[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html...
From: |
GNUN |
Subject: |
www education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html... |
Date: |
Sun, 21 Jun 2020 03:59:08 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/06/21 03:59:08
Modified files:
education : edu-cases-india-irimpanam.tr.html
edu-cases-india.tr.html edu-projects.tr.html
education/po : edu-cases-india-irimpanam.tr-en.html
edu-cases-india.tr-en.html
edu-projects.tr-en.html
help/po : help.ar.po help.ca-diff.html help.ca.po
help.de-diff.html help.de.po help.el-diff.html
help.el.po help.es.po help.fr.po
help.it-diff.html help.it.po help.ja.po
help.nl.po help.pl-diff.html help.pl.po
help.pot help.pt-br.po help.ru.po help.sq.po
help.tr.po help.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india.tr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.tr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ar.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca.po?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.de.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.es.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.fr.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.it.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.nl.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pot?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.sq.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.tr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
Patches:
Index: education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html 31 May 2020 05:04:02 -0000
1.5
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html 21 Jun 2020 07:59:07 -0000
1.6
@@ -82,10 +82,10 @@
<h3>Nasıl Yaptık?</h3>
<p>Okulumuzda Ãzgür Yazılım'a geçiÅ; Kerala Hükûmeti tarafından <a
-href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a> adlı bir
-proje tarafından tasarlanan ve oluÅturulan bir projenin sonucudur. 2001
-yılında baÅlayan proje; Kerala'da birkaç bin okulu kapsıyordu ve 2006'da
-tamamen Ãzgür Yazılım'a geçildi.</p>
+href="https://web.archive.org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a>
+adlı bir proje tarafından tasarlanan ve oluÅturulan bir projenin
+sonucudur. 2001 yılında baÅlayan proje; Kerala'da birkaç bin okulu
+kapsıyordu ve 2006'da tamamen Ãzgür Yazılım'a geçildi.</p>
<div class="pict wide">
@@ -289,7 +289,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2020/05/31 05:04:02 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-cases-india.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india.tr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/edu-cases-india.tr.html 31 May 2020 05:04:02 -0000 1.5
+++ education/edu-cases-india.tr.html 21 Jun 2020 07:59:07 -0000 1.6
@@ -68,8 +68,8 @@
(VHSS Irimpanam)</a>
<p>Hükûmet tarafından Kerala eyaletinde yürütülen bir <a href=
-"https://www.itschool.gov.in/">proje</a> sonucunda sadece Ãzgür Yazılım
-kullanan birkaç bin okuldan biri.</p></li>
+"https://web.archive.org/web/20180211103420/http://www.kite.kerala.gov.in/KITE/index.php/welcome/wedo/1">proje</a>
+sonucunda sadece Ãzgür Yazılım kullanan birkaç bin okuldan biri.</p></li>
</ul>
<div class="translators-notes">
@@ -138,7 +138,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2020/05/31 05:04:02 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-projects.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-projects.tr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/edu-projects.tr.html 31 May 2020 07:29:00 -0000 1.6
+++ education/edu-projects.tr.html 21 Jun 2020 07:59:07 -0000 1.7
@@ -95,7 +95,8 @@
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hypatia">Hypatia</a>'dan geliyor.</p>
</dd>
- <dt><a href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a></dt>
+ <dt><a
+href="https://web.archive.org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a></dt>
<dd>IT@School, 2001 yılında devlet okullarına Bilgi ve Ä°letiÅim
Teknolojileri'ni
tanıtmak için baÅlatılan Hindistan'ın Kerala hükûmetinin bir
@@ -198,7 +199,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2020/05/31 07:29:00 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.tr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.tr-en.html 31 May 2020 05:35:15
-0000 1.2
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.tr-en.html 21 Jun 2020 07:59:07
-0000 1.3
@@ -78,9 +78,10 @@
<p>The migration to Free Software in our school was the result of a
project designed and established by the Government of Kerala, called
-<a href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a>. The
project,
-started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006
-it switched completely to Free Software.</p>
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php">
+IT@School</a>. The project, started in 2001, involved several thousand
+schools in Kerala and in 2006 it switched completely to Free Software.</p>
<div class="pict wide">
@@ -265,7 +266,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/31 05:35:15 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-cases-india.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india.tr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-cases-india.tr-en.html 31 May 2020 05:35:15 -0000
1.2
+++ education/po/edu-cases-india.tr-en.html 21 Jun 2020 07:59:07 -0000
1.3
@@ -64,9 +64,9 @@
Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>
<p>One of the several thousand schools that are using exclusively Free
