[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po compromise.ar.po compromise.b...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po compromise.ar.po compromise.b... |
Date: |
Sun, 5 Jul 2020 10:05:50 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 20/07/05 10:05:50
Modified files:
philosophy/po : compromise.ar.po compromise.bg.po
compromise.el.po compromise.hr.po
compromise.lt.po compromise.nl.po
compromise.pl.po dat.cs.po shouldbefree.cs.po
shouldbefree.id.po shouldbefree.ta.po
why-copyleft.ar.po why-copyleft.bg.po
why-copyleft.ca.po why-copyleft.fa.po
why-copyleft.hr.po why-copyleft.it.po
why-copyleft.ko.po why-copyleft.ml.po
why-copyleft.nl.po why-copyleft.pl.po
why-free.bg.po why-free.cs.po why-free.da.po
why-free.id.po why-free.ta.po
Log message:
Partially unfuzzify (acronym > abbr, links, license).
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ar.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.bg.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.hr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.lt.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.pl.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.cs.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.cs.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.id.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.ta.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.bg.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.hr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.nl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.bg.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.cs.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.da.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.id.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ta.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: compromise.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.ar.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- compromise.ar.po 1 Jul 2020 15:35:33 -0000 1.31
+++ compromise.ar.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.32
@@ -5,6 +5,7 @@
# Osama Khalid <osamak@gnu.org>, 2010.
# Rafik E. Younan <rafik.younan@phoenixegypt.com>, 2013.
# May 2014, March 2017: trivial update (T.Godefroy).
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-08-27 14:56+0000\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-03-31 00:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -31,11 +32,8 @@
msgstr "تجÙب اÙÙ
ساÙÙ
ات اÙÙ
دÙ
رة"
#. type: Content of: <p>
-# | {+by+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
-msgstr "Richard Stallman"
+msgstr "بÙÙÙ
رÙتشارد ستاÙÙ
Ù"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
@@ -127,26 +125,6 @@
"اÙت٠تÙظÙ
Ùا."
#. type: Content of: <p>
-# | But we reject certain compromises even though many others in our community
-# | are willing to make them. For instance, we <a
-# | [-href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">-]
-# | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
-# | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
-# | nonfree software or lead users to install it. To endorse nonfree
-# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
-# | (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
-# | destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
-#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the "
-#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree "
-#| "software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions "
-#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
-#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
-#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -158,9 +136,9 @@
"compromise."
msgstr ""
"ÙÙÙÙا ÙرÙض بعض اÙÙ
ساÙÙ
ات اÙت٠ÙÙبÙÙا ÙØ«Ùر
ÙÙ Ù
جتÙ
عÙا. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ÙØÙ "
-"<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">ÙؤÙد "
-"تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس </a> اÙت٠تÙص سÙاساتÙا عÙÙ
عدÙ
تضÙ
Ù٠اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة "
-"ÙعدÙ
إرشاد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠إÙ٠تثبÙتÙا. Ø¥Ù
تأÙÙد اÙتÙزÙعات غÙر اÙØرة Ù
ساÙÙ
Ø© Ù
دÙ
رة."
+"<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">ÙؤÙد
تÙزÙعات "
+"غÙÙ/ÙÙÙÙس </a> اÙت٠تÙص سÙاساتÙا عÙ٠عدÙ
تضÙ
Ù٠اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة ÙعدÙ
"
+"إرشاد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠إÙ٠تثبÙتÙا. إ٠تأÙÙد
اÙتÙزÙعات غÙر اÙØرة Ù
ساÙÙ
Ø© Ù
دÙ
رة."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -186,24 +164,6 @@
"اÙت٠تعÙ٠أÙÙÙ
ÙÙÙÙ
Ù٠اÙبراÙ
ج Ù
Ù ÙاØÙØ© عÙ
ÙÙØ© بØتة ÙاÙسعر ÙاÙسÙÙÙØ©."
#. type: Content of: <p>
-# | Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and
-# | Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade
-# | someone to do something is to present arguments that appeal to [-his-]
-# | {+per+} values. There are ways we can appeal to the consumer values
-# | typical in our society. For instance, free software obtained gratis can
-# | save the user money. Many free programs are convenient and reliable, too.
-# | Citing those practical benefits has succeeded in persuading many users to
-# | adopt various free programs, some of which are now quite successful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
-#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
-#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
-#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
-#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
-#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
-#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
-#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
@@ -393,29 +353,6 @@
"اÙÙ
ساÙÙ
ات إذا أردÙا اÙÙ
ØاÙظة عÙÙ ÙÙÙ
Ùا."
#. type: Content of: <p>
-# | If you want to move to free software without compromising the goal of
-# | freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's
-# | resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that
-# | work with free software, <a [-href=\"/distros\">-]
-# | {+href=\"/distros/distros.html\">+} totally free GNU/Linux distros</a> to
-# | install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> thousands of free
-# | software packages</a> that work in a 100 percent free software
-# | environment. If you want to help the community stay on the road to
-# | freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When
-# | people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values
-# | of freedom and community and argue from them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
-#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
-#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
-#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
-#| "distros</a> to install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> "
-#| "thousands of free software packages</a> that work in a 100 percent free "
-#| "software environment. If you want to help the community stay on the road "
-#| "to freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-#| "people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values "
-#| "of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
@@ -431,11 +368,11 @@
"إذا أردت اÙاÙتÙا٠ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة بدÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© عÙÙ Ùد٠اÙØرÙØ©Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <a href="
"\"http://www.fsf.org/resources\">Ù
ÙØ·ÙØ© Ù
Ùارد Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>Ø ÙÙÙ "
"تسرد ÙائÙ
Ø© باÙÙ
عدات ÙاÙأجÙزة اÙت٠تعÙ
Ù Ù
ع
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ù<a href=\"/"
-"distros\">ÙائÙ
Ø© بتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرة
باÙÙاÙ
Ù</a> ÙÙ
Ù٠تثبÙتÙØ§Ø ÙØ¢Ùا٠ØزÙ
"
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙت٠تعÙ
Ù Ù٠بÙئة Ù
ÙÙÙØ© 100%
Ù
٠براÙ
ج Øرة. إذا أردت اÙÙ
ساعدة "
-"Ù٠إبÙاء اÙÙ
جتÙ
ع عÙ٠طرÙ٠اÙØرÙØ©Ø Ùإ٠إØدÙ
Ø£ÙÙ
اÙطر٠Ù٠اÙتÙ
س٠عÙÙÙا بÙÙÙ
"
-"اÙÙ
ÙاطÙØ©. عÙدÙ
ا ÙÙاÙØ´ اÙÙاس Ù
ا Ù٠جÙد
ÙسÙØ¡Ø Ø£Ù Ù
ا Ùجدر اÙÙÙاÙ
بÙØ ÙÙ٠بÙÙÙ
"
-"اÙØرÙØ© ÙاÙÙ
جتÙ
ع ÙداÙع عÙÙا."
+"distros/distros.html\">ÙائÙ
Ø© بتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس
اÙØرة باÙÙاÙ
Ù</a> ÙÙ
ÙÙ "
+"تثبÙتÙØ§Ø ÙØ¢Ùا٠ØزÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙتÙ
تعÙ
Ù Ù٠بÙئة Ù
ÙÙÙØ© 100% Ù
٠براÙ
ج "
+"Øرة. إذا أردت اÙÙ
ساعدة Ù٠إبÙاء اÙÙ
جتÙ
ع
عÙ٠طرÙ٠اÙØرÙØ©Ø Ùإ٠إØد٠أÙÙ
اÙطر٠"
+"Ù٠اÙتÙ
س٠عÙÙÙا بÙÙÙ
اÙÙ
ÙاطÙØ©. عÙدÙ
ا ÙÙاÙØ´
اÙÙاس Ù
ا Ù٠جÙد ÙسÙØ¡Ø Ø£Ù Ù
ا Ùجدر "
+"اÙÙÙاÙ
بÙØ ÙÙ٠بÙÙÙ
اÙØرÙØ© ÙاÙÙ
جتÙ
ع ÙداÙع
عÙÙا."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -500,38 +437,28 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-#| "\">Richard Stallman</a>."
+#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgid ""
"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgstr ""
-"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-"\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>."
+"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.stallman."
+"org/\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
-"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"licenses/by-nd/4.0/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠"
+"4.0 دÙÙÙ</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -545,12 +472,3 @@
#~ msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
#~ msgstr "بÙÙÙ
<strong>رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
-#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداعÙ
Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
-#~ "اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
Index: compromise.bg.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.bg.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- compromise.bg.po 1 Jul 2020 15:35:33 -0000 1.33
+++ compromise.bg.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.34
@@ -5,6 +5,7 @@
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2009.
# Dec 2014: trivial update (T. Godefroy).
# March 2017: clean up.
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-07-20 11:46+0000\n"
+"Outdated-Since: 2018-03-31 00:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -28,13 +29,9 @@
msgid "Avoiding Ruinous Compromises"
msgstr "ÐзбÑгване на гибелни компÑомиÑи"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | by [-<strong>Richard Stallman</strong>-] {+Richard Stallman+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
msgid "by Richard Stallman"
-msgstr "Ð¾Ñ <strong>РиÑаÑд СÑолман</strong>"
+msgstr "Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
@@ -135,26 +132,6 @@
"да не Ñме напÑлно ÑÑглаÑни Ñ Ð³ÑÑпиÑе зад
ÑÑÑ
."
#. type: Content of: <p>
-# | But we reject certain compromises even though many others in our community
-# | are willing to make them. For instance, we <a
-# | [-href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">-]
-# | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
-# | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
-# | nonfree software or lead users to install it. To endorse nonfree
-# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
-# | (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
-# | destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
-#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the "
-#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree "
-#| "software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions "
-#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
-#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
-#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -199,24 +176,6 @@
"по пÑакÑиÑеÑкиÑе Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики каÑо
Ñена и ÑдобÑÑво."
#. type: Content of: <p>
-# | Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and
-# | Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade
-# | someone to do something is to present arguments that appeal to [-his-]
-# | {+per+} values. There are ways we can appeal to the consumer values
-# | typical in our society. For instance, free software obtained gratis can
-# | save the user money. Many free programs are convenient and reliable, too.
-# | Citing those practical benefits has succeeded in persuading many users to
-# | adopt various free programs, some of which are now quite successful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
-#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
-#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
-#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
-#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
-#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
-#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
-#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
@@ -425,29 +384,6 @@
"да запазим ÑенноÑÑиÑе Ñи непÑоменени."
