www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses licenses.zh-cn.html translations.z...


From: GNUN
Subject: www/licenses licenses.zh-cn.html translations.z...
Date: Wed, 15 Jul 2020 02:59:46 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/07/15 02:59:46

Modified files:
        licenses       : licenses.zh-cn.html translations.zh-cn.html 
        licenses/po    : licenses.zh-cn-en.html licenses.zh-cn.po 
                         translations.zh-cn-en.html 
                         translations.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: licenses.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses.zh-cn.html 16 Feb 2019 12:59:26 -0000      1.24
+++ licenses.zh-cn.html 15 Jul 2020 06:59:46 -0000      1.25
@@ -165,7 +165,7 @@
 
 <h3 id="LicenseURLs">许可证相关链接</h3>
 
-<p>当需要链接到我们的许可证时,应当链接到最新的版本。å›
 æ­¤ï¼Œæ ‡å‡†çš„链接地址中都不包
含版本号,比如:<tt>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</tt>
+<p>当需要链接到我们的许可证时,应当链接到最新的版本。å›
 æ­¤ï¼Œæ ‡å‡†çš„链接地址中都不包
含版本号,比如:<code>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</code>
 。然而,在少数情
况下,也许您需要链接到某种许可证的指定版本。在这种情
况下,您可以使用下面的链接地址 [<a
 href="#urlskip">跳过链接</a>]:</p>
 
@@ -250,8 +250,8 @@
 <h3 id="WhatIsCopyleft">什么是 Copyleft?</h3>
 
 <p>
-<a href="/copyleft/copyleft.html"><em>Copyleft</em></a>
-是一种让程序或å…
¶å®ƒä½œå“ä¿æŒè‡ªç”±çš„通用方法,它要求所有对Copyleft程序的修改和扩展都保持自由。
+<a href="/licenses/copyleft.html"><em>Copyleft</em></a>
+是一种让程序或å…
¶å®ƒä½œå“ä¿æŒè‡ªç”±çš„通用方法,它要求所有对 Copyleft 
程序的修改和扩展都保持自由。
 </p>
 
 <p>
@@ -381,7 +381,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>本页面使用<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -394,12 +394,12 @@
 <b>翻译</b>: Christopher Meng,李凡希,2010-2013。<br></br>
 <b>审校</b>: 李凡希,Nan Deng<br></br>
 <b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2017-2019。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2017-2020。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/02/16 12:59:26 $
+$Date: 2020/07/15 06:59:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: translations.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- translations.zh-cn.html     7 Jun 2020 20:30:08 -0000       1.5
+++ translations.zh-cn.html     15 Jul 2020 06:59:46 -0000      1.6
@@ -48,7 +48,7 @@
 <p>我们不必
要链接所有已知的非正式翻译。比如,如果我们知道有一个自由软件组织的非正式翻译很可é
 ï¼Œæˆ‘们就会链接这个而不链接å…
¶ä»–的。我们不能把它作为正式翻译,但是我们认为它的内
容应该基本是正确的。</p>
 
 <p>
-如果要将你的翻译æ 
‡è®°ä¸ºéžæ­£å¼ï¼Œè¯·åœ¨ç¿»è¯‘的开始用英语和翻译语言添加
以下文字。请把 <tt>language</tt> 部分替换为翻译语言,把
+如果要将你的翻译æ 
‡è®°ä¸ºéžæ­£å¼ï¼Œè¯·åœ¨ç¿»è¯‘的开始用英语和翻译语言添加
以下文字。请把 <var>language</var> 部分替换为翻译语言,把
 &ldquo;GNU General Public License&rdquo; 和 &ldquo;GPL&rdquo;
 替换为翻译的许可证名称及其缩写(如果不是 GPL 
许可证的话):</p>
 
@@ -68,9 +68,9 @@
 does that.  However, we hope that this translation will help <tt>Simplified
 Chinese</tt> speakers understand the GNU GPL better.
 
