www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk....


From: Therese Godefroy
Subject: www philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk....
Date: Wed, 22 Jul 2020 06:53:40 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/07/22 06:53:40

Modified files:
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.uk.po gnutella.uk.po 
        licenses/po    : hessla.uk.po 
        po             : keepingup.uk.po 
        distros/po     : screenshot-gnewsense.uk.po 
        philosophy     : surveillance-vs-democracy.uk.html 
        .              : keepingup.uk.html 

Log message:
        Fix/update links, etc.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.uk.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/hessla.uk.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.uk.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot-gnewsense.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/keepingup.uk.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       22 Jul 2020 10:01:55 
-0000      1.79
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       22 Jul 2020 10:53:39 
-0000      1.80
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
 # Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# July 2020: update links (T. Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
@@ -65,7 +66,6 @@
 "пропозиція по надійному збереженню ваших 
особистих даних</a>,опублікована в "
 "&ldquo;Ґардіан&rdquo; у квітні 2018&nbsp;року."
 
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
@@ -78,7 +78,6 @@
 "Карикатура: пес із подивом дивиться на 
рекламу, що вискочила на екрані його "
 "комп'ютера"
 
-# type: Content of: <div><div><div>
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
@@ -303,34 +302,12 @@
 "На практиці ми навіть не можемо очікувати, 
що державні агентства стануть "
 "вигадувати виправдання, щоб задовольнити 
правили користування даними, "
 "отриманими за допомогою стеження&nbsp;&nbsp; 
бо агентства США вже <a href="
-"\"https://the intercept.com/2018/01/09/dark-side-fbi-dea-illegal-searches-"
+"\"https://theintercept.com/2018/01/09/dark-side-fbi-dea-illegal-searches-";
 "secret-evidence/\"> брешуть, щоб прикрити 
порушення правил</a>. Ніхто в "
 "дійсності не збирається дотримуватися цих
 правил; це просто казка, яку ми "
 "можемо вірити, якщо нам до вподоби."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
-#| "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\">used U.S. "
-#| "surveillance systems to track their lovers</a>&mdash;past, present, or "
-#| "wished-for&mdash;in a practice called &ldquo;LOVEINT.&rdquo; The NSA says "
-#| "it has caught and punished this a few times; we don't know how many other "
-#| "times it wasn't caught.  But these events shouldn't surprise us, because "
-#| "police have long <a href=\"https://web.archive.org/web/20160401102120/";
-#| "http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm#.V_mKlYbb69I\";>used "
-#| "their access to driver's license records to track down someone "
-#| "attractive</a>, a practice known as &ldquo;running a plate for a date."
-#| "&rdquo; This practice has expanded with <a href=\"https://theyarewatching.";
-#| "org/issues/risks-increase-once-data-shared\">new digital systems</a>.  In "
-#| "2016, a prosecutor was accused of forging judges' signatures to get "
-#| "authorization to <a href=\"http://gizmodo.com/government-officials-cant-";
-#| "stop-spying-on-their-crushes-1789490933\"> wiretap someone who was the "
-#| "object of a romantic obsession</a>. The AP knows of <a href=\"http://";
-#| "bigstory.ap.org/article/699236946e3140659fff8a2362e16f43/ap-across-us-"
-#| "police-officers-abuse-confidential-databases\">many other instances in "
-#| "the US</a>."
 msgid ""
 "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
 "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
@@ -368,9 +345,8 @@
 "систем</a>. У 2016 году слідчу звинуватили у 
підробці підписів суддів, щоби "
 "отримати дозвіл на <a 
href=\"http://gizmodo.com/government-officials-cant-";
 "stop-spying-on-their-crushes-1789490933\"> підслуховування 
особи, до якої  "
-"вона була небайдужа</a>. &ldquo;Асошіейтед 
прес&rdquo; знає <a href=\"http://";
-"bigstory.ap.org/article/699236946e3140659fff8a2362e16f43/ap-across-us-police-"
-"officers-abuse-confidential-databases\">багато інших 
прикладів у США</a>."
+"вона була небайдужа</a>. &ldquo;Асошіейтед 
прес&rdquo; знає <a href=\"https://apnews.";
+"com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">багато інших 
прикладів у США</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -439,15 +415,6 @@
 msgstr "Стійкий захист особистого життя 
повинен бути технічним"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Electronic Frontier Foundation and other organizations propose a set "
-#| "of legal principles designed to <a href=\"https://en.";
-#| "necessaryandproportionate.org/text\">prevent the abuses of massive "
-#| "surveillance</a>.  These principles include, crucially, explicit legal "
-#| "protection for whistleblowers; as a consequence, they would be adequate "
-#| "for protecting democratic freedoms&mdash;if adopted completely and "
-#| "enforced without exception forever."
 msgid ""
 "The Electronic Frontier Foundation and other organizations propose a set of "
 "legal principles designed to <a href=\"https://necessaryandproportionate.org";
@@ -457,8 +424,7 @@
 "if adopted completely and enforced without exception forever."
 msgstr ""
 "Фонд електронних рубежів та інші 
організації пропонують ряд юридичних "
-"принципів, складених для <a 
href=\"https://en.necessaryandproportionate.org/";
-"text\">запобігання зловживань масовим 
стеженням</a>. У ці принципи входить "
+"принципів, складених для <a 
href=\"https://necessaryandproportionate.org\";>запобігання 
зловживань масовим стеженням</a>. У ці 
принципи входить "
 "(що життєво важливо) явний юридичний зах
ист інформаторів; як наслідок, ці "
 "принципи будуть адекватні захисту 
демократичних свобод&nbsp;&mdash; якщо їх "
 "приймуть у повному обсязі і будуть 
дотримуватися завжди і без винятків."
@@ -663,25 +629,14 @@
 msgstr ""
 "Один зі способів зробити безпечною для 
спостереження конфіденційність <a "
 "name=\"dispersal\">залишати дані розосередженими, 
</a>без зручного доступу. "
-"Старомодні камери відеоспостереження не 
представляли загрози конфіденційності"
-"(<a href=\"#privatespace\">*</a>). Записи велися на місці 
і зберігалися не "
-"довше кількох тижнів. Через незручності 
доступу до цих записів до них ніколи "
-"не зверталися багато; записи піднімали 
тільки в місцях, де хтось повідомляв "
-"про злочин. Було фізично неможливо 
збирати кожен день мільйони стрічок, а "