#. type: Content of: <p>
-# | If you want to move to free software without compromising the goal of
-# | freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's
-# | resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that
-# | work with free software, <a [-href=\"/distros\">-]
-# | {+href=\"/distros/distros.html\">+} totally free GNU/Linux distros</a> to
-# | install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> thousands of free
-# | software packages</a> that work in a 100 percent free software
-# | environment. If you want to help the community stay on the road to
-# | freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When
-# | people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values
-# | of freedom and community and argue from them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
-#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
-#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
-#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
-#| "distros</a> to install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> "
-#| "thousands of free software packages</a> that work in a 100 percent free "
-#| "software environment. If you want to help the community stay on the road "
-#| "to freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-#| "people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values "
-#| "of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
@@ -463,13 +399,13 @@
"Ðко иÑкаÑе да пÑеминеÑе кÑм Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, без да компÑомеÑиÑаÑе "
"ÑвободаÑа каÑо Ñел, обÑÑнеÑе Ñе кÑм <a
href=\"http://www.fsf.org/resources"
"\">ÑекÑиÑÑа на FSF за ÑеÑÑÑÑи</a>. Ð¢Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑоÑва
конÑигÑÑаÑии на Ñ
аÑдÑÐµÑ Ð¸ "
-"ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ ÑÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ; <a href=\"/distros\">изÑÑло "
-"Ñвободни диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>, коиÑо
да инÑÑалиÑаÑе; какÑо и <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/\">Ñ
илÑди пакеÑи Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a>, коиÑо "
-"ÑабоÑÑÑ Ð² ÑÑопÑоÑенÑово Ñвободно
обкÑÑжение. Ðко иÑкаÑе да помогнеÑе "
-"обÑноÑÑÑа да оÑÑане на пÑÑÑ ÐºÑм ÑвободаÑа,
един важен наÑин за Ñова е "
-"пÑблиÑно да подкÑепиÑе гÑажданÑкиÑе
ÑенноÑÑи. ÐогаÑо Ñ
оÑаÑа обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ e "
-"добÑо или лоÑо, поÑоÑвайÑе ÑенноÑÑиÑе на
ÑвободаÑа и обÑноÑÑÑа и Ñе "
+"ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ ÑÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ; <a href=\"/distros/distros.html"
+"\">изÑÑло Ñвободни диÑÑÑибÑÑии на
GNU/ÐинÑкÑ</a>, коиÑо да инÑÑалиÑаÑе; "
+"какÑо и <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Ñ
илÑди пакеÑи
Ñвободен "
+"ÑоÑÑÑеÑ</a>, коиÑо ÑабоÑÑÑ Ð² ÑÑопÑоÑенÑово
Ñвободно обкÑÑжение. Ðко иÑкаÑе "
+"да помогнеÑе обÑноÑÑÑа да оÑÑане на пÑÑÑ
кÑм ÑвободаÑа, един важен наÑин за "
+"Ñова е пÑблиÑно да подкÑепиÑе
гÑажданÑкиÑе ÑенноÑÑи. ÐогаÑо Ñ
оÑаÑа
обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ "
+"кое e добÑо или лоÑо, поÑоÑвайÑе
ÑенноÑÑиÑе на ÑвободаÑа и обÑноÑÑÑа и Ñе "
"оÑновавайÑе на ÑÑÑ
."
#. type: Content of: <p>
@@ -532,43 +468,28 @@
"подаванеÑо на пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2008, [-2009-] {+2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019,
+# | Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
-#| "Stallman</a>."
+#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgid ""
"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgstr ""
-"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд
"
-"СÑолман</a>"
+"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.stallman."
+"org/\">РиÑаÑд СÑолман</a>"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-Richard Stallman-]{+This page+} is [-the founder of the Free Software
-# | Foundation. You can copy and redistribute this article-] {+licensed+}
-# | under [-the-] {+a+} <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution Noderivs 3.0 license</a>.-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
-#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
-#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
-"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
-"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
-"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
+"Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel="
+"\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 4.0</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -584,12 +505,3 @@
#~ msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
#~ msgstr "Ð¾Ñ <strong>РиÑаÑд СÑолман</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a "
-#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-#~ "\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
Index: compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- compromise.el.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.48
+++ compromise.el.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.49
@@ -2,8 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# March 2017: fix a link (T. Godefroy).
-# July 2019: update link and license.
+# March 2017, July 2019, July 2020: partial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-08-27 14:56+0000\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-03-31 00:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -136,25 +135,6 @@
"αÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ."
#. type: Content of: <p>
-# | But we reject certain compromises even though many others in our community
-# | are willing to make them. For instance, we <a
-# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
-# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
-# | software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions
-# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
-# | (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
-# | destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
-#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/"
-#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
-#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
-#| "lead users to install it. To endorse nonfree distributions would be a "
-#| "<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt "
-#| "to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-#| "\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -170,10 +150,10 @@
"distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> εγκÏίνοÏ
με
μÏνο ÏÎ¹Ï "
"διανομÎÏ GNU/Linux</a> οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎÏοÏ
ν
ÏολιÏικÎÏ Î½Î± μη ÏÏ
μÏεÏιλαμβάνοÏ
ν μη-"
"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ να μην οδηγοÏν ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± Ïο εγκαÏαÏÏήÏοÏ
ν. Το "
-"να εγκÏίνοÏ
με μη-ελεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ Î¸Î±
ήÏαν ÎÎ½Î±Ï <acronym title=\"ολÎθÏÎ¹Î¿Ï "
+"να εγκÏίνοÏ
με μη-ελεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ Î¸Î±
ήÏαν ÎÎ½Î±Ï <abbr title=\"ολÎθÏÎ¹Î¿Ï "
"([o]'[l][e][θ][r][i][o][s]) εÏίθ. 1. Î Ïοκαλεί ή είναι
εÏλογο να ÏÏοκαλÎÏει "
"εÏείÏÏÏη. ÎαÏαÏÏÏοÏικÏÏ. 2. ÎεÏαÏÏÎÏει Ïε
εÏείÏια. ÎÏειÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î® "
-"αÏοÏÏ
νÏιθÎμενοÏ.\">ολÎθÏιοÏ</acronym> ÏÏ
μβιβαÏμÏÏ."
+"αÏοÏÏ
νÏιθÎμενοÏ.\">ολÎθÏιοÏ</abbr> ÏÏ
μβιβαÏμÏÏ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -510,18 +490,18 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-#| "\">Richard Stallman</a>."
+#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgid ""
"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2008, 2009, 2014, 2015 <a
href=\"http://www."
-"stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017
<a href=\"http://"
+"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: compromise.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.hr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- compromise.hr.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.20
+++ compromise.hr.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.21
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
-# April 2017: partial update (T. Godefroy).
+# April 2017, July 2020: partial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-10 12:55+0000\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-03-31 00:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -28,9 +28,6 @@
msgstr "Izbjegavanje pogubnih kompromisa"
#. type: Content of: <p>
-# | {+by+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "Richard Stallman"
@@ -131,26 +128,6 @@
"kojima se slažemo, Äak i kada se u potpunosti ne slažemo s grupama iza
njih."
#. type: Content of: <p>
-# | But we reject certain compromises even though many others in our community
-# | are willing to make them. For instance, we <a
-# | [-href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">-]
-# | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
-# | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
-# | nonfree software or lead users to install it. To endorse nonfree
-# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
-# | (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
-# | destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
-#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the "
-#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree "
-#| "software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions "
-#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
-#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
-#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -162,13 +139,13 @@
"compromise."
msgstr ""
"Ali odbijamo odreÄene kompromise iako su ih mnogi drugi u naÅ¡oj zajednici "
-"voljni napraviti. Na primjer, <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-"
+"voljni napraviti. Na primjer, <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">odobravamo samo GNU/Linux distribucije</a> koje imaju "
"politiku da ne ukljuÄuju neslobodni softver i da ne navode korisnike da ga "
-"instaliraju. Odobravanje neslobodnih distribucija bi bio poguban "
-"(<i><acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) pridjev 1. Koji "
-"uzrokuje ili pogoduje propasti; destruktivan. 2. Koji pada u propast; "
-"razoren ili istrunuo.\">ruinous</acronym></i>) kompromis."
+"instaliraju. Odobravanje neslobodnih distribucija bi bio poguban (<i><abbr "
+"title=\"ruinous (rū'ə-nəs) pridjev 1. Koji uzrokuje ili "
+"pogoduje propasti; destruktivan. 2. Koji pada u propast; razoren ili "
+"istrunuo.\">ruinous</abbr></i>) kompromis."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -196,24 +173,6 @@
"cijena i pogodnost."
#. type: Content of: <p>
-# | Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and
-# | Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade
-# | someone to do something is to present arguments that appeal to [-his-]
-# | {+per+} values. There are ways we can appeal to the consumer values
-# | typical in our society. For instance, free software obtained gratis can
-# | save the user money. Many free programs are convenient and reliable, too.
-# | Citing those practical benefits has succeeded in persuading many users to
-# | adopt various free programs, some of which are now quite successful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
-#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
-#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
-#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
-#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
-#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
-#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
-#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
@@ -420,29 +379,6 @@
"ispravnima. "
#. type: Content of: <p>
-# | If you want to move to free software without compromising the goal of
-# | freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's
-# | resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that
-# | work with free software, <a [-href=\"/distros\">-]
-# | {+href=\"/distros/distros.html\">+} totally free GNU/Linux distros</a> to
-# | install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> thousands of free
-# | software packages</a> that work in a 100 percent free software
-# | environment. If you want to help the community stay on the road to
-# | freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When
-# | people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values
-# | of freedom and community and argue from them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
-#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
-#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
-#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
-#| "distros</a> to install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> "
-#| "thousands of free software packages</a> that work in a 100 percent free "
-#| "software environment. If you want to help the community stay on the road "
-#| "to freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-#| "people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values "
-#| "of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
@@ -458,11 +394,11 @@
"Ako želite prijeÄi na koriÅ¡tenje slobodnog softvera bez kompromitiranja "
"cilja slobode, pogledajte <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">FSF dio o "
"resursima</a>. Tamo su popisane hardverske i strojne konfiguracije koje rade "
-"sa slobodnim softverom, <a href=\"/distros\">potpuno slobodne GNU/Linux "
-"distribucije</a> za instalaciju, i <a href=\"http://directory.fsf.org/"
-"\">tisuÄe paketa slobodnog softvera</a> koji rade u sto-postotnom okruženju
"
-"slobodnog softvera. Ako želite pomoÄi da zajednica ostane na putu do "
-"slobode, jedan važan naÄin je da javno podržavate graÄanske vrijednosti. "
+"sa slobodnim softverom, <a href=\"/distros/distros.html\">potpuno slobodne "
+"GNU/Linux distribucije</a> za instalaciju, i <a href=\"http://directory.fsf."