-Software as the result of a
-<a href= "https://www.itschool.gov.in/">project</a>
-carried out by the government in the state of Kerala.</p></li>
+Software as the result of a <a
+href=
"https://web.archive.org/web/20180211103420/http://www.kite.kerala.gov.in/KITE/index.php/welcome/wedo/1">
+project</a> carried out by the government in the state of Kerala.</p></li>
</ul>
</div>
@@ -110,7 +110,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/31 05:35:15 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-projects.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.tr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-projects.tr-en.html 31 May 2020 05:35:16 -0000
1.2
+++ education/po/edu-projects.tr-en.html 21 Jun 2020 07:59:07 -0000
1.3
@@ -92,7 +92,7 @@
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hypatia">Hypatia.</a></p>
</dd>
- <dt><a href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a></dt>
+ <dt><a
href="https://web.archive.org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a></dt>
<dd>IT@School is a project of the government of Kerala, India,
started in 2001 to introduce Information Communication Technologies
@@ -172,7 +172,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/31 05:35:16 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ar.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- help/po/help.ar.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.64
+++ help/po/help.ar.po 21 Jun 2020 07:59:07 -0000 1.65
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <hicham@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -364,10 +364,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -459,10 +459,19 @@
"تÙÙÙØ°Ùا ÙÙذا <a href=\"/server/server.html\">Ù
ÙÙÙ
اÙÙ
ÙÙع</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Ù٠اÙت أ٠شرÙت٠تعÙ
٠عÙÙ Ù
ساÙدة أ٠تطÙÙر
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة بطرÙÙØ© Ù
Ø§Ø ÙÙÙ
ÙÙÙ "
"ا٠تسج٠ÙÙس٠(أ٠شرÙتÙ) ÙÙ <a
href=\"/prep/service.html\">دÙÙ٠خدÙ
Ø© اÙجÙÙ</"
Index: help/po/help.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- help/po/help.ca-diff.html 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.17
+++ help/po/help.ca-diff.html 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.18
@@ -178,7 +178,7 @@
<li id="english-proofreaders">We need native English speakers with a
good command of</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>FSF, or</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>language to proofread English text
written</em></ins></span> by <span class="inserted"><ins><em>GNU
- package maintainers and other non native volunteers. To help with this,
+ package maintainers and other volunteers. To help with this,
please subscribe to the low-traffic</em></ins></span> <a
<span class="removed"><del><strong>href="/philosophy/selling.html">selling
free
software</a></strong></del></span>
@@ -213,7 +213,7 @@
<li id="ServiceDirectory">If you</em></ins></span> or <span
class="removed"><del><strong>another</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>your company work
supporting or developing</em></ins></span> free software <span
class="removed"><del><strong>organization. By funding
development,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>in some way,
you can list
- yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">GNU
+ yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">
Service Directory</a>.</li>
<li>If you run a company that needs to hire people to work with free
@@ -441,7 +441,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/20 12:28:59 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- help/po/help.ca.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.91
+++ help/po/help.ca.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.92
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
@@ -361,10 +361,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
@@ -452,10 +452,19 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Si la vostra empresa o vosaltres mateixos treballeu en donar suport o "
"desenvolupar programari lliure d'alguna manera, us podeu inscriure "
Index: help/po/help.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.de-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- help/po/help.de-diff.html 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.6
+++ help/po/help.de-diff.html 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.7
@@ -237,7 +237,7 @@
<li id="english-proofreaders">We need native English speakers with a
good command of the language to proofread English text written by GNU
- package maintainers and other non native volunteers. To help with this,
+ package maintainers and other volunteers. To help with this,
please subscribe to the low-traffic <a
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders">GNU
documentation proofreaders list</a>.</li></em></ins></span>
@@ -278,7 +278,7 @@
<li id="ServiceDirectory">If you or your company work
supporting or developing free software in some way, you can list
- yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">GNU
+ yourself (or your company) in the <a <span
class="removed"><del><strong>href="/prep/service.html">GNU</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/prep/service.html"></em></ins></span>
Service Directory</a>.</li>
<li>If you run a company that needs to hire people to work with free