-这是 GNU 通用公共许可证(GNU GPL)的非正式 
<tt>简体中文</tt> 
翻译。它并未被自由软件基金会发行,也不是使用 GNU GPL
-软件的发布法律声明&mdash;&mdash;只有 GNU GPL 
的原始英文版才有法律意义。不过,我们希望该翻译能够帮助
 <tt>简体中文</tt>
-用户更好地理解 GNU GPL。
+这是 GNU 通用公共许可证(GNU GPL)的非正式 
<var>简体中文</var> 
翻译。它并未被自由软件基金会发行,也不是使用 GNU GPL
+软件的发布法律声明&mdash;&mdash;只有 GNU GPL 
的原始英文版才有法律意义。不过,我们希望该翻译能够帮助
+<var>简体中文</var> 用户更好地理解 GNU GPL。
 </p></blockquote>
 
 <p>如果你(对任何许可证)做出了翻译,请通知 GNU 
翻译经理 <a
@@ -396,7 +396,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2020/06/07 20:30:08 $
+$Date: 2020/07/15 06:59:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/licenses.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/licenses.zh-cn-en.html   15 Dec 2018 14:46:20 -0000      1.8
+++ po/licenses.zh-cn-en.html   15 Jul 2020 06:59:46 -0000      1.9
@@ -224,7 +224,7 @@
 
 <p>When linking to our licenses, it's usually best to link to the latest
 version; hence the standard URLs such as
-<tt>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</tt> have no version number.
+<code>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</code> have no version number.
 Occasionally, however, you may want to link to a specific version of a
 given license.  In those situations, you can use the following links
 [<a href="#urlskip">skip links</a>]:</p>
@@ -330,7 +330,7 @@
 <h3 id="WhatIsCopyleft">What Is Copyleft?</h3>
 
 <p>
-<a href="/copyleft/copyleft.html"><em>Copyleft</em></a> is a general
+<a href="/licenses/copyleft.html"><em>Copyleft</em></a> is a general
 method for making a program free
 software and requiring all modified and extended versions of the
 program to be free software as well.
@@ -499,7 +499,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -509,7 +509,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:20 $
+$Date: 2020/07/15 06:59:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/licenses.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/licenses.zh-cn.po        15 Jul 2020 06:33:30 -0000      1.46
+++ po/licenses.zh-cn.po        15 Jul 2020 06:59:46 -0000      1.47
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-09 11:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: po/translations.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/translations.zh-cn-en.html       7 Jun 2020 20:30:09 -0000       1.2
+++ po/translations.zh-cn-en.html       15 Jul 2020 06:59:46 -0000      1.3
@@ -75,7 +75,7 @@
 To label your translations as unofficial, please add the
 following text at the beginning,
 both in English and in the language of the translation.  Replace
-<tt>language</tt> with the name of that language, and &ldquo;GNU
+&ldquo;<var>language</var>&rdquo; with the name of that language, and 
&ldquo;GNU
 General Public License&rdquo; and &ldquo;GPL&rdquo; with the name and
 abbreviation of the license you're translating, if it's not the
 GPL:</p>
@@ -88,11 +88,11 @@
 you *must* put your translation within
 </p><p dir="rtl" style="text-align:right">......</p><p> -->
 This is an unofficial translation of the GNU General Public License
-into <tt>language</tt>.  It was not published by the Free Software
+into <var>language</var>.  It was not published by the Free Software
 Foundation, and does not legally state the distribution terms for
 software that uses the GNU GPL&mdash;only the original English text of
 the GNU GPL does that.  However, we hope that this translation will
-help <tt>language</tt> speakers understand the GNU GPL better.
+help <var>language</var> speakers understand the GNU GPL better.
 </p></blockquote>
 
 <p>If you make a translation (of any license), please inform the GNU
@@ -401,7 +401,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
+$Date: 2020/07/15 06:59:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/translations.zh-cn.po    15 Jul 2020 06:35:25 -0000      1.4
+++ po/translations.zh-cn.po    15 Jul 2020 06:59:46 -0000      1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-09 11:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]