www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/education-menu.ru.po po/edu-ca...


From: Therese Godefroy
Subject: www/education po/education-menu.ru.po po/edu-ca...
Date: Sun, 31 May 2020 01:03:50 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/05/31 01:03:49

Modified files:
        education/po   : education-menu.ru.po 
                         edu-cases-argentina-ecen.ru.po 
                         edu-cases-argentina.ru.po 
                         edu-cases-india-ambedkar.ru.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.ru.po 
                         edu-cases-india.ru.po edu-cases.ru.po 
                         education.ru.po edu-faq.ru.po 
                         edu-resources.ru.po edu-schools.ru.po 
                         edu-software-gcompris.ru.po edu-software.ru.po 
                         edu-software-tuxpaint.ru.po edu-team.ru.po 
                         edu-why.ru.po education-menu.sq.po 
                         edu-cases.sq.po education.sq.po 
                         edu-schools.sq.po 
        education/misc/po: edu-misc.sq.po 
        education      : education-menu.ru.html 
                         edu-cases-argentina-ecen.ru.html 
                         edu-cases-argentina.ru.html 
                         edu-cases-india-ambedkar.ru.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.ru.html 
                         edu-cases-india.ru.html edu-cases.ru.html 
                         education.ru.html edu-faq.ru.html 
                         edu-resources.ru.html edu-schools.ru.html 
                         edu-software-gcompris.ru.html 
                         edu-software.ru.html 
                         edu-software-tuxpaint.ru.html edu-team.ru.html 
                         edu-why.ru.html education-menu.sq.html 
                         edu-cases.sq.html education.sq.html 
                         edu-schools.sq.html 
        education/misc : edu-misc.sq.html 

Log message:
        [ru+sq] Locally generate edu*.po + HTML after switch to side menu 
(update from existing strings).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education-menu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ru.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education-menu.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.sq.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.sq.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.sq.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.sq.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.ru.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina-ecen.ru.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.ru.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.ru.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases.ru.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ru.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.ru.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.ru.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gcompris.ru.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.ru.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.ru.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.ru.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.ru.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.sq.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases.sq.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.sq.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.sq.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.sq.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: po/education-menu.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education-menu.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/education-menu.ru.po     1 May 2019 09:30:19 -0000       1.9
+++ po/education-menu.ru.po     31 May 2020 05:03:48 -0000      1.10
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2019.
 # Ulyanich Michael <ulianich_mihail@ukr.net> 2016 (fixes).
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-28 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,31 +17,132 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">CONTENTS</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">СОДЕРЖАНИЕ&nbsp;Р
АЗДЕЛА</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE&nbsp;STUDIES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ПРИМЕРЫ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">МАТЕРИАЛЫ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software.html\">ОБР
АЗОВАТЕЛЬНЫЕ&nbsp;ПРОГРАММЫ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">ВОПР
ОСЫ&nbsp;И&nbsp;ОТВЕТЫ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">ГРУППА&nbsp;ОБР
АЗОВАНИЯ</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJECTS</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ОБР
АЗОВАТЕЛЬНЫЕ&nbsp;ПРОЕКТЫ</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "<a href=\"#content\"><span>BACK TO TOP </span>&#11165;</a>"
+msgstr "<a href=\"#content\"><span>НАВЕРХ </span>&#11165;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Education"
+msgstr "Образование"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/education.html#content\">Main page</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html#content\">Главная 
страница</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Case studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Примеры</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Аргентина</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">Христианская
 "
+"евангелистская школа Неукена</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">India</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">Индия</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Center</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Амбедкарский
 "
+"общественный вычислительный центр</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\"> 
Ирумпанамское "
+"старшее среднее профессиональное 
училище</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resources</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/education/edu-resources.html#content\">Материалы</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational Software</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/edu-software.html#content\">Образовательные 
программы</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups &amp; projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Группы и 
проекты</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free "
+"learning resources</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Свободные 
"
+"учебные материалы</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">Вопросы и 
ответы</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Our team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Группа 
образования</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "In depth"
+msgstr "Подробнее"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions "
+"should use and teach free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Почему учебные 
заведения должны "
+"использовать только свободные программы 
и обучать им</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should "
+"exclusively use free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Свободные 
программы в "
+"учебных заведениях</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">The education system in "
+"India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">Система 
образования в "
+"Индии</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Miscellaneous materials</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#content\">Прочие учебные 
материалы</"
+"a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">ГРУППА&nbsp;ОБР
АЗОВАНИЯ</a>"