@@ -440,7 +440,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/20 12:28:59 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.de.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- help/po/help.de.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.105
+++ help/po/help.de.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.106
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -369,10 +369,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
# (Stand: 2012-09-18)
@@ -460,10 +460,19 @@
"<a href=\"/server/\">Internetserver</a> noch erledigt werden müssen."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Wenn Sie oder das Unternehmen, für das Sie tätig sind, Freie Software "
"unterstützt oder in irgendeiner Weise entwickelt, können Sie sich (bzw. das
"
Index: help/po/help.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el-diff.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- help/po/help.el-diff.html 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.55
+++ help/po/help.el-diff.html 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.56
@@ -168,7 +168,7 @@
<li id="english-proofreaders">We need native English speakers with a
good command of the language to proofread English text written by GNU
- package maintainers and other non native volunteers. To help with this,
+ package maintainers and other volunteers. To help with this,
please subscribe to the low-traffic <a
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders">GNU
documentation proofreaders list</a>.</li>
@@ -201,7 +201,7 @@
<li id="ServiceDirectory">If you or your company work
supporting or developing free software in some way, you can list
- yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">GNU
+ yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">
Service Directory</a>.</li>
<li>If you run a company that needs to hire people to work with free
@@ -278,7 +278,7 @@
</ul>
-<h3 <span class="removed"><del><strong>id="helpgnu">Help support GNU
development and use</h3>
+<span class="removed"><del><strong><h3 id="helpgnu">Help support GNU
development and use</h3>
<p>
This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
@@ -288,7 +288,9 @@
especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
project submissions are also very welcome. Please see this <a
-
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>id="hnode">Help improve
h-node.org</h3>
+
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3 id="hnode">Help improve
h-node.org</h3>
<p>h-node.org is a repository that contains</em></ins></span>
information <span class="removed"><del><strong>on</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>about</em></ins></span> how <span
class="removed"><del><strong>to become a savannah hacker</a>. Please
communicate</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>well
@@ -508,7 +510,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/20 12:28:59 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- help/po/help.el.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.70
+++ help/po/help.el.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.71
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Greek <www-el-translators@gnu.org>\n"
@@ -375,10 +375,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
@@ -464,10 +464,19 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Îάν εÏÎµÎ¯Ï Î® η εÏαιÏεία ÏÎ±Ï ÎµÏγάζεÏÏε με
οÏοιοδήÏοÏε ÏÏÏÏο για Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη "
"ή Ïην ανάÏÏÏ
ξη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ,
μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± καÏαÏÏÏήÏεÏε Ïον εαÏ
ÏÏ ÏÎ±Ï "
Index: help/po/help.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.es.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- help/po/help.es.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.72
+++ help/po/help.es.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.73
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -339,10 +339,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -399,10 +399,19 @@
"necesitamos hacer para este <a href=\"/server/server.html\">servidor web</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Si usted o su empresa trabajan de alguna manera en soporte o desarrollo de "
"software libre, puede agregarse (o agregar la empresa) al <a href=\"/prep/"
Index: help/po/help.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.fr.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- help/po/help.fr.po 20 Jun 2020 15:19:18 -0000 1.111
+++ help/po/help.fr.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.112
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -306,12 +307,25 @@
"web-translators@gnu.org></a> si vous voulez apporter votre aide."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | We need native English speakers with a good command of the language to
+# | proofread English text written by GNU package maintainers and other [-non
+# | native-] volunteers. To help with this, please subscribe to the
+# | low-traffic <a
+# | href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU
+# | documentation proofreaders list</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We need native English speakers with a good command of the language to "
+#| "proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
+#| "native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic "
+#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
+#| "documentation proofreaders list</a>."