-"потім переглядати або копіювати їх."
+"Старомодні камери відеоспостереження не 
представляли загрози "
+"конфіденційності(<a href=\"#privatespace\">*</a>). 
Записи велися на місці і "
+"зберігалися не довше кількох тижнів. 
Через незручності доступу до цих "
+"записів до них ніколи не зверталися 
багато; записи піднімали тільки в "
+"місцях, де хтось повідомляв про злочин. 
Було фізично неможливо збирати кожен "
+"день мільйони стрічок, а потім 
переглядати або копіювати їх."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nowadays, security cameras have become surveillance cameras: they are "
-#| "connected to the Internet so recordings can be collected in a data center "
-#| "and saved forever.  In Detroit, the cops pressure businesses to give them "
-#| "<a href=\"http://www.detroitnews.com/story/news/local/detroit-";
-#| "city/2018/01/23/detroit-green-light/109524794/\">unlimited access to "
-#| "their surveillance cameras</a> so that they can look through them at any "
-#| "and all times.  This is already dangerous, but it is going to get worse.  "
-#| "Advances in face recognition may bring the day when suspected journalists "
-#| "can be tracked on the street all the time to see who they talk with."
 msgid ""
 "Nowadays, security cameras have become surveillance cameras: they are "
 "connected to the Internet so recordings can be collected in a data center "
@@ -696,7 +651,7 @@
 "Камери відеоспостереження стали камерами 
стеження: вони підключені до "
 "Інтернету, тому записи можна збирати в 
інформаційному центрі і зберігати "
 "вічно. В Детройті поліцаї тиснуть на 
підприємців, щоби отримати <a href="
-"\"http://www.detroitnews.com/story/news/local/detroit-city/2018/01/23/";
+"\"https://eu.detroitnews.com/story/news/local/detroit-city/2018/01/23/";
 "detroit-green-light/109524794/\"> необмежений доступ до 
їхніх камер "
 "спостереження</a> для можливості дивитися 
через них у будь-яку мить. вже "
 "небезпечно, але становище 
погіршуватиметься. Прогрес в 
розпізнаванні осіб "
@@ -705,17 +660,6 @@
 "спілкуються."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, "
-#| "which means <a href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-";
-#| "wants-spy-you-through-your-appliances\">anyone can watch what those "
-#| "cameras see</a>.  This makes internet-connected cameras a major threat to "
-#| "security as well as privacy.  For privacy's sake, we should ban the use "
-#| "of Internet-connected cameras aimed where and when the public is "
-#| "admitted, except when carried by people.  Everyone must be free to post "
-#| "photos and video recordings occasionally, but the systematic accumulation "
-#| "of such data on the Internet must be limited."
 msgid ""
 "Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, "
 "which means <a href=\"https://www.csoonline.com/article/2221934/cia-wants-to-";
@@ -728,8 +672,8 @@
 "on the Internet must be limited."
 msgstr ""
 "Камери, під'єднані до Інтернету, часто зах
ищені в цифровому відношенні "
-"досить погано, тому що <a 
href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/";
-"cia-wants-spy-you-through-your-appliances\">хто завгодно може  
переглядати "
+"досить погано, тому що <a 
href=\"https://www.csoonline.com/article/2221934/cia-wants-to-";
+"spy-on-you-through-your-appliances.html\">хто завгодно може  
переглядати "
 "те, на що спрямована камера</a>. Щоб 
відновити конфіденційність, нам треба "
 "заборонити користування камерами, 
під'єднаними до Інтернету, коли вони "
 "направлені на громадські місця, якщо 
тільки ці камери не встановлені на "
@@ -738,12 +682,6 @@
 "обмежуватися."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"privatespace\"><b>*</b></a>I assume here that the security "
-#| "camera points at the inside of a store, or at the street.  Any camera "
-#| "pointed at someone's private space by someone else violates privacy, but "
-#| "that is another issue."
 msgid ""
 "<a name=\"privatespace\"><b>*</b></a> I assume here that the security camera "
 "points at the inside of a store, or at the street.  Any camera pointed at "
@@ -1131,18 +1069,6 @@
 "запобіжимо попередньому масовому 
накопиченню досьє цифровими системами."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit "
-#| "their right to privacy and must be monitored.  (In fact, police have "
-#| "their own jargon term for perjury, &ldquo;<a href=\"https://en.wikipedia.";
-#| "org/w/index.php?title=Police_perjury&amp;oldid=552608302\">testilying</a>,"
-#| "&rdquo; since they do it so frequently, particularly about protesters and "
-#| "<a href=\"http://photographyisnotacrime.com/\";>photographers</a>.)  One "
-#| "city in California that required police to wear video cameras all the "
-#| "time found <a href=\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/";
-#| "ubiquitous-surveillance-police-edition\">their use of force fell by 60%</"
-#| "a>.  The ACLU is in favor of this."
 msgid ""
 "Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit their "
 "right to privacy and must be monitored.  (In fact, police have their own "
@@ -1161,25 +1087,14 @@
 "спостереження. (Справді, в поліцейському 
жаргоні є особливий вислів, &ldquo;"
 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Police_perjury&amp;";
 "oldid=552608302\">давати лжесвідчення</a>&rdquo;, бо 
вони справді цим "
-"займаються, особливо стосовно 
протестувальників і <a href=\"http://";
-"photographyisnotacrime.com/\">фотографів</a>.) У одному 
містечку Каліфорнії "
+"займаються, особливо стосовно 
протестувальників і <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20131025014556/http://photographyisnotacrime.";
+"com/2013/10/23/jeff-gray-arrested-recording-cops-days-becoming-pinac-partner/\">фотографів</a>.)
 У одному містечку Каліфорнії "
 "було введено обов'язкове постійне носіння 
відеокамер поліцейськими, і "
 "виявилося, що <a 
href=\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/";
 "ubiquitous-surveillance-police-edition\">застосування сили 
поліцейськими "
 "скоротилося на 60%</a>. ACLU підтримує це."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?";
-#| "action_KEY=12266\">Corporations are not people, and not entitled to human "
-#| "rights</a>.  It is legitimate to require businesses to publish the "
-#| "details of processes that might cause chemical, biological, nuclear, "
-#| "fiscal, computational (e.g., <a href=\"http://DefectiveByDesign.org";
-#| "\">DRM</a>) or political (e.g., lobbying) hazards to society, to whatever "
-#| "level is needed for public well-being.  The danger of these operations "
-#| "(consider the BP oil spill, the Fukushima meltdowns, and the 2008 fiscal "
-#| "crisis) dwarfs that of terrorism."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171019220057/http://action.citizen.";
