www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/misc/po edu-misc.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/education/misc/po edu-misc.zh-cn.po
Date: Mon, 29 Jun 2020 09:06:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     20/06/29 09:06:51

Modified files:
        education/misc/po: edu-misc.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: edu-misc.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-misc.zh-cn.po   29 Jun 2020 11:32:41 -0000      1.3
+++ edu-misc.zh-cn.po   29 Jun 2020 13:06:51 -0000      1.4
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/education/misc/edu-misc.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018, 2020.
 # May 2020: update to new layout. Unfuzzify a footer string: TODO (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 21:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 21:02+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
 msgid "GNU Home"
-msgstr "GNU主页"
+msgstr "GNU 首页"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -59,17 +59,12 @@
 msgstr "其他教育资料"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In these pages we keep various kinds of materials that we use in our "
-#| "Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of videos "
-#| "in various languages, and similar."
 msgid ""
 "Here we list various kinds of materials that we use in the Education section "
 "of this website, such as pictures, videos, transcriptions and subtitles in "
 "various languages, and similar."
 msgstr ""
-"在这些页面中,我们存放着各种用于我们的教育页面的资料,比如图片、转抄和各类视"
+"在这些页面中,我们存放着各种用于我们的教育页面的资料,比如图片、翻译和各类视"
 "频的多语言字幕等等。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -78,6 +73,7 @@
 "pages where they are included. For videos, the license is stated in the "
 "video itself."
 msgstr ""
+"图片和音频的许可证请参看引用它们的页面链接。视频的许可证åŒ
…含在视频当中。"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Pictures"
@@ -88,28 +84,28 @@
 msgstr "案例分析"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Ambedkar Community Computer Center (AC3) - Bangalore - India"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\"> Ambedkar Community "
 "Computer Center (AC3)</a> Bangalore, India"
-msgstr "Ambedkar社区计算中心(AC3) - 班加罗尔 - 印度"
+msgstr ""
+"印度,班加罗尔 <a 
href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar "
+"社区计算中心(AC3)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "RMS with Indian youth, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
 "KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
 msgstr ""
-"RMS和印度青年在一起,jpeg <a 
href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 KB</"
-"a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
+"RMS 和印度青年在一起,jpeg <a 
href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
+"KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\"> Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
-msgstr "Irimpanam高级职业中学(VHSS Irimpanam)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Irimpanam 
高级职业中学"
+"(VHSS Irimpanam)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -130,41 +126,35 @@
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "对抗"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html"
 "\"> Remote Education: My Children's Freedom and Privacy at Stake</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html"
+"\">远程教育:孩子们的自由和隐私正受到威胁</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tux Paint interface Spanish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
-#| "start-sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es."
-#| "png\">86 KB</a>"
 msgid ""
 "Marta takes a clarinet lesson over Jitsi, png, <a href=\"/education/misc/"
 "jitsi-marta-espejo-sm.png\">359 KB</a>, <a href=\"/education/misc/jitsi-"
 "marta-espejo\">648 KB</a>"
 msgstr ""
-"Tux Paint的西班牙语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.es."
-"png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 KB</a>"
+"Marta 使用 Jitsi 上单簧管课,png,<a 
href=\"/education/misc/jitsi-marta-"
+"espejo-sm.png\">359 KB</a>、<a href=\"/education/misc/jitsi-marta-espejo"
+"\">648 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tux Paint interface Japanese, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
-#| "start-sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja."
-#| "png\">85 KB</a>"
 msgid ""
 "Javi takes a trumpet lesson over Jitsi, png, <a href=\"/education/misc/jitsi-"
 "javi-garcia-sm.png\">311 KB</a>, <a href=\"/education/misc/jitsi-javi-garcia."
 "png\">547 KB</a>"
 msgstr ""
-"Tux Paint的日语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png"
-"\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 KB</a>"
+"Javi 使用 Jitsi 上小号课,png,<a 
href=\"/education/misc/jitsi-javi-garcia-"
+"sm.png\">311 KB</a>、<a href=\"/education/misc/jitsi-javi-garcia.png\">547 "
+"KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Software"
@@ -172,32 +162,26 @@
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"
 msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">教育</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
-#| "start-sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png"
-#| "\">83 KB</a>"
 msgid ""
 "Tux Paint interface Chinese (Simplified), png, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start-sm.zh-cn.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.zh-cn.png\">86 KB</a>"
 msgstr ""
-"Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
-"sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
+"Tux Paint 的简体中文界面,png,<a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"zh-cn.png\">30 KB</a>、<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.zh-cn.png"
+"\">86 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
 msgstr ""
-"Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
-"sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
+"Tux Paint 的英语界面,png,<a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.png"
+"\">30 KB</a>、<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -255,18 +239,13 @@
 "br.png\">86 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tux Paint interface French, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
-#| "sm.fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png"
-#| "\">86 KB</a>"
 msgid ""
 "Tux Paint interface Russian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.ru.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ru.png\">86 "
 "KB</a>"
 msgstr ""
-"Tux Paint的法语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png"
-"\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</a>"
+"Tux Paint 的俄语界面,png,<a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.ru.png"
+"\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ru.png\">86 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -278,32 +257,24 @@
 "png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tux Paint interface French, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
-#| "sm.fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png"
-#| "\">86 KB</a>"
 msgid ""
 "Tux Paint interface Turkish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.tr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.tr.png\">85 "
 "KB</a>"
 msgstr ""
-"Tux Paint的法语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png"
-"\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</a>"
+"Tux Paint 的土耳其语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tux Paint interface Spanish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
-#| "start-sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es."