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
"Nous avons besoin de locuteurs anglais natifs maîtrisant bien leur langue "
"maternelle, pour relire des textes en anglais écrits par des mainteneurs de "
@@ -377,10 +391,19 @@
"a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Si vous ou votre société travaillez à soutenir ou développer des
logiciels "
"libres de quelque manière que ce soit, vous (ou votre société) pouvez vous
"
Index: help/po/help.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.it-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- help/po/help.it-diff.html 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.6
+++ help/po/help.it-diff.html 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.7
@@ -220,15 +220,16 @@
webmaster quiz</a>.</li>
<li id="helptranslations">Translate the GNU Web site into other
- languages. More information about the issue can be found at the
- <a href="/server/standards/README.translations.html">Guide to
- Translating</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>completing</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>www.gnu.org Web Pages</a>. Write
to</strong></del></span>
- <a
- <span
class="removed"><del><strong>href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>
if
- you want to help.</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
- webmaster quiz</a>.</li></em></ins></span>
+ languages. More information about the issue can be found
at</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>completing</em></ins></span> the
+ <a <span
class="removed"><del><strong>href="/server/standards/README.translations.html">Guide
to
+ Translating</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
+ webmaster quiz</a>.</li>
+
+ <li id="helptranslations">Translate</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>www.gnu.org</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>GNU</em></ins></span> Web <span
class="removed"><del><strong>Pages</a>. Write to <a
+
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>
if
+ you want to help.</li>
- <li <span
class="removed"><del><strong>id="english-proofreaders">Each</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>id="helptranslations">Translate the GNU Web
site into other
+ <li id="english-proofreaders">Each</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>site into other
languages. Each</em></ins></span> translation team needs several members
that are native
speakers of the target language (and fluent in English), but it also needs
at least one member that is a native speaker of English (and fluent in the
@@ -240,7 +241,7 @@
<li id="english-proofreaders">We need native English speakers with a
good command of the language to proofread English text written by GNU
- package maintainers and other non native volunteers. To help with this,
+ package maintainers and other volunteers. To help with this,
please subscribe to the low-traffic <a
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders">GNU
documentation proofreaders list</a>.</li></em></ins></span>
@@ -276,7 +277,7 @@
yourself (or your company) in the <span class="removed"><del><strong><a
href="/prep/service.html">GNU
Service Directory</a>.</li>
- <li>If you run</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a href="/prep/service.html">GNU
+ <li>If you run</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a href="/prep/service.html">
Service Directory</a>.</li>
<li>If you run a company that needs to hire people to work with free
@@ -444,7 +445,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/20 12:28:59 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.it.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- help/po/help.it.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.89
+++ help/po/help.it.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.90
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -336,10 +336,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -397,10 +397,19 @@
"\">server web</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Se voi o la vostra società lavorate sostenendo o sviluppando in qualche modo
"
"software libero, potete inserire voi stessi (o la vostra società ) nella <a "
Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- help/po/help.ja.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.76
+++ help/po/help.ja.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.77
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 15:58+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -308,10 +308,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -365,10 +365,15 @@
"server/tasks.html\">ä»äº</a>ã®ä¸ã¤ãå¼ãåãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"ããªããããªãã®ä¼ç¤¾ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãµãã¼ããéçºã«ãªãããã®å½¢ã§ä»äºã"
"ããå ´åãããªã(ãããã¯ããªãã®ä¼ç¤¾)ã<a
href=\"/prep/service.html\">GNU"
Index: help/po/help.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.nl.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- help/po/help.nl.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.33
+++ help/po/help.nl.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.34
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Dutch <www-nl-translators@gnu.org>\n"
