www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy why-copyleft.ca.html why-copylef...


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy why-copyleft.ca.html why-copylef...
Date: Sun, 5 Jul 2020 10:10:53 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/07/05 10:10:53

Modified files:
        philosophy     : why-copyleft.ca.html why-copyleft.fa.html 
                         why-copyleft.hr.html why-copyleft.it.html 
                         why-copyleft.ko.html why-copyleft.ml.html 
                         why-copyleft.nl.html why-copyleft.pl.html 

Log message:
        Regenerate from outdated PO.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ca.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.fa.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.hr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.it.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ko.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ml.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.nl.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.pl.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41

Patches:
Index: why-copyleft.ca.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.ca.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- why-copyleft.ca.html        14 May 2019 06:02:44 -0000      1.41
+++ why-copyleft.ca.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.42
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 <p>
 Al Projecte GNU normalment recomanem a la gent utilitzar llicències  de
-tipus <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> com la Llicència
+tipus <a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> com la Llicència
 Pública General GNU, en comptes d'altres llicències de programari lliure més
 permissives. No argumentem de forma severa en contra d'altres llicències no
 copyleft (de fet, les recomanem en circumstàncies especials); en canvi, el
@@ -128,7 +128,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2019/05/14 06:02:44 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: why-copyleft.fa.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.fa.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- why-copyleft.fa.html        15 Dec 2018 13:45:49 -0000      1.19
+++ why-copyleft.fa.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-12-11" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>چرا کپی‌لفت؟ - پروژه گنو - بنیاد نرم
‌افزارهای آزاد</title>
@@ -24,11 +24,11 @@
 <p>
 ما در پروژه گنو به مردم پیشنهاد می‌کنیم به 
جای استفاده از اجازه‌نامه‌های
 سهل‌گیرانه‌ای که کپی‌لفت نیستند، از 
اجازه‌نامه‌های <a
-href="/copyleft/copyleft.html">کپی‌لفت</a> همانند GNU GPL 
استفاده کنند. ما
-نمی‌خواهیم در برابر اجازه‌نامه‌هایی که 
کپی‌لفت نیستند موضع‌گیری کنیم &mdash;
-در حقیقت در بعضی شرایط آنها را توصیه نیز م
ی‌کنیم &mdash; اما دفاع از این نوع
-اجازه‌نامه‌ها نوعی موضع‌گیری بر علیه 
<acronym title="General Public
-License">GPL</acronym> است.
+href="/licenses/copyleft.html.html">کپی‌لفت</a> همانند GNU GPL 
استفاده
+کنند. ما نمی‌خواهیم در برابر اجازه‌نام
ه‌هایی که کپی‌لفت نیستند موضع‌گیری
+کنیم &mdash; در حقیقت در بعضی شرایط آنها را 
توصیه نیز می‌کنیم &mdash; اما
+دفاع از این نوع اجازه‌نامه‌ها نوعی م
وضع‌گیری بر علیه <abbr title="General
+Public License">GPL</abbr> است.
 </p>
 
 <p>
@@ -49,10 +49,11 @@
 </p>
 
 <p>
-انتشار کد خود تحت قوانین اجازه‌نامه‌ای که 
کپی‌لفت نیست، همانند BSD، اشتباه
-نیست؛ برنامه هنوز هم یک نرم‌افزار آزاد م
حسوب می‌شود، و هنوز هم نوعی کمک برای
-جامعه ما است. اما ضعیف است و در اغلب موارد 
بهترین راه برای تضمین آزادی
-کاربران برای به اشتراک‌گذاری و تغییر نرم
‌افزار نیست.
+انتشار کد خود تحت <a href="/licenses/bsd.html">قوانین 
اجازه‌نامه‌ای که
+کپی‌لفت نیست، همانند BSD</a>، اشتباه نیست؛ 
برنامه هنوز هم یک نرم‌افزار آزاد
+محسوب می‌شود، و هنوز هم نوعی کمک برای جام
عه ما است. اما ضعیف است و در اغلب
+موارد بهترین راه برای تضمین آزادی کاربران 
برای به اشتراک‌گذاری و تغییر
+نرم‌افزار نیست.
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -98,26 +99,24 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p><span dir="ltr">Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software
 Foundation, Inc.</span></p>
 
 <p>این صفحه تحت مجوز <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> قرار دارد.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> قرار دارد.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fa.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -128,11 +127,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 آخرین به روز رسانی:
 
-$Date: 2018/12/15 13:45:49 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: why-copyleft.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.hr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- why-copyleft.hr.html        21 Jul 2019 18:01:54 -0000      1.11
+++ why-copyleft.hr.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.12
@@ -23,12 +23,12 @@
 