 "org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266\">Corporations are not "
@@ -1191,8 +1106,8 @@
 "these operations (consider the BP oil spill, the Fukushima meltdowns, and "
 "the 2008 fiscal crisis) dwarfs that of terrorism."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?";
-"action_KEY=12266\"> Корпорації&nbsp;&mdash; не люди, у них
 не повинно бути "
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20171019220057/http://action.citizen.";
+"org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266\"> 
Корпорації&nbsp;&mdash; не люди, у них не повинно 
бути "
 "прав людини</a>. Цілком законно вимагати 
від підприємств публікації деталей "
 "процесів, які могли б спричинити за собою 
небезпеки в хімічному, "
 "біологічному, ядерному, фінансовому, 
обчислювальному (напр., <a href="
@@ -1286,9 +1201,6 @@
 "і інші виправлення чи пропозиції можна 
надсилати за адресою <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: philosophy/po/gnutella.uk.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gnutella.uk.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/gnutella.uk.po        9 Mar 2019 17:02:55 -0000       1.14
+++ philosophy/po/gnutella.uk.po        22 Jul 2020 10:53:39 -0000      1.15
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
 # Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014, 2016, 2017, 2018.
+# July 2020: update link & copyright (T. Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnutella.html\n"
@@ -65,17 +66,6 @@
 "станеться."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
-#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-"
-#| "Gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>Mutella</a>, "
-#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>Gnucleus</a>.  "
-#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href="
-#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either.  GNU "
-#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/gnunet/"
-#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"https://gnunet.";
-#| "org/compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgid ""
 "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
 "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-"
@@ -95,7 +85,8 @@
 "жодна з цих програм не є офіційною <a 
href=\"/philosophy/categories."
 "html#GNUsoftware\"> програмою GNU</a>. У GNU є своя 
програма для "
 "однорангових мереж&nbsp;&nbsp; <a 
href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>, у "
-"документації якої є <a 
href=\"https://gnunet.org/compare\";>огляд подібних "
+"документації якої є <a href=\"https://web.archive.";
+"org/web/20180616130316/https://gnunet.org/compare\";>огляд 
подібних "
 "протоколів</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -150,9 +141,6 @@
 "і інші виправлення чи пропозиції можна 
надсилати за адресою <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -178,15 +166,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018 Фонд вільного 
"
+"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Фонд 
вільного "
 "програмного забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/hessla.uk.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/hessla.uk.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/hessla.uk.po    22 Jul 2020 10:30:49 -0000      1.3
+++ licenses/po/hessla.uk.po    22 Jul 2020 10:53:40 -0000      1.4
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
 # Andriy Bandura <bandura@nung.edu.ua>, 2014.
+# July 2020: update link, copyright & license (T. Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hessla.html\n"
@@ -28,17 +29,6 @@
 msgstr "Проблеми HESSLA"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\";>Hacktivismo "
-#| "Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) is a software "
-#| "source license that tries to put restrictions of ethical conduct on use "
-#| "and modification of the software.  Because it restricts what jobs people "
-#| "can use the software for, and restricts in substantive ways what jobs "
-#| "modified versions of the program can do, it is not a free software "
-#| "license.  The ironic result is that the community of people most likely "
-#| "to feel sympathy for the goals of the HESSLA cannot contribute to HESSLA-"
-#| "covered software without violating its principles."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA\";>Hacktivismo "
 "Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) is a software source "
@@ -50,7 +40,7 @@
 "for the goals of the HESSLA cannot contribute to HESSLA-covered software "
 "without violating its principles."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\";>Ліцензійна 
угода "
+"<a 
href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA\";>Ліцензійна 
угода "
 "покращеного вихідного тексту х
актівізму</a> (HESSLA)&nbsp;&mdash; ліцензія "
 "вихідного тексту програм, в якій 
намагаються накладати обмеження етичного "
 "порядку стосовно використання й 
модифікації програми. Оскільки ліцензія "
@@ -141,9 +131,6 @@
 "і інші виправлення чи пропозиції можна 
надсилати за адресою <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -169,28 +156,21 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2008, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2002, 2008, 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
+"Copyright &copy; 2002, 2008, 2014, 2020 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\"> ліцензії Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
+"похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/keepingup.uk.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/po/keepingup.uk.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/keepingup.uk.po  1 Jun 2020 12:29:56 -0000       1.29
+++ po/keepingup.uk.po  22 Jul 2020 10:53:40 -0000      1.30
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
 # Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# July 2020: update links (T. Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keepingup.html\n"
@@ -139,17 +140,12 @@
 "програми. Журнал видається англійською, 
іспанською та французькою."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\";> info-gnu</a>: "
-#| "Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
-#| "Software Foundation."
 msgid ""
 "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\";> info-gnu</a>: "
 "Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
 "Software Foundation."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\";>info-gnu</a>: "
+"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\";>info-gnu</a>: "
 "Оголошення і запити допомоги від проекту 
GNU та Фонду вільного програмного "
 "забезпечення."
 
