[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www po/planetfeeds.pt-br.po proprietary/po/prop...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www po/planetfeeds.pt-br.po proprietary/po/prop... |
Date: |
Mon, 22 Jun 2020 22:43:06 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 20/06/22 22:43:06
Modified files:
po : planetfeeds.pt-br.po
proprietary/po : proprietary.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.499&r2=1.500
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.298&r2=1.299
Patches:
Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.499
retrieving revision 1.500
diff -u -b -r1.499 -r1.500
--- po/planetfeeds.pt-br.po 22 Jun 2020 13:30:39 -0000 1.499
+++ po/planetfeeds.pt-br.po 23 Jun 2020 02:43:05 -0000 1.500
@@ -6,21 +6,22 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 00:45-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-22 23:23-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-06-22 13:27+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-06-22 13:27+0000\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU is Looking for Native English Speakers for Proofreading and Translations"
msgstr ""
+"O GNU está procurando falantes nativos de inglês para revisão e tradução"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9759
@@ -29,6 +30,8 @@
": We at the GNU Project love languages. Here are two main things we do in "
"this area and how you can join to help. *..."
msgstr ""
+": Nós, no Projeto GNU, adoramos idiomas. Aqui estão duas coisas principais "
+"que fazemos nesta área e como você pode participar para ajudar. *..."
#. type: Content of: <p>
msgid "Successful Resistance against Nonfree Software in Schools"
Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.298
retrieving revision 1.299
diff -u -b -r1.298 -r1.299
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 22 Jun 2020 13:01:14 -0000 1.298
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 23 Jun 2020 02:43:05 -0000 1.299
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 00:40-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-22 23:39-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -311,10 +311,15 @@
"source=EDT_WIR_NEWSLETTER_0_DAILY_ZZ&utm_bran%5C\"> A disasterous "
"security bug</a> touches millions of products in the Internet of Stings."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.wired.com/story/ripple20-iot-vulnerabilities/?bxid=5bd6"
+"6d4c2ddf9c619437e4b8&cndid=9608804&esrc=Wired_etl_load&source=EDT"
+"_WIR_NEWSLETTER_0_DAILY_ZZ&utm_bran%5C\"> Um erro de segurança "
+"desastroso</a> afeta milhões de produtos conectados"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid "As a result, anyone can sting the user, not only the manufacturer."
msgstr ""
+"Como resultado, qualquer um pode atacar o usuário, não apenas o fabricante."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www po/planetfeeds.pt-br.po proprietary/po/prop...,
Rafael Fontenelle <=