@@ -337,10 +337,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -398,10 +398,19 @@
"\">webserver</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Wanneer jij of je bedrijf vrije software ondersteunt of ontwikkelt kun jij "
"(of je bedrijf) opgenomen worden in het <a href=\"/prep/service.html\">GNU-"
Index: help/po/help.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- help/po/help.pl-diff.html 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.15
+++ help/po/help.pl-diff.html 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.16
@@ -169,7 +169,7 @@
<li id="english-proofreaders">We need native English speakers with a
good command of the language to proofread English text written by GNU
- package maintainers and other non native volunteers. To help with this,
+ package maintainers and other volunteers. To help with this,
please subscribe to the low-traffic <a
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders">GNU
documentation proofreaders list</a>.</li>
@@ -202,7 +202,7 @@
<li id="ServiceDirectory">If you or your company work
supporting or developing free software in some way, you can list
- yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">GNU
+ yourself (or your company) in the <a href="/prep/service.html">
Service Directory</a>.</li>
<li>If you run a company that needs to hire people to work with free
@@ -283,7 +283,7 @@
</ul>
-<h3 <span class="removed"><del><strong>id="helpgnu">Help support GNU
development and use</h3>
+<span class="removed"><del><strong><h3 id="helpgnu">Help support GNU
development and use</h3>
<p>
This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
@@ -293,7 +293,9 @@
especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
project submissions are also very welcome. Please see this <a
-
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>id="hnode">Help improve
h-node.org</h3>
+
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3 id="hnode">Help improve
h-node.org</h3>
<p>h-node.org is a repository that contains</em></ins></span>
information <span class="removed"><del><strong>on</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>about</em></ins></span> how <span
class="removed"><del><strong>to become a savannah hacker</a>. Please
communicate</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>well
@@ -512,7 +514,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/20 12:28:59 $
+$Date: 2020/06/21 07:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- help/po/help.pl.po 20 Jun 2020 12:28:59 -0000 1.62
+++ help/po/help.pl.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:37-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -350,10 +350,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -435,10 +435,19 @@
"\">serwerze WWW</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"JeÅli Wy lub Wasza firma pracujecie w jakiÅ sposób wspierajÄ
c "
"lub rozwijajÄ
c wolne oprogramowanie, możecie wpisaÄ siebie (lub
firmÄ) "
Index: help/po/help.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pot,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- help/po/help.pot 20 Jun 2020 12:29:00 -0000 1.59
+++ help/po/help.pot 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -227,8 +227,8 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
"documentation proofreaders list</a>."
msgstr ""
@@ -273,7 +273,7 @@
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a "
-"href=\"/prep/service.html\">GNU Service Directory</a>."
+"href=\"/prep/service.html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: help/po/help.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pt-br.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- help/po/help.pt-br.po 20 Jun 2020 12:29:00 -0000 1.24
+++ help/po/help.pt-br.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.25
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 02:21-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -317,10 +317,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -377,10 +377,15 @@
"web</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Se você ou sua empresa trabalham apoiando ou desenvolvendo software livre de
"
"algumas formas, você mesmo (ou sua empresa) pode listar no <a href=\"/prep/"
Index: help/po/help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- help/po/help.ru.po 20 Jun 2020 19:29:23 -0000 1.110
+++ help/po/help.ru.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.111
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-06-21 07:55+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -318,12 +319,25 @@
"org></a>, еÑли Ñ
оÑиÑе помоÑÑ."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | We need native English speakers with a good command of the language to
+# | proofread English text written by GNU package maintainers and other [-non
+# | native-] volunteers. To help with this, please subscribe to the
+# | low-traffic <a
+# | href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU
+# | documentation proofreaders list</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We need native English speakers with a good command of the language to "
+#| "proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
+#| "native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic "
+#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
+#| "documentation proofreaders list</a>."