+"org/\">tisuÄe paketa slobodnog softvera</a> koji rade u sto-postotnom "
+"okruženju slobodnog softvera. Ako želite pomoÄi da zajednica ostane na
putu "
+"do slobode, jedan važan naÄin je da javno podržavate graÄanske
vrijednosti. "
"Kada ljudi raspravljaju o tome što je dobro, a što loše, ili što
napraviti, "
"navodite vrijednosti slobode i zajednice i argumentirajte iz tih "
"vrijednosti. "
@@ -532,38 +468,28 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-#| "\">Richard Stallman</a>."
+#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgid ""
"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgstr ""
-"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-"\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.stallman."
+"org/\">Richard Stallman</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative "
-"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr\"> Creative Commons "
+"Imenovanje-Bez prerada 4.0 meÄunarodna</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: compromise.lt.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.lt.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- compromise.lt.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.5
+++ compromise.lt.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.6
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Donatas Klimašauskas <klimasauskas.d@gmail.com>, 2015.
+# July 2020: partial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-08-27 14:56+0000\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-03-31 00:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,16 +28,8 @@
msgstr "IÅ¡vengiant griaunanÄių kompromisų"
#. type: Content of: <p>
-# | by [-<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
-# | Stallman</strong></a>-] {+Richard Stallman+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#| "strong></a>"
msgid "by Richard Stallman"
-msgstr ""
-"pagal <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-"strong></a>"
+msgstr "pagal Richard Stallman"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
@@ -137,26 +130,6 @@
"net kai mes pilnai nesutinkame su grupÄmis už jų."
#. type: Content of: <p>
-# | But we reject certain compromises even though many others in our community
-# | are willing to make them. For instance, we <a
-# | [-href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">-]
-# | {+href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">+} endorse
-# | only the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include
-# | nonfree software or lead users to install it. To endorse nonfree
-# | distributions would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
-# | (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
-# | destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
-#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the "
-#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree "
-#| "software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions "
-#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
-#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
-#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -168,13 +141,13 @@
"compromise."
msgstr ""
"TaÄiau kai kuriuos kompromisus atmetame, nors dauguma kitų mÅ«sų "
-"bendruomenÄje noriai juos priimtų. Pavyzdžiui, mes <a href=\"/philosophy/"
-"free-system-distribution-guidelines.html\">skatiname tik GNU/Linux "
-"distribucijas</a>, kurios laikosi politikos neįtraukti nelaisvos
programinÄs "
-"įrangos ar nenurodytų naudotojams kaip jÄ
įdiegti. Nelaisvų
distribucijų "
-"paskatinimas būtų <acronym title=\"griaunantis; papildinys 1. Sukeliantis "
-"arba galintis sukelti griuvimÄ
; destruktyvus. 2. Virstantis griuvÄsiais; "
-"apleistas arba perpÅ«vÄs.\">griaunantis</acronym> kompromisas."
+"bendruomenÄje noriai juos priimtų. Pavyzdžiui, mes <a
href=\"/distros/free-"
+"system-distribution-guidelines.html\">skatiname tik GNU/Linux distribucijas</"
+"a>, kurios laikosi politikos neįtraukti nelaisvos programinÄs įrangos ar "
+"nenurodytų naudotojams kaip jÄ
įdiegti. Nelaisvų distribucijų
paskatinimas "
+"būtų <abbr title=\"griaunantis; papildinys 1. Sukeliantis arba galintis "
+"sukelti griuvimÄ
; destruktyvus. 2. Virstantis griuvÄsiais; apleistas arba "
+"perpÅ«vÄs.\">griaunantis</abbr> kompromisas."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -202,24 +175,6 @@
"programÄ
sprendžia tik iš praktinių savybių, tokių kaip kaina ir
patogumas."
#. type: Content of: <p>
-# | Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and
-# | Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade
-# | someone to do something is to present arguments that appeal to [-his-]
-# | {+per+} values. There are ways we can appeal to the consumer values
-# | typical in our society. For instance, free software obtained gratis can
-# | save the user money. Many free programs are convenient and reliable, too.
-# | Citing those practical benefits has succeeded in persuading many users to
-# | adopt various free programs, some of which are now quite successful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
-#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
-#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
-#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
-#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
-#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
-#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
-#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
@@ -430,29 +385,6 @@
"kokios jos yra."
#. type: Content of: <p>
-# | If you want to move to free software without compromising the goal of
-# | freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's
-# | resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that
-# | work with free software, <a [-href=\"/distros\">-]
-# | {+href=\"/distros/distros.html\">+} totally free GNU/Linux distros</a> to
-# | install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> thousands of free
-# | software packages</a> that work in a 100 percent free software
-# | environment. If you want to help the community stay on the road to
-# | freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When
-# | people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values
-# | of freedom and community and argue from them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
-#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
-#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
-#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
-#| "distros</a> to install, and <a href=\"http://directory.fsf.org/\"> "
-#| "thousands of free software packages</a> that work in a 100 percent free "
-#| "software environment. If you want to help the community stay on the road "
-#| "to freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-#| "people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values "
-#| "of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
@@ -469,13 +401,13 @@
"nesukompromituodami laisvÄs tikslo, pamatykite <a href=\"http://www.fsf.org/"
"resources\">FSF iÅ¡teklių sritį</a>. Joje pateikiamas sÄ
raÅ¡as techninÄs
"
"įrangos ir mašinų konfigūracijų, kurios veikia su laisva programine
įranga, "
-"<a href=\"/distros\">visiškai laisvos GNU/Linux distribucijos</a> įdiegimui
"
-"ir <a href=\"http://directory.fsf.org/\">tÅ«kstanÄiai laisvos programinÄs "
-"įrangos paketų</a>, kurie veikia 100 procentinÄje laisvos programinÄs "
-"įrangos aplinkoje. Jei norite padÄti Å¡iai bendruomenei iÅ¡likti kelyje į
"
-"laisvÄ, vienas svarbus bÅ«das yra vieÅ¡ai palaikyti pilietiÅ¡kas vertybes.
Kai "
-"žmonÄs aptarinÄja kas yra gerai ar blogai, ar kÄ
daryti, cituokite
laisvÄs "
-"ir bendruomenÄs vertybes ir jomis argumentuokite."
+"<a href=\"/distros/distros.html\">visiškai laisvos GNU/Linux distribucijos</"
+"a> įdiegimui ir <a href=\"http://directory.fsf.org/\">tÅ«kstanÄiai laisvos "
+"programinÄs įrangos paketų</a>, kurie veikia 100 procentinÄje laisvos "
+"programinÄs įrangos aplinkoje. Jei norite padÄti Å¡iai bendruomenei
išlikti "
+"kelyje į laisvÄ, vienas svarbus bÅ«das yra vieÅ¡ai palaikyti pilietiÅ¡kas "
+"vertybes. Kai žmonÄs aptarinÄja kas yra gerai ar blogai, ar kÄ
daryti, "
+"cituokite laisvÄs ir bendruomenÄs vertybes ir jomis argumentuokite."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -516,9 +448,6 @@
"pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -545,38 +474,28 @@
"PERSKAITYKITEMANE</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2017, 2018, 2019,
+# | Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
# | 2020+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-#| "\">Richard Stallman</a>."
+#| "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgid ""
"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a href="
"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
msgstr ""
-"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-"\">Richard Stallman</a>."
+"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015, 2017 <a href=\"http://www.stallman."
+"org/\">Richard Stallman</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Å iam puslapiui taikoma <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių "
-"iÅ¡vestinių darbų 3.0 JungtinÄs Valstijos licencija</a>."
+"licenses/by-nd/4.0/deed.lt\">Creative Commons Priskyrimas - Jokių
išvestinių "
+"darbų 4.0 TarptautinÄ licencija</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: compromise.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- compromise.nl.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.10
+++ compromise.nl.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.11
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016, 2017.
+# July 2020: partial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -27,9 +28,6 @@
msgstr "Schadelijke compromissen vermijden"
#. type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "door Richard Stallman"
@@ -136,25 +134,6 @@
"opzetten."
#. type: Content of: <p>
-# | But we reject certain compromises even though many others in our community
-# | are willing to make them. For instance, we <a
-# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
-# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
-# | software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions
-# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
-# | (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
-# | destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
-#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/"
-#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
-#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
-#| "lead users to install it. To endorse nonfree distributions would be a "
-#| "<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt "
-#| "to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-#| "\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -198,24 +177,6 @@
"programma alleen beoordelen op praktische eigenschappen als prijs en gemak."
#. type: Content of: <p>
-# | Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and
-# | Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade
-# | someone to do something is to present arguments that appeal to [-his-]
-# | {+per+} values. There are ways we can appeal to the consumer values
-# | typical in our society. For instance, free software obtained gratis can
-# | save the user money. Many free programs are convenient and reliable, too.
-# | Citing those practical benefits has succeeded in persuading many users to
-# | adopt various free programs, some of which are now quite successful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
-#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
-#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
-#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
-#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
-#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
-#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
-#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
@@ -544,6 +505,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
-#~ msgstr "door <strong>Richard Stallman</strong>"
Index: compromise.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.pl.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- compromise.pl.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.28
+++ compromise.pl.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.29
@@ -4,7 +4,7 @@
# Agnieszka Sznajder <virtual_reality@o2.pl>, 2011.
# Marcin Wolak <mtwolak@gmail.com>, 2011.
# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015.
-# May 2019: partial update (T. Godefroy).
+# May 2019, July 2020: partial update (T. Godefroy).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@@ -137,25 +137,6 @@
"siÄ z grupami stojÄ
cymi za nimi."
#. type: Content of: <p>
-# | But we reject certain compromises even though many others in our community
-# | are willing to make them. For instance, we <a
-# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only
-# | the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree
-# | software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions
-# | would be a [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"ruinous
-# | (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
-# | destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or
-# | [-decayed.\">ruinous</acronym>-] {+decayed.\">ruinous</abbr>+} compromise.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
-#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/"
-#| "free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
-#| "distributions</a> that have policies not to include nonfree software or "
-#| "lead users to install it. To endorse nonfree distributions would be a "
-#| "<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt "
-#| "to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-#| "\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -171,8 +152,8 @@
"href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">poprzeÄ tylko "
"dystrybucje GNU/Linuksa</a>, które majÄ
przepisy o niedoÅÄ
czaniu
niewolnego "
"oprogramowania ani nie naprowadzajÄ
użytkowników na instalowanie
"
-"niewolnego oprogramowania. Popieranie niewolnych dystrybucji byÅoby <acronym
"
-"title=\"prowadzÄ
cym do klÄski, nieszczÄÅcia\">zgubnym</acronym> "
+"niewolnego oprogramowania. Popieranie niewolnych dystrybucji byÅoby <abbr "
+"title=\"prowadzÄ
cym do klÄski, nieszczÄÅcia\">zgubnym</abbr> "
"kompromisem."
