[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/proprietary/po fr.po |
Date: |
Mon, 13 Jul 2020 06:40:57 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 20/07/13 06:40:57
Modified files:
proprietary/po : fr.po
Log message:
Remove deprecated strings.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.345&r2=1.346
Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.345
retrieving revision 1.346
diff -u -b -r1.345 -r1.346
--- fr.po 13 Jul 2020 10:15:46 -0000 1.345
+++ fr.po 13 Jul 2020 10:40:56 -0000 1.346
@@ -11893,42 +11893,3 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "“Bossware” is malware that bosses <a href=\"https://www.eff."
-#~| "org/deeplinks/2020/06/inside-invasive-secretive-bossware-tracking-workers"
-#~| "\"> coerce workers into installing in their own computers</a>, so the "
-#~| "bosses can spy on them."
-#~ msgid ""
-#~ "“Bossware” is malware that bosses <a href=\"https://www.eff."
-#~ "org/deeplinks/2020/06/inside-invasive-secretive-bossware-tracking-workers"
-#~ "\"> coerce workers into installing in their own computers</a>, so the "
-#~ "bosses can spy on these."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un « bossware » est un maliciel que les boss <a
href=\"https://www.eff."
-#~ "org/deeplinks/2020/06/inside-invasive-secretive-bossware-tracking-workers"
-#~ "\">forcent leurs employés à installer sur leurs ordinateurs personnels</"
-#~ "a> pour pouvoir les espionner."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This shows why requiring the user's “consent” is not an "
-#~| "adequate basis for protecting digital privacy. The boss can coerce most "
-#~| "workers into consenting to almost anything, even probable exposure to "
-#~| "contagious disease that can be fatal. Software like this should be "
-#~| "illegal and bosses that demand it should be prosecuted for it."
-#~ msgid ""
-#~ "This shows why requiring the user's “consent” is not an "
-#~ "adequate basis for protecting digital privacy. The boss can coerce most "
-#~ "workers into consenting to almost anything, even probable exposure to "
-#~ "contageous disease that can be fatal. Software like this should be "
-#~ "illegal and bosses that demand it should be prosecuted for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci montre pourquoi le consentement obligatoire de l'utilisateur n'est "
-#~ "pas une base adéquate pour la protection de la vie privée. Le boss peut "
-#~ "forcer la plupart de ses employés à donner leur consentement à "
-#~ "pratiquement n'importe quoi, même si cela implique une exposition "
-#~ "probable à une maladie contagieuse pouvant être mortelle. Des logiciels "
-#~ "de ce type devraient être illégaux et les boss qui les exigent devraient
"
-#~ "être poursuivis."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po fr.po,
Therese Godefroy <=