç¸é社群ä¸å
¬éæèµ·é"
+"é
è°é¡ï¼éæ¯è®æ´å¤äººæèå°æ¤è°é¡ï¼ä¸¦å¨éå
´éåä¸æ¾å°çåçæ¹æ³ã"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
+"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+msgstr ""
+"<cite><a id=\"note1\"></a>è¦åï¼æ¥åæ¤é¡åªæ çå¸æ
¡ï¼ä¸è¬æç¼ç¾å¾çºåç´è²»ç¨æ¥µ"
+"çºæè²´ã</cite>"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
+"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children. "
+"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/"
+"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/"
+"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+msgstr ""
+"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds ç
èå
¬å¸æ¼2002å¹´å¨è辦給å
ç«¥åèçæ´»å"
+"ä¸ç¼æ¾å
è²»é¦ç
樣åï¼èé罰款ä¸åäºç¾è¬ç¾å
ãè«åè¦
<a href=\"http://www.bbc."
+"co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> http://"
+"www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</"
+"a>ã</cite>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"è«ä¾ä¿¡å° <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>
è©¢åæéèªç±"
+"è»é«åºéæï¼FSFï¼å GNU çä¸è¬åé¡ï¼æè
<a
href=\"/contact/\">以å
¶ä»æ¹å¼</a>"
+"è¯çµ¡èªç±è»é«åºéæãè³æ¼ææ¯çé£çµåå
¶ä»ä¿®æ£å建è°ï¼å¯ä»¥å°ä¹å¯çµ¦ <a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æååªåç¡æè½æä¾è²¼åãå質è¯åçç¿»è¯ãç¶èï¼æåç¡æ³åå
¨åç¾ï¼éè«å°ä½ çæ"
+"è¦è©è¿°èä¸è¬å»ºè°å¯çµ¦ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-"
+"translators@gnu.org></a></p><p>è«åç
§ <a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">ç¿»è¯è®æ README</a>
ä¾ç解å調åæ交æåç網é ç¿»è¯ç¸éäº"
+"å®ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é é¢æ¡ç¨<a rel=\"license\"
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.zh_TW\">åµç¨ CC å§åæ¨ç¤º-ç¦æ¢æ¹ä½ 4.0
åé</a>æ¢æ¬¾çµ¦äºææ¬ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯</b>ï¼é»æ諺 <a href=\"mailto:s8321414 (at) gmail (dot)
com\"><"
+"s8321414 (at) gmail (dot) com></a>, 2018.<br />\n"
+"<b>æ ¡å°</b>ï¼æ¾æ¿å <a href=\"mailto:zerngjia (at) gmail (dot)
com\"><"
+"zerngjia (at) gmail (dot) com></a>, 2018."
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æ´æ°æé︰"
- www/education edu-schools.zh-tw.html po/edu-sch...,
Ineiev <=