[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po anonymous-response.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po anonymous-response.zh-cn.po |
Date: |
Sun, 21 Jun 2020 23:11:54 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 20/06/21 23:11:54
Added files:
philosophy/po : anonymous-response.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/anonymous-response.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: anonymous-response.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: anonymous-response.zh-cn.po
diff -N anonymous-response.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ anonymous-response.zh-cn.po 22 Jun 2020 03:11:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,232 @@
+# Simplified Chinese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/anonymous-response.html
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anonymous-response.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-22 11:08+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"A Response Letter to the Word Attachments - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "é对 Word ä½ä¸ºé®ä»¶é件çåä¿¡ - GNU å·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl, "
+"general public license, freedom, software, power, rights, word, attachment, "
+"word attachment, microsoft"
+msgstr ""
+"GNU, FSF, èªç±è½¯ä»¶åºéä¼, Linux, éç¨, å
Œ
±, 许å¯è¯, gpl,
éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯, èª"
+"ç±, 软件, æå, æå©, word, é件, word é件, microsoft"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"This essay explains why Microsoft Word attachments to email are bad, and "
+"describes what you can do to help stop this practice."
+msgstr ""
+"æ¬æ解é为ä»ä¹ä½¿ç¨ Microsoft Word
ä½ä¸ºé®ä»¶é件æ¯ä¸å¥½çï¼å¹¶æè¿°äºæ¨åºè¯¥å¦ä½é»"
+"æ¢è¿ä»¶äºæ
ã"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "A Response Letter to the Word Attachments"
+msgstr "é对 Word ä½ä¸ºé®ä»¶é件çåä¿¡"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This letter recommends OpenOffice; LibreOffice did not exist then. <a href="
+"\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> is what we recommend."
+msgstr ""
+"æ¬ä¿¡æ¨èäº OpenOfficeï¼å½æ¶è¿æ²¡æ LibreOfficeãç°å¨æ们æ¨è
<a href="
+"\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I'm sorry, but I was unable to read the Microsoft Word document you sent me. "
+"Microsoft has been steadily changing the .doc format over the releases of "
+"Microsoft Word (4.0, 95, 97, 2000, and now XP). Microsoft has also "
+"intentionally refused to release the specification of the .doc format to the "
+"community, making Microsoft Word the only application that can reliably open "
+"this format. There is the Microsoft Word Viewer application, but it only "
+"runs on Microsoft Windows operating systems and does not allow one to edit "
+"the document."
+msgstr ""
+"å¾æ±æï¼ææ æ³é
读æ¨åè¿æ¥ç Microsoft Word ææ¡£ãä»
Microsoft Wordï¼4.0ã"
+"95ã97ã2000 å XPï¼åå¸ä»¥æ¥ï¼Microsoft ä¸ç´å¨ä¸æå°æ¹å
.doc çæ ¼å¼ã"
+"Microsoft è¿ä¸ç´æ
ææç»å社åºåå¸ .doc æ
¼å¼çè§èï¼ä»è使 Microsoft Word æ¯"
+"å¯ä¸å¯ä»¥æå¼æ¤ææ¡£çå¯é åºç¨ãæ¯æä¸ä¸ª Microsoft Word
æ¥çå¨çåºç¨è½¯ä»¶ï¼ä½æ¯"
+"å®åªè¿è¡å¨ Microsoft Windows æä½ç³»ç»ä¸ï¼èä¸ä¹æ æ³ç¼è¾
Word ææ¡£ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The development team that designed the software I choose to use (OpenOffice."
+"org), has tried hard to figure out how the .doc format is created and "
+"interpreted, in order to make it available to more people. They believe "
+"that all people should be able to exchange information electronically, and ."
+"doc is one of the most common formats. So, they tried to make OpenOffice."
+"org, the main competitor to Microsoft's own Office suite, as compatible as "
+"possible with Microsoft's own formats. But Microsoft did not like this, "
+"because it would mean that people that have not bought Microsoft Windows and "
+"Microsoft Office would be able to read and write .doc documents."
+msgstr ""
+"æéæ©ä½¿ç¨ç软件ï¼OpenOffice.orgï¼çå¼åå¢éè±è´¹äºå¾å¤å夫æ³è¦ææç½
.doc æ ¼"
+"å¼æ¯å¦ä½å建å解æçï¼å¸æè½å¤è®©æ´å¤äººä½¿ç¨å®ãä»ä»¬åä¿¡ææ人é½åºè¯¥è½å¤äº¤æ¢çµ"
+"ååçä¿¡æ¯ï¼è .doc æ£æ¯æéç¨çæ ¼å¼ä¹ä¸ãå
æ¤ï¼ä»ä»¬åªåè¦ä½¿ OpenOffice.orgââ"
+"Microsoft Office å¥ä»¶ç主è¦ç«äºå¯¹æââå°½å¯è½å
¼å®¹ Microsoft
çæ ¼å¼ãä½æ¯ "
+"Microsoft 并ä¸ä¹°è´¦ï¼å 为è¿æå³ç没æè´ä¹° Microsoft Windows å
Microsoft "
+"Office ç人ä¹å¯ä»¥è¯»å .doc æ ¼å¼ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Unfortunately, it seems that Microsoft is sometimes successful. My non-"
+"Microsoft application was unable to open the .doc document you sent me. As a "
+"result, we cannot exchange information, until one of the following happens:"
+msgstr ""
+"ä¸å¹¸çæ¯ï¼çæ¥ Microsoft ææ¶è½å¤å¾éãæçé Microsoft
åºç¨æ æ³æå¼æ¨åè¿æ¥"
+"ç .doc ææ¡£ãç»ææ¯ï¼æ们æ æ³äº¤æ¢ä¿¡æ¯ï¼é¤éçå°ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"[0] The information intended to be read/processed by me is converted to an "
+"open format that people who don't use Microsoft Windows and Microsoft Office "
+"are able to process."
