www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po 15-years-of-free-software.es....


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po 15-years-of-free-software.es....
Date: Tue, 7 Jul 2020 05:49:13 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        20/07/07 05:49:13

Modified files:
        philosophy/po  : 15-years-of-free-software.es.po amazon.es.po 
                         danger-of-software-patents.es.po dat.es.po 
                         public-domain-manifesto.es.po 
                         shouldbefree.es.po why-copyleft.es.po 
                         words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.es.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.259&r2=1.260

Patches:
Index: 15-years-of-free-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- 15-years-of-free-software.es.po     1 Jul 2020 14:31:22 -0000       1.29
+++ 15-years-of-free-software.es.po     7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.30
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/15-years-of-free-software.html
-# Copyright (C) 2009-2012, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2012, 2014, 2015, 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Rafa Pereira <rptv2003@yahoo.com>, 2009.
 # Xavier Reina <xreina@fsfe.org>, 2010, 2011.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015, 2020.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-01 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-30 15:03+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:31+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 14:25+0000\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -123,23 +122,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | In 1991, the last major essential component of a Unix-like system was
-# | developed: Linux, the free kernel written by Linus Torvalds. Today, the
-# | combination of GNU and Linux is used by millions of people around the
-# | world, and its popularity is growing. This month, we announced release 1.0
-# | of [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"GNU Network Object Model
-# | [-Environment\">GNOME</acronym>,-] {+Environment\">GNOME</abbr>,+} the GNU
-# | graphical desktop, which we hope will make the GNU/Linux system as easy to
-# | use as any other operating system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1991, the last major essential component of a Unix-like system was "
-#| "developed: Linux, the free kernel written by Linus Torvalds. Today, the "
-#| "combination of GNU and Linux is used by millions of people around the "
-#| "world, and its popularity is growing. This month, we announced release "
-#| "1.0 of <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</"
-#| "acronym>, the GNU graphical desktop, which we hope will make the GNU/"
-#| "Linux system as easy to use as any other operating system."
 msgid ""
 "In 1991, the last major essential component of a Unix-like system was "
 "developed: Linux, the free kernel written by Linus Torvalds. Today, the "
@@ -153,10 +135,9 @@
 "sistema de tipo Unix, el kernel libro escrito por Linus Torvalds. Hoy en "
 "día  millones de personas en todo el mundo utilizan la combinación de GNU "
 "con Linux, y su popularidad está creciendo. Este mes hemos anunciado la "
-"publicación de la versión 1.0 de <acronym title=\"GNU Network Object Model "
-"Environment\">GNOME</acronym>, el escritorio gráfico de GNU que esperamos "
-"que haga de GNU/Linux un sistema operativo tan fácil de usar como cualquier "
-"otro."
+"publicación de la versión 1.0 de <abbr title=\"GNU Network Object Model "
+"Environment\">GNOME</abbr>, el escritorio gráfico de GNU que esperamos que "
+"haga de GNU/Linux un sistema operativo tan fácil de usar como cualquier 
otro."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -243,11 +224,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1999, 2014 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2014 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: amazon.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- amazon.es.po        1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.29
+++ amazon.es.po        7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.30
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html
-# Copyright (C) 2000, 2005, 2013-2015, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2005, 2013-2015, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Holman Romero <hromero@gnu.org>, 2000.
