www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po thegnuproject.de.po thegnuproject.fi...


From: Therese Godefroy
Subject: www/gnu/po thegnuproject.de.po thegnuproject.fi...
Date: Sat, 25 Jul 2020 15:54:57 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/07/25 15:54:57

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.de.po thegnuproject.fi.po 
                         thegnuproject.ja.po thegnuproject.uk.po 
                         thegnuproject.zh-tw.po 

Log message:
        Unfuzzify.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fi.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- thegnuproject.de.po 12 Jul 2020 02:30:00 -0000      1.71
+++ thegnuproject.de.po 25 Jul 2020 19:54:57 -0000      1.72
@@ -1936,20 +1936,6 @@
 "\"up2-ref\" class=\"fnote\">(**)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
-# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
-# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
-# | force all free software to lack some feature that users want.  After a
-# | long wait, the patents [-expire (the MP3 patents are expected to have
-# | expired by 2018),-] {+expire,+} but what will we do until then?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
-#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
-#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-#| "force all free software to lack some feature that users want.  After a "
-#| "long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have "
-#| "expired by 2018), but what will we do until then?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
@@ -1962,8 +1948,7 @@
 "Aufgabe zu lösen. Aber jede dieser Methoden funktioniert nur manchmal. "
 "schlagen beide fehl, kann ein Patent jegliche Freie Software dazu zwingen, "
 "dass eine Eigenschaft fehlt, die Benutzer wollen. Nach einer langen "
-"Wartezeit erlöschen Patente (die MP3-Patente beispielsweise erlöschen "
-"voraussichtlich bis 2018), aber was machen wir bis dahin?"
+"Wartezeit erlöschen Patente, aber was machen wir bis dahin?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: thegnuproject.fi.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.fi.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thegnuproject.fi.po 12 Jul 2020 02:30:00 -0000      1.8
+++ thegnuproject.fi.po 25 Jul 2020 19:54:57 -0000      1.9
@@ -1846,20 +1846,6 @@
 "odottaa.]"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
-# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
-# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
-# | force all free software to lack some feature that users want.  After a
-# | long wait, the patents [-expire (the MP3 patents are expected to have
-# | expired by 2018),-] {+expire,+} but what will we do until then?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
-#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
-#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-#| "force all free software to lack some feature that users want.  After a "
-#| "long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have "
-#| "expired by 2018), but what will we do until then?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
@@ -1872,7 +1858,7 @@
 "Mutta kumpikin näistä tavoista toimii vain joskus; kun kummatkin "
 "epäonnistuvat patentti aiheuttaa vapaille ohjelmille jonkun käyttäjien "
 "haluaman ominaisuuden puuttumisen.  Pitkän odotuksen jälkeen patentit "
-"ratkeavat (MP3 ratkesi vuonna 2017), mutta mitä me teemme ennen kun näin 
käy?"
+"ratkeavat, mutta mitä me teemme ennen kun näin käy?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- thegnuproject.ja.po 12 Jul 2020 02:30:00 -0000      1.55
+++ thegnuproject.ja.po 25 Jul 2020 19:54:57 -0000      1.56
@@ -1846,14 +1846,6 @@
 "い、どれくらい長く待たなければならないか。]"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
-#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
-#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-#| "force all free software to lack some feature that users want.  After a "
-#| "long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have "
-#| "expired by 2018), but what will we do until then?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
@@ -1865,8 +1857,7 @@
 
"同じことを別の方法で実現するやり方を見つけたりすることも可能でしょう。しか"
 
"し、どちらもたまにしか功を奏さないのです。もしどちらも失敗に終われば、特許に"
 "より全ての自由ソフトウェアは利用者
が求める機能のなにがしかを欠いたままである"
-"ことを強いられてしまうかもしれません。長い待
機の後、特許は失効します(MP3の特"
-"許は2018年までに失効すると期待
されます)が、それまでどうしますか?"
+"ことを強いられてしまうかもしれません。長い待
機の後、特許は失効しますが、それまでどうしますか?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- thegnuproject.uk.po 12 Jul 2020 02:30:00 -0000      1.38
+++ thegnuproject.uk.po 25 Jul 2020 19:54:57 -0000      1.39
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2020-07-12 02:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -1878,14 +1878,6 @@
 "довелося чекати.]"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
-#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
-#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-#| "force all free software to lack some feature that users want.  After a "
-#| "long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have "
-#| "expired by 2018), but what will we do until then?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
@@ -1898,8 +1890,7 @@
 "Але кожен з цих методів працює тільки 
іноді; коли не допомагає ні те, ні "
 "інше, патент може примусити всі вільні 
програми миритися з відсутністю "
 "якоїсь особливості, яку хочуть 
користувачі. Через певний час дія патентів "
-"мине (наприклад, очікується, що термін дії 
патентів на MP3 закінчиться у "
-"2018 році), але що нам робити до цього?"
+"мине, але що нам робити до цього?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: thegnuproject.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- thegnuproject.zh-tw.po      12 Jul 2020 02:30:00 -0000      1.41
+++ thegnuproject.zh-tw.po      25 Jul 2020 19:54:57 -0000      1.42
@@ -1649,20 +1649,6 @@
 "多久。]"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
-# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
-# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
-# | force all free software to lack some feature that users want.  After a
-# | long wait, the patents [-expire (the MP3 patents are expected to have
-# | expired by 2018),-] {+expire,+} but what will we do until then?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
-#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
-#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-#| "force all free software to lack some feature that users want.  After a "
-#| "long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have "
-#| "expired by 2018), but what will we do until then?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
@@ -1672,8 +1658,7 @@
 msgstr ""
 
"有一些辦法可以處理專利:我們可以搜尋專利無效的證據,我們也可以改尋求å
…¶ä»–方式"
 "來完成同件事情
。但是這些方法不見得每次都管用;有些時候這å…
©ç¨®æ–¹æ³•éƒ½è¾¦ä¸åˆ°ï¼Œå°ˆ"
-"利可迫使所有自由軟體都欠缺某些使用者
想要的功能。在長時間等待後,專利終於過期"
-"(MP3 專利群預計在2018年時å…
¨æ•¸éŽæœŸï¼‰ï¼Œä½†é‚£æ™‚候我們能做些什麼?"
+"利可迫使所有自由軟體都欠缺某些使用者
想要的功能。在長時間等待
後,專利終於過期,但那時候我們能做些什麼?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]