[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses translations.es.html translations....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses translations.es.html translations.... |
Date: |
Sun, 7 Jun 2020 16:30:09 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/06/07 16:30:09
Modified files:
licenses : translations.es.html translations.fr.html
translations.ja.html translations.pt-br.html
translations.ru.html translations.zh-cn.html
licenses/po : translations.ca.po translations.de-diff.html
translations.de.po translations.es-en.html
translations.es.po translations.fr-en.html
translations.fr.po translations.ja-en.html
translations.ja.po translations.pl.po
translations.pot translations.pt-br-en.html
translations.pt-br.po translations.ru-en.html
translations.ru.po translations.zh-cn-en.html
translations.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.154&r2=1.155
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.136&r2=1.137
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.136&r2=1.137
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.153&r2=1.154
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- translations.es.html 14 Apr 2020 10:00:24 -0000 1.93
+++ translations.es.html 7 Jun 2020 20:30:08 -0000 1.94
@@ -149,8 +149,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
-href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">francés</a></li>
<li>
<!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Traducción de la GPL al japonés (<a
@@ -461,7 +459,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2020/04/14 10:00:24 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -b -r1.154 -r1.155
--- translations.fr.html 11 Apr 2020 17:59:04 -0000 1.154
+++ translations.fr.html 7 Jun 2020 20:30:08 -0000 1.155
@@ -151,8 +151,6 @@
<a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> Traduction en <a
-href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">français</a> de la GPL
(PDF)</li>
<li>
<!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Traduction en japonais de la GPL (<a
@@ -475,7 +473,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/04/11 17:59:04 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- translations.ja.html 31 May 2020 01:59:34 -0000 1.68
+++ translations.ja.html 7 Jun 2020 20:30:08 -0000 1.69
@@ -108,8 +108,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
-ãã©ã³ã¹èª</a>訳ã®GPL(PDF)</li>
<li>
<!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code>æ¥æ¬èªè¨³ã®GPL (<a
@@ -392,7 +390,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2020/05/31 01:59:34 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.pt-br.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- translations.pt-br.html 22 May 2020 22:05:15 -0000 1.12
+++ translations.pt-br.html 7 Jun 2020 20:30:08 -0000 1.13
@@ -147,8 +147,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> tradução para <a
-href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">francês</a> da GPL (PDF)</li>
<li>
<!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> tradução para japonês da GPL (<a
@@ -461,7 +459,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2020/05/22 22:05:15 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ru.html,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- translations.ru.html 11 Apr 2020 13:58:26 -0000 1.85
+++ translations.ru.html 7 Jun 2020 20:30:08 -0000 1.86
@@ -150,8 +150,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> ÐеÑевод GPL на <a
-href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">ÑÑанÑÑзÑкий</a>
(PDF)</li>
<li>
<!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> ÐеÑевод GPL на ÑпонÑкий (<a
@@ -466,7 +464,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2020/04/11 13:58:26 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: translations.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- translations.zh-cn.html 1 Jun 2020 02:59:37 -0000 1.4
+++ translations.zh-cn.html 7 Jun 2020 20:30:08 -0000 1.5
@@ -113,8 +113,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>ï¼</li>
- <li><code>[fr]</code>GPL ç <a
-href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">æ³è¯</a> ç¿»è¯ï¼PDFï¼</li>
<li>
<!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code>GPL çæ¥è¯ç¿»è¯ï¼<a
@@ -398,7 +396,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2020/06/01 02:59:37 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -b -r1.136 -r1.137
--- po/translations.ca.po 11 Apr 2020 13:28:57 -0000 1.136
+++ po/translations.ca.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.137
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -282,14 +282,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\"> ODT</a>)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Traducció al <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french."
-"pdf\">francès</a> de la GPL (PDF)"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -785,6 +777,13 @@
msgstr "Updated:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Traducció al <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+#~ "french.pdf\">francès</a> de la GPL (PDF)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[de]</code> German translation of the GFDL (<a href=\"http://www."