 # Víctor R. Ruiz <rvr@idec.es>, 2000.
@@ -7,22 +7,21 @@
 # Víctor Saldaña Delgado <vsaldana@gmail.com>, 2005.
 # Sergi Ruiz Trepat <sergi.ruiz.trepat@gmail.com>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014, 2019.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015, 2018.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015, 2018, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 05:36-0400\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:32+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -395,19 +394,6 @@
 "enérgica posible, dada su renuencia a dejar de hacer negocios con ellos."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a
-# | <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in
-# | regard to the statement by Jeff Bezos, [-<acronym-] {+<abbr+}
-# | title=\"Chief Executive [-Officer\">CEO</acronym>-]
-# | {+Officer\">CEO</abbr>+} of Amazon, which called for software patents to
-# | last just 3 or 5 years.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
-#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
-#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief "
-#| "Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software "
-#| "patents to last just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
@@ -518,18 +504,12 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, [-2019-]
-# | {+2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 "
+"Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: danger-of-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- danger-of-software-patents.es.po    1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.9
+++ danger-of-software-patents.es.po    7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.10
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:32+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -420,23 +419,6 @@
 "programador. Y esto no es solo una posibilidad teórica."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for
-# | compressing files using the [-<acronym-] {+<abbr+}
-# | title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> [-LZW</acronym>-] {+LZW</abbr>+} data
-# | compression algorithm, and at that time there was no patent on that
-# | algorithm for compressing files.  The author got the algorithm from an
-# | article in a journal.  That was when we thought that the purpose of
-# | computer science journals was to publish algorithms so people could use
-# | them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
-#| "compressing files using the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</"
-#| "acronym> data compression algorithm, and at that time there was no patent "
-#| "on that algorithm for compressing files.  The author got the algorithm "
-#| "from an article in a journal.  That was when we thought that the purpose "
-#| "of computer science journals was to publish algorithms so people could "
-#| "use them."
 msgid ""
 "For instance, in 1984 the Compress program was written, a program for "
 "compressing files using the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\"> LZW</abbr> "
@@ -446,12 +428,12 @@
 "science journals was to publish algorithms so people could use them."
 msgstr ""
 "Por ejemplo, en 1984 se escribió el programa Compress, un programa para "
-"comprimir archivos utilizando el algoritmo de compresión de datos <acronym "
-"title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym>, y por aquel entonces no había "
-"ninguna patente sobre el uso de ese algoritmo para comprimir archivos. El "
-"autor tomó ese algoritmo de un artículo publicado en una revista. Eso "
-"sucedió cuando pensábamos que el propósito de las revistas de informática 
"
-"era publicar algoritmos para que la gente pudiera utilizarlos."
+"comprimir archivos utilizando el algoritmo de compresión de datos <abbr "
+"title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>, y por aquel entonces no había ninguna 
"
+"patente sobre el uso de ese algoritmo para comprimir archivos. El autor tomó 
"
+"ese algoritmo de un artículo publicado en una revista. Eso sucedió cuando "
+"pensábamos que el propósito de las revistas de informática era publicar "
+"algoritmos para que la gente pudiera utilizarlos."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3023,11 +3005,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: dat.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- dat.es.po   1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.14
+++ dat.es.po   7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.15
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/dat.html
-# Copyright (C) 2005, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2013, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # César Ruibal <cesar.ruibal@gmail.com>, 2005.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2013, 2020.
 # Jorge Fernández Pendás <jorgebonham@gmail.com>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
@@ -10,16 +10,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dat.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:32+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:33+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -83,17 +82,6 @@
 "adopción de una de las dos].</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
-# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
-# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
-# | recordings.  They fear that customers will copy music themselves, and stop
-# | buying prerecorded music.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
-#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
-#| "perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will copy "
-#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
 msgid ""
 "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
 "title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
@@ -101,10 +89,10 @@
 "and stop buying prerecorded music."
 msgstr ""
 "A los magnates de las compañías discográficas no les gustan las grabadoras 
"
-"de cintas de audio digital (<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</"
-"acronym>), que pueden usarse para hacer copias perfectas de grabaciones "
-"musicales. Temen que los clientes copien la música por sí mismos y dejen de 
"
-"comprar música pregrabada."
+"de cintas de audio digital (<abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), "
+"que pueden usarse para hacer copias perfectas de grabaciones musicales. "
+"Temen que los clientes copien la música por sí mismos y dejen de comprar "
+"música pregrabada."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -574,29 +562,6 @@
 "fomenta la diversidad, que es la supuesta finalidad del copyright."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The US government has already established a program to fund diversity in
-# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
-# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+}  However, NEA grants
-# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
-# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
-# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it.  Spreading out
-# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
-# | musicians.  However, it will not support musicians whose work nobody
-# | likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
-# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
-# | case.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
-#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
-#| "acronym>.  However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
-#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
-#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
-#| "particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the "
-#| "effect of supporting less popular musicians.  However, it will not "
-#| "support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it "
-#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
-#| "objection on account of any particular case."
 msgid ""
 "The US government has already established a program to fund diversity in the "
 "arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>.  "
@@ -610,16 +575,16 @@
 "case."
 msgstr ""
 "El gobierno de los Estados Unidos ya ha establecido un programa para "
-"promocionar la diversidad en las artes: el <acronym title=\"National "
-"Endowment for the Arts\">NEA</acronym> (Fondo Nacional para las Artes). Sin "
-"embargo, las subvenciones del NEA son discrecionales, lo que las hace objeto "
-"de polémica, unas veces porque a una pequeña parte del público le disgusta 
"
-"su trabajo, y otras porque a casi nadie le gusta especialmente. Una "
-"distribución más amplia de lo recaudado mediante el impuesto a los DAT 
dará "
-"también como resultado el apoyo a músicos menos populares. Sin embargo, no "
-"apoyará a aquellos músicos cuyo trabajo no sea del agrado de nadie. 