Index: po/edu-cases-argentina-ecen.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/edu-cases-argentina-ecen.ru.po   13 Sep 2016 17:58:38 -0000      1.6
+++ po/edu-cases-argentina-ecen.ru.po   31 May 2020 05:03:48 -0000      1.7
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Andrei Fediukov <redandrei@fedoraproject.org>, 2016.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016 (proofreading).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-argentina-ecen.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-16 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -26,23 +27,45 @@
 "Христианская евангелистская школа 
Неукена (ECEN) - Проект GNU - Фонд "
 "свободного программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-argentina.html\">Argentina</a> &rarr; Escuela Cristiana Evangélica de "
-"Neuquén (ECEN)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Примеры</a> &rarr; <a 
href=\"/education/edu-cases-"
-"argentina.html\">Аргентина</a> &rarr; Христианская 
евангелистская школа "
-"Неукена (ECEN)"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Примеры</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/"
+"edu-cases-argentina.html\">Аргентина</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
 msgstr "Христианская евангелистская школа 
Неукена (ECEN)"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following information was extracted from a report submitted to us by "
 "ECEN Elementary Teacher Debora Badilla Huento. Her commitment played a key "
@@ -54,11 +77,11 @@
 "идеям свободных программ сыграла 
ключевую роль в ознакомлении общества со "
 "свободными программами и в последующем 
переходе школы на них."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "City of Neuquén, capital of the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Neuquen_Province\"> Province of Neuquén</a>, in the Argentine Patagonia "
@@ -67,11 +90,11 @@
 "Город Неукен, столица <a 
href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D";
 "%D0%B5%D1%83%D0%BA%D0%B5%D0%BD\">провинции Неукен</a> 
аргентинской Патагонии."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "Общие сведения"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We are a private Christian school providing education from pre-elementary to "
 "high school levels in accord with state educational requirements."
@@ -80,7 +103,7 @@
 "полного среднего уровней в соответствии с 
государственными образовательными "
 "стандартами."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In Argentina, each province develops its own educational policy. In the case "
 "of the province of Neuquén, teaching computer science at elementary schools "
@@ -91,11 +114,11 @@
 "не обязательно. В действительности 
информатика&nbsp;&mdash; это внеклассные "
 "занятия."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Актуальность"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Our school advocates the ideals of solidarity, honesty, excellence in "
 "education, the observance of law, the constant search for truth, justice and "
@@ -111,7 +134,7 @@
 "директора школы и учителя были озадачены 
управлением лицензиями на программы "
 "и множеством ограничений, которые эти 
лицензии налагали на школу."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Educational quality and long term goals were also taken into account during "
 "the decision process. It is our understanding that training students on how "
@@ -121,11 +144,11 @@
 "нашему мнению, обучение детей работе с 
программами конкретной марки далеко "
 "не соответствует задачам школы."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Ход работы"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The whole process lasted four years: we started in 2006 with all our work "
 "stations using proprietary software and concluded in 2010 with full free "
@@ -137,7 +160,7 @@
 "свободными программами на всех школьных 
компьютерах, в том числе в "
 "библиотеке и кабинетах администрации."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The plan consisted mainly of several measures aimed at raising awareness "
 "about the philosophical, ethical and socio-political implications of the use "
@@ -151,7 +174,7 @@
 "процесса; на практике это выражалось 
постепенным замещением существующих "
 "несвободных программ свободными."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "During the first year we introduced some theoretical courses, namely "
 "\"Computer Science History\" and \"Introduction to Computer Architecture\".  "
@@ -165,7 +188,7 @@
 "различные типы лицензий; мы говорили о 
приверженности пользователей и "
 "разработчиков свободных программ 
сообществу."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training courses were given to high school level teachers in the IT and all "
 "other areas, to teachers of the elementary level, to the Board of Directors "
@@ -175,11 +198,11 @@
 "всему другому для учителей среднего и 
начального образования, библиотекарей, "
 "совета директоров и сотрудников 
администрации."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "The following human resources were employed to carry out the migration:"
 msgstr "Для перехода были задействованы 
следующие человеческие ресурсы:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "1 Computer Science teacher for the pre-elementary and elementary levels. "
 "This teacher is also in charge of maintaining the computers in the classroom "
@@ -190,18 +213,18 @@
 "отвечает также за эксплуатацию 
компьютеров в классе и повышение 
квалификации "
 "других учителей и сотрудников школы в 
пользовании операционной системой."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "5 Computer Science teachers for the high school Level."
 msgstr "5 учителей информатики для средней 
школы."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "1 PC and network technician in charge of repairing the computers of the high "
 "school level."
 msgstr ""
 "1 ПК и администратор сети, отвечающий за 
ремонт компьютеров в средней школе."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "1 Free Software programmer hired to write the Administrative Management "
 "System."
@@ -209,16 +232,16 @@
 "1 программист свободных программ, нанятый 
для написания системы "
 "административного управления."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "1 IT Professor hired to qualify the school staff."
 msgstr ""
 "1 профессор вычислительной техники, 
нанятый для аттестации сотрудников школы."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Migration costs were affordable and well within the school's budget:"
 msgstr "Затраты на переход были доступны и 
легко уложились в бюджет школы:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "PC Repairs: In 2006, ECEN hired a computer technician who was provided with "
 "Free Software documentation and a DVD of the operating system in use. The "
@@ -228,15 +251,15 @@
 "документацией по свободным программам и 
установочными DVD применяемой "
 "операционной системы. С тех пор он 
работает в школе."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Training: 60 training hours to qualify the school staff."
 msgstr "Обучение: 60 учебных часов, чтобы 
аттестовать сотрудников школы."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Приверженность свободным программам"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "As of 2010, we are using fully free operating systems, non in dual boot, as "
 "follows:"
@@ -244,34 +267,34 @@
 "По состоянию на 2010 год мы используем 
полностью свободные системы в "
 "качестве единственной системы на 
компьютерах:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "22 PC in the pre-elementary and primary classrooms (4-12 years old students)"
 msgstr ""
 "22 ПК в классах дошкольного образования и 
начальной школы (ученики от 4 до "
 "12 лет)"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "24 PC in the high school classrooms (13-17 years old students)"
 msgstr "24 ПК в средней школе (ученики от 13 до 17 
лет)"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "7 PC in the administration offices"
 msgstr "7 ПК в кабинетах администрации"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "3 PC in the library"
 msgstr "3 ПК в библиотеке"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "1 notebook in the video classroom"
 msgstr "1 ноутбук в видеокабинете"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Some of the Free Libre programs we use are:"
 msgstr "Некоторые из свободных программ, 
которые мы используем:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Office automation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice";
 "\">LibreOffice</a>"
@@ -279,18 +302,18 @@
 "Автоматизация делопроизводства: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
 "LibreOffice\">LibreOffice</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Typing: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch\";>KTouch</a>"
 msgstr ""
 "Тренажер клавиатуры: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch";
 "\">KTouch</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Graphic design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\";>GIMP</a>"
 msgstr ""
 "Графический редактор: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\";>GIMP</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Architectural design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/QCad_-";
 "_Community_Edition\">QCad</a>"
@@ -298,30 +321,30 @@
 "Среда автоматического проектирования: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/";
 "wiki/QCad_-_Community_Edition\">QCad</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Graphical design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus\";>Scribus</"
 "a>"
 msgstr ""
 "Издательство: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus\";>Scribus</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Video: <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\";>OpenShot Video Editor</a>"
 msgstr "Видеоредактор: <a 
href=\"http://www.openshotvideo.com/\";>OpenShot</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "3D animation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender\";>Blender</a>"
 msgstr ""
 "Трехмерная анимация: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender";
 "\">Blender</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Результаты"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We found the migration experience quite positive and we decided to adopt a "
 "Free Software environment for all work stations. In October 2009 the school "
@@ -332,7 +355,7 @@
 "года школа поддержала празднование Дня 
свободы программ в городе Сан-Мартин-"
 "де-лос-Андес."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Although it required dedication and perseverance, the process was pleasant.  "
 "Now we disseminate what we've learned in order to help other educational "
@@ -342,7 +365,7 @@
 "самоотверженности и упорства, процесс был 
приятным. Теперь мы делимся "
 "приобретенным опытом, чтобы помочь другим 
образовательным сообществам."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We would like to express our appreciation for the excellent work done to all "
 "the people involved in the migration effort."
@@ -350,12 +373,8 @@
 "Мы хотели бы выразить признательность за 
прекрасно проделаную работу всем "
 "людям, вовлеченным в процесс перехода."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Назад к разбору 
примеров</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -380,14 +399,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -397,10 +416,9 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -423,5 +441,8 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Назад к разбору 