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
"Ðам нÑÐ¶Ð½Ñ Ð½Ð¾ÑиÑели английÑкого ÑзÑка, Ñ
оÑоÑо владеÑÑие им, Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
"английÑкого ÑекÑÑа, коÑоÑÑй пиÑÑÑ Ð»Ñди,
ÑопÑовождаÑÑие пакеÑÑ GNU, а Ñакже "
@@ -393,10 +407,19 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | If you or your company work supporting or developing free software in some
+# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
+# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
+# | Service Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ваÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаеÑе
или ÑазÑабаÑÑваеÑе Ñвободное "
"пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñем или инÑм
ÑпоÑобом, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе внеÑÑи ÑÐµÐ±Ñ (или "
Index: help/po/help.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.sq.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- help/po/help.sq.po 20 Jun 2020 12:29:00 -0000 1.85
+++ help/po/help.sq.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -319,10 +319,10 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -378,10 +378,15 @@
"kryejmë për këtë <a href=\"/server/server.html\">shërbyes web</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Nëse ju ose shoqëria juaj merreni në një farë mënyre me asistencë ose "
"zhvillim software-i të lirë, mund ta paraqisni veten (ose shoqërinë tuaj)
te "
Index: help/po/help.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.tr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- help/po/help.tr.po 21 Jun 2020 07:40:59 -0000 1.12
+++ help/po/help.tr.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 09:36+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
@@ -300,12 +301,19 @@
"translators@gnu.org></a>'a yazın."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We need native English speakers with a good command of the language to "
+#| "proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
+#| "native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic "
+#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
+#| "documentation proofreaders list</a>."
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
"GNU paket bakımcıları ve diÄer anadili Ä°ngilizce olmayan gönüllülerin
"
"yazdıÄı Ä°ngilizce metinleri gözden geçirip düzeltecek, dile hakim,
anadil "
@@ -367,10 +375,15 @@
"href=\"/server/tasks.html\">iÅlerden</a> birini yapın."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"Siz veya Åirketiniz bir Åekilde özgür yazılımı desteklemek veya
geliÅtirmek "
"için çalıÅıyorsa(nız) kendinizi (veya Åirketinizi) <a
href=\"/prep/service."
Index: help/po/help.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- help/po/help.zh-cn.po 21 Jun 2020 02:29:15 -0000 1.40
+++ help/po/help.zh-cn.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 09:41+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gun.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -271,12 +272,19 @@
"translators@gnu.org></a>ã"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We need native English speakers with a good command of the language to "
+#| "proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
+#| "native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic "
+#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
+#| "documentation proofreaders list</a>."
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
-"proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-"native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-"documentation proofreaders list</a>."
+"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
+"volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
+"proofreaders list</a>."
msgstr ""
"æ们éè¦æ¯è¯æ¯è±è¯å¹¶ä¸è¯è¨è½ååºä¼ç人æ¥å®¡æ ¡ç± GNU
软件å
ç»´æ¤è
åå
¶ä»æ¯è¯éè±"
"è¯çå¿æ¿è
æ°åçè±æææ¡£ãå¦æä½ æ³å¸®å¿ï¼è¯·è®¢é
ä½æµéç <a href=\"https://"
@@ -330,10 +338,15 @@
"\"/server/tasks.html\">ä»»å¡</a>ã"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
+#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
+#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Service Directory</a>."
+"html\"> Service Directory</a>."
msgstr ""
"å¦ææ¨ææ¨çå
¬å¸ä»¥æç§å½¢å¼æ¯ææå¼åèªç±è½¯ä»¶ï¼æ¨å¯ä»¥å¨ <a href=\"/prep/"
"service.html\">GNU Service Directory</a> ååºæ¨èªå·±ææ¨çå
¬å¸ã"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/edu-cases-india-irimpanam.tr.html...,
GNUN <=