#. type: Content of: <p>
Index: dat.cs.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/dat.cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- dat.cs.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.5
+++ dat.cs.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.6
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Czech translation team
(https://www.gnu.org/server/standards/translations/cs/), 2001.
# Jan. 2017: GNUNify;
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -77,17 +78,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
-# | Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
-# | [-(<acronym-] {+(<abbr+} title=\"Digital Audio [-Tape\">DAT</acronym>),-]
-# | {+Tape\">DAT</abbr>),+} which can make perfect copies of musical
-# | recordings. They fear that customers will copy music themselves, and stop
-# | buying prerecorded music.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
-#| "(<acronym title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make "
-#| "perfect copies of musical recordings. They fear that customers will copy "
-#| "music themselves, and stop buying prerecorded music."
msgid ""
"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<abbr "
"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>), which can make perfect copies of "
@@ -537,29 +527,6 @@
"má být úÄelem copyrightu."
#. type: Content of: <p>
-# | The US government has already established a program to fund diversity in
-# | the arts: the [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"National Endowment for the
-# | [-Arts\">NEA</acronym>.-] {+Arts\">NEA</abbr>.+} However, NEA grants
-# | involve discretionary power, which makes them a center for controversy,
-# | sometimes because a few members of the public strongly dislike the work,
-# | and sometimes because hardly anyone particularly likes it. Spreading out
-# | DAT tax revenues will also have the effect of supporting less popular
-# | musicians. However, it will not support musicians whose work nobody
-# | likes. In addition, since it involves no discretion, no arbitrary
-# | decisions, there is little room for objection on account of any particular
-# | case.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The US government has already established a program to fund diversity in "
-#| "the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</"
-#| "acronym>. However, NEA grants involve discretionary power, which makes "
-#| "them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
-#| "public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
-#| "particularly likes it. Spreading out DAT tax revenues will also have the "
-#| "effect of supporting less popular musicians. However, it will not "
-#| "support musicians whose work nobody likes. In addition, since it "
-#| "involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
-#| "objection on account of any particular case."
msgid ""
"The US government has already established a program to fund diversity in the "
"arts: the <abbr title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</abbr>. "
@@ -874,24 +841,14 @@
msgstr "Copyright © 1992 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs\">Creative Commons UveÄte "
+"původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodnà License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: shouldbefree.cs.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/shouldbefree.cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- shouldbefree.cs.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.6
+++ shouldbefree.cs.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.7
@@ -5,6 +5,7 @@
# ? 1992.
# Eva Frantova 2001, 2002.
# Jan. 2017: GNUNify.
+# July 2020: unfuzzify a string.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -1014,22 +1015,6 @@
msgstr "Nezáležà na tom, jak je sdÃlenà omezováno"
#. type: Content of: <p>
-# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
-# | changing, and building on a program. I have not specified how this
-# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.
-# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
-# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
-# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
-# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
-#| "changing, and building on a program. I have not specified how this "
-#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. "
-#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
-#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
-#| "does harm."
msgid ""
"I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
"changing, and building on a program. I have not specified how this "
Index: shouldbefree.id.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/shouldbefree.id.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- shouldbefree.id.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.4
+++ shouldbefree.id.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.5
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Kelompok Kerja Penterjemah Web Proyek GNU, 2001.
# Dec 2016: GNUNify.
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -1081,22 +1082,6 @@
msgstr "Takada Bedanya Bagaimana Berbagi Dibatasi"
#. type: Content of: <p>
-# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
-# | changing, and building on a program. I have not specified how this
-# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.
-# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
-# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
-# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
-# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
-#| "changing, and building on a program. I have not specified how this "
-#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. "
-#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
-#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
-#| "does harm."
msgid ""
"I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
"changing, and building on a program. I have not specified how this "
@@ -1110,9 +1095,9 @@
"serta membuat sebuah program. Saya belum menjabarkan bagaimana hambatan ini "
"terjadi, karena hal tersebut tidak akan mempengaruhi kesimpulannya. Apakah "
"hal tersebut dilakukan oleh proteksi penyalinan, atau hakcipta, atau "
-"lisensi, atau enkripsi, atau kartu-kartu <acronym title=\"Read-only Memory"
-"\">ROM</acronym>, atau nomor seri perangkat keras; jika hal tersebut "
-"berhasil menghalangi penggunaan, maka hal tersebut dinyatakan merusak."
+"lisensi, atau enkripsi, atau kartu-kartu <abbr title=\"Read-only Memory"
+"\">ROM</abbr>, atau nomor seri perangkat keras; jika hal tersebut berhasil "
+"menghalangi penggunaan, maka hal tersebut dinyatakan merusak."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2131,12 +2116,6 @@
"Copyright © 1991, 1992, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2158,12 +2137,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Perubahan terakhir:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id\">Lisensi Creative "
-#~ "Commons Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 US)."
Index: shouldbefree.ta.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/shouldbefree.ta.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- shouldbefree.ta.po 1 Jul 2020 15:35:34 -0000 1.7
+++ shouldbefree.ta.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.8
@@ -4,6 +4,7 @@
# Sri Ramadoss M <amachu@yavarkkum.org>, 2007, 2008.
# Feb. 2017: GNUNify.
# June 2019: update license, remove dead link to amachu.net.
+# July 2020: unfuzzify a string.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -992,22 +993,6 @@
msgstr "பà®à®¿à®°à¯à®µà®¤à¯ à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯
தà®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯
பà¯à®°à¯à®à¯à®à®²à¯à®²"
#. type: Content of: <p>
-# | I have been discussing the effects of preventing people from copying,
-# | changing, and building on a program. I have not specified how this
-# | obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion.
-# | Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or
-# | encryption, or [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Read-only
-# | [-Memory\">ROM</acronym>-] {+Memory\">ROM</abbr>+} cards, or hardware
-# | serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it does harm.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
-#| "changing, and building on a program. I have not specified how this "
-#| "obstruction is carried out, because that doesn't affect the conclusion. "
-#| "Whether it is done by copy protection, or copyright, or licenses, or "
-#| "encryption, or <acronym title=\"Read-only Memory\">ROM</acronym> cards, "
-#| "or hardware serial numbers, if it <em>succeeds</em> in preventing use, it "
-#| "does harm."
msgid ""
"I have been discussing the effects of preventing people from copying, "
"changing, and building on a program. I have not specified how this "
@@ -1911,11 +1896,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®
விவரமà¯:"
-# type: Content of: <p>
#~ msgid "(Version of April 24, 1992)"
#~ msgstr "(à®à®ªà¯à®°à®²à¯ 24, 1992 ன௠பதிபà¯à®ªà¯)"
-# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "Here is the same program in executable form, on the computer I normally "
#~ "use:"
Index: why-copyleft.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- why-copyleft.ar.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.28
+++ why-copyleft.ar.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.29
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Osama Khalid <osamaK.wfm@gmail.com>, 2008, 2009.
# May 2014: trivial update (T.Godefroy).
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,17 +21,14 @@
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÙÙ
اذا اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why Copyleft?"
msgstr "ÙÙ
اذا اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie down "
@@ -39,26 +37,7 @@
"<cite>”عÙدÙ
ا ÙØÙ٠اÙدÙاع ع٠ØرÙØ© اÙآخرÙÙØ
أ٠تÙذب ÙØ£Ùا تÙع٠شÙئا ÙÙ "
"ÙÙع Ù
٠اÙضعÙØ Ùا اÙتÙاضع“</cite> "
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -68,14 +47,13 @@
"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
"abbr>."
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ ÙÙص٠اÙÙاس عادة باستخداÙ
رخص
<a href=\"/copyleft/copyleft.html"
+"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ ÙÙص٠اÙÙاس عادة باستخداÙ
رخص
<a href=\"/licenses/copyleft.html"
"\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> Ù
ث٠غÙÙ
جÙ‌بÙ‌Ø¥ÙØ Ø¨Ø¯Ùا Ù
٠تراخÙص "
"اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
تساÙÙØ© غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ.
ÙØÙ Ùا Ùجاد٠بصراÙ
Ø© ضد اÙتراخÙص غÙر "
"Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ—Ù٠اÙØÙÙÙØ©Ø ÙØÙ ÙÙصÙÙ
Ø£ØÙاÙا بÙا ÙÙ ØاÙات خاصة—ÙÙÙ "
-"اÙÙ
داÙعÙ٠ع٠Ùذ٠اÙتراخÙص ÙبدÙÙ ÙÙعا Ù
Ù
اÙجد٠اÙصارÙ
ضد <acronym title="
-"\"رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©\">جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù</acronym>."
+"اÙÙ
داÙعÙ٠ع٠Ùذ٠اÙتراخÙص ÙبدÙÙ ÙÙعا Ù
Ù
اÙجد٠اÙصارÙ
ضد <abbr title=\"رخصة "
+"غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©\">جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù</abbr>."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD "
@@ -89,21 +67,20 @@
"ÙÙد٠عدا اÙإشادة بٓ Ù٠باÙØ£Øر٠تÙسع ÙÙ
Ùص٠اÙÙ
طاÙبة اÙÙاÙÙÙÙØ© "
"باÙإشادةب“اÙتÙاضع”Ø ÙÙÙ ÙÙجد ÙÙطة
أعÙ
Ù ÙÙاعتبار ÙÙا."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
-# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
-# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
-# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
-# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in
-# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
-# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
-# | defend [-their-] {+those people's+} freedom. When it comes to defending
-# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
-# | nothing is an act of weakness, not humility.
