[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po irc-rules.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/server/po irc-rules.pt-br.po |
Date: |
Sun, 26 Jul 2020 16:37:16 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 20/07/26 16:37:16
Modified files:
server/po : irc-rules.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: irc-rules.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.pt-br.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- irc-rules.pt-br.po 8 Jul 2020 17:01:36 -0000 1.7
+++ irc-rules.pt-br.po 26 Jul 2020 20:37:15 -0000 1.8
@@ -1,22 +1,22 @@
# Brazilian Portuguese translation of https://www.gnu.org/server/irc-rules.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 06:09-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 17:36-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-08 16:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-08 16:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -303,16 +303,12 @@
"obter ajuda e detalhes de contato do operador."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can find a list of operators by typing <tt>/msg chanserv access #gnu "
-#| "list</tt> (where #gnu is the channel you are interested in)."
msgid ""
"You can find a list of operators by typing <code>/msg chanserv access #gnu "
"list</code> (where #gnu is the channel you are interested in)."
msgstr ""
-"Você pode encontrar uma lista de operadores digitando <tt>/msg chanserv "
-"access #gnu list</tt> (sendo #gnu o canal pelo qual você está interessado)."
+"Você pode encontrar uma lista de operadores digitando <code>/msg chanserv "
+"access #gnu list</code> (sendo #gnu o canal pelo qual você está
interessado)."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Freenode guidelines"
@@ -393,11 +389,10 @@
"envio de traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996-2009, 2014-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996-2009, 2014-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -414,7 +409,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\"><"
-"rafaelff@gnome.org></a>, 2018"
+"rafaelff@gnome.org></a>, 2018-2020"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po irc-rules.pt-br.po,
Rafael Fontenelle <=