примеров</a>"
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-cases-argentina.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-argentina.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-cases-argentina.ru.po        4 Mar 2019 07:23:46 -0000       1.1
+++ po/edu-cases-argentina.ru.po        31 May 2020 05:03:48 -0000      1.2
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2018, 2019
 # this translation lacks appropriate review
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-argentina.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -17,24 +18,50 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Education - Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
 msgstr ""
-"Разбор случаев в Аргентине - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
+"Образование - Разбор случаев в Аргентине - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; Argentina"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Разбор случаев</a> &rarr; 
Аргентина"
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Разбор случаев</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies in Argentina"
 msgstr "Разбор случаев в Аргентине"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "
 "autonomous states called provinces. These provinces develop their own "
@@ -52,7 +79,7 @@
 "Википедии <a 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\";>о "
 "системе образования в Аргентине</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Below are listed some of the educational institutions in Argentina who are "
 "using Free Software."
@@ -60,7 +87,7 @@
 "Ниже приведены некоторые из учебных 
заведений Аргентины, применяющих "
 "свободные программы."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
@@ -68,7 +95,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Христианско-"
 "евангелическая школа Неукена</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
 "to completely migrate to Free Software on the grounds that proprietary "
@@ -79,13 +106,8 @@
 "основаниях, что несвободные программы 
идут вразрез с нравственными и "
 "этическими ценностями, за которые 
выступает школа."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">К разбору 
случаев</a>"
-
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -110,14 +132,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -127,10 +149,9 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -143,7 +164,6 @@
 "Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
 "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -158,6 +178,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">К разбору 
случаев</a>"
+
 #~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Содержание 
раздела</a>"
 

Index: po/edu-cases-india-ambedkar.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/edu-cases-india-ambedkar.ru.po   26 Aug 2018 16:59:41 -0000      1.11
+++ po/edu-cases-india-ambedkar.ru.po   31 May 2020 05:03:48 -0000      1.12
@@ -4,11 +4,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Andrei Fediukov <redandrei@fedoraproject.org>, 2016.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2018 (proofreading, updates).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-26 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Fediukov <redandrei@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -27,22 +28,45 @@
 "Амбедкарский общественный 
вычислительный центр (AC3) - Проект GNU - Фонд "
 "свободного программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> &rarr; Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Примеры</a> &rarr; <a 
href=\"/education/edu-cases-"
-"india.html\">Индия</a> &rarr; Амбедкарский 
общественный вычислительный центр "
-"(AC3)"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Примеры</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/"
+"edu-cases-india.html\">Индия</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
 msgstr "Амбедкарский общественный 
вычислительный центр (AC3)"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following information was submitted to us by the group of volunteers "
 "working at the Center."
@@ -50,11 +74,11 @@
 "Эта информация была предоставлена нам 
группой добровольцев, работающих в "
 "упомянутом центре."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Center is located in the Sudharshan Layout off Bannerghatta Road in "
 "Bangalore, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education\";> "
@@ -63,11 +87,11 @@
 "Центр расположен в г. Бангалор, <a 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Karnataka#Education\"> штат Карнатака</a>, Индия."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "Общие сведения"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The <a href=\"https://web.archive.org/web/20180216204910/http://slumdweller.";
 "wikispaces.com/Community+Computing+Center\"> Ambedkar Community Computing "
@@ -82,7 +106,7 @@
 "ведет молодежь из местной группы под 
названием Амбедкар-Санга, которая "
 "работает в трущобах района."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Center was founded in 2007 in an effort to bring the world of computers "
 "close to underprivileged children and youths who otherwise would have little "
@@ -92,7 +116,7 @@
 "подросткам из малоимущих семей; в 
противном случае у них не было бы "
 "возможности познакомиться с этой тех
никой."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The group consists of around 15 children and young boys and girls from 13 to "
 "23 years old. They attend classes 3 times a week for 2 hours each session."
@@ -100,11 +124,11 @@
 "Группа состоит примерно из 15 человек, 
юношей и девушек от 13 до 23 лет. Они "
 "посещают 2-часовые занятия 3 раза в неделю."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Актуальность"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The area in which this Center is located lacks even the most basic living "
 "conditions. We feel that the kids from this place should get a good thirst "
@@ -117,15 +141,15 @@
 "свободные программы служат этой цели. 
Свободные программы&nbsp;&mdash; это "
 "способ рассказать о свободе."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Ход работы"
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid ""
 "Image of a student handing a copy of the essay 'The Future is Ours' to "
 "Richard Stallman."
@@ -133,11 +157,7 @@
 "Изображение студента, вручающего Ричарду 
Столмену копию очерка &ldquo;"
 "Будущее за нами&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "No migration process was involved. We are Free Software advocates so we "
 "started directly by installing Free Software in all computers in use; "
@@ -153,11 +173,11 @@
 "только ноутбуками, и нам их нужно как 
можно больше. Свою работу мы ведем на "
 "пожертвования."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Приверженность свободным программам"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We have five work stations, all of which are laptops and all of them run "
 "fully free operating systems."
@@ -165,7 +185,7 @@
 "У нас есть пять рабочих мест, оснащенных 
ноутбуками, и все они работают под "
 "управлением свободных операционных 
систем."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "All of the programs we use are Free Libre software. For example, we use <a "
 "href=\"http://www.libreoffice.org/\";>LibreOffice</a> for spreadsheets and "
@@ -177,11 +197,11 @@
 "и составления обычных документов, а <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
 "GIMP\">GIMP</a>&nbsp;&mdash; для работы с графикой."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Результаты"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Browsing the web using Free Software helps these young boys and girls to "
 "have access to the external world in safety and confidence. Free Libre "
@@ -193,7 +213,7 @@
 "графические программы, такие как GIMP, 
позволяют им легко и свободно "
 "выражать свои творческие замыслы."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
 "underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
@@ -208,7 +228,7 @@
 "конференциях свободных программ. На 
иллюстрации справа он вручает Ричарду "
 "Столмену копию подготовленного в центре 
очерка &ldquo;Будущее за нами&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Some of the kids who attend our classes also take computing courses at "
 "school. They report that the skills they learn at the Center are of "
@@ -219,7 +239,7 @@
 "оказывают им неоценимую помощь, когда они 
проходят эти курсы, а затем "
 "успешно сдают экзамены."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We are informed that the outstanding effort of Free Software volunteers is "
 "expanding in these deprived areas of the city, with remarkable results. If "
@@ -232,7 +252,7 @@
 "свяжитесь с нами по адресу <a 
href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;"
 "education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The image on this page is licensed under the CC-BY-SA, <a rel=\"license\" "
 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";> Creative Commons "
@@ -242,18 +262,8 @@
 "\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";> Creative Commons "
 "Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Другие примеры из 
Индии</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Назад к разбору 
примеров</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -278,14 +288,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -295,10 +305,11 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -321,6 +332,14 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Другие примеры 
из Индии</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Назад к разбору 
примеров</a>"
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/edu-cases-india-irimpanam.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/edu-cases-india-irimpanam.ru.po  21 Nov 2019 08:30:05 -0000      1.16
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.ru.po  31 May 2020 05:03:48 -0000      1.17
@@ -4,10 +4,11 @@
 #
 # Dmitry Alexandrov <321942@gmail.com>, 2015.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org> (proofread), 2015, 2016, 2019.
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-21 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -24,34 +25,56 @@
 "Ирумпанамское старшее среднее 
профессиональное училище - Проект GNU - Фонд "
 "свободного программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> &rarr; Vocational Higher Secondary School "
-"Irimpanam"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Примеры</a> &rarr; <a 
href=\"/education/edu-cases-"
-"india.html\">Индия</a> &rarr; Ирумпанамское старшее 
среднее профессиональное "
-"училище"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Примеры</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/"
+"edu-cases-india.html\">Индия</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
 msgstr "Ирумпанамское старшее среднее 
профессиональное училище"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following report is based on information provided to us by the school's "
 "staff."
 msgstr ""
 "Данный отчет основан на информации, 
предоставленной сотрудниками училища."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Месторасположение"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school is located in Irimpanam, an area close to the city of "
 "Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a href=\"http://en.wikipedia.";
@@ -60,13 +83,13 @@
 "Училище расположено в Ирумпанаме, что в 
районе города Трипунитура в "
 "Эрнакуламском округе индийского штата 
Керала."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "Общие сведения"
 