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self-interest, but
+# | [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you abandon when you don't
+# | copyleft+} your code [-are not the only ones affected by your choice of
+# | which free software license to use for-] {+is much bigger than+} your
+# | [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in a nonfree program is
+# | [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others, [-and-] {+so+} if you
+# | [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to defend [-their-]
+# | {+those people's+} freedom. When it comes to defending [-the freedom of
+# | others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do nothing is an act of
+# | weakness, not humility.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "Humility is abnegating your own self-interest, but you and the one who "
#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
#| "free software license to use for your code. Someone who uses your code "
#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
@@ -124,21 +101,19 @@
"Ø°ÙÙØ ØªÙÙÙ ÙØ´Ùت Ù٠اÙدÙاع ع٠ØرÙتÙÙ
. عÙدÙ
ا
Ùأت٠اÙدÙاع ع٠ØرÙØ© اÙآخرÙÙØ Ø£Ù "
"تÙذب ÙØ£Ùا تÙع٠شÙئا ÙÙ ÙÙع Ù
٠اÙضعÙØ Ùا
اÙتÙاضع."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
-# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
-# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
-# | software, and still a contribution to our community. But it is weak, and
-# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
-# | and change software.
+# | Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\">{+ +}one of the
+# | BSD licenses</a>, or some other {+lax,+} permissive [-non-copyleft-]
+# | license, is not doing wrong; the program is still free software, and still
+# | a contribution to our community. But it is weak, and in most cases it is
+# | not the best way to promote users' freedom to share and change software.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
-#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
-#| "free software, and still a contribution to our community. But it is "
-#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
-#| "to share and change software."
+#| "Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\">one of the BSD "
+#| "licenses</a>, or some other permissive non-copyleft license, is not doing "
+#| "wrong; the program is still free software, and still a contribution to "
+#| "our community. But it is weak, and in most cases it is not the best way "
+#| "to promote users' freedom to share and change software."
msgid ""
"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
@@ -146,10 +121,11 @@
"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
"freedom to share and change software."
msgstr ""
-"إصدار ÙÙد٠اÙÙ
صدر٠تØت ÙاØدة Ù
٠تراخÙص
بÙ‌إس‌دÙØ Ø£Ù Ø¨Ø¹Ø¶ اÙرخص "
-"اÙÙ
تساÙÙØ© غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙ٠اÙأخرÙØ ÙÙس
تصرÙا Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø§Ø Ø§ÙبرÙاÙ
ج Ù
ازا٠برÙاÙ
ج "
-"ØØ±Ø§Ø ÙÙازا٠Ù
ساÙÙ
Ø© ÙÙ
جتÙ
عÙا. ÙÙÙÙا ضعÙÙØ©Ø
ÙÙÙ Ù
عظÙ
اÙØاÙات ÙÙست Ø£Ùض٠طرÙÙØ© "
-"ÙÙÙ
ساÙÙ
Ø© ÙÙ ØرÙØ© اÙآخرÙÙ ÙÙ Ù
شارÙØ© ÙتعدÙÙ
اÙبرÙ
جÙات. "
+"إصدار ÙÙد٠اÙÙ
صدر٠تØت <a
href=\"/licenses/bsd.html\">ÙاØدة Ù
٠تراخÙص "
+"بÙ‌إس‌دÙ</a>Ø Ø£Ù Ø¨Ø¹Ø¶ اÙرخص اÙÙ
تساÙÙØ©
غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙ٠اÙأخرÙØ "
+"ÙÙس تصرÙا Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø§Ø Ø§ÙبرÙاÙ
ج Ù
ازا٠برÙاÙ
ج
ØØ±Ø§Ø ÙÙازا٠Ù
ساÙÙ
Ø© ÙÙ
جتÙ
عÙا. ÙÙÙÙا "
+"ضعÙÙØ©Ø ÙÙÙ Ù
عظÙ
اÙØاÙات ÙÙست Ø£Ùض٠طرÙÙØ©
ÙÙÙ
ساÙÙ
Ø© ÙÙ ØرÙØ© اÙآخرÙÙ ÙÙ Ù
شارÙØ© "
+"ÙتعدÙ٠اÙبرÙ
جÙات. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -176,13 +152,11 @@
"door in its modern processors."
msgstr ""
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
@@ -197,7 +171,6 @@
"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -222,7 +195,6 @@
"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
# | Free Software Foundation, Inc.
@@ -236,26 +208,15 @@
"Copyright © 2003Ø 2007Ø 2008, 2013 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
-"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"licenses/by-nd/4.0/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠"
+"4.0 دÙÙÙ</a>."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -263,17 +224,7 @@
"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:osamak.wfm@gmail.com\"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />."
"ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدثÙت:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
-#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداعÙ
Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
-#~ "اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
Index: why-copyleft.bg.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.bg.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- why-copyleft.bg.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.18
+++ why-copyleft.bg.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.19
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
# June 2014: trivial update (T. Godefroy)
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,17 +18,14 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
-# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÐаÑо âcopyleftâ? - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why Copyleft?"
msgstr "ÐаÑо âcopyleftâ?"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie down "
@@ -36,26 +34,7 @@
"<cite>âÐогаÑо ÑÑава вÑпÑÐ¾Ñ Ð·Ð° заÑиÑаванеÑо
на ÑвободаÑа на дÑÑгиÑе, да "
"Ð·Ð°Ð»ÐµÐ³Ð½ÐµÑ Ð¸ да не пÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñо е Ð°ÐºÑ Ð½Ð°
ÑлабоÑÑ, не на ÑкÑомноÑÑ.â</cite>"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -66,14 +45,13 @@
"abbr>."
msgstr ""
"РпÑоекÑа GNU обикновено пÑепоÑÑÑваме на Ñ
оÑаÑа да Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ <a href=\"/"
-"copyleft/copyleft.html\">âcopyleftâ</a> лиÑензи каÑо GNU GPL,
вмеÑÑо "
+"licenses/copyleft.html\">âcopyleftâ</a> лиÑензи каÑо GNU GPL,
вмеÑÑо "
"Ñвободни лиÑензи, коиÑо не Ñа âcopyleftâ. Ðе
ÑпоÑим ожеÑÑоÑено ÑÑеÑÑ "
"лиÑензиÑе, коиÑо не Ñа âcopyleftâ â понÑкога
пÑепоÑÑÑваме използванеÑо им "
"пÑи ÑпеÑиални ÑлÑÑаи. Ðо заÑиÑниÑиÑе на
Ñези лиÑензи демонÑÑÑиÑÐ°Ñ "
-"опÑеделена ÑенденÑÐ¸Ñ Ð½Ð° жеÑÑоко
оÑпоÑване на <acronym title=\"General Public "
-"License\">GPL</acronym>."
+"опÑеделена ÑенденÑÐ¸Ñ Ð½Ð° жеÑÑоко
оÑпоÑване на <abbr title=\"General Public "
+"License\">GPL</abbr>."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD "
@@ -88,21 +66,20 @@
"легално изиÑкване за пÑипиÑване на
заÑлÑги каÑо âÑкÑомноÑÑâ, но има и по-"
"дÑлбока пÑиÑина, коÑÑо ÑÑÑбва да Ñе има в
пÑедвид."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
-# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
-# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
-# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
-# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in
-# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
-# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
-# | defend [-their-] {+those people's+} freedom. When it comes to defending
-# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
-# | nothing is an act of weakness, not humility.
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self-interest, but
+# | [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you abandon when you don't
+# | copyleft+} your code [-are not the only ones affected by your choice of
+# | which free software license to use for-] {+is much bigger than+} your
+# | [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in a nonfree program is
+# | [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others, [-and-] {+so+} if you
+# | [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to defend [-their-]
+# | {+those people's+} freedom. When it comes to defending [-the freedom of
+# | others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do nothing is an act of
+# | weakness, not humility.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "Humility is abnegating your own self-interest, but you and the one who "
#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
#| "free software license to use for your code. Someone who uses your code "
#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
@@ -126,21 +103,7 @@
"заÑиÑаванеÑо на ÑвободаÑа на дÑÑгиÑе, да
Ð·Ð°Ð»ÐµÐ³Ð½ÐµÑ Ð¸ да не пÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñо е Ð°ÐºÑ "
"на ÑлабоÑÑ, не на ÑкÑомноÑÑ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
-# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
-# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
-# | software, and still a contribution to our community. But it is weak, and
-# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
-# | and change software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
-#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
-#| "free software, and still a contribution to our community. But it is "
-#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
-#| "to share and change software."
msgid ""
"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
@@ -148,11 +111,12 @@
"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
"freedom to share and change software."
msgstr ""
-"ÐздаванеÑо на кода ви под нÑкой оÑ
лиÑензиÑе на BSD или нÑкой дÑÑг Ñвободен "
-"лиÑенз, койÑо не е âcopyleftâ, не е погÑеÑно â
пÑогÑамаÑа вÑе оÑе е Ñвободен "
-"ÑоÑÑÑеÑ, и вÑе оÑе е пÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÑм наÑаÑа
обÑноÑÑ. Ðо Ñова е ÑлабоÑÑ, и в "
-"повеÑеÑо ÑлÑÑаи не е най-добÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñин за
наÑÑÑÑаванеÑо на ÑвободаÑа на "
-"поÑÑебиÑелиÑе да ÑподелÑÑ Ð¸ пÑоменÑÑ
ÑоÑÑÑеÑа."
+"ÐздаванеÑо на кода ви под <a
href=\"/licenses/bsd.html\">нÑкой Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑе "
+"на BSD</a> или нÑкой дÑÑг Ñвободен лиÑенз,
койÑо не е âcopyleftâ, не е "
+"погÑеÑно â пÑогÑамаÑа вÑе оÑе е Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, и вÑе оÑе е пÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÑм "
+"наÑаÑа обÑноÑÑ. Ðо Ñова е ÑлабоÑÑ, и в
повеÑеÑо ÑлÑÑаи не е най-добÑÐ¸Ñ "
+"наÑин за наÑÑÑÑаванеÑо на ÑвободаÑа на
поÑÑебиÑелиÑе да ÑподелÑÑ Ð¸ пÑоменÑÑ "
+"ÑоÑÑÑеÑа."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -179,13 +143,11 @@
"door in its modern processors."
msgstr ""
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
@@ -200,7 +162,6 @@
"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -224,7 +185,6 @@
"\">ÐокÑменÑаÑиÑÑа за пÑеводаÑи</a> за
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° кооÑдиниÑанеÑо и "
"подаванеÑо на пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
# | Free Software Foundation, Inc.
@@ -236,32 +196,16 @@
"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-Richard Stallman-]{+This page+} is [-the founder of the Free Software
-# | Foundation. You can copy and redistribute this article-] {+licensed+}
-# | under [-the-] {+a+} <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution Noderivs 3.0 license</a>.-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
-#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
-#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
-"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
-"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
-"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
+"Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel="
+"\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 4.0</a>."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -269,13 +213,11 @@
"<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href=\"mailto:yavor@gnu.org\"><yavor@gnu."
