[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/fun/jokes/po echo-msg.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/fun/jokes/po echo-msg.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 16 Nov 2020 00:45:38 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 20/11/16 00:45:38
Modified files:
fun/jokes/po : echo-msg.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: update translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: echo-msg.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/echo-msg.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- echo-msg.zh-cn.po 12 Nov 2020 16:30:39 -0000 1.10
+++ echo-msg.zh-cn.po 16 Nov 2020 05:45:37 -0000 1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: echo-msg.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 10:17+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 13:37+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,10 +18,8 @@
"X-Outdated-Since: 2020-11-12 16:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Echo - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "GNU Echo - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "GNU Echo - GNUå·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼"
+msgstr "GNU Echo - GNU å·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
@@ -32,6 +30,11 @@
"td p { margin-bottom: 0; }\n"
"td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
msgstr ""
+"table { width: 100%; }\n"
+"th { text-align: left; vertical-align: top; }\n"
+"td, th { padding: 1em; }\n"
+"td p { margin-bottom: 0; }\n"
+"td p:first-child { margin-top: 0; }\n"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Echo?"
@@ -328,15 +331,11 @@
msgstr "å
责声æ"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists."
-#| "gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgid ""
"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"https://lists."
"gnu.org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
-"æ¬é¡µçç¬è¯æ¥èªFSFçGNUå·¥ç¨ç<a
href=\"http://lists.gnu.org/\">çµåé®ä»¶åæ¡£</"
+"æ¬é¡µçç¬è¯æ¥èªFSFçGNUå·¥ç¨ç<a
href=\"https://lists.gnu.org/\">çµåé®ä»¶åæ¡£</"
"a>ã"
#. type: Content of: <p>
@@ -356,11 +355,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-#| "org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
@@ -368,9 +362,10 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
"org></a>."
msgstr ""
-"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNU çæ¥è¯¢ &
é®é¢åéå°<a href="
-"\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a href=\"/"
-"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã"
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®ä»¶å°"
+"<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>ã"
# TODO: submitting -> contributing.
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -385,18 +380,16 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
-"请åè <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯è¯´æ</a> äº"
-"解æå
³åè°åæ交æç« ç¿»è¯çä¿¡æ¯ã"
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/fun/jokes/po echo-msg.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=