 #. a href="http://vhssirimpanam.org/";
 #. /a
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a "
 "privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper "
@@ -79,11 +102,11 @@
 "седьмой и с восьмого по десятый классы 
соответственно). Училище посещают "
 "около тысячи учеников в возрасте от 
десяти до пятнадцати лет."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Актуальность"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Our institution took special interest in promoting the main aspects of the "
 "philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and "
@@ -105,12 +128,12 @@
 "Кочине (ILUG-Cochin). Их посещение также помогло 
нам работать в тесном "
 "взаимодействии с сообществом свободных 
программ."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Ход работы"
 
 # Так кто все-таки перешел на СПО?
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
 "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
@@ -125,25 +148,21 @@
 "учреждений Кералы, и&nbsp;в&nbsp;2006&nbsp;году они 
полностью перешли на "
 "свободные программы."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid "Image of students at a Free Software event."
 msgstr "Ученики на мероприятии, посвященном 
свободным программам."
 
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam."
 msgstr ""
 "Ученики на мероприятии, посвященном 
свободным программам и организованном "
 "ССК при Ирумпанамском ССПУ."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training courses for teachers were implemented by the government to teach us "
 "the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new "
@@ -165,7 +184,7 @@
 "агентством семинаров помог нам создать 
сайт училища при помощи свободных "
 "программ."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training was not limited to software, it also included teaching the basics "
 "of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years "
@@ -175,7 +194,7 @@
 "учителей и учеников основам обслуживания 
аппаратуры. Наши ученики с десяти "
 "лет знают, как собрать персональный 
компьютер."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The use of Free programs in the classroom was facilitated by the "
 "implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use "
@@ -194,7 +213,7 @@
 "помощью <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\";>Chemtool</a> и "
 "так далее."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Other training activities were conducted jointly by the school and ILUG-"
 "Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
@@ -204,7 +223,7 @@
 "Blender, Inkscape, а также интерфейсом командной 
строки, проводились "
 "совместные занятия с Кочинской ILUG."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school has also opened an <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
@@ -213,11 +232,11 @@
 "Училище также открыло <a 
href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/IRC\";>канал "
 "IRC</a>, где ученики могут задавать 
возникающие у них вопросы."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Приверженность свободным программам"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, because we "
 "teachers were not familiar with Free Software, but we soon got acquainted "
@@ -233,7 +252,7 @@
 "операционных систем и приложений. Только 
свободные программы применяются в "
 "учебных классах и в кабинетах 
административно-хозяйственного персонала."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= "
 "\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\";>GIMP</a>, <a href= \"http://";
@@ -249,7 +268,7 @@
 "GPeriodic\">GPeriodic</a>, <a href=\"http://www.libreoffice.org/";
 "\">LibreOffice</a> и многие другие."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Students are also introduced to the programming language Python as from "
 "grade 8 (13 years old)."
@@ -257,21 +276,21 @@
 "Кроме того, учеников с восьмого класса 
(т.&nbsp;е. с 13 лет) знакомят с "
 "программированием на Питоне."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Результаты"
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid ""
 "Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
 "Adeenia flower."
 msgstr "Снимок окна Tux Paint на малаяльском языке 
с цветком адении."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
 "the name of the Adeenia flower in Malayalam."
@@ -279,12 +298,13 @@
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Послушайте</a>, как 
ученик "
 "произносит название адении по-малаяльски."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Education in the State of Kerala has become \"IT-enabled\", meaning that "
-"students are getting first hand technology knowledge while learning regular "
-"curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to the large "
-"number of high quality educational applications available in GNU/Linux."
+"Education in the State of Kerala has become &ldquo;IT-enabled,&rdquo; "
+"meaning that students are getting first hand technology knowledge while "
+"learning regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible "
+"due to the large number of high quality educational applications available "
+"in GNU/Linux."
 msgstr ""
 "Образование в штате Керала стало 
&ldquo;компьютеризированным&rdquo; в том "
 "смысле, что ученики теперь на личном опыте 
приобретают технические познания, "
@@ -292,7 +312,7 @@
 "информатике. Это стало возможным 
благодаря большому количеству "
 "высококачественных учебных приложений, 
доступных для GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The transparency and the cooperative method of Free Software helped students "
 "and teachers to dive deep into technology and made them capable of "
@@ -306,7 +326,7 @@
 "из важных вкладов был перевод интерфейса 
<a href=\"/education/edu-software-"
 "tuxpaint.html\">Tux Paint</a> на наш родной язык&nbsp;&mdash; 
малаяльский."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native "
 "flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade "
@@ -329,7 +349,7 @@
 #.  a link to the video with subtitles in your language, if it exists. 
Likewise, 
 #.  modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word 
"English" 
 #.  with the name of your language. 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";>Watch "
 "and download the video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
@@ -339,7 +359,7 @@
 "\">Посмотрите и загрузите это видео</a>. <a 
href=\"/education/misc/irimpanam."
 "en.srt\">Прочитайте и загрузите английские 
субтитры в формате SubRip</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of VHSS "
 "Irimpanam <a href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\";> (SSK VHSS "
@@ -350,16 +370,17 @@
 "kinds of activities to encourage its members to experiment and explore Free "
 "Software so as to put into practice the freedoms that it grants."
 msgstr ""
-"И то и другое было сделано при поддержке 
Суатантра сопхтвейар кутайма (ССК)"
-"<a href=\"#tf1\">[1]</a> при <a 
href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/";
-"\">Ирумпанамском ССПУ</a>&nbsp;&mdash; группы 
учителей и учеников при "
-"училище. В задачи группы входит 
популяризация философии свободных 
программ и "
-"внедрение новых приложений для GNU/Linux в 
порядке содействия сообществу. "
-"Группа проводит ежемесячные собрания и 
различного рода мероприятия, чтобы "
-"поощрять своих членов экспериментировать 
и осваивать свободные программы, "
-"претворяя таким образом в жизнь 
предоставляемые ими свободы."
+"И то и другое было сделано при поддержке 
Суатантра сопхтвейар кутайма "
+"(ССК)<a href=\"#tf1\">[1]</a> при <a href=\"http://sskvhssirimpanam.";
+"wordpress.com/\">Ирумпанамском ССПУ</a>&nbsp;&mdash; 
группы учителей и "
+"учеников при училище. В задачи группы вх
одит популяризация философии "
+"свободных программ и внедрение новых 
приложений для GNU/Linux в порядке "
+"содействия сообществу. Группа проводит 
ежемесячные собрания и различного "
+"рода мероприятия, чтобы поощрять своих 
членов экспериментировать и осваивать "
+"свободные программы, претворяя таким 
образом в жизнь предоставляемые ими "
+"свободы."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "As a way of keeping in touch and sharing experiences with other schools and "
 "with the Free Software community, teachers and students each year "
@@ -371,7 +392,7 @@
 "принимают участие в Национальной 
конференции по свободному программному "
 "обеспечению, в Дне кибербезопасности и 
других мероприятиях."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
 "was essential to the success of this large scale government project."
@@ -379,19 +400,17 @@
 "Неравнодушие и сотрудничество учителей, 
учеников и местных групп стали "
 "важным фактором успеха данной 
крупномасштабной правительственной 
программы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for \"free\" "
-"as in freedom."
+"(1) Swathanthra is the Sanskrit word for &ldquo;free&rdquo; as in freedom."
 msgstr ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a> &ldquo;Суатантра&rdquo; значит 
&ldquo;"
-"свободный&rdquo; на санскрите."
+"(1) &ldquo;Суатантра&rdquo; значит 
&ldquo;свободный&rdquo; на санскрите."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Credits"
 msgstr "Благодарности"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, "
 "go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them "
@@ -404,17 +423,8 @@
 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike (<em>Атрибуция&nbsp;— 
на тех же "
 "условиях</em>) 3.0 непортированной</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Другие 
примеры в Индии</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Назад к разбору 
примеров</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 " <h3>Примечания переводчиков</h3>\n"
@@ -445,14 +455,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -462,12 +472,11 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -490,6 +499,14 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Другие примеры в 
Индии</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Назад к разбору 
примеров</a>"
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/edu-cases-india.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-cases-india.ru.po    4 Mar 2019 07:23:46 -0000       1.1
+++ po/edu-cases-india.ru.po    31 May 2020 05:03:48 -0000      1.2
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2018, 2019
 # this translation lacks appropriate review
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -17,24 +18,49 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Education - Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Разбор случаев в Индии - Проект GNU - Фонд 
свободного программного "
-"обеспечения"
+"Образование - Разбор случаев в Индии - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; India"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Разбор случаев</a> &rarr; Индия"
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Р
азбор&nbsp;случаев</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies in India"
 msgstr "Разбор случаев в Индии"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "An <a href=\"/education/edu-system-india.html\">article</a> by Indian "
 "scientist Dr. V. Sasi Kumar which explains in detail how the education "
@@ -51,7 +77,7 @@
 "применяться в тысячах школ благодаря 
государственной программе <a href="
 "\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some notions on the <a href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Education_in_India\">education system of India</a> can also be found in "
@@ -61,7 +87,7 @@
 "Education_in_India\">индийской системе 
образования</a> можно также найти в "
 "Википедии."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Below are listed some of the educational institutions in India who are using "
 "Free Software."
@@ -69,7 +95,7 @@
 "Ниже приводятся некоторые учебные 
заведения Индии, применяющие свободные "
 "программы."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
@@ -77,7 +103,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Компьютерный 
центр "
 "сообщества Амбедкара</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "A group of Free Software advocates set up a computing center in a slum in "
 "Bangalore to teach computer skills to underprivileged children."
@@ -86,7 +112,7 @@
 "компьютерный центр в Бангалоре, чтобы 
учить детей из малоимущих семей работе "
 "на компьютере."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -94,7 +120,7 @@
 "<a 
href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Подготовительная
 "
 "старшая средняя школа в Ирумпанаме</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "One of the several thousand schools that are using exclusively Free Software "
 "as the result of a <a href= \"https://www.itschool.gov.in/\";>project</a> "
@@ -104,13 +130,8 @@
 "в результате <a href=\"https://www.itschool.gov.in/\";> 
проекта администрации "
 "штата Керала</a>."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">К разбору 
случаев</a>"
-
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -135,14 +156,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -152,10 +173,9 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -168,7 +188,6 @@
 "Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
 "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -183,6 +202,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">К разбору 
случаев</a>"
+
 #~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Содержание 
раздела</a>"
 