Además, "
-"dado que no implica discrecionalidad ni decisiones arbitrarias, hay poco "
-"lugar para presentar objeciones por algún caso particular."
+"promocionar la diversidad en las artes: el <abbr title=\"National Endowment "
+"for the Arts\">NEA</abbr> (Fondo Nacional para las Artes). Sin embargo, las "
+"subvenciones del NEA son discrecionales, lo que las hace objeto de polémica, 
"
+"unas veces porque a una pequeña parte del público le disgusta su trabajo, y 
"
+"otras porque a casi nadie le gusta especialmente. Una distribución más "
+"amplia de lo recaudado mediante el impuesto a los DAT dará también como "
+"resultado el apoyo a músicos menos populares. Sin embargo, no apoyará a "
+"aquellos músicos cuyo trabajo no sea del agrado de nadie. Además, dado que "
+"no implica discrecionalidad ni decisiones arbitrarias, hay poco lugar para "
+"presentar objeciones por algún caso particular."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -917,11 +882,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1992, 2010, [-2014-] {+2014, 2020+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: public-domain-manifesto.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- public-domain-manifesto.es.po       1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.14
+++ public-domain-manifesto.es.po       7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.15
@@ -1,25 +1,24 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/public-domain-manifesto.html
-# Copyright (C) 2011, 2013, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2013, 2015, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Alejandro Luis Bonavita <tatuss@ciudad.com.ar>, 2011.
 # Lydia Olivera <lydia@member.fsf.org>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015, 2019.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2015, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: public-domain-manifesto.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-10 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -139,24 +138,6 @@
 "visible: «Esta petición no menciona los puntos más importantes»."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of
-# | public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is
-# | where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon
-# | tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise,
-# | General Principle 5 condemns [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Digital
-# | Restrictions [-Management\">DRM</acronym>,-] {+Management\">DRM</abbr>,+}
-# | but only when it applies to a public domain work.  In effect, it
-# | legitimizes most real DRM by omitting it from criticism.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of "
-#| "public domain works.  But where we most need to oppose such contracts is "
-#| "where they apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon "
-#| "tries to claim that you don't own the e-book that you bought).  Likewise, "
-#| "General Principle 5 condemns <acronym title=\"Digital Restrictions "
-#| "Management\">DRM</acronym>, but only when it applies to a public domain "
-#| "work.  In effect, it legitimizes most real DRM by omitting it from "
-#| "criticism."
 msgid ""
 "General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public "
 "domain works.  But where we most need to oppose such contracts is where they "
@@ -279,11 +260,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2010, 2015, [-2019-] {+2019, 2020+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -307,15 +285,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
-#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
-#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
-#~ "\">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter "
-#~ "to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
-#~ "California, 94105, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative "
-#~ "Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."

Index: shouldbefree.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.es.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- shouldbefree.es.po  1 Jul 2020 15:35:34 -0000       1.20
+++ shouldbefree.es.po  7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.21
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/shouldbefree.html
-# Copyright (C) 2000, 2011-2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2011-2013, 2017, 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org package.
 # Pablo Ruiz Múzquiz (España) pabloruiz@gnu.org, 2000.
 # Holman Romero (Colombia) deifo@usa.net, 2000.
@@ -8,22 +8,21 @@
 # Alejandro Luis Bonavita <tatuss@ciudad.com.ar>, 2011.
 # Kostas Kamaki <navengandoaladeriva@gmail.com>, 2012.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2013, 2018.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2017
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2017, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shouldbefree.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:09+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:39+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Software Should Be Free - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1034,22 +1033,6 @@
 msgstr "No importa cómo se restrinja el acto de compartir"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
-# | changing, and building on a program.  I have not specified how this
-# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. 
-# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
-# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
-# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
-# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
-#| "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
-#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.  "
-#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
-#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
-#| "does harm."
 msgid ""
 "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
 "changing, and building on a program.  I have not specified how this "
@@ -1064,7 +1047,7 @@
 "otro programa. No he especificado cómo se lleva a cabo esta obstrucción, "
 "puesto que no afecta a la conclusión. Como quiera que se haga, mediante "
 "protección anticopia, derechos de autor, licencias, encriptación, tarjetas "
-"<acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym>, o números de serie del "
+"<abbr title=\"Read-only Memory\">ROM</abbr>, o números de serie del "
 "hardware, si se <em>logra</em> impedir el uso, el daño está hecho."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1960,18 +1943,12 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017,
-# | [-2018-] {+2018, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, "
-#| "2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
 "2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018, "
+"2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: why-copyleft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- why-copyleft.es.po  1 Jul 2020 15:35:35 -0000       1.17
+++ why-copyleft.es.po  7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.18
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html
-# Copyright (C) 2003, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2012, 2013, 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Fernando A. Naranjo Molina <fanm@telefonica.net>, 2003.
 # Miguel Abad <leugimap@andaluciajunta.es>, 2003.
 # Leonardo Paredes <paredes.leonardo@gmail.com>, 2012.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2013, 2018.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:18+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:40+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -38,24 +38,6 @@
 "tumbarse y no hacer nada es un  acto de debilidad, no de humildad.»</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances&mdash;but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses&mdash;in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances&mdash;but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
 msgid ""
 "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -66,7 +48,7 @@
 "abbr>."
 msgstr ""
 "En el Proyecto GNU normalmente recomendamos usar licencias con <a href=\"/"
-"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> como la GPL de GNU en lugar de "
+"licenses/copyleft.html\">copyleft</a> como la GPL de GNU en lugar de "
 "licencias de software libre permisivas que no tienen copyleft. No "
 "pronunciamos duras críticas en contra de estas últimas &mdash;de hecho, las 
"
 "recomendamos en circunstancias especiales&mdash; pero los defensores de "
@@ -206,17 +188,11 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, [-2018-] {+2018, 2020+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.259
retrieving revision 1.260
diff -u -b -r1.259 -r1.260
--- words-to-avoid.es.po        7 Jul 2020 07:31:36 -0000       1.259
+++ words-to-avoid.es.po        7 Jul 2020 09:49:13 -0000       1.260
@@ -16,14 +16,13 @@
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-07 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 11:41+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-07 07:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -2161,21 +2160,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Please avoid using the term &ldquo;PowerPoint&rdquo; to mean any kind of
-# | slide presentation.  &ldquo;PowerPoint&rdquo; is just the name of one
-# | particular proprietary program to make presentations.  For your freedom's
-# | sake, you should use only free software to make your
-# | presentations&mdash;which means, <em>not PowerPoint</em>.  Recommended
-# | options include [-TeX's <tt>beamer</tt>-] {+LaTeX's <code>beamer</code>+}
-# | class and LibreOffice.org's Impress.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please avoid using the term &ldquo;PowerPoint&rdquo; to mean any kind of "
-#| "slide presentation.  &ldquo;PowerPoint&rdquo; is just the name of one "
-#| "particular proprietary program to make presentations.  For your freedom's "
-#| "sake, you should use only free software to make your presentations&mdash;"
-#| "which means, <em>not PowerPoint</em>.  Recommended options include TeX's "
-#| "<tt>beamer</tt> class and LibreOffice.org's Impress."
 msgid ""
 "Please avoid using the term &ldquo;PowerPoint&rdquo; to mean any kind of "
 "slide presentation.  &ldquo;PowerPoint&rdquo; is just the name of one "
@@ -2189,8 +2173,8 @@
 "privativo que sirve para realizar presentaciones. Para salvaguardar su "
 "libertad, utilice únicamente software libre para realizar sus presentaciones 
"
 "(lo que significa, <em>no PowerPoint</em>). Hay varias opciones que se "
-"pueden recomendar, por ejemplo la clase <tt>beamer</tt> de TeX y el Impress "
-"de LibreOffice.org."
+"pueden recomendar, por ejemplo la clase <tt>beamer</tt> de LaTeX y el "
+"Impress de LibreOffice.org."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]