[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help/po help.tr.po
From: |
T. E. Kalaycı |
Subject: |
www/help/po help.tr.po |
Date: |
Sun, 21 Jun 2020 04:09:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: T. E. Kalaycı <tekrei> 20/06/21 04:09:31
Modified files:
help/po : help.tr.po
Log message:
small update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.tr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: help.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.tr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- help.tr.po 21 Jun 2020 07:59:08 -0000 1.13
+++ help.tr.po 21 Jun 2020 08:09:31 -0000 1.14
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-21 10:07+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-06-21 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
@@ -301,13 +300,6 @@
"translators@gnu.org></a>'a yazın."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We need native English speakers with a good command of the language to "
-#| "proofread English text written by GNU package maintainers and other non "
-#| "native volunteers. To help with this, please subscribe to the low-traffic "
-#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU "
-#| "documentation proofreaders list</a>."
msgid ""
"We need native English speakers with a good command of the language to "
"proofread English text written by GNU package maintainers and other "
@@ -315,12 +307,11 @@
"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU documentation "
"proofreaders list</a>."
msgstr ""
-"GNU paket bakımcıları ve diÄer anadili Ä°ngilizce olmayan gönüllülerin
"
-"yazdıÄı Ä°ngilizce metinleri gözden geçirip düzeltecek, dile hakim,
anadil "
-"düzeyinde İngilizce bilenlere ihtiyacımız var. Bu konuda yardımcı olmak
"
-"istiyorsanız, lütfen çok fazla iletiÅimin olmadıÄı <a
href=\"https://lists."
-"gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\">GNU belgeleri düzenleme listesine</"
-"a> üye olun."
+"GNU paket bakımcıları ve diÄer gönüllülerin yazdıÄı Ä°ngilizce
metinleri "
+"gözden geçirip düzeltecek, dile hakim, anadil düzeyinde İngilizce
bilenlere "
+"ihtiyacımız var. Bu konuda yardımcı olmak istiyorsanız, lütfen çok
fazla "
+"iletiÅimin olmadıÄı <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
+"proofreaders\">GNU belgeleri düzenleme listesine</a> üye olun."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -375,11 +366,6 @@
"href=\"/server/tasks.html\">iÅlerden</a> birini yapın."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
-#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
-#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
msgid ""
"If you or your company work supporting or developing free software in some "
"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
@@ -387,7 +373,7 @@
msgstr ""
"Siz veya Åirketiniz bir Åekilde özgür yazılımı desteklemek veya
geliÅtirmek "
"için çalıÅıyorsa(nız) kendinizi (veya Åirketinizi) <a
href=\"/prep/service."
-"html\">GNU Hizmet Dizini</a>'nde listeleyebilirsiniz."
+"html\">Hizmet Dizini</a>'nde listeleyebilirsiniz."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""