 <p>
 U GNU projektu ljudima obično preporučujemo korištenje <a
-href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licenci kao Å¡to je GNU GPL,
+href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> licenci kao Å¡to je GNU GPL,
 radije nego popustljivih slobodnih softverskih licenci koje nisu
 copyleft. Ne osuđujemo strogo licence koje nisu copyleft&mdash;zapravo,
 povremeno ih i preporučujemo u specifičnim slučajevima&mdash;ali
-promicatelji tih licenci imaju sklonost grubo osuđivati <acronym
-title="General Public License">GPL</acronym>.
+promicatelji tih licenci imaju sklonost grubo osuđivati <abbr title="General
+Public License">GPL</abbr>.
 </p>
 
 <p>
@@ -128,7 +128,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: why-copyleft.it.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.it.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- why-copyleft.it.html        15 Dec 2018 13:45:49 -0000      1.26
+++ why-copyleft.it.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-12-11" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Perché Copyleft? - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -23,12 +23,12 @@
 
 <p>
 Nel Progetto GNU di solito consigliamo l'uso di licenze <a
-href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> come la GNU GPL anziché altre
+href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> come la GNU GPL anziché altre
 licenze permissive non-copyleft per il software libero, ma noi non
 proferiamo critiche severe contro queste ultime. Infatti, talvolta ne
 suggeriamo l'utilizzo in circostanze particolari. I sostenitori di tali
 licenze adottano invece un atteggiamento critico molto duro nei confronti
-della <acronym title="General Public License">GPL</acronym>.
+della <abbr title="General Public License">GPL</abbr>.
 </p>
 
 <p>
@@ -51,12 +51,12 @@
 </p>
 
 <p>
-Se rilasciate il vostro codice sotto una delle licenze BSD, o qualsiasi
-altra licenza permissiva non-copyleft, non state sbagliando, il programma è
-in ogni caso software libero ed è sempre un contributo alla nostra
-comunità. Ma è debole, e nella maggior parte dei casi non è il modo migliore
-per promuovere la libertà degli utenti di condividere e modificare il
-software.
+Se rilasciate il vostro codice sotto <a href="/licenses/bsd.html">una delle
+licenze BSD</a>, o qualsiasi altra licenza permissiva non-copyleft, non
+state sbagliando, il programma è in ogni caso software libero ed è sempre un
+contributo alla nostra comunità. Ma è debole, e nella maggior parte dei casi
+non è il modo migliore per promuovere la libertà degli utenti di condividere
+e modificare il software.
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -105,26 +105,23 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -136,11 +133,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2018/12/15 13:45:49 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: why-copyleft.ko.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.ko.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- why-copyleft.ko.html        6 Jul 2019 05:27:17 -0000       1.30
+++ why-copyleft.ko.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.31
@@ -23,10 +23,9 @@
 
 <p>
 GNU 프로젝트에서는 일반적으로 사람들에게 자유방임적인 
비 카피레프트 자유 소프트웨어 라이선스보다는 GNU GPL 같은 
<a
-href="/copyleft/copyleft.html">카피레프트</a> 라이선스를 사용할 
것을 권합니다. 우리는 비 카피레프트
+href="/licenses/copyleft.html">카피레프트</a> 라이선스를 사용할 
것을 권합니다. 우리는 비 카피레프트
 라이선스를 거칠게 비난하지는 않습니다. 사실 우리는 
특수한 상황에서 그런 라이선스들을 권하기도 합니다. 
그러나 그런 라이선스를 옹호하는
-사람들은 <acronym title="General Public License">GPL</acronym>에 대해 
거칠게 비판하는 경향을
-보입니다.
+사람들은 <abbr title="General Public License">GPL</abbr>에 대해 거칠
게 비판하는 경향을 보입니다.
 </p>
 
 <p>
@@ -102,7 +101,7 @@
 
 <p>이 페이지는 <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ko";>크리에이티브 
커먼스
-저작자표시-변경금지 4.0 국 이용허락서</a>에 따라 이용할 
수 있습니다.</p>
+저작자표시-변경금지 4.0 국제 이용허락서</a>에 따라 이용할
 수 있습니다.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ko.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -114,7 +113,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2019/07/06 05:27:17 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: why-copyleft.ml.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.ml.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- why-copyleft.ml.html        15 Dec 2018 13:45:49 -0000      1.21
+++ why-copyleft.ml.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-12-11" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ml.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>എന്തുകൊണ്ടു് 
പകര്‍പ്പനുമതി? - ഗ്നു സംരംഭം - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
@@ -23,14 +23,15 @@
 </p>
 