-#| "png\">86 KB</a>"
 msgid ""
 "Tux Paint interface Ukranian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.uk.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.uk.png\">87 "
 "KB</a>"
 msgstr ""
-"Tux Paint的西班牙语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.es."
-"png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 KB</a>"
+"Tux Paint 的乌克兰语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 KB</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -333,10 +304,8 @@
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"
 msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">教育</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -351,10 +320,8 @@
 msgstr "视频"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "&rarr; Richard Stallman's video on Education:"
 msgid "<strong>Richard Stallman's video on Education</strong>"
-msgstr "&rarr;Richard Stallman关于教育的视频:"
+msgstr "<strong>Richard Stallman 关于教育的视频</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -370,102 +337,68 @@
 msgstr "&nbsp;带有其他语言字幕的版本:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
-#| "sub.fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-#| "education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
 msgid ""
 "Dutch: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
 "nl.ogv\"> 52 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-high-sub.nl.ogv\"> 13 MB</a>"
 msgstr ""
-"法语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
-"fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-"education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
+"荷兰语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"nl.ogv\"> 52 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-high-sub.nl.ogv\"> 13 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
-#| "sub.en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-#| "education-es-low-sub.en.ogv\">17 MB</a>"
 msgid ""
 "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.en.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.en.ogv\"> 17 MB</a>"
 msgstr ""
 "英语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
-"en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-"education-es-low-sub.en.ogv\">17 MB</a>"
+"en.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.en.ogv\"> 17 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
-#| "sub.fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-#| "education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
 msgid ""
 "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
 "fr.ogv\"> 56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.fr.ogv\"> 14 MB</a>"
 msgstr ""
 "法语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
-"fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-"education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
+"fr.ogv\"> 56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.fr.ogv\"> 14 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Italian: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
-#| "sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-#| "education-es-low-sub.it.ogv\">11 MB</a>"
 msgid ""
 "Italian: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.it.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.it.ogv\"> 11 MB</a>"
 msgstr ""
 "意大利语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
-"sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-"education-es-low-sub.it.ogv\">11 MB</a>"
+"sub.it.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.it.ogv\"> 11 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-#| "education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-";
-#| "video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\">14 MB</a>"
 msgid ""
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-high-sub.pt-br.ogv\"> 46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.";
 "gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\"> 14 MB</a>"
 msgstr ""
 "(巴西)葡萄牙语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-";
-"es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/";
-"video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\">14 MB</a>"
+"es-high-sub.pt-br.ogv\"> 46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/";
+"video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\"> 14 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spanish: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
-#| "sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-#| "education-es-low-sub.es.ogv\">17 MB</a>"
 msgid ""
 "Spanish: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.es.ogv\"> 55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.es.ogv\"> 17 MB</a>"
 msgstr ""
 "西班牙语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
-"sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-"education-es-low-sub.es.ogv\">17 MB</a>"
+"sub.es.ogv\"> 55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.es.ogv\"> 17 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&rarr; Video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/"
-#| "Linux&rdquo;:"
 msgid "<strong>How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux</strong>"
-msgstr "&rarr;视频&ldquo;GIMP如何改变了Mani的人生 - 
我们使用GNU/Linux&rdquo;:"
+msgstr "<strong>GIMP 如何改变了 Mani 的人生——我们使用 
GNU/Linux</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -484,10 +417,8 @@
 "a>,15 MB。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "&rarr; Video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;:"
 msgid "<strong>Freedom in Practice at Irimpanam School</strong>"
-msgstr "&rarr;视频&ldquo;在Irimpanam学校实践自由&rdquo;:"
+msgstr "<strong>在 Irimpanam 的学校中实践自由</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -498,22 +429,14 @@
 "拉亚拉玛语原版</a>,107 MB。"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.";
-#| "ogv\">109 MB</a>"
 msgid ""
 "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
 "\"> 109 MB</a>"
 msgstr ""
 "英语:<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
-"\">109 MB</a>"
+"\"> 109 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.";
-#| "ogv\">110 MB</a>"
 msgid ""
