www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy freedom-or-power.es.html


From: GNUN
Subject: www/philosophy freedom-or-power.es.html
Date: Wed, 15 Jul 2020 12:59:52 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/07/15 12:59:52

Modified files:
        philosophy     : freedom-or-power.es.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-power.es.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: freedom-or-power.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/freedom-or-power.es.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- freedom-or-power.es.html    15 Sep 2019 21:06:01 -0000      1.41
+++ freedom-or-power.es.html    15 Jul 2020 16:59:52 -0000      1.42
@@ -4,13 +4,13 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>¿Libertad o poder? - Proyecto GNU - Free Software Foundation </title>
+<title>¿Libertad o poder? - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, general, pública, gpl, licencia,
 licencia pública general, libertad, software, poder, derechos" />
 <meta http-equiv="Description" content="En este ensayo, «¿Libertad o 
poder?», Bradley M. Kuhn y Richard M. Stallman
 analizan las razones por las cuales el movimiento del software libre no
-defiende la llamada «libertad de elegir cualquier licencia» para el software
-que se escribe." />
+defiende la así llamada «libertad para elegir cualquier licencia» para el
+software que se escribe." />
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-power.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
@@ -22,30 +22,30 @@
 <blockquote>
 <p>El amor a la libertad es amor a los demás, el amor al poder es amor a
 nosotros mismos.<br />
-─William Hazlitt</p>
+─ William Hazlitt</p>
 </blockquote>
 
 <p>
 En el movimiento del software libre defendemos la libertad de los usuarios
-de software. Hemos formulado nuestros puntos de vista observando cuáles son
-las libertades necesarias para un buen modo de vida y que permitan a los
-programas útiles fomentar una comunidad de buena voluntad, cooperación y
-colaboración.  <a href="/philosophy/free-sw.html"> Nuestros criterios para
-el software libre</a> especifican las libertades que los usuarios de un
-programa necesitan para poder cooperar en una comunidad.</p>
-
-<p>
-Defendemos la libertad de los programadores igual que las de los demás
-usuarios. La mayoría de nosotros somos programadores, y queremos libertad
-tanto para nosotros como para usted. pero cada uno de nosotros utiliza
-software escrito por otros, y queremos libertad cuando usamos ese software,
-no sólo cuando usamos nuestro propio código. Defendemos la libertad de todos
-los usuarios, ya sea que programen a menudo, ocasionalmente o nada en
-absoluto.</p>
+de software. Hemos formulado nuestro punto de vista observando cuáles son
+las libertades necesarias para un buen modo de vida y para que los programas
+útiles puedan fomentar una comunidad basada en la buena voluntad, la
+cooperación y la colaboración. <a href="/philosophy/free-sw.html"> Nuestros
+criterios para el software libre</a> especifican las libertades que los
+usuarios de un programa necesitan para poder cooperar en una comunidad.</p>
+
+<p>
+Defendemos tanto la libertad de los programadores como la de los demás
+usuarios. La mayoría de nosotros somos programadores, pero queremos libertad
+no solo para nosotros, sino también para los usuarios. Todos nosotros
+utilizamos software escrito por otros, y queremos libertad cuando usamos ese
+software, no solo cuando usamos nuestro propio código. Defendemos la
+libertad de todos los usuarios, ya sea que programen a menudo,
+ocasionalmente o nada en absoluto.</p>
 
 <p>
-Sin embargo, una libertad que no defendemos es la llamada «libertad para
-elegir cualquier licencia que usted desee para el software que escribe». La
+Sin embargo, una libertad que no defendemos es la supuesta «libertad para
+elegir cualquier licencia que uno desee para el software que escribe». La
 rechazamos porque en realidad es una forma de poder, no una libertad.</p>
 
 <p>
@@ -53,75 +53,76 @@
 en tener la posibilidad de tomar decisiones que afectan principalmente a uno
 mismo.  El poder consiste en tener la posibilidad de tomar decisiones que
 afectan a los demás, más que a uno mismo. Si confundimos poder con libertad,
-habremos fallado en defender la verdadera libertad.</p>
+habremos fracasado en nuestra defensa de la verdadera libertad.</p>
 