Index: po/edu-cases.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/edu-cases.ru.po  28 Nov 2016 06:04:08 -0000      1.18
+++ po/edu-cases.ru.po  31 May 2020 05:03:48 -0000      1.19
@@ -4,11 +4,12 @@
 # Serge Hooge <cuznez@gmail.com>, 2012.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012 (proofreading), 2013, 2016 (updates).
 # Ulyanich Michael <ulianich_mihail@ukr.net> 2016 (fixes).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-28 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -18,18 +19,44 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Примеры - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения"
+msgid "Education - Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Образование - Примеры - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Case Studies"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> 
&rarr; Примеры"
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies"
 msgstr "Примеры"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We perform worldwide research to examine cases of private and public "
 "educational institutions as well as informal educational environments that "
@@ -45,7 +72,7 @@
 "что эти свидетельства воодушевят тех, кто 
впервые обдумывает установку или "
 "переход на свободные программы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a case that could be included here, please contact us <a href="
 "\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a> to let us know."
@@ -54,22 +81,19 @@
 "пожалуйста, нам по адресу: <a 
href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;"
 "education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#.  Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  
-#.  End of Country-wise Index 
-#.  Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">India</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Аргентина</a> | <a 
href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">Индия</a>"
+"&nbsp;<a 
href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Аргентина</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Индия</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Argentina"
 msgstr "Аргентина"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
@@ -77,7 +101,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Христианско-"
 "евангелическая школа Неукена</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
 "to migrate all work stations, including the administration offices and the "
@@ -87,11 +111,11 @@
 "удалось убедить перевести все рабочие 
станции в ее школе, в том числе "
 "компьютеры в кабинетах администрации и в 
библиотеке."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "India"
 msgstr "Индия"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
@@ -99,7 +123,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Компьютерный 
центр "
 "сообщества Амбедкара</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A group of Free Software advocates in Bangalore teaches computer skills to "
 "underprivileged children using exclusively Free systems and programs."
@@ -108,7 +132,7 @@
 "детей из малоимущих семей работе на 
компьютере, применяя исключительно "
 "свободные системы и программы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -116,7 +140,7 @@
 "<a 
href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Подготовительная
 "
 "старшая средняя школа в Ирумпанаме</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "One of the several thousand schools that migrated completely to Free "
 "Software under the government's project IT@School."
@@ -125,7 +149,7 @@
 "рамках государственного проекта IT@School."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -150,14 +174,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -167,12 +191,9 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -194,6 +215,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/education.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/education.ru.po  13 Sep 2016 16:03:20 -0000      1.40
+++ po/education.ru.po  31 May 2020 05:03:48 -0000      1.41
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Kafeman <eduard.krukov@yandex.ru>, 2012
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012 (proofreading), 2013, 2014 (updates), 2016
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-07 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -22,15 +23,43 @@
 "Свободные программы и образование - 
Проект GNU - Фонд свободного "
 "программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Свободные программы и образование"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Как свободные программы связаны с 
образованием?"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
 "institutions of all levels should use and teach Free Software because it is "
@@ -52,7 +81,7 @@
 "ограниченное знание, что противоположно 
целям учебных заведений. Свободные "
 "программы способствуют образованию, 
несвободные программы его запрещают."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free Software is not just a technical question; it is an ethical, social, "
 "and political question. It is a question of the human rights that the users "
@@ -67,7 +96,7 @@
 "реализует эти ценности и принцип обмена, 
поскольку обмен полезен и выгоден "
 "для прогресса человечества."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software "
 "definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html"
@@ -78,11 +107,11 @@
 "philosophy/shouldbefree.html\">почему программы должны 
быть свободны</a> (от "
 "слова &ldquo;свобода&rdquo;)."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Основы"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -94,7 +123,7 @@
 "системы&nbsp;&mdash; операционной системы GNU. В 
результате сегодня каждый "
 "может пользоваться компьютером, не 
отказываясь от свободы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -107,7 +136,7 @@
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -118,7 +147,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -132,7 +161,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -144,7 +173,7 @@
 "education-es-sub.es.srt\">испанском</a> и <a 
href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles-rms-education\">других языках</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -154,11 +183,11 @@
 "играх, которые можно применять в 
образовательных целях. Пишите на <a href="
 "\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "In Depth"
 msgstr "Подробнее"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
 "educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
@@ -167,24 +196,24 @@
 "учебные заведения должны использовать и 
преподавать исключительно свободные "
 "программы."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>."
 msgstr ""
 "Статья Ричарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Свободные "
 "программы в учебных заведениях</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
+"html\">education system in India</a>."
 msgstr ""
 "Статья В. Саси Кумара о <a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">системе "
 "образования в Индии</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -209,14 +238,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -227,10 +256,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.<br /"
-">Copyright &copy; 2012 Kafeman (translation)"
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+"<br />Copyright &copy; 2012 Kafeman (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -252,18 +282,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
-#~ "#content #indepth {\n"
-#~ "   text-align: left;\n"
-#~ "   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
-#~ "   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
-#~ "}\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
-#~ "#content #indepth {\n"
-#~ "   text-align: left;\n"
-#~ "   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
-#~ "   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
-#~ "}\n"