@@ -163,15 +159,11 @@
 "виступів і конференцій за участю Річарда 
Столмена і співробітників ФВПЗ."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\";> info-press</"
-#| "a>: GNU press announcements."
 msgid ""
 "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\";> info-press</"
 "a>: GNU press announcements."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\";>info-press</a>: "
+"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\";>info-press</a>: 
"
 "Оголошення в пресі про GNU."
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: distros/po/screenshot-gnewsense.uk.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/screenshot-gnewsense.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/screenshot-gnewsense.uk.po       1 Feb 2017 07:58:45 -0000       
1.2
+++ distros/po/screenshot-gnewsense.uk.po       22 Jul 2020 10:53:40 -0000      
1.3
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
 # Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2017.
+# July 2020: fix a link (T. Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: screenshot-gnewsense.html\n"
@@ -68,9 +69,6 @@
 "і інші виправлення чи пропозиції можна 
надсилати за адресою <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -105,8 +103,8 @@
 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">Creative Commons CC0 1.0 "
 "Universal License</a>."
 msgstr ""
-"Цей знімок екрану доступний на умовах <a 
rel=\"license\" href="
-"\"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.uk\">ліцензії 
Creative "
+"Цей знімок екрану доступний на умовах <a 
rel=\"license\" href=\"https://";
+"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.uk\">ліцензії Creative 
"
 "Commons CC0 1.0 Універсальна (Передача в 
Суспільне надбання)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html        19 Nov 2018 22:29:30 
-0000      1.29
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html        22 Jul 2020 10:53:40 
-0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-06-05" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Скільки стежень може витримати 
демократія? - Проект GNU - Фонд вільного
@@ -142,8 +142,7 @@
 <p>На практиці ми навіть не можемо 
очікувати, що державні агентства стануть
 вигадувати виправдання, щоб задовольнити 
правили користування даними,
 отриманими за допомогою стеження&nbsp;&nbsp; бо 
агентства США вже <a
-href="https://the
-intercept.com/2018/01/09/dark-side-fbi-dea-illegal-searches-secret-evidence/">
+href="https://theintercept.com/2018/01/09/dark-side-fbi-dea-illegal-searches-secret-evidence/";>
 брешуть, щоб прикрити порушення правил</a>. 
Ніхто в дійсності не збирається
 дотримуватися цих правил; це просто казка, 
яку ми можемо вірити, якщо нам до
 вподоби.</p>
@@ -167,8 +166,8 @@
 
