www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po help.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/help/po help.es.po
Date: Sun, 18 Oct 2020 05:51:40 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        20/10/18 05:51:40

Modified files:
        help/po        : help.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81

Patches:
Index: help.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- help.es.po  16 Oct 2020 14:33:56 -0000      1.80
+++ help.es.po  18 Oct 2020 09:51:40 -0000      1.81
@@ -13,14 +13,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-16 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-10-16 14:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -44,12 +43,19 @@
 "even more.  And if you tell them it is for defense of your freedom, that "
 "helps even more."
 msgstr ""
+"Negarse a utilizar un programa que no es libre o un antiservicio en línea <a 
"
+"href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">aunque sea una sola vez</a> "
+"contribuye a la causa del software libre. Negarse a utilizarlo <em>con "
+"otros</em> ayuda aún más. Y si les dice que lo hace para defender su "
+"libertad, eso ayuda todavía más."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Beyond that, you can also help by volunteering to do work.  This page lists "
 "many kinds of work we need."
 msgstr ""
+"Al margen de eso, también puede ayudar contribuyendo con su trabajo. En esta 
"
+"página se mencionan muchas tareas para las que necesitamos colaboración."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Table of Contents"
@@ -681,12 +687,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Volunteer for proofreading of new and revised GNU manuals.  Write to <a "
-#~ "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\";>&lt;campaigns@fsf.org&gt;</a> to be "
-#~ "added to the proofreaders list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Colabore en la corrección de manuales nuevos y revisados de GNU. Escriba "
-#~ "a <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\";>&lt;campaigns@fsf.org&gt;</a> para "
-#~ "que se le incluya en la lista de correctores."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]