#~ "giese-online.de/gnufdl-de.html\">1</a>) (<a href=\"http://home.arcor.de/"
#~ "rybaczyk/licenses/fdl-1.2.de.html\">2</a>)"
Index: po/translations.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/translations.de-diff.html 11 Apr 2020 13:28:57 -0000 1.6
+++ po/translations.de-diff.html 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.7
@@ -140,20 +140,20 @@
<a
href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html">Esperanto</a>
translation of the GPL</li>
-->
+ <span
class="removed"><del><strong><li><code>[fr]</code></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em><li><code>[eu]</code><!-- RT
#1210844 -->
Basque translation of the GPL
- (<a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html">HTML</a>,
<a
-
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt">
+ (<a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.html">HTML</a>,</em></ins></span>
<a <span
class="removed"><del><strong>href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
+ French</a></strong></del></span>
+ <span
class="inserted"><ins><em>href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt">
TXT</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.pdf">
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
- ODT</a>)</li></em></ins></span>
- <li><code>[fr]</code> <a
href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
- French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
- <span class="inserted"><ins><em><li><!-- RT #1316961 -->
- <code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL
- (<a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
+ ODT</a>)</li>
+ <li><!-- RT #1316961 -->
+ <code>[ja]</code> Japanese</em></ins></span> translation of the
GPL <span class="removed"><del><strong>(PDF)</li></strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>(<a
href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
<a
href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.md">Markdown</a>)</li></em></ins></span>
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[hu]</code> <a
href="http://gnu.hu/gplv3.html">Hungarian</a>
@@ -425,7 +425,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/11 13:28:57 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- po/translations.de.po 11 Apr 2020 13:28:57 -0000 1.121
+++ po/translations.de.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.122
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -305,15 +305,6 @@
"eu.odt\"> ODT</a>)"
msgstr ""
-# see above
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Französisch: <a href=\"//dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
-"\">PDF</a>."
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-<code>[sr]</code> Serbian-]{+<code>[ja]</code> Japanese+} translation of
@@ -932,6 +923,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+# see above
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Französisch: <a
href=\"//dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+#~ "\">PDF</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
Index: po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/translations.es-en.html 14 Apr 2020 10:00:24 -0000 1.60
+++ po/translations.es-en.html 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.61
@@ -133,8 +133,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
- French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL
(<a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
@@ -403,7 +401,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/14 10:00:24 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- po/translations.es.po 14 Apr 2020 09:31:29 -0000 1.162
+++ po/translations.es.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.163
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -301,15 +301,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\"> ODT</a>)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a
href=\"http://dachary.org/"
-"loic/gpl-french.pdf\">francés</a>"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -812,6 +803,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Traducción de la GPL (PDF) al <a href=\"http://dachary."
+#~ "org/loic/gpl-french.pdf\">francés</a>"
+
#~ msgid ""
#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
Index: po/translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/translations.fr-en.html 11 Apr 2020 17:59:05 -0000 1.78
+++ po/translations.fr-en.html 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.79
@@ -133,8 +133,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
- French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL
(<a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
@@ -403,7 +401,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/11 17:59:05 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- po/translations.fr.po 11 Apr 2020 17:36:00 -0000 1.184
+++ po/translations.fr.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.185
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -288,14 +288,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\"> ODT</a>)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Traduction en <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french."