href="http://gizmodo.com/government-officials-cant-stop-spying-on-their-crushes-1789490933";>
 підслуховування особи, до якої  вона була 
небайдужа</a>. &ldquo;Асошіейтед
 прес&rdquo; знає <a
-href="http://bigstory.ap.org/article/699236946e3140659fff8a2362e16f43/ap-across-us-police-officers-abuse-confidential-databases";>багато
-інших прикладів у США</a>.
+href="https://apnews.com/699236946e3140659fff8a2362e16f43";>багато 
інших
+прикладів у США</a>.
 </p>
 
 <p>Дані стеження завжди будуть 
використовуватися в інших цілях, навіть 
якщо це
@@ -311,7 +310,7 @@
 <p>Камери відеоспостереження стали 
камерами стеження: вони підключені до
 Інтернету, тому записи можна збирати в 
інформаційному центрі і зберігати
 вічно. В Детройті поліцаї тиснуть на 
підприємців, щоби отримати <a
-href="http://www.detroitnews.com/story/news/local/detroit-city/2018/01/23/detroit-green-light/109524794/";>
+href="https://eu.detroitnews.com/story/news/local/detroit-city/2018/01/23/detroit-green-light/109524794/";>
 необмежений доступ до їхніх камер 
спостереження</a> для можливості дивитися
 через них у будь-яку мить. вже небезпечно, 
але становище
 погіршуватиметься. Прогрес в 
розпізнаванні осіб може призвести до того, 
що в
@@ -320,7 +319,7 @@
 