"org></a>, 2008 г."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
-# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
Index: why-copyleft.ca.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- why-copyleft.ca.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.25
+++ why-copyleft.ca.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.26
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>, 2006.
# May 2019: clean up (T. Godefroy).
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -35,24 +36,6 @@
"i no fer res és un acte de feblesa, no d'humilitat.»</cite>"
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -63,7 +46,7 @@
"abbr>."
msgstr ""
"Al Projecte GNU normalment recomanem a la gent utilitzar llicències de "
-"tipus <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> com la Llicència "
+"tipus <a href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a> com la Llicència "
"Pública General GNU, en comptes d'altres llicències de programari lliure
més "
"permissives. No argumentem de forma severa en contra d'altres llicències no "
"copyleft (de fet, les recomanem en circumstà ncies especials); en canvi, el "
Index: why-copyleft.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- why-copyleft.fa.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.24
+++ why-copyleft.fa.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.25
@@ -2,7 +2,8 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the why-copyleft.html
page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
-# June 2014: trivial update (T. Godefroy)
+# June 2014: update (T. Godefroy).
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -34,15 +35,6 @@
"اÙجاÙ
Ùداد٠ÙشاÙÙ Ø¶Ø¹Ù Ø§Ø³ØªØ ÙÙ
ÙرÙتÙÛ.“</cite>"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -53,11 +45,11 @@
"abbr>."
msgstr ""
"Ù
ا در پرÙÚÙ Ú¯Ù٠ب٠Ù
ردÙ
Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
بÙ
Ø¬Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û "
-"سÙÙâÚ¯ÛراÙÙâØ§Û Ú©Ù Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÙÛستÙØ¯Ø Ø§Ø²
اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û <a href=\"/copyleft/copyleft."
-"html\">Ú©Ù¾ÛâÙÙت</a> ÙÙ
اÙÙد GNU GPL استÙاد٠کÙÙد. Ù
ا
ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
در برابر "
+"سÙÙâÚ¯ÛراÙÙâØ§Û Ú©Ù Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÙÛستÙØ¯Ø Ø§Ø²
اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û <a href=\"/licenses/copyleft."
+"html.html\">Ú©Ù¾ÛâÙÙت</a> ÙÙ
اÙÙد GNU GPL استÙاد٠کÙÙد.
Ù
ا ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
در برابر "
"اجازÙâÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÙÛستÙد Ù
ÙضعâÚ¯ÛØ±Û Ú©ÙÛÙ
— در ØÙÛÙت در Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø´Ø±Ø§ÛØ· "
"Ø¢ÙÙا را تÙصÛÙ ÙÛز Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
— اÙ
ا دÙاع از
اÛÙ ÙÙع اجازÙâÙاÙ
ÙâÙا ÙÙØ¹Û "
-"Ù
ÙضعâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ø± عÙÛÙ <acronym title=\"General Public
License\">GPL</acronym> است."
+"Ù
ÙضعâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ø± عÙÛÙ <abbr title=\"General Public
License\">GPL</abbr> است."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -74,6 +66,16 @@
"باÛد Ù
Ùرد تÙج٠Ùرار Ú¯Ûرد."
#. type: Content of: <p>
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
+# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
+# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
+# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
+# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in
+# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
+# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
+# | defend [-their-] {+those people's+} freedom. When it comes to defending
+# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
+# | nothing is an act of weakness, not humility.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
@@ -99,13 +101,18 @@
"دراز Ú©Ø´ÛØ¯Ù Ù Ú©Ø§Ø±Û Ø§ÙجاÙ
Ùداد٠ÙشاÙ٠ضعÙ
Ø§Ø³ØªØ ÙÙ ÙرÙتÙÛ."
#. type: Content of: <p>
+# | Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD
+# | licenses</a>, or some other {+lax,+} permissive [-non-copyleft-] license,
+# | is not doing wrong; the program is still free software, and still a
+# | contribution to our community. But it is weak, and in most cases it is
+# | not the best way to promote users' freedom to share and change software.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
-#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
-#| "free software, and still a contribution to our community. But it is "
-#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
-#| "to share and change software."
+#| "Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+#| "licenses</a>, or some other permissive non-copyleft license, is not doing "
+#| "wrong; the program is still free software, and still a contribution to "
+#| "our community. But it is weak, and in most cases it is not the best way "
+#| "to promote users' freedom to share and change software."
msgid ""
"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
@@ -113,10 +120,11 @@
"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
"freedom to share and change software."
msgstr ""
-"اÙتشار کد Ø®Ùد تØت ÙÙاÙÛ٠اجازÙâÙاÙ
ÙâاÛ
Ú©Ù Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÙÛØ³ØªØ ÙÙ
اÙÙد BSDØ Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù "
-"ÙÛØ³ØªØ Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù ÙÙÙز ÙÙ
ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ù ÙÙÙز ÙÙ
ÙÙØ¹Û Ú©Ù
Ú© Ø¨Ø±Ø§Û "
-"جاÙ
ع٠Ù
ا است. اÙ
ا ضعÛ٠است ٠در اغÙب Ù
Ùارد
بÙترÛÙ Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¶Ù
ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û "
-"Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú©âÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ù ØªØºÛÛر ÙرÙ
âاÙزار ÙÛست."
+"اÙتشار کد Ø®Ùد تØت <a href=\"/licenses/bsd.html\">ÙÙاÙÛÙ
اجازÙâÙاÙ
ÙâØ§Û Ú©Ù "
+"Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÙÛØ³ØªØ ÙÙ
اÙÙد BSD</a>Ø Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù ÙÛستØ
برÙاÙ
Ù ÙÙÙز ÙÙ
ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار آزاد "
+"Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ù ÙÙÙز ÙÙ
ÙÙØ¹Û Ú©Ù
Ú© Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø§Ù
ع٠Ù
ا است. اÙ
ا ضعÛ٠است ٠در اغÙب "
+"Ù
Ùارد بÙترÛÙ Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¶Ù
ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú©âÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ù ØªØºÛÛر "
+"ÙرÙ
âاÙزار ÙÛست."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -187,6 +195,8 @@
"standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a>
را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -198,19 +208,14 @@
"Foundation, Inc.</span>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
-"States License</a> Ùرار دارد."
+"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
+"International License</a> Ùرار دارد."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -221,12 +226,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
-#~ "States License</a> Ùرار دارد."
Index: why-copyleft.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.hr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- why-copyleft.hr.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.11
+++ why-copyleft.hr.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.12
@@ -4,6 +4,7 @@
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# April 2017: trivial update (T. Godefroy).
# July 2019: add a link, update license.
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -38,24 +39,6 @@
"Äiniti niÅ¡ta Äin je slabosti, a ne skromnosti.”</cite>"
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -65,13 +48,13 @@
"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
"abbr>."
msgstr ""
-"U GNU projektu ljudima obiÄno preporuÄujemo koriÅ¡tenje <a
href=\"/copyleft/"
+"U GNU projektu ljudima obiÄno preporuÄujemo koriÅ¡tenje <a
href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenci kao Å¡to je GNU GPL, radije nego "
"popustljivih slobodnih softverskih licenci koje nisu copyleft. Ne osuÄujemo "
"strogo licence koje nisu copyleft—zapravo, povremeno ih i "
"preporuÄujemo u specifiÄnim sluÄajevima—ali promicatelji tih licenci
"
-"imaju sklonost grubo osuÄivati <acronym title=\"General Public License"
-"\">GPL</acronym>."
+"imaju sklonost grubo osuÄivati <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
+"abbr>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -123,18 +106,6 @@
"Äiniti niÅ¡ta Äin je slabosti, a ne skromnosti."
#. type: Content of: <p>
-# | Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD
-# | licenses</a>, or some other {+lax,+} permissive [-non-copyleft-] license,
-# | is not doing wrong; the program is still free software, and still a
-# | contribution to our community. But it is weak, and in most cases it is
-# | not the best way to promote users' freedom to share and change software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
-#| "licenses</a>, or some other permissive non-copyleft license, is not doing "
-#| "wrong; the program is still free software, and still a contribution to "
-#| "our community. But it is weak, and in most cases it is not the best way "
-#| "to promote users' freedom to share and change software."
msgid ""
"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
Index: why-copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- why-copyleft.it.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.20
+++ why-copyleft.it.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.21
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Dora Scilipoti, 2011.
# Giorgio Padrin, 2011.
+# July 2020: partial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,17 +17,14 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2017-12-11 09:56+0000\n"
-# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Perché Copyleft? - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why Copyleft?"
msgstr "Perché Copyleft?"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie down "
@@ -35,26 +33,7 @@
"<cite>“Quando si tratta di tutelare la libertà altrui, adagiarsi senza
"
"agire è un atto di debolezza, non di umiltà .”</cite>"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -64,15 +43,14 @@
"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
"abbr>."
msgstr ""
-"Nel Progetto GNU di solito consigliamo l'uso di licenze <a href=\"/copyleft/"
+"Nel Progetto GNU di solito consigliamo l'uso di licenze <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> come la GNU GPL anziché altre licenze "
"permissive non-copyleft per il software libero, ma noi non proferiamo "
"critiche severe contro queste ultime. Infatti, talvolta ne suggeriamo "
"l'utilizzo in circostanze particolari. I sostenitori di tali licenze "
"adottano invece un atteggiamento critico molto duro nei confronti della "
-"<acronym title=\"General Public License\">GPL</acronym>."
+"<abbr title=\"General Public License\">GPL</abbr>."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD "
@@ -87,7 +65,6 @@
"E' piuttosto innaturale chiamare \"umiltà \" un'azione legale per ottenere il
"
"riconoscimento, ma c'è un punto più importante da prendere in
considerazione."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
@@ -124,21 +101,19 @@
"di altre persone. Quando si tratta di tutelare la libertà altrui, adagiarsi "
"senza agire è un atto di debolezza, non di umiltà ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
-# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
-# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
-# | software, and still a contribution to our community. But it is weak, and
-# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
-# | and change software.
+# | Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD
+# | licenses</a>, or some other {+lax,+} permissive [-non-copyleft-] license,
+# | is not doing wrong; the program is still free software, and still a
+# | contribution to our community. But it is weak, and in most cases it is
+# | not the best way to promote users' freedom to share and change software.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
-#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
-#| "free software, and still a contribution to our community. But it is "
-#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
-#| "to share and change software."