-"pdf\">français</a> de la GPL (PDF)"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -777,3 +769,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Traduction en <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+#~ "french.pdf\">français</a> de la GPL (PDF)"
Index: po/translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/translations.ja-en.html 30 Apr 2020 12:30:42 -0000 1.41
+++ po/translations.ja-en.html 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.42
@@ -133,8 +133,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
- French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL
(<a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
@@ -403,7 +401,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/30 12:30:42 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/translations.ja.po 31 May 2020 01:36:24 -0000 1.87
+++ po/translations.ja.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 21:13+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -270,14 +270,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\"> ODT</a>)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\">
ãã©ã³"
-"ã¹èª</a>訳ã®GPL(PDF)"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -740,6 +732,13 @@
msgstr "æçµæ´æ°:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\">
ãã©"
+#~ "ã³ã¹èª</a>訳ã®GPL(PDF)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
Index: po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -b -r1.136 -r1.137
--- po/translations.pl.po 11 Apr 2020 13:28:57 -0000 1.136
+++ po/translations.pl.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.137
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:49-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -297,14 +297,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\">ODT</a>)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> PrzekÅad GPL na <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
-"french.pdf\">francuski</a> (PDF)"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -817,6 +809,13 @@
msgstr "Aktualizowane:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> PrzekÅad GPL na <a href=\"http://dachary.org/loic/"
+#~ "gpl-french.pdf\">francuski</a> (PDF)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
Index: po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- po/translations.pot 11 Apr 2020 13:28:57 -0000 1.105
+++ po/translations.pot 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.106
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -201,12 +201,6 @@
"ODT</a>)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: po/translations.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/translations.pt-br-en.html 11 Apr 2020 14:28:43 -0000 1.7
+++ po/translations.pt-br-en.html 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.8
@@ -133,8 +133,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
- French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL
(<a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
@@ -403,7 +401,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/11 14:28:43 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/translations.pt-br.po 22 May 2020 22:05:19 -0000 1.26
+++ po/translations.pt-br.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:14-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -281,14 +281,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\"> ODT</a>)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> tradução para <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french."
-"pdf\">francês</a> da GPL (PDF)"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -761,6 +753,13 @@
msgstr "Ãltima atualização:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> tradução para <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+#~ "french.pdf\">francês</a> da GPL (PDF)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
Index: po/translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/translations.ru-en.html 11 Apr 2020 13:58:26 -0000 1.70
+++ po/translations.ru-en.html 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.71
@@ -133,8 +133,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
- French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL
(<a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
@@ -403,7 +401,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/11 13:58:26 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.153
retrieving revision 1.154
diff -u -b -r1.153 -r1.154
--- po/translations.ru.po 11 Apr 2020 13:58:26 -0000 1.153
+++ po/translations.ru.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.154
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -286,14 +286,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\"> ODT</a>)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
-"french.pdf\">ÑÑанÑÑзÑкий</a> (PDF)"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -769,6 +761,13 @@
msgstr "Ðбновлено:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-"
+#~ "french.pdf\">ÑÑанÑÑзÑкий</a> (PDF)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
#~ "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
Index: po/translations.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/translations.zh-cn-en.html 1 Jun 2020 02:59:38 -0000 1.1
+++ po/translations.zh-cn-en.html 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.2
@@ -133,8 +133,6 @@
PDF</a>, <a
href="//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.odt">
ODT</a>)</li>
- <li><code>[fr]</code> <a href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf">
- French</a> translation of the GPL (PDF)</li>
<li><!-- RT #1316961 -->
<code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL
(<a href="http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.html">HTML</a>,
@@ -403,7 +401,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/01 02:59:38 $
+$Date: 2020/06/07 20:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/translations.zh-cn.po 1 Jun 2020 02:30:20 -0000 1.1
+++ po/translations.zh-cn.po 7 Jun 2020 20:30:09 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 10:18+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -253,14 +253,6 @@
"contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
"eu.odt\"> ODT</a>ï¼"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
-"French</a> translation of the GPL (PDF)"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code>GPL ç <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\">æ³"
-"è¯</a> ç¿»è¯ï¼PDFï¼"
-
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -723,3 +715,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æåæ´æ°ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
+#~ "French</a> translation of the GPL (PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code>GPL ç <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf"
+#~ "\">æ³è¯</a> ç¿»è¯ï¼PDFï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses translations.es.html translations....,
GNUN <=