 <p>Камери, під'єднані до Інтернету, часто зах
ищені в цифровому відношенні
 досить погано, тому що <a
-href="http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances";>Ñ
…то
+href="https://www.csoonline.com/article/2221934/cia-wants-to-spy-on-you-through-your-appliances.html";>Ñ
…то
 завгодно може  переглядати те, на що 
спрямована камера</a>. Щоб відновити
 конфіденційність, нам треба заборонити 
користування камерами, під'єднаними
 до Інтернету, коли вони направлені на 
громадські місця, якщо тільки ці
@@ -517,14 +516,14 @@
 
href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Police_perjury&amp;oldid=552608302";>давати
 лжесвідчення</a>&rdquo;, бо вони справді цим 
займаються, особливо стосовно
 протестувальників і <a
-href="http://photographyisnotacrime.com/";>фотографів</a>.) У 
одному містечку
-Каліфорнії було введено обов'язкове 
постійне носіння відеокамер
+href="https://www.themaven.net/pinacnews/";>фотографів</a>.) У 
одному
+містечку Каліфорнії було введено 
обов'язкове постійне носіння відеокамер
 поліцейськими, і виявилося, що <a
 
href="http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-police-edition";>застосування
 сили поліцейськими скоротилося на 60%</a>. ACLU 
підтримує це.</p>
 
 <p><a
-href="http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266";>
+href="https://web.archive.org/web/20171019220057/http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266";>
 Корпорації&nbsp;&mdash; не люди, у них не повинно 
бути прав
 людини</a>. Цілком законно вимагати від 
підприємств публікації деталей
 процесів, які могли б спричинити за собою 
небезпеки в хімічному,
@@ -561,6 +560,8 @@
 Східна Німеччина, нам потрібно повернути 
цей рівень на колишні позиції. Для
 цього потрібно зупинити масовий збір даних
 про людей.</p>
 </div>
+<div class="column-limit"></div>
+
 </div>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -611,13 +612,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Річард Столмен</p>
@@ -637,11 +636,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2018/11/19 22:29:30 $
+$Date: 2020/07/22 10:53:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: keepingup.uk.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/keepingup.uk.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- keepingup.uk.html   1 Jun 2020 12:29:55 -0000       1.25
+++ keepingup.uk.html   22 Jul 2020 10:53:40 -0000      1.26
@@ -22,7 +22,6 @@
 відбувається з проектом GNU і Фондом 
вільного програмного забезпечення.
 </p>
 
-
 <h3 id="whatsnew">Що нового?</h3>
 <p>Дізнайтеся, <a href="http://planet.gnu.org/";>що нового 
сталося у проекті
 GNU</a>.</p>
@@ -57,12 +56,12 @@
     <li><a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/"> Прихильник 
вільних
 програм</a> буде щомісяця повідомляти вам 
новини та події руху за вільні
 програми. Журнал видається англійською, 
іспанською та французькою.</li>
-    <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu";>info-gnu</a>:
+    <li><a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu";>info-gnu</a>:
 Оголошення і запити допомоги від проекту 
GNU та Фонду вільного програмного
 забезпечення.</li>
     <li><a href="//www.fsf.org/events">Події ФВПЗ</a>: Будьте 
в курсі заходів,
 виступів і конференцій за участю Річарда 
Столмена і співробітників ФВПЗ.</li>
-    <li><a 
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press";>info-press</a>:
+    <li><a 
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-press";>info-press</a>:
 Оголошення в пресі про GNU.</li>
 </ul>    
 
@@ -128,13 +127,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017, 2018 
Фонд
@@ -154,7 +151,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2020/06/01 12:29:55 $
+$Date: 2020/07/22 10:53:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]