 <p>
-El software privativo es un ejercicio de poder.  La ley de copyright hoy en
-día concede a los productores de software ese poder, de modo que sólo ellos
-eligen las reglas que impondrán a todos los demás (en lo concerniente a
-software, relativamente poca gente toma las decisiones básicas por todo el
-mundo, típicamente denegándoles su libertad). Cuando los usuarios carecen de
-las libertades que definen al software libre, no pueden saber qué está
-haciendo el software, no pueden comprobar si hay puertas traseras, no pueden
-vigilar posibles virus y gusanos, no pueden saber qué información personal
-está siendo enviada (ni detener los informes, en caso de que logren
-encontrarlos).  Si se estropea, no podrán repararlo; tendrán que esperar a
-que el productor ejerza su poder para hacerlo. Si simplemente no es
-exactamente lo que necesitan, están atascados. No pueden ayudarse mutuamente
-para mejorarlo.</p>
-
-<p>
-Los productores de software privativo a menudo son empresas.  Nosotros en el
-movimiento del software libre no nos oponemos a las empresas, pero hemos
-visto lo que ocurre cuando las empresas tienen la «libertad» de imponer
-arbitrariamente las reglas a los usuarios de software.  Microsoft es un
-notable ejemplo de cómo la negación de las libertades del usuario puede
-conducir al daño directo, pero no es el único ejemplo.  Incluso donde no hay
-un monopolio, el software privativo perjudica a la sociedad.  La elección
-del amo no es la libertad.</p>
-
-<p>
-Las discusiones sobre derechos y reglas para el software a menudo se han
-concentrado solamente en los intereses de los programadores. Pocas personas
-en el mundo programan regularmente y aún menos son dueños de empresas de
-software privativo.  Pero todo el mundo desarrollado ahora necesita y
-utiliza software, de modo que los productores de software ahora controlan el
-modo en que el mundo vive, hace negocios, se comunica y se entretiene.  Las
-cuestiones éticas y políticas no son dirigidas por el lema «libertad de
-elección (para los desarrolladores solamente)».</p>
+Publicar software privativo es un ejercicio de poder. La actual ley de
+copyright concede a los desarrolladores de software ese poder, de modo que
+solo ellos escogen las reglas que impondrán a todos los demás: un número
+relativamente limitado de personas toman por todos los usuarios las
+decisiones básicas relativas al software, habitualmente negándoles la
+libertad. Cuando los usuarios carecen de las libertades que definen al
+software libre, no pueden saber qué está haciendo el software, no pueden
+comprobar si hay puertas traseras, no pueden controlar la presencia de
+eventuales virus y gusanos, no pueden saber qué información personal está
+transmitiendo el software (y aunque lo supieran, no podrían detener la
+transmisión). Si se estropea, no pueden  repararlo; tendrán que esperar a
+que el desarrollador ejerza su poder de hacerlo. Y si simplemente ese
+software no es exactamente lo que necesitan, no tienen opción. Los usuarios
+no pueden colaborar entre ellos para mejorarlo.</p>
+
+<p>
+Los desarrolladores de software privativo a menudo son empresas. En el
+movimiento del software libre no nos oponemos a ellas, pero hemos visto lo
+que ocurre cuando las empresas tienen la «libertad» de imponer
+arbitrariamente reglas a los usuarios de software. Microsoft es un notable
+ejemplo, aunque no el único, de cómo la negación de las libertades del
+usuario puede conducir a perjudicarlo directamente. Incluso cuando no hay un
+monopolio, el software privativo perjudica a la sociedad. Poder elegir a su
+amo no es libertad.</p>
+
+<p>
+A menudo las discusiones sobre derechos y normas con respecto al software se
+han centrado solamente en los intereses de los programadores. Son pocas las
+personas que programan regularmente, y aún menos numerosas son las que
+poseen empresas de software privativo. Pero hoy en día en todo el mundo
+desarrollado se necesita y se utiliza software, de modo que los
+programadores controlan la manera en que la gente vive, hace negocios, se
+comunica y se entretiene. El lema «libertad de elección (para los
+desarrolladores solamente)» no aborda las cuestiones éticas y políticas. 
</p>
 