Index: po/edu-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/edu-faq.ru.po    13 Sep 2016 17:58:38 -0000      1.20
+++ po/edu-faq.ru.po    31 May 2020 05:03:48 -0000      1.21
@@ -4,11 +4,12 @@
 # Serge Hooge <cuznez@gmail.com>, 2012.
 # Kafeman <eduard.krukov@yandex.ru>, 2012 (proofreading)
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013 (proofreading, updates), 2016
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -25,16 +26,40 @@
 "Вопросы и ответы о свободных программах в 
образовании - Проект GNU - Фонд "
 "свободного программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; FAQ"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; 
Вопросы и ответы"
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Frequently Asked Questions About Free Software and Education"
 msgstr "Вопросы и ответы о свободных 
программах в образовании"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Many Free Software advocates encounter difficulties when talking to the "
 "administrators of educational institutions about the advantages of using and "
@@ -51,7 +76,7 @@
 "сомнений. Здесь мы собрали вместе 
некоторые из наиболее часто задаваемых "
 "вопросов и наилучшие из возможных ответов 
на них, чтобы устранить неясности."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's "
 "administrators the advantages that open source software can bring to our "
@@ -61,7 +86,7 @@
 "выгоды программы с открытым исходным 
текстом могут принести нашему учебному "
 "заведению, но это их, кажется, не 
интересует."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "&ldquo;Open source&rdquo; refers only to the technical advantages of "
 "software. Schools may not be interested in that aspect since most probably "
@@ -80,7 +105,7 @@
 "философские и этические причины, по 
которым учебные заведения должны "
 "отвергать несвободные программы."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "See the reasons <a href=\"/education/edu-why.html\">why educational "
 "institutions should use and teach exclusively Free Software.</a>"
@@ -89,7 +114,7 @@
 "учебные заведения должны применять и 
преподавать исключительно свободные "
 "программы</a>."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think it's "
 "hopeless. Proprietary software companies have too much power, even over "
@@ -100,7 +125,7 @@
 "несвободных программ слишком велика даже 
над учебными заведениями. Ситуация "
 "обезнадеживает."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "While it is true that proprietary software corporations have managed to "
 "impose their products on society by using schools as propaganda agents, it "
@@ -114,7 +139,7 @@
 "освоили свободные программы с отличными 
результатами. В разделе <a href=\"/"
 "education/edu-cases.html\">Примеры</a> приводится 
несколько примеров."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When we started the GNU Project back in 1983, the situation was very "
 "discouraging for us too. We started from zero, and today millions of people "
@@ -124,7 +149,7 @@
 "была весьма обезнадеживающей. Мы начали с 
нуля, и сегодня миллионы людей "
 "пользуются свободными программами."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I am the head of a technical institute and I would like to teach our "
 "students the use and administration of a Free Libre platform, but I have to "
@@ -136,7 +161,7 @@
 "установленный Министерством образования, 
а в него входит обучение "
 "несвободным платформам и программам."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "If you are literally forced to teach nonfree software, you should tell your "
 "students that you consider this software unethical, that you are doing this "
@@ -149,7 +174,7 @@
 "постараетесь делать это как можно меньше, 
чтобы вам можно было перейти к "
 "программам, уважающим свободу."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "We must not forget that schools have a great influence on society, so making "
 "our students aware of the advantages of Free Software is a way of putting "
@@ -173,7 +198,7 @@
 "мероприятия по содействию свободному 
программному обеспечению и занимаясь "
 "тому подобной деятельностью."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When computer users will start demanding their rights, Governments will have "
 "to issue their laws accordingly. That is why political and social awareness "
@@ -187,7 +212,7 @@
 "обеспечении."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -212,14 +237,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -229,10 +254,9 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -254,6 +278,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-resources.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-resources.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-resources.ru.po      1 May 2019 11:30:59 -0000       1.7
+++ po/edu-resources.ru.po      31 May 2020 05:03:49 -0000      1.8
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2018, 2109
 # this translation lacks appropriate review
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-01 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -22,19 +23,40 @@
 "Образовательные материалы - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
 "обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational "
-"Resources"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; 
Образовательные "
-"материалы"
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Resources"
 msgstr "Образовательные материалы"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This section will help you find a variety of resources related to education, "
 "such as: free study materials, free programs for educational institutions of "
@@ -52,21 +74,21 @@
 "проекта GNU для содействия применению 
свободных программ в сфере образования "
 "и так далее."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Содержание"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">Educational Free Software</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/edu-software.html\">Образовательные 
свободные "
 "программы</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Groups and Projects</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Группы и 
проекты</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html\">Free Learning "
 "Resources</a>"
@@ -74,9 +96,8 @@
 "<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html\">Свободные 
учебные "
 "материалы</a>"
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -101,14 +122,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -118,12 +139,11 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -136,7 +156,6 @@
 "Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
 "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -229,7 +248,6 @@
 #~ "учебные заведения, предлагающие курсы 
по философским и техническим "
 #~ "аспектам свободных программ."
 
-# type: Content of: <p>
 #~ msgid "<a href=\"http://www.wikipedia.org\";>Wikipedia</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://www.wikipedia.org\";>Википедия</a>"
 
@@ -272,9 +290,6 @@
 #~ "wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> разницы между 
бесплатностью и "
 #~ "свободой</a> в отношении печатных 
материалов."
 
-#~ msgid "GNU Project"
-#~ msgstr "Проект GNU"
-
 #~ msgid ""
 #~ "We maintain a list of <a href=\"/doc/other-free-books.html\">free books</"
 #~ "a> mainly related to Free Software documentation, and we make <a href=\"/"

Index: po/edu-schools.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-schools.ru.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po/edu-schools.ru.po        1 Jan 2020 10:30:55 -0000       1.52
+++ po/edu-schools.ru.po        31 May 2020 05:03:49 -0000      1.53
@@ -7,11 +7,12 @@
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019
 # Fix typos RT #1377671 2019-04-17
 # Fix a typo RT #1378139 2019-04-22
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-22 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -29,27 +30,48 @@
 "Свободные программы в учебных заведениях 
- Проект GNU - Фонд свободного "
 "программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Schools Should "
-"Exclusively Use Free Software"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Подробности</a> &rarr; 
Свободные "
-"программы в учебных заведениях"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Подробности</a>&nbsp;/"
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
 msgstr "Свободные программы в учебных 
заведениях"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард Столмен</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to "
 "university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
@@ -59,8 +81,7 @@
 "детских садов до вузов, обязаны <a 
href=\"/education/education.html"
 "\">преподавать только свободные 
программы</a>."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
@@ -81,8 +102,7 @@
 "цель этой статьи&nbsp;&mdash; представить 
дополнительные доводы, которые "
 "применимы именно к сфере образования."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software can save schools money, but this is a secondary benefit.  "
 "Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
@@ -97,7 +117,7 @@
 "программы в каждую школу, а в каждой школе 
можно установить программу на все "
 "компьютеры, и за это никому не нужно 
платить."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
 "it is shallow compared to the important ethical issues at stake.  Moving "
@@ -112,8 +132,7 @@
 "о том, чтобы давать хорошее образование 
вместо плохого образования. Так что "
 "рассмотрим более глубокие вопросы."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
 "capable, independent, cooperating and free society.  They should promote the "
@@ -130,7 +149,7 @@
 "свободном цифровом обществе. Это поможет 
обществу в целом избежать "
 "порабощения мегакорпорациями."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
 "counter to the schools' social mission.  Schools should never do this."
@@ -138,7 +157,7 @@
 "Напротив, обучать несвободной программе 
значит вырабатывать зависимость, что "
 "идет вразрез с социальной миссией учебных 
заведений."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
 "copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
@@ -153,14 +172,13 @@
 "предлагают бесплатные копии&nbsp;<a 
href=\"#note1\">(1)</a> своих программ "
 "школам? Потому что они хотят 
<em>использовать</em> школы для выработки "
 "зависимости от их продуктов, подобно тому 
как табачные компании "
-"распространяют бесплатные сигареты среди 
школьников&nbsp;<a href=\"#note2\">"
-"(2)</a>. Они не дадут бесплатных копий ни 
учащимся, когда те пройдут "
-"обучение, ни компаниям, в которые они 
пойдут работать. Как только вы попали "
-"в зависимость, с вас будут требовать 
деньги, и обновления в будущем могут "
-"быть недешевы."
+"распространяют бесплатные сигареты среди 
школьников&nbsp;<a href="
+"\"#note2\">(2)</a>. Они не дадут бесплатных копий 
ни учащимся, когда те "
+"пройдут обучение, ни компаниям, в которые 
они пойдут работать. Как только вы "
+"попали в зависимость, с вас будут 
требовать деньги, и обновления в будущем "
+"могут быть недешевы."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software permits students to learn how software works.  Some students, "
 "natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
@@ -173,7 +191,7 @@
 "компьютера и его программ. Им весьма 
любопытно прочесть исходные тексты "
 "программ, которыми они пользуются каждый 
день."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, &ldquo;The "
 "knowledge you want is a secret&mdash;learning is forbidden!&rdquo; "
@@ -185,8 +203,7 @@
 "Несвободные программы&nbsp;&mdash; враг самого 
духа образования, так что их "
 "нельзя терпеть в учебном заведении, разве 
что как объект обратной разработки."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software encourages everyone to learn. The free software community "
 "rejects the &ldquo;priesthood of technology&rdquo;, which keeps the general "
@@ -200,7 +217,7 @@
 "работает техника.  Мы поощряем учащихся 
любого возраста и положения читать "
 "исходный текст и узнавать столько, 
сколько они хотят знать."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools that use free software will enable gifted programming students to "
 "advance.  How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
@@ -215,7 +232,7 @@
 "понятные программы учишься, помногу читая 
и составляя программы. Это "
 "позволяют только свободные программы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
 "lots of changes in existing large programs.  Free Software lets you do this; "
@@ -229,8 +246,7 @@
 "предложить учащимся возможность овладеть 
мастерством программирования, но "
 "только если в этом учебном заведении 
применяются свободные программы."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The deepest reason for using free software in schools is for moral "
 "education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
@@ -255,8 +271,7 @@
 "образом, приносить сюда несвободные 
программы запрещено, если это не "
 "упражнение по обратной разработке&rdquo;."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
 "free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
@@ -268,8 +283,7 @@
 "разработки) и обмениваться копиями, в том 
числе исходного текста, с "
 "учащимися, чтобы они могли скопировать, 
взять домой и  передать дальше."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
 "software community, is a hands-on civics lesson.  It also teaches students "
@@ -282,7 +296,7 @@
 "общества, а не той, которую предлагают 
акулы бизнеса. Учебные заведения всех "
 "уровней должны применять свободные 
программы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you have a relationship with a school &mdash;if you are a student, a "
 "teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent&mdash; it's "
@@ -298,33 +312,31 @@
 "помощью личной просьбы, поднимайте в этих 
сообществах вопрос публично; таким "
 "образом больше людей узнает о проблеме и 
присоединится к борьбе."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
-"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+"Warning: a school that accepts such an offer may find subsequent upgrades "
+"rather expensive."
 msgstr ""
-"<a id=\"note1\"></a>Предупреждение: школа, которая 
принимает такое "
-"предложение, может обнаружить, что 
последующие обновления довольно дороги."
+"Предупреждение: школа, которая принимает 
такое предложение, может "
+"обнаружить, что последующие обновления 
довольно дороги."
 