+msgstr ""
+"[0] æè¦é
读åå¤ççä¿¡æ¯ä½¿ç¨ä¸ç§äººä»¬æ é Microsoft Windows
å Microsoft "
+"Office å°±å¯ä»¥æå¼çå¼æ¾æ ¼å¼ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"[1] I purchase and install Microsoft Windows, Microsoft Word, and by "
+"deduction all other Microsoft applications necessary to do my work."
+msgstr ""
+"[1] ææä»·è´ä¹°åå®è£
Microsoft WindowsãMicrosoft Word åå
¶ä»
Microsoftåºç¨ï¼"
+"以便å®ææçå·¥ä½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because it will be a cold day in hell before I do the latter, I would "
+"suggest we find a different way of exchanging information electronically."
+msgstr "å 为éç¨åè
ç»æ å¯è½ï¼æ以æ建议æ们éç¨å
¶ä»æ¹å¼æ¥äº¤æ¢çµååä¿¡æ¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "--A"
+msgstr "--A"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"PS: I hope you realize that I have nothing against you as a person. I just "
+"can't use the document you sent me, and I tried to explain why the implicit "
+"assumption that I would be able to read it, was mistaken."
+msgstr ""
+"ååï¼æå¸ææ¨äºè§£è¿å¹¶ä¸æ¯é对æ¨ä¸ªäººãæåªæ¯æ
æ³ä½¿ç¨æ¨åè¿æ¥çææ¡£ï¼å¹¶ä¸ææ³"
+"åæ¨è§£éæ¨å设æå¯ä»¥ä½¿ç¨è¿äºææ¡£çåææ¯éçã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"PPS: When I tried to open the document you sent to me, my word processor "
+"crashed, obviously unable to properly interpret the .doc format. My word "
+"processor was handling 4 other documents at the time. Two of them were "
+"assignments, and all changes I had not saved were lost. On aggregate, about "
+"two hours of my work were lost because the OpenOffice.org developers were "
+"unable to overcome the barriers Microsoft put in place, and render the "
+"document properly. I believe they are the last to blame for this failure."
+msgstr ""
+"ååï¼å½æç¨æçåå¤ç软件å°è¯æå¼æ¨çææ¡£æ¶ï¼è½¯ä»¶åºé®é¢äºï¼æ¾ç¶å®æ
æ³è§£æ ."
+"doc æ ¼å¼ãå½æ¶ï¼æçåå¤ç软件è¿å¨å¤çå¦å¤ 4 个ææ¡£ãå
¶ä¸ä¸¤ä¸ªæ¯ä½ä¸ï¼èææªä¿"
+"åçæ´æ¹é½å¤±å»äºãå èµ·æ¥ï¼å 为 OpenOffice.org çå¼åè
æ
æ³å
æ Microsoft 设置"
+"çéç¢æ¥æ£å¸¸è§£ææ¨çææ¡£ï¼æ失å»äºå¤§çº¦ä¸¤å°æ¶çå·¥ä½ãæç¸ä¿¡æåºè¯¥è´£å¤ç人ä¸æ¯"
+"ä»ä»¬ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"PPPS: For further reasons why .doc should not be the format of choice when "
+"exchanging information electronically, I invite you to read <a href=\"/"
+"philosophy/no-word-attachments.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/no-word-"
+"attachments.html</a>. It may be long, but it certainly exposes the "
+"compromises both you, as the sender, and I, as the receiver, are making by "
+"exchanging Microsoft Word documents."
+msgstr ""
+"åååï¼è¥è¦äºè§£ä¸ºä»ä¹ .doc
ä¸åºè¯¥æ¯è¿è¡çµååä¿¡æ¯äº¤æ¢çæ ¼å¼ä¹åå ï¼æ请æ¨é
"
+"读 <a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\"> http://www.gnu.org/"
+"philosophy/no-word-attachments.html</a>ãå®å¯è½æäºé¿ï¼ä½æ¯å®ç¡®å®å±ç¤ºäºæ¨ä½ä¸º"
+"åéè
åæä½ä¸ºæ¥æ¶è
ä½¿ç¨ Microsoft Word
ä½ä¸ºä¿¡æ¯äº¤æ¢ææ¡£æåç妥åã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®ä»¶å°"
+"<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2003, 2014 Anonymous contributor"
+msgstr "Copyright © 2003, 2014 Anonymous contributor"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2020ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po anonymous-response.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=