 "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";
 "\"> 110 MB</a>"
@@ -522,10 +445,6 @@
 "\">110 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/";
-#| "irimpanam-high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
 msgid ""
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
 "high-sub.pt-br.ogv\"> 102 MB</a>"
@@ -535,27 +454,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
-msgstr "视频转抄和描述"
+msgstr "视频翻译和描述"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Transcriptions of Richard Stallman's video on education:"
 msgid "Transcriptions of Richard Stallman's video on education"
-msgstr "Richard Stallman关于教育的视频转抄:"
+msgstr "Richard Stallman 关于教育的视频翻译:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt"
-#| "\">Albanian</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-"
-#| "to-nl.txt\">Dutch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-"
-#| "translation-to-en.txt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
-#| "education-es-transcription.fr.txt\">French</a> | <a href=\"/education/"
-#| "misc/rms-education-es-transcription.de.txt\">German</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt\">Italian</a> | <a "
-#| "href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt"
-#| "\">Portuguese (Brazilian)</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-"
-#| "es-transcription.txt\">Spanish</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\"> Albanian</"
 "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt\"> "
@@ -578,23 +483,12 @@
 "es-transcription.txt\">西班牙语</a> |"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use "
-#| "GNU/Linux&rdquo;:"
 msgid ""
 "Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/"
 "Linux&rdquo;"
-msgstr "视频&ldquo;GIMP如何改变Mani的人生 - 
我们使用GNU/Linux&rdquo;的描述:"
+msgstr 
"视频&ldquo;GIMP如何改变Mani的人生——我们使用GNU/Linux&rdquo;的描述:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</"
-#| "a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt"
-#| "\">English</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description."
-#| "fr.txt\">French</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-"
-#| "linux_description.pt-br.txt\">Portuguese (Brazilian)</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\"> Croatian</"
 "a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\"> "
@@ -602,34 +496,21 @@
 "\"> French</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-"
 "br.txt\"> Portuguese (Brazilian)</a> |"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.zh-cn.txt\">简体中文</"
-"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">å…
‹ç½—地亚"
-"语</a> | <a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">英语"
-"</a> | <a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt\">法语</"
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">å…
‹ç½—地亚语</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">英语</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt\">法语</"
 "a> | <a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt\">(巴"
 "西)葡萄牙语</a> |"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Video Subtitles in SubRip Format"
-msgstr "SubRip格式的视频字幕"
+msgstr "SubRip 格式的视频字幕"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Subtitles for Richard Stallman's video on education:"
 msgid "Subtitles for Richard Stallman's video on education"
-msgstr "Richard Stallman关于教育视频的字幕:"
+msgstr "Richard Stallman 关于教育视频的字幕:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
-#| "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Dutch</a> | <a href="
-#| "\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">French</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italian</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portuguese (Brazilian)</"
-#| "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Dutch</a> | <a href=\"/"
@@ -650,13 +531,9 @@
 "misc/rms-education-es-sub.es.srt\">西班牙语</a> |"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Subtitles for the video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam "
-#| "School&rdquo;:"
 msgid ""
 "Subtitles for the video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;"
-msgstr "视频&ldquo;在Irimpanam学校实践自由&rdquo;的字幕:"
+msgstr "视频&ldquo;在 Irimpanam 的学校中实践自由&rdquo;的字幕:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -676,47 +553,35 @@
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\"> Pronunciation in "
 "Malayalam of autochthonous flowers</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">教育</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">autochthonous 
花在玛拉雅拉"
+"玛语中的发音</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis, <a href="
-#| "\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
 msgid ""
 "Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/appooppanthady."
 "ogg\">35 KB</a>"
 msgstr ""
-"马拉亚拉玛语的发音:Appooppanthaady花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/"
-"appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
+"玛拉雅拉玛语的发音:Appooppanthaady 花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/"
+"misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
-#| "education/misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
 msgid ""
 "Anthoorium flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">42 "
 "KB</a>"
 msgstr ""
-"马拉亚拉玛的发音:Anthoorium花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/"
+"玛拉雅拉玛语的发音:Anthoorium 花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/"
 "anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pronunciation in Malayalam: Adeenia flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
-#| "education/misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
 msgid ""
 "Adeenia flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
 msgstr ""
-"马拉亚拉玛的发音:Adeenia花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/adeenia."
-"ogg\">30 KB</a>"
+"玛拉雅拉玛语的发音:Adeenia 花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/"
+"adeenia.ogg\">30 KB</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -778,7 +643,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018,2020。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]