-# type: Content of: <ol><li>
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
-"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children.  "
-"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
-"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+"RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 for handing out free "
+"samples of cigarettes at events attended by children.  See <a href=\"http://";
+"www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> "
+"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.";
+"htm</a>."
 msgstr ""
-"<a id=\"note2\"></a>Табачная компания Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Р
ейнольдса была "
-"оштрафована на 15 миллионов долларов в 2002 
году за\n"
+"Табачная компания Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Рейнольдса 
была оштрафована на 15 "
+"миллионов долларов в 2002 году за\n"
 "раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми (см. "
 "<a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
 "tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
 "health/tobaccotrial/usa.htm</a>)."
 
-# type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -349,14 +361,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -367,12 +379,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard "
-"Stallman<br /> Copyright &copy; 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, "
-"Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2019, 2020 Richard Stallman<br /> "
+"Copyright &copy; 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. "
+"(translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -385,7 +396,6 @@
 "Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
 "произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -398,7 +408,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-# type: Content of: <p>
 #~ msgid ""
 #~ "This obvious reason, while important in practical terms, is rather "
 #~ "shallow. And proprietary software developers can eliminate this reason by "
@@ -414,7 +423,6 @@
 #~ "принимает это предложение, возможно, в 
будущем придется платить за "
 #~ "обновления.)  Так что давайте рассмотрим 
более глубокие доводы."
 
-# type: Content of: <p>
 #~ msgid ""
 #~ "What schools should refuse to do is teach dependence.  Those corporations "
 #~ "offer free samples to schools for the same reason tobacco companies "

Index: po/edu-software-gcompris.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-gcompris.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-software-gcompris.ru.po      29 Jan 2019 08:54:43 -0000      1.7
+++ po/edu-software-gcompris.ru.po      31 May 2020 05:03:49 -0000      1.8
@@ -4,11 +4,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Andrei Fediukov <redandrei@fedoraproject.org>, 2016.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016 (proofreading), 2019
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gcompris.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -23,38 +24,49 @@
 msgid "GCompris - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "GCompris - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> &rarr; GCompris"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Материалы</a> &rarr; <a 
href=\"/education/edu-"
-"software.html\">Образовательные свободные 
программы</a> &rarr; GCompris"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational&nbsp;software</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Материалы</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Образовательные 
программы</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "GCompris"
 msgstr "GCompris"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various activities."
-msgstr ""
-"Иллюстрации интерфейса GCompris, 
демонстрирующие различные возможности."
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris is a cross-platform complete educational suite for children from 2 "
 "to 10 years old, and it is part of the GNU project. It includes more than "
@@ -78,7 +90,16 @@
 "использовать в качестве простого и 
действенного метода сопровождения "
 "рассказов, улучшая тем самым общение с 
детьми и помогая им выражать себя."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various activities."
+msgstr ""
+"Иллюстрации интерфейса GCompris, 
демонстрирующие различные возможности."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris includes several activities grouped on a yellow bar to the left of "
 "the screen, from which the child can choose as soon as the program is "
@@ -92,7 +113,7 @@
 "доработку под конкретные нужды. Сама 
программа и все ее упражнения доступны "
 "на многих языках."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gcompris/\";> FSF "
 "Directory</a>, <a href=\"http://gcompris.net/\";> GCompris Official Website</"
@@ -101,11 +122,11 @@
 "Подробнее: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/gcompris/\";>каталог "
 "ФСПО</a>, <a href=\"http://gcompris.net/\";>официальный 
сайт GCompris</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Who's Using It and How"
 msgstr "Кто и как этим пользуется"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Gcompris activity-based design makes it highly and easily adaptable to "
 "particular environments. One example of innovative use of the program is in "
@@ -126,7 +147,7 @@
 "лиц, например детей с аутизмом. Проект 
используется и адаптируется под "
 "конкретные нужды своей целевой аудитории."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Insight team implemented a training module for teachers that provides "
 "instructions on how to use the different activities of GCompris when working "
@@ -146,7 +167,7 @@
 "распространен небольшой справочник для 
родителей и педагогов, чтобы помочь "
 "им понять, как использовать программу для 
развития навыков детей."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris is also used to help older children understand the relationship "
 "between numbers, learn basic arithmetic operations, train them in analytical "
@@ -158,11 +179,11 @@
 "аналитическому мышлению, развивать 
навыки общения, правописания, чтения и "
 "письма."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Why"
 msgstr "Достоинства"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Teachers report that it is extremely easy for them to implement GCompris in "
 "their curriculum since children find it intuitive and fun to use. The "
@@ -174,7 +195,7 @@
 "Программа также представляет отличный 
материал для умственно отсталых детей "
 "и взрослых."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris has become an important resource to speed up the child's learning "
 "process in the context of developing countries like India, where the only "
@@ -195,11 +216,11 @@
 "быстро развивают двигательные навыки, 
необходимые для пользования "
 "компьютером."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Результаты"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris respects the users' fundamental freedoms and this permitted the "
 "Insight developers and specialists to adapt the software to the children's "
@@ -220,7 +241,7 @@
 "функциональных способностей умственно 
отсталых детей."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -245,14 +266,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -263,8 +284,10 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-software.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/edu-software.ru.po       1 May 2019 09:30:19 -0000       1.14
+++ po/edu-software.ru.po       31 May 2020 05:03:49 -0000      1.15
@@ -5,11 +5,12 @@
 # Andrei Fediukov <redandrei@fedoraproject.org>, 2016.
 # Michael Ulyanich <ulianich_mihail@ukr.net>, 2016 (proofreading).
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016 (proofreading), 2017, 2019
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -26,30 +27,53 @@
 "Образовательные свободные программы - 
Проект GNU - Фонд свободного "
 "программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Материалы</a> &rarr; 
Свободные программы"
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Материалы</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Образовательные свободные программы"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"<em>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
 "education.html\">list of high quality free programs for education at all "
-"levels</a> that we recommend.</strong>"
+"levels</a> that we recommend.</em>"
 msgstr ""
-"<strong>Проект GNU ведет <a 
href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> список качественных свободных программ 
для всех уровней образования</a>, "
-"которые мы рекомендуем.</strong>"
+"<em>Проект GNU ведет <a 
href=\"/software/free-software-for-education.html\"> "
+"список качественных свободных программ 
для всех уровней образования</a>, "
+"которые мы рекомендуем.</em>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
 "readers that the word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; "
@@ -67,11 +91,11 @@
 "распространять, изучать, изменять и 
улучшать программу. Подробнее см. в <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">определении свободной 
программы</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Что вы найдете в этом разделе"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
@@ -86,21 +110,21 @@
 "программы. Для каждой описанной программы 
мы покажем, как именно применялись "
 "эти свободы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "The following are the examples that we present:"
 msgstr "Ниже представлены наши примеры:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -122,7 +146,7 @@
 "свободным программам. Это определено в 
нашей кампании за <a href=\"/"
 "philosophy/free-doc.html\">свободную документацию</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
@@ -144,7 +168,7 @@
 "образования, от дошкольного до 
узкоспециализированных уровней, включая "
 "университет и исследовательские группы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
@@ -157,7 +181,7 @@
 "пользователями под их образовательные 
потребности, сообщите нам по адресу <a "
 "href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -168,7 +192,7 @@
 "\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -193,14 +217,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -210,12 +234,12 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019 Free Software "
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -238,12 +262,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software-tuxpaint.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/edu-software-tuxpaint.ru.po      13 Sep 2016 16:03:16 -0000      1.11
+++ po/edu-software-tuxpaint.ru.po      31 May 2020 05:03:49 -0000      1.12
@@ -5,10 +5,11 @@
 # Dmitry Alexandrov <321942@gmail.com>, 2015.
 # Ulyanich Michael <ulianich_mihail@ukr.net> (bug report), 2016
 # Ineiev <ineiev@gnu.org> (proofread, update) 2015, 2016
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-01 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -21,38 +22,49 @@
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Tux Paint - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> &rarr; Tux Paint"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Материалы</a> &rarr; <a 
href=\"/education/edu-"
-"software.html\">Свободные образовательные 
программы</a> &rarr; Tux Paint"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational&nbsp;software</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Материалы</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/"
+"education/edu-software.html\">образовательные 
программы</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Tux Paint"
 msgstr "Tux Paint"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#.  GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ru.png\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
-msgstr "Снимок экрана Tux Paint."
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Tux Paint is a cross-platform drawing program created specifically for "
 "children. Little kids as young as 3 years old have no difficulty in finding "
@@ -72,13 +84,13 @@
 "начала ребенок может загружать контурные 
картинки и раскрашивать, как в "
 "книжках-раскрасках."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The program includes all of the most common drawing tools such as lines and "
 "brushes for free-hand drawing and coloring, geometric shapes, sizing, an "
-"eraser, the \"Redo\" and \"Undo\" options, plus sound that plays while "
-"painting and a special tool called \"Magic\" for impressive effects: "
-"rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
+"eraser, the &ldquo;Redo&rdquo; and &ldquo;Undo&rdquo; options, plus sound "
+"that plays while painting and a special tool called &ldquo;Magic&rdquo; for "
+"impressive effects: rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
 msgstr ""
 "Программа предоставляет все самые 
распространенные инструменты: линии, кисти 
"
 "для рисования от руки и раскрашивания, 
геометрические фигуры, "
@@ -87,17 +99,26 @@
 "для выразительных эффектов: радуги, 
блеска, мела, размытия, переворота и "
 "других."
 