 <p>
-ഗ്നു സംരംഭത്തില്‍ ഞങ്ങള്‍ 
പൊതുവെ, ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
പോലുള്ള, പകര്‍പ്പനുമതിയുള്ള
-സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ 
ഉപയോഗിയ്ക്കാനാണു് 
നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കാറ്,  അ
ല്ലാതെ കൂടുതല്‍
-അധികാരങ്ങള്‍  തരുന്ന 
പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+ഗ്നു സംരംഭത്തില്‍ ഞങ്ങള്‍ 
പൊതുവെ, ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
പോലുള്ള, <a
+href="/licenses/copyleft.html">പകര്‍പ്പനുമതി</a>യുള്ള
 സമ്മതപത്രങ്ങള്‍
+ഉപയോഗിയ്ക്കാനാണു് 
നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കാറ്,  അ
ല്ലാതെ കൂടുതല്‍ അധികാരങ്ങള്‍
+തരുന്ന പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
 സമ്മതപത്രങ്ങളല്ല. 
പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത 
സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ക്കെതിരെ
 ഞങ്ങള്‍ ശക്തമായി 
വാദിയ്ക്കാറില്ല 
&ndash;ചിലപ്പോള്‍ ചില പ്രത്യേക
 സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ഞങ്ങളതു് 
നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കാറുമുണ്ടു്&ndash;
 പക്ഷെ അത്തരം
-സമ്മതപത്രങ്ങളുടെ 
വക്താക്കള്‍ <acronym title="General Public
-License">ജിപിഎല്‍</acronym> -നു് എതിരായി 
ശക്തമായി വാദിയ്ക്കാറുണ്ടു്.
+സമ്മതപത്രങ്ങളുടെ 
വക്താക്കള്‍ <abbr title="General Public
+License">ജിപിഎല്‍</abbr> -നു് എതിരായി 
ശക്തമായി വാദിയ്ക്കാറുണ്ടു്.
 </p>
 
 <p>
@@ -56,13 +57,13 @@
 </p>
 
 <p>
-നിങ്ങളുടെ കോഡ് ബിഎസ്ഡി 
ലൈസന്‍സുകളിലോ, 
മറ്റേതെങ്കിലും കൂടുതല്‍
-അനുവാദങ്ങളുള്ള, 
പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത 
സമ്മതപത്രങ്ങളിലോ
-പുറത്തിറക്കുന്നതു് 
തെറ്റല്ല; ആ പ്രോഗ്രാം അ
പ്പോഴും സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റവെയറാണു്,
-അതു് നമ്മുടെ സമൂഹത്തിനുള്ള 
സംഭാവനതന്നെയാണു്. പക്ഷെ അതു് 
ദുര്‍ബലമാണു്,
-മാത്രമല്ല പലപ്പോഴും 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പങ്കുവെയ്ക്കാനും 
മാറ്റംവരുത്താനും
-ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ പറ്റി 
പ്രചരിപ്പിയ്കാന്‍ ഏറ്റ്വും
-അനുയോജ്യമായ മാര്‍ഗ്ഗവും അ
തല്ല.
+നിങ്ങളുടെ കോഡ് <a 
href="/licenses/bsd.html">ബിഎസ്ഡി 
ലൈസന്‍സുകളിലോ</a>,
+മറ്റേതെങ്കിലും കൂടുതല്‍ അ
നുവാദങ്ങളുള്ള, 
പകര്‍പ്പനുമതി 
ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത
+സമ്മതപത്രങ്ങളിലോ 
പുറത്തിറക്കുന്നതു് 
തെറ്റല്ല; ആ പ്രോഗ്രാം അ
പ്പോഴും സ്വതന്ത്ര
+സോഫ്റ്റവെയറാണു്, അതു് 
നമ്മുടെ സമൂഹത്തിനുള്ള 
സംഭാവനതന്നെയാണു്. പക്ഷെ അതു്
+ദുര്‍ബലമാണു്, മാത്രമല്ല 
പലപ്പോഴും സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പങ്കുവെയ്ക്കാനും
+മാറ്റംവരുത്താനും 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കുള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ പറ്റി
+പ്രചരിപ്പിയ്കാന്‍ ഏറ്റ്വും 
അനുയോജ്യമായ മാര്‍ഗ്ഗവും അ
തല്ല.
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -76,12 +77,12 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>എഫ്.എസ്.എഫിനെ കുറിച്ചും 
ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും <a
-href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> ലേയ്ക്കു്
+<p>എഫ്.എസ്.എഫിനെ കുറിച്ചും 
ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും 
ദയവായി
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു്
 അയയ്ക്കുക. എഫ്.എസ്.എഫുമായി 
ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a href="/contact/">മറ്റു 
വഴികളും
-ഉണ്ടു്</a>. തെറ്റായ 
കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു് 
നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും
+ഉണ്ടു്</a>. തെറ്റായ 
കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു 
നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും
 <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> എന്ന
-വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക.</p>
+വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് 
എഴുതാവുന്നതാണു്.</p>
 