+#| "Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+#| "licenses</a>, or some other permissive non-copyleft license, is not doing "
+#| "wrong; the program is still free software, and still a contribution to "
+#| "our community. But it is weak, and in most cases it is not the best way "
+#| "to promote users' freedom to share and change software."
msgid ""
"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
@@ -146,11 +121,12 @@
"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
"freedom to share and change software."
msgstr ""
-"Se rilasciate il vostro codice sotto una delle licenze BSD, o qualsiasi "
-"altra licenza permissiva non-copyleft, non state sbagliando, il programma è "
-"in ogni caso software libero ed è sempre un contributo alla nostra comunitÃ
. "
-"Ma è debole, e nella maggior parte dei casi non è il modo migliore per "
-"promuovere la libertà degli utenti di condividere e modificare il software."
+"Se rilasciate il vostro codice sotto <a href=\"/licenses/bsd.html\">una "
+"delle licenze BSD</a>, o qualsiasi altra licenza permissiva non-copyleft, "
+"non state sbagliando, il programma è in ogni caso software libero ed è "
+"sempre un contributo alla nostra comunità . Ma è debole, e nella maggior "
+"parte dei casi non è il modo migliore per promuovere la libertà degli
utenti "
+"di condividere e modificare il software."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -177,7 +153,6 @@
"door in its modern processors."
msgstr ""
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -224,7 +199,6 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018, 2020+}
# | Free Software Foundation, Inc.
@@ -237,12 +211,6 @@
msgstr "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -252,7 +220,6 @@
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -260,7 +227,6 @@
"Tradotto originariamente da Dora Scilipoti. Revisioni successive di Giorgio "
"Padrin."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
Index: why-copyleft.ko.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- why-copyleft.ko.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.20
+++ why-copyleft.ko.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.21
@@ -4,8 +4,8 @@
#
# Woo-il Song <wooil@gnu.org>, 2006.
# Chang-hun Song <chsong@gnu.org>, 2006, 2012.
-# May 2014: trivial update (T. Godefroy).
-# July 2019: add a link.
+# May 2014: update (T. Godefroy).
+# July 2019, July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -37,24 +37,6 @@
"겸ìì´ ìëë¼ ì½í íëì´ë¤.</strong>”"
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -65,12 +47,11 @@
"abbr>."
msgstr ""
"GNU íë¡ì í¸ììë ì¼ë°ì ì¼ë¡ ì¬ëë¤ìê² ìì ë°©ìì ì¸
ë¹ ì¹´í¼ë íí¸ ìì ìí"
-"í¸ì¨ì´ ë¼ì´ì ì¤ë³´ë¤ë GNU GPL ê°ì <a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">ì¹´í¼ë "
+"í¸ì¨ì´ ë¼ì´ì ì¤ë³´ë¤ë GNU GPL ê°ì <a
href=\"/licenses/copyleft.html\">ì¹´í¼ë "
"íí¸</a> ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì¬ì©í ê²ì ê¶í©ëë¤. ì°ë¦¬ë ë¹
ì¹´í¼ë íí¸ ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ê±°"
"ì¹ ê² ë¹ëíì§ë ììµëë¤. ì¬ì¤ ì°ë¦¬ë í¹ìí ìí©ìì
ê·¸ë° ë¼ì´ì ì¤ë¤ì ê¶í"
-"기ë í©ëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ë° ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì¹í¸íë ì¬ëë¤ì
<acronym title="
-"\"General Public License\">GPL</acronym>ì ëí´ ê±°ì¹ ê² ë¹ííë
ê²½í¥ì ë³´ì
ë"
-"ë¤."
+"기ë í©ëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ë° ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì¹í¸íë ì¬ëë¤ì
<abbr title=\"General "
+"Public License\">GPL</abbr>ì ëí´ ê±°ì¹ ê² ë¹ííë ê²½í¥ì ë³´ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: why-copyleft.ml.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ml.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- why-copyleft.ml.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.28
+++ why-copyleft.ml.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.29
@@ -4,6 +4,7 @@
# Shyam K <shyam@swathanthran.in>
# Navaneeth <navaneeth@gnu.org>, 2014
# April 2017: standardize footer & punctuation (T. Godefroy).
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -35,24 +36,6 @@
"à´¦àµà´°àµâബലàµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ,
à´à´³à´¿à´®à´¯à´²àµà´².”</cite>"
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -62,13 +45,13 @@
"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
"abbr>."
msgstr ""
-"à´àµà´¨àµ à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´àµà´à´³àµâ
à´ªàµà´¾à´¤àµà´µàµ, à´àµà´¨àµ à´à´¿à´ªà´¿à´à´²àµâ
à´ªàµà´²àµà´³àµà´³, à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³àµâ "
-"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨à´¾à´£àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´±àµ, à´
à´²àµà´²à´¾à´¤àµ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´
ധിà´à´¾à´°à´àµà´à´³àµâ തരàµà´¨àµà´¨
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿ "
-"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³à´²àµà´².
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤ "
-"സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´¤à´¿à´°àµ
à´à´àµà´à´³àµâ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿
വാദിയàµà´àµà´à´¾à´±à´¿à´²àµà´²
–à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´à´¿à´² à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´ "
-"സനàµà´¦à´°àµâà´à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´àµà´à´³à´¤àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´±àµà´®àµà´£àµà´àµàµ–
à´ªà´àµà´·àµ à´
à´¤àµà´¤à´°à´
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³àµà´àµ
à´µà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâ "
-"<acronym title=\"General Public License\">à´à´¿à´ªà´¿à´à´²àµâ</acronym>
-à´¨àµàµ à´à´¤à´¿à´°à´¾à´¯à´¿ "
-"à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ വാദിയàµà´àµà´à´¾à´±àµà´£àµà´àµàµ."
+"à´àµà´¨àµ à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´àµà´à´³àµâ
à´ªàµà´¾à´¤àµà´µàµ, à´àµà´¨àµ à´à´¿à´ªà´¿à´à´²àµâ
à´ªàµà´²àµà´³àµà´³, <a href=\"/licenses/copyleft.html"
+"\">à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿</a>à´¯àµà´³àµà´³
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³àµâ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨à´¾à´£àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´±àµ, à´
à´²àµà´²à´¾à´¤àµ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ "
+"à´
ധിà´à´¾à´°à´àµà´à´³àµâ തരàµà´¨àµà´¨
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³à´²àµà´². "
+"à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´¤à´¿à´°àµ
à´à´àµà´à´³àµâ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿
വാദിയàµà´àµà´à´¾à´±à´¿à´²àµà´² –"
+"à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´à´¿à´² à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´
സനàµà´¦à´°àµâà´à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´àµà´à´³à´¤àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´±àµà´®àµà´£àµà´àµàµ–
à´ªà´àµà´·àµ à´
à´¤àµà´¤à´°à´ "
+"സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³àµà´àµ
à´µà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâ <abbr title=\"General Public
License\">à´à´¿à´ªà´¿à´à´²àµâ</abbr> -à´¨àµàµ "
+"à´à´¤à´¿à´°à´¾à´¯à´¿ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿
വാദിയàµà´àµà´à´¾à´±àµà´£àµà´àµàµ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -120,19 +103,6 @@
"മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´àµ
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´
à´¸à´à´°à´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿
à´à´¨àµà´¨àµà´
à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµàµ
à´¦àµà´°àµâബലàµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ, à´à´³à´¿à´®à´¯à´²àµà´²."
#. type: Content of: <p>
-# | Releasing your code under {+<a href=\"/licenses/bsd.html\">+} one of the
-# | BSD [-licenses,-] {+licenses</a>,+} or some other {+lax,+} permissive
-# | [-non-copyleft-] license, is not doing wrong; the program is still free
-# | software, and still a contribution to our community. But it is weak, and
-# | in most cases it is not the best way to promote users' freedom to share
-# | and change software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
-#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
-#| "free software, and still a contribution to our community. But it is "
-#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
-#| "to share and change software."
msgid ""
"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
@@ -140,11 +110,12 @@
"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
"freedom to share and change software."
msgstr ""
-"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´¡àµ ബിà´à´¸àµà´¡à´¿
à´²àµà´¸à´¨àµâà´¸àµà´à´³à´¿à´²àµ,
മറàµà´±àµà´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´
à´¨àµà´µà´¾à´¦à´àµà´à´³àµà´³àµà´³,
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿ "
-"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³à´¿à´²àµ
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
à´¤àµà´±àµà´±à´²àµà´²; à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´ à´
à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° "
-"à´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´µàµà´¯à´±à´¾à´£àµàµ, à´
à´¤àµàµ
നമàµà´®àµà´àµ സമàµà´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³
à´¸à´à´à´¾à´µà´¨à´¤à´¨àµà´¨àµà´¯à´¾à´£àµàµ. à´ªà´àµà´·àµ à´
à´¤àµàµ
à´¦àµà´°àµâബലമാണàµàµ, മാതàµà´°à´®à´²àµà´² "
-"പലപàµà´ªàµà´´àµà´ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´ªà´àµà´àµà´µàµà´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´
മാറàµà´±à´à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ പറàµà´±à´¿ "
-"à´ªàµà´°à´à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´à´¾à´¨àµâ à´à´±àµà´±àµà´µàµà´
à´
à´¨àµà´¯àµà´àµà´¯à´®à´¾à´¯ മാരàµâà´àµà´à´µàµà´ à´
തലàµà´²."
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´¡àµ <a
href=\"/licenses/bsd.html\">ബിà´à´¸àµà´¡à´¿
à´²àµà´¸à´¨àµâà´¸àµà´à´³à´¿à´²àµ</a>, "
+"മറàµà´±àµà´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´
à´¨àµà´µà´¾à´¦à´àµà´à´³àµà´³àµà´³,
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¤à´¿
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¤àµà´¤
സമàµà´®à´¤à´ªà´¤àµà´°à´àµà´à´³à´¿à´²àµ "
+"à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
à´¤àµà´±àµà´±à´²àµà´²; à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´ à´
à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´µàµà´¯à´±à´¾à´£àµàµ, à´
à´¤àµàµ
നമàµà´®àµà´àµ സമàµà´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ "
+"à´¸à´à´à´¾à´µà´¨à´¤à´¨àµà´¨àµà´¯à´¾à´£àµàµ. à´ªà´àµà´·àµ à´
à´¤àµàµ à´¦àµà´°àµâബലമാണàµàµ, മാതàµà´°à´®à´²àµà´²
പലപàµà´ªàµà´´àµà´ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´ªà´àµà´àµà´µàµà´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´ "
+"മാറàµà´±à´à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ പറàµà´±à´¿
à´ªàµà´°à´à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´à´¾à´¨àµâ à´à´±àµà´±àµà´µàµà´ à´
à´¨àµà´¯àµà´àµà´¯à´®à´¾à´¯ "
+"മാരàµâà´àµà´à´µàµà´ à´
തലàµà´²."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -190,7 +161,6 @@
"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ
à´à´´àµà´¤à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ."
-# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
Index: why-copyleft.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- why-copyleft.nl.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.14
+++ why-copyleft.nl.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.15
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>, 2007, 2012.
# May 2014: trivial update (T. Godefroy).
-# July 2019: partial update.
+# July 2019, July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -36,24 +36,6 @@
"zwakte, niet van nederigheid.” </cite>"
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -63,13 +45,13 @@
"arguing harshly against the <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
"abbr>."
msgstr ""
-"In het GNU project raden we mensen meestal aan een <a href=\"/copyleft/"
+"In het GNU project raden we mensen meestal aan een <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> (“auteursplicht”) licentie te "
"gebruiken zoals de GNU GPL, in plaats van meer toegeeflijke niet-"
"auteursplichtige vrije software licenties.We maken daar geen al te groot "
"punt van—we bevelen het zelfs onder bepaalde omstandigheden aan— "
"maar de voorstanders van een dergelijke licentie zijn vaak mordicus tegen de "
-"<acronym title=\"General Public License\">GPL</acronym>."
+"<abbr title=\"General Public License\">GPL</abbr>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -86,19 +68,19 @@
"“nederig” te bestempelen, maar er zit meer aan vast."
#. type: Content of: <p>
-# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self[-
-# | -]{+-+}interest, but [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you
-# | abandon when you don't copyleft+} your code [-are not the only ones
-# | affected by your choice of which free software license to use for-] {+is
-# | much bigger than+} your [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in
-# | a nonfree program is [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others,
-# | [-and-] {+so+} if you [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to
-# | defend [-their-] {+those people's+} freedom. When it comes to defending
-# | [-the freedom of others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do
-# | nothing is an act of weakness, not humility.
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self-interest, but
+# | [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you abandon when you don't
+# | copyleft+} your code [-are not the only ones affected by your choice of
+# | which free software license to use for-] {+is much bigger than+} your
+# | [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in a nonfree program is
+# | [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others, [-and-] {+so+} if you
+# | [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to defend [-their-]
+# | {+those people's+} freedom. When it comes to defending [-the freedom of
+# | others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do nothing is an act of
+# | weakness, not humility.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "Humility is abnegating your own self-interest, but you and the one who "
#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
#| "free software license to use for your code. Someone who uses your code "
#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
Index: why-copyleft.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- why-copyleft.pl.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.23
+++ why-copyleft.pl.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.24
@@ -6,6 +6,7 @@
# Tomasz W. KozÅowski <odder.wiki@gmail.com>, 2010.
# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2013.
# May 2019: add a link, clean up (T. Godefroy).
+# July 2020: partial update.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
@@ -40,24 +41,6 @@
"bezczynnoÅÄ to oznaki sÅaboÅci, nie skromnoÅci.”</cite>"
#. type: Content of: <p>
-# | In the GNU Project we usually recommend people use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} licenses like GNU GPL,
-# | rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don't
-# | argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact, we
-# | occasionally recommend them in special circumstances—but the
-# | advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"General Public [-License\">GPL</acronym>.-]
-# | {+License\">GPL</abbr>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than "
-#| "permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
-#| "against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally "
-#| "recommend them in special circumstances—but the advocates of those "
-#| "licenses show a pattern of arguing harshly against the <acronym title="
-#| "\"General Public License\">GPL</acronym>."
msgid ""
"In the GNU Project we usually recommend people use <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather than permissive "
@@ -68,13 +51,13 @@
"abbr>."
msgstr ""
"W Projekcie GNU zwykle proponujemy ludziom, by używali licencji "
-"opartych na <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copylefcie</a>, takich "
+"opartych na <a href=\"/licenses/copyleft.html\">copylefcie</a>, takich "
"jak GNU GPL, zamiast liberalnych licencji wolnego oprogramowania niezgodnych "
"z copyleft. Nie argumentujemy zbyt zaciekle przeciw takim licencjom "
"— a nawet czasami w pewnych sytuacjach zalecamy ich użycie "
"— ale w wypowiedziach orÄdowników takich licencji można
dostrzec "
-"pewnÄ
prawidÅowoÅÄ: ostrÄ
argumentacjÄ przeciw <acronym title=\"General
"
-"Public License\">GPL</acronym>."
+"pewnÄ
prawidÅowoÅÄ: ostrÄ
argumentacjÄ przeciw <abbr title=\"General
Public "
+"License\">GPL</abbr>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -249,7 +232,6 @@
"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
"MiÄdzynarodowe</a>."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
Index: why-free.bg.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-free.bg.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- why-free.bg.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.27
+++ why-free.bg.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.28
@@ -2,8 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009.
-# Dec 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
-# March 2017: clean up.
+# Dec 2014, March 2017, July 2020: partial updaate, clean up (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -124,18 +123,17 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
-# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David
# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
-#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
-#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
-#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
-#| "failing to censor their use."
+#| "as <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s "
+#| "David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
+#| "any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
+#| "censor their use."
msgid ""
"Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
@@ -677,12 +675,6 @@
msgstr "Copyright © 1994, 2009 РиÑаÑд СÑолман"
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: why-free.cs.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-free.cs.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- why-free.cs.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.7
+++ why-free.cs.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.8
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# ? 2000.
# Dec 2014: GNUNify.
-# Dec 2016: add a link & update license (TG).
+# Dec 2016, July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-free.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -118,18 +118,17 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
-# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David
# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
-#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
-#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
-#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
-#| "failing to censor their use."
+#| "as <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s "
+#| "David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
+#| "any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
+#| "censor their use."
msgid ""
"Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
@@ -138,8 +137,8 @@
"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
msgstr ""
"Obžaloby (vládou spojených států na popud SPA) lidà jako David
LaMacchia z "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>, ne "
-"za kopÃrovánà softwaru (nenà obvinÄn z kopÃrovánà Äehokoli), ale
pouze za "
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>, ne za "
+"kopÃrovánà softwaru (nenà obvinÄn z kopÃrovánà Äehokoli), ale pouze
za "
"ponechánà strojů pro kopÃrovánà nestÅežených a za nezvládnutÃ
cenzury jejich "
"použÃvánÃ."
@@ -705,24 +704,14 @@
msgstr "Copyright © 1994 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs\">Creative Commons UveÄte "
+"původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodnà License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -735,15 +724,6 @@
msgstr "Aktualizováno:"
#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons "
-#~ "UveÄte původ-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
-
-#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a tax-"
#~ "exempt charity for free software development, raises funds by <a href=\"/"
#~ "order/order.html\">selling</a> GNU <a href=\"/software/software.html\">CD-"
Index: why-free.da.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-free.da.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- why-free.da.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.2
+++ why-free.da.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.3
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Bent Guldbjerg Christensen, 2002.
# April 2015: GNUNify.
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-free.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-01 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -115,18 +117,17 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
-# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David
# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
-#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
-#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
-#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
-#| "failing to censor their use."
+#| "as <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s "
+#| "David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
+#| "any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
+#| "censor their use."
msgid ""
"Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
@@ -135,10 +136,9 @@
"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
msgstr ""
"Retsforfølgelse (foretaget af USAs regering og på SPAs anmodning) af folk "
-"såsom <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
-"acronym>s David LaMacchia ikke for at kopiere software, men blot for ikke at "
-"holde øje med kopieringsfaciliteter og undladelse af at censurere brugen "
-"deraf."
+"såsom <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>s "
+"David LaMacchia ikke for at kopiere software, men blot for ikke at holde øje
"
+"med kopieringsfaciliteter og undladelse af at censurere brugen deraf."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: why-free.id.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-free.id.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- why-free.id.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.2
+++ why-free.id.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.3
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Kelompok Kerja Penterjemah Web Proyek GNU, 2001.
# Dec 2016: GNUNify.
+# July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -124,18 +125,17 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
-# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David
# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
-#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
-#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
-#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
-#| "failing to censor their use."
+#| "as <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s "
+#| "David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
+#| "any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
+#| "censor their use."
msgid ""
"Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
@@ -144,8 +144,8 @@
"use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
msgstr ""
"Penuntutan (oleh pemerintah Amrik atas permintaan SPA) terhadap pihak "
-"seperti David LaMacchia dari <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</acronym>â bukan dengan tuduhan penyalinan, melainkan
hanya "
+"seperti David LaMacchia dari <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</abbr>â bukan dengan tuduhan penyalinan, melainkan hanya "
"karena dianggap lalai mengawasi “penyalah gunaan” fasilitas "
"penyalinan."
@@ -709,9 +709,6 @@
msgstr "Anda berhak atas perangkat lunak bebas."
#. type: Content of: <h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Catatan Kaki"
@@ -779,12 +776,6 @@
msgstr "Copyright © 1994 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: why-free.ta.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-free.ta.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- why-free.ta.po 1 Jul 2020 15:35:35 -0000 1.4
+++ why-free.ta.po 5 Jul 2020 14:05:50 -0000 1.5
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original page.
# Sri Ramadoss M <amachu@yavarkkum.org>, 2007.
# Feb. 2017: GNUNify.
-# June 2019: remove dead link to amachu.net.
+# June 2019, July 2020: partial update.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -117,18 +117,17 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as
-# | [-<acronym-] {+<abbr+} title=\"Massachusetts Institute of
-# | [-Technology\">MIT</acronym>'s-] {+Technology\">MIT</abbr>'s+} David
+# | <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David
# | LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
# | but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor
# | their [-use.-] {+use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such "
-#| "as <acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
-#| "acronym>'s David LaMacchia, not for copying software (he is not accused "
-#| "of copying any), but merely for leaving copying facilities unguarded and "
-#| "failing to censor their use."
+#| "as <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s "
+#| "David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
+#| "any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
+#| "censor their use."
msgid ""
"Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
@@ -691,9 +690,6 @@
msgstr "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
தà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®°à®¿à®®à¯."
#. type: Content of: <h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "பினà¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
@@ -760,12 +756,6 @@
msgstr "Copyright © 1994 Richard Stallman (ரிà®à¯à®à®°à¯à®à¯
ஸà¯à®à®¾à®²à¯à®®à¯à®©à¯)"
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -786,15 +776,6 @@
msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®
விவரமà¯:"
#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-#~ "nd/3.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 3.0 United States "
-#~ "License</a> à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a tax-"
#~ "exempt charity for free software development, raises funds by <a href="
#~ "\"http://order.fsf.org/\">selling</a> GNU <a href=\"/software/software."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po compromise.ar.po compromise.b...,
Therese Godefroy <=