[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po linux-and-gnu.cs.po
From: |
František Kučera |
Subject: |
www/gnu/po linux-and-gnu.cs.po |
Date: |
Mon, 13 Jul 2020 14:58:39 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta> 20/07/13 14:58:39
Modified files:
gnu/po : linux-and-gnu.cs.po
Log message:
update Czech translations: linux-and-gnu
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
Patches:
Index: linux-and-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- linux-and-gnu.cs.po 7 Oct 2019 11:58:58 -0000 1.26
+++ linux-and-gnu.cs.po 13 Jul 2020 18:58:38 -0000 1.27
@@ -2,23 +2,23 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu@frantovo.cz>, 2012, 2013.
# Dec 2014, Dec 2016: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
# Oct 2019: Partial update.
#
+# FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu@frantovo.cz>, 2012, 2013, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:37+0100\n"
-"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 20:57+0100\n"
+"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
"Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -260,7 +260,6 @@
# | {+system —+} a [-Linux-based-] version of the GNU [-system; the-]
# | {+system which also contained Linux. The+} GNU/Linux system, [-for
# | short.-] {+in other words.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux. Once "
#| "Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in the GNU "
@@ -276,12 +275,12 @@
"system</a> to make a complete free system — a version of the GNU "
"system which also contained Linux. The GNU/Linux system, in other words."
msgstr ""
-"NaÅ¡tÄstà nemusÃme Äekat, až bude Hurd hotový, protože je tu Linux.
Když "
-"Torvalds v roce 1992 uvolnil Linux, zaplnil tak poslednà velkou mezeru v GNU
"
-"systému. Lidé tak mohli <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/"
-"kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\"> Linux a systém GNU spojit</a>, aby "
-"vytvoÅili kompletnà svobodný systém â na Linuxu postavenou verzi GNU "
-"systému; nebo krátce: systém GNU/Linux."
+"NaÅ¡tÄstà nemusÃme Äekat, až bude Hurd hotový, protože je tu Linux.
Když"
+" Torvalds v roce 1992 uvolnil Linux, zaplnil tak poslednà velkou mezeru v
GNU"
+" systému. Lidé tak mohli <a
href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/ke"
+"rnel/old-versions/RELNOTES-0.01\"> Linux a systém GNU spojit</a>, aby"
+" vytvoÅili kompletnà svobodný systém â verzi systému GNU, která
obsahuje i"
+" Linux; nebo jinými slovy: systém GNU/Linux."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -332,7 +331,6 @@
# | href=\"/distros/distros.html\">completely free GNU/Linux distros</a>. The
# | FSF supports computer facilities for [-<a
# | href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>.-] {+a few of them.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
#| "called “distros”). Most of them include nonfree "
@@ -350,12 +348,14 @@
"href=\"/distros/distros.html\">completely free GNU/Linux distros</a>. The "
"FSF supports computer facilities for a few of them."
msgstr ""
-"Dnes tu máme velké množstvà variant systému GNU/Linux (Äasto nazývané
"
-"âdistribuceâ). VÄtÅ¡ina z nich obsahuje i nesvobodný software â
jejich "
-"vývojáÅi následujà spÃÅ¡ filosofii spojovanou s Linuxem než filosofii
GNU. "
-"Ale jsou tu i <a href=\"/distros/distros.html\">kompletnÄ svobodné "
-"distribuce GNU/Linuxu</a>. FSF poskytuje technické zázemà pro <a href="
-"\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
+"Dnes tu máme velké množstvà variant systému GNU/Linux (Äasto nazývané"
+" âdistribuceâ). VÄtÅ¡ina z nich obsahuje i nesvobodný software â
jejich"
+" vývojáÅi následujà spÃÅ¡ <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ht"
+"ml\">filosofii âopen sourceâ</a> spojovanou s Linuxem než <a"
+" href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">filosofii"
+" âsvobodného softwaruâ</a> GNU. Ale jsou tu i <a"
+" href=\"/distros/distros.html\">kompletnÄ svobodné distribuce
GNU/Linuxu</a>."
+" FSF poskytuje technické zázemà pro nÄkteré z nich."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -403,9 +403,8 @@
"dobrá adresa."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
msgid "Postscripts"
-msgstr "Dodatek"
+msgstr "Dodatky"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -560,7 +559,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, [-2007-] {+2007,
# | 2014, 2015, 2016, 2017, 2019+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. "
#| "Stallman"
@@ -568,7 +566,8 @@
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, "
"2017, 2019 Richard M. Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman"
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, "
+"2017, 2019 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po linux-and-gnu.cs.po,
František Kučera <=