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -98,37 +99,37 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം 
പരിഭാഷകള്‍ മനോഹരമാക്കാന്‍ 
ഞങ്ങള്‍ പരാമാവധി
-ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. എന്നാലും 
അവ പൂര്‍ണമായും 
കുറ്റവിമുക്തമല്ല എന്ന് 
പറയാന്‍
-ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. നിങ്ങളുടെ അ
ഭിപ്രായങ്ങളും ആക്ഷേപങ്ങളും അ
റിയിക്കാന്‍ <a
+ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം 
പരിഭാഷകള്‍ കൃത്യവും 
നിലവാരമുള്ളതുമാക്കാൻ 
ഞങ്ങള്‍
+പരമാവധി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടു്. 
എന്നിരുന്നാലും അവ 
പൂര്‍ണമായും 
കുറ്റമറ്റതാണെന്നു
+പറയാന്‍ സാധിക്കില്ല. 
ഇതിനെകുറിച്ചുള്ള താങ്കളുടെ അ
ഭിപ്രായങ്ങളും
+നിർദ്ദേശങ്ങളും ദയവായി <a
 href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>
-സഹായകമാവും.</p><p>ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
പരിഭാഷ നല്‍കാനും മറ്റും <a
+എന്ന വിലാസത്തിൽ അ
റിയിക്കുക.</p><p>വെബ് താളുകളുടെ 
പരിഭാഷകൾ സമർപ്പിക്കാനും
+ബന്ധപ്പെട്ട വിവരങ്ങൾക്കും <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-കാണുക.</p>
+നോക്കുക.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>ഈ താള് <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>ക്രിയേറ്റീവ്
-കോമണ്‍സ് 
ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവ്സ് 3.0 
യുനൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്</a>
-അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.</p>
+<p>ഈ താളു് <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>ക്രിയേറ്റീവ്
 കോമണ്‍സ്
+ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവേറ്റീവ്സ്
 4.0 ഇന്റർനാഷണൽ ലൈസൻസ്</a> അ
ടിസ്ഥാനത്തില്‍
+പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതാണു്.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ml.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -140,11 +141,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2018/12/15 13:45:49 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: why-copyleft.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.nl.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- why-copyleft.nl.html        2 Aug 2019 11:27:39 -0000       1.17
+++ why-copyleft.nl.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.18
@@ -24,12 +24,12 @@
 
 <p>
 In het GNU project raden we mensen meestal aan een <a
-href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (&ldquo;auteursplicht&rdquo;)
+href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> (&ldquo;auteursplicht&rdquo;)
 licentie te gebruiken zoals de GNU GPL, in plaats van meer toegeeflijke
 niet-auteursplichtige vrije software licenties.We maken daar geen al te
 groot punt van&mdash;we bevelen het zelfs onder bepaalde omstandigheden
 aan&mdash; maar de voorstanders van een dergelijke licentie zijn vaak
-mordicus tegen de <acronym title="General Public License">GPL</acronym>.
+mordicus tegen de <abbr title="General Public License">GPL</abbr>.
 </p>
 
 <p>
@@ -128,7 +128,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2019/08/02 11:27:39 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: why-copyleft.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-copyleft.pl.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- why-copyleft.pl.html        9 Jul 2019 14:41:27 -0000       1.40
+++ why-copyleft.pl.html        5 Jul 2020 14:10:53 -0000       1.41
@@ -23,13 +23,13 @@
 
 <p>
 W&nbsp;Projekcie GNU zwykle proponujemy ludziom, by używali licencji
-opartych na&nbsp;<a href="/copyleft/copyleft.html">copylefcie</a>, takich
+opartych na&nbsp;<a href="/licenses/copyleft.html">copylefcie</a>, takich
 jak GNU GPL, zamiast liberalnych licencji wolnego oprogramowania niezgodnych
 z&nbsp;copyleft. Nie argumentujemy zbyt zaciekle przeciw takim licencjom
 &mdash; a&nbsp;nawet czasami w&nbsp;pewnych sytuacjach zalecamy ich użycie
 &mdash; ale&nbsp;w wypowiedziach orędowników takich licencji można dostrzec
-pewną prawidłowość: ostrą argumentację przeciw <acronym title="General
-Public License">GPL</acronym>.
+pewną prawidłowość: ostrą argumentację przeciw <abbr title="General 
Public
+License">GPL</abbr>.
 </p>
 
 <p>
@@ -62,6 +62,10 @@
 oprogramowania.
 </p>
 
+<ul>
+
+</ul>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -137,7 +141,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2019/07/09 14:41:27 $
+$Date: 2020/07/05 14:10:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]