-#. type: Content of: <p>
+#.  GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png 
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ru.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
+msgstr "Снимок экрана Tux Paint."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Along with the Magic tool, the other popular feature among children is "
-"\"Stamp\", which contains loads of pictures and clip art that can be "
-"\"stamped\" on the canvas, such as plants and flowers, animals, holiday art, "
-"planets, and much more. Many of these stamps are provided with the program "
-"out of the box, and others are available as separate collections to be "
-"installed. Many users contribute their own art work to be included as stamps "
-"in the program; here we are going to see an example of how this was done by "
-"a group of children from a school in India, thus putting into practice the "
-"software freedom that the program guarantees."
+"&ldquo;Stamp,&rdquo; which contains loads of pictures and clip art that can "
+"be &ldquo;stamped&rdquo; on the canvas, such as plants and flowers, animals, "
+"holiday art, planets, and much more. Many of these stamps are provided with "
+"the program out of the box, and others are available as separate collections "
+"to be installed. Many users contribute their own art work to be included as "
+"stamps in the program; here we are going to see an example of how this was "
+"done by a group of children from a school in India, thus putting into "
+"practice the software freedom that the program guarantees."
 msgstr ""
 "Наряду с &ldquo;магией&rdquo; еще одной 
популярной среди детей функцией "
 "является &ldquo;штамп&rdquo;&nbsp;&mdash; множество 
картинок и рисунков, "
@@ -110,7 +131,7 @@
 "индийской школы, осуществивших тем самым 
на практике программную свободу, "
 "гарантируемую этой программой."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Tux Paint is available in more than 80 languages, including minority and "
 "right-to-left languages. Such a large number of languages is the result of "
@@ -120,7 +141,7 @@
 "письмом справа налево. Столь большое 
количество достигнуто благодаря вкладу "
 "пользователей со всего мира."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/\";> FSF "
 "Directory</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";> Tux Paint Official Website</"
@@ -129,19 +150,11 @@
 "См. также: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/\";>Каталог "
 "ФСПО</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";>официальный сайт 
Tux Paint</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Who's Using It and How"
 msgstr "Кто и как его использует"
 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
-msgstr "Снимок экрана Tux Paint на малаяльском 
языке с местными цветами."
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Comments by <a href=\"http://tuxpaint.org/comments/\";>home users</a> and "
 "stories from <a href=\"http://tuxpaint.org/schools/\";>schools</a> using Tux "
@@ -168,7 +181,15 @@
 "установить программу на столько рабочих 
станций, на сколько нужно, что особо "
 "важно для образовательных учреждений."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
+msgstr "Снимок экрана Tux Paint на малаяльском 
языке с местными цветами."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -190,15 +211,31 @@
 "размером рынка, и если рынок 
не&nbsp;достаточно велик, чтобы 
гарантировать "
 "выгоду, они обычно не спешат вкладывать в 
него ресурсы."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
+msgid "Image of the Anthoorium flower."
+msgstr "Изображение цветка антуриума."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
+"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Послушайте</a>, как 
ученик "
+"произносит название антуриума 
по-малаяльски."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
 msgid "Image of the Appooppan Thaady flower."
 msgstr "Изображение цветка апупан-тади."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Listen</a> to a student "
 "pronounce the name of the Appooppan Thaady flower in Malayalam."
@@ -206,24 +243,8 @@
 "<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Послушайте</a>, 
как ученица "
 "произносит название цветка апупан-тади 
по-малаяльски."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-msgid "Image of the Anthoorium flower."
-msgstr "Изображение цветка антуриума."
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
-"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Послушайте</a>, как 
ученик "
-"произносит название антуриума 
по-малаяльски."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
 "cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State of "
@@ -255,7 +276,7 @@
 "irimpanam-high-sub.en.ogv\">Посмотрите и загрузите 
видео</a> и <a href=\"/"
 "education/misc/irimpanam.en.srt\">субтитры в формате 
SubRip</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "An additional useful activity done by this school by applying the freedom to "
 "modify the program, was the translation of the Tux Paint interface into "
@@ -265,11 +286,11 @@
 "изменять программу, был перевод 
интерфейса Tux Paint на малаяльский язык, на "
 "котором говорят в штате Керала."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Why"
 msgstr "Мотивация"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The freedom to modify the program is an important resource that was used by "
 "the school to reach beyond the scope of teaching basic computer graphical "
@@ -285,7 +306,7 @@
 "подчиняться и что пользователю 
навязывают&nbsp;&mdash; напротив, это "
 "инструмент, который служит пользователям 
в соответствии с их запросами."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The freedom to install the program in all computers in the Lab was also "
 "important, since the school has limited economical resources to invest in "
@@ -299,11 +320,11 @@
 "измененной версий программы среди 
учеников, училище помогало семьям, "
 "испытывающим экономические затруднения."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Результаты"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Adding stamps to Tux Paint was an exciting and enriching experience for the "
 "students. First, they analyzed how the program works and discovered the "
@@ -327,11 +348,11 @@
 "ребенок, может оказывать реальное влияние 
на информационную технику и "
 "улучшать ее в том случае, когда программы 
свободны."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "Credits"
 msgstr "Благодарности"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "Images of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers, of the "
 "Appooppan Thaady and Anthoorium flowers, as well as both sound files are "
@@ -348,7 +369,7 @@
 "же условиях) 3.0 непортированной</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -373,14 +394,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -391,10 +412,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.<br /"
-">\n"
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+"<br />\n"
 "Copyright &copy; 2015 Dmitry Alexandrov (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/edu-team.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-team.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-team.ru.po   13 Sep 2016 17:58:38 -0000      1.7
+++ po/edu-team.ru.po   31 May 2020 05:03:49 -0000      1.8
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Andrei Fediukov <redandrei@fedoraproject.org>, 2016.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016 (proofreading).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-team.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-16 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -23,18 +24,40 @@
 msgstr ""
 "Группа образования - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; The Education Team"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; 
Группа "
-"образования"
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The Education Team"
 msgstr "Группа образования"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Education Team was initially created to carry out the task of building a "
 "section within the gnu.org website to specifically address the importance of "
@@ -50,7 +73,7 @@
 "положительное влияние на общество в целом 
только в том случае, если они "
 "будут применяться во всех областях 
образования."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the "
 "adoption of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by "
@@ -77,7 +100,7 @@
 "подход обеспечит успех и надежность 
процесса перехода на свободные программы "
 "во времени. Популяризация этих принципов 
является главной целью нашей группы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions "
 "to impose the use of proprietary software and standards in the school. We "
@@ -89,7 +112,7 @@
 "в обучении. Мы выступаем за право учителей 
и учащихся пользоваться "
 "свободными программами."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by "
 "Free Software live not in the realm of abstract theories but can be "
@@ -103,13 +126,13 @@
 "Университеты и школы могут и должны найти 
этим свободам должное применение, "
 "и наша цель&nbsp;&mdash; показать это."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With those objectives in mind, the Team intends to perform the following "
 "tasks:"
 msgstr "Руководствуясь этими целями, группа 
намерена:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Present cases of educational institutions around the world who are "
 "successfully using and teaching Free Software."
@@ -117,7 +140,7 @@
 "Представлять примеры успешного опыта 
применения и преподавания свободных "
 "программ образовательными учреждениями 
по всему миру."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Show examples of how free programs are being used by educational "
 "institutions to improve the learning and teaching processes."
@@ -125,7 +148,7 @@
 "Приводить примеры того, как свободные 
программы используются "
 "образовательными учреждениями для 
улучшения учебного процесса."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software "
 "by educational institutions."
@@ -133,7 +156,7 @@
 "Публиковать статьи о различных аспектах 
применения свободных программ в "
 "образовательных учреждениях."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of "
 "educational institutions to listen to their difficulties and provide support."
@@ -141,7 +164,7 @@
 "Поддерживать диалог с учителями, 
учащимися и администрацией учебных "
 "заведений, чтобы понимать их трудности и 
предоставлять поддержку."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Keep in contact with other groups around the world committed to the "
 "promotion of Free Software in education."
@@ -149,7 +172,7 @@
 "Поддерживать контакт с другими группами 
по всему миру, содействующими "
 "применению свободных программ в 
образовании."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you are interested in our work and wish to help, if you have any "
 "questions or suggestions, or if you know of educational institutions around "
@@ -164,7 +187,7 @@
 "education@gnu.org\">&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -189,14 +212,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -206,10 +229,9 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -231,6 +253,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-why.ru.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-why.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/edu-why.ru.po    1 Jan 2020 10:30:55 -0000       1.17
+++ po/edu-why.ru.po    31 May 2020 05:03:49 -0000      1.18
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Andrei Fediukov <redandrei@fedoraproject.org>, 2016.
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016 (proofreading), 2018.
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify the 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -27,30 +28,52 @@
 "Почему учебные заведения должны 
использовать свободные программы и 
обучать "
 "им - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Содержание раздела"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Educational "
-"Institutions Should Use and Teach Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Подробности</a> &rarr; 
Почему учебные "
-"заведения должны использовать свободные 
программы и обучать им"
+"</a>&nbsp;/ <a 
href=\"/education/education.html\">Образование</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Подробности</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software"
 msgstr ""
 "Почему учебные заведения должны 
использовать свободные программы и 
обучать им"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<strong>\"Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
-"capable, independent and free society.\"</strong>"
+"<em>&ldquo;Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
+"capable, independent and free society.&rdquo;</em>"
 msgstr ""
-"\"Школы должны учить своих студентов быть 
гражданами сильного, умелого, "
-"независимого и свободного общества.\""
+"<em>&ldquo;Школы должны учить своих студентов 
быть гражданами сильного, "
+"умелого, независимого и свободного 
общества.&rdquo;</em>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "These are the main reasons why universities and schools of all levels should "
 "use exclusively Free Software."
@@ -58,11 +81,11 @@
 "Вот главные причины, по которым 
университеты и школы всех уровней должны "
 "применять исключительно свободные 
программы."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Sharing"
 msgstr "Обмен"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools should teach the value of sharing by setting an example. Free "
 "software supports education by allowing the sharing of knowledge and tools:"
@@ -70,7 +93,7 @@
 "Школы должны приучать ценить обмен, 
подавая пример. Свободные программы "
 "поддерживают образование, допуская обмен 
инструментарием и знаниями:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Knowledge</strong>. Many young students have a talent for "
 "programming; they are fascinated with computers and eager to learn how their "
@@ -86,7 +109,7 @@
 "свободные программы, учитель может 
объяснить основы, а затем вручить "
 "исходный текст, чтобы студенты могли 
читать и учиться."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Tools</strong>. Teachers can hand out to students copies of the "
 "programs they use in the classroom so that they can use them at home. With "
@@ -97,11 +120,11 @@
 "ими дома. Копирование свободных программ 
не просто разрешено&nbsp;&mdash; "
 "оно поощряется."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Social Responsibility"
 msgstr "Ответственность перед обществом"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Computing has become an essential part of everyday life. Digital technology "
 "is transforming society very quickly, and schools have an influence on the "
@@ -122,11 +145,11 @@
 "компаниям&nbsp;&mdash; разработчикам 
несвободных программ навязывать свою "
 "власть над остальной частью общества и 
его будущим."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Independence"
 msgstr "Независимость"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have an ethical responsibility to teach strength, not dependency on "
 "a single product or a specific powerful company. Furthermore, by choosing to "
@@ -138,7 +161,7 @@
 "свободных программ, школа сама получает 
независимость от любых коммерческих "
 "интересов и избегает замыкания на 
поставщике."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
@@ -159,7 +182,7 @@
 "учебные заведения, чтобы делать из них 
посредников, которые будут вводить "
 "людей в постоянную пожизненную 
зависимость."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Free software licenses do not expire, which means that once Free Software is "
 "adopted, institutions remain independent from the vendor.  Moreover, Free "
@@ -179,11 +202,11 @@
 "программе, они смогут воспользоваться для 
этого услугами любого "
 "разработчика, независимо от 
первоначального поставщика."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Learning"
 msgstr "Учеба"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "When deciding where they will study, more and more students are considering "
 "whether a university teaches computer science and software development using "
@@ -199,11 +222,11 @@
 "Ознакомление со свободными программами 
помогает также изучать этику "
 "разработки программ и профессиональную 
практику."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Saving"
 msgstr "Экономия"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This is an obvious advantage that will appeal immediately to many school "
 "administrators, but it is a marginal benefit. The main point of this aspect "
@@ -218,11 +241,11 @@
 "трудности, способствуя тем самым 
справедливости и равным возможностям "
 "обучения среди учеников."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Stable, secure and easily installed Free Software solutions are available "
 "for education already. In any case, excellence of performance is a secondary "
@@ -234,7 +257,7 @@
 "свобода пользователей компьютеров."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -259,14 +282,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -276,14 +299,9 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -305,13 +323,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/education-menu.sq.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education-menu.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/education-menu.sq.po     5 May 2019 11:29:24 -0000       1.4
+++ po/education-menu.sq.po     31 May 2020 05:03:49 -0000      1.5
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,31 +15,148 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-27 09:23+0200\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">CONTENTS</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">LËNDË</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE&nbsp;STUDIES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">SHEMBUJ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">BURIME</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-software.html\">SOFTWARE&nbsp;EDUKATIV</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">EKIPI&nbsp;YNË</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "<a href=\"#content\"><span>BACK TO TOP </span>&#11165;</a>"
+msgstr "<a href=\"#content\"><span>SIPËR NË KRYE </span>&#11165;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Education"
+msgstr "Edukim"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/education.html#content\">Main page</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Case studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Shembuj</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argjentinë</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+msgstr ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">Escuela "
+"Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">India</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">Indi</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Center</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Community Computer Center</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Burime Arsimore</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\"><em>Software</em> Edukativ</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups &amp; projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Projekte Arsimore</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free "
+"learning resources</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html\">Burime të Nxëni të 
"
+"Lira</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">Pyetje të Bëra Shpesh</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Our team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Ekipi i Arsimit</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "In depth"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions "
+"should use and teach free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html\">Pse Institucionet Arsimore Do të Duhej "
+"të Përdornin dhe Jepnin Mësim Vetëm Software të Lirë</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should "
+"exclusively use free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html\">Pse Shkollat Do të Duhej të "
+"Përdornin Vetëm Software të Lirë</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">The education system in "
+"India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html\">Sistemi Arsimor në Indi</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Miscellaneous materials</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Materiale të Ndryshme mbi Arsimin</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE&nbsp;STUDIES</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">SHEMBUJ</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">BURIME</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-software.html\">SOFTWARE&nbsp;EDUKATIV</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">EKIPI&nbsp;YNË</a>"
 
 #~ msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJECTS</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJEKTE</a>"

Index: po/edu-cases.sq.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases.sq.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/edu-cases.sq.po  1 Oct 2016 10:28:46 -0000       1.12
+++ po/edu-cases.sq.po  31 May 2020 05:03:49 -0000      1.13
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string: TODO (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-01 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,18 +18,42 @@
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Shembuj - Projekti GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Education - Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Edukim - Shembuj - Projekti GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Case Studies"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Edukim</a> &rarr; Shembuj"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Lëndë Arsimore"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Faqja hyrëse e GNU-së"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Edukim</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies"
 msgstr "Shembuj"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We perform worldwide research to examine cases of private and public "