 <p>
 Si «el código es ley» <a href="#f1">(1)</a>, entonces la verdadera pregunta
-a la que nos enfrentamos es: ¿quién debería controlar el código que 
utiliza:
-usted o una pequeña elite? Nosotros creemos que usted tiene derecho a
-controlar el software que utiliza, darle este control es la meta del
-software libre.</p>
-
-<p>
-Creemos que es usted mismo quien tiene que decidir qué hacer con el software
-que utiliza; sin embargo, eso no es lo que la ley dice hoy.  La ley actual
-de copyright nos pone en una situación de poder sobre los usuarios de
-nuestro código, nos guste o no.  La respuesta moral a esta situación es
-proclamar la libertad para los usuarios, exactamente como se suponía que la
-Declaración de Derechos de los Estados Unidos de América debía ejercitar el
-poder del gobierno mediante la garantí­a de las libertades de los
-ciudadanos.  Para eso está la <a href="/copyleft/copyleft.html">Licencia
-Pública General de GNU</a>, que le da a usted el control del uso del
-software, al tiempo que <a href="/philosophy/why-copyleft.html">le protege
-de otros</a> que quisieran tomar el control sus decisiones.</p>
-
-<p>
-A medida que más y más usuarios comprendan que el código es ley, y lleguen a
-sentir que ellos también merecen libertad, verán la importancia de las
-libertades que defendemos, tal como más y más usuarios han llegado a
+a la que nos enfrentamos es: ¿quién debería controlar el código que se
+utiliza, los usuarios o una pequeña elite? Nosotros creemos que son los
+usuarios quienes tienen el derecho de controlar el software que utilizan, y
+darles ese control es el objetivo del software libre.</p>
+
+<p>
+Creemos que es el usuario quien tiene que decidir qué hacer con el software
+que utiliza. Sin embargo, no es eso lo que dice la ley actualmente en
+vigor. La actual ley de copyright nos pone en una situación de poder sobre
+los usuarios de nuestro código, nos guste o no. La respuesta ética a esta
+situación es proclamar la libertad para todos los usuarios, al igual que la
+Declaración de Derechos estadounidense se propuso utilizar el poder del
+Estado para garantizar la libertad de todos los ciudadanos. Esa es la
+finalidad de la <a href="/copyleft/copyleft.html">Licencia Pública General
+de GNU</a>, que concede al usuario el control del software, al tiempo que <a
+href="/philosophy/why-copyleft.html">lo protege de otros</a> que quisieran
+tomar el control de las decisiones.</p>
+
+<p>
+A medida que más y más usuarios comprendan que el código es ley y se den
+cuenta de que ellos también merecen libertad, verán la importancia de las
+libertades que defendemos, al igual que más y más usuarios han llegado a
 apreciar el valor práctico del software libre que hemos desarrollado.</p>
 
 <h4>Notas</h4>
 
 <a id="f1"></a> William J. Mitchell, <cite>City of Bits: Space, Place, and
-the Infobahn </cite> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, citado por
-Lawrence Lessig en <cite>Code and Other Laws of Cyberspace, Version
-2.0</cite> (New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5.
+the Infobahn</cite> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), pág. 111, citado
+por Lawrence Lessig en <cite>Code and Other Laws of Cyberspace</cite>,
+Versión 2.0 (New York, NY: <cite>Basic Books</cite>, 2006), pág. 5.
 
 <hr />
 <blockquote id="fsfs"><p class="big">Este ensayo está publicado en el libro <a
@@ -172,7 +173,7 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2009 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2009 Bradley M. Kuhn y Richard M. Stallman</p>
 
 <p>Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
 totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.</p>
@@ -181,12 +182,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Christian Rovner, 2002.</strong></div>
+<strong>Traducción: Christian Rovner, 2002.</strong> Revisión: Equipo de
+traductores al español de GNU.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2019/09/15 21:06:01 $
+$Date: 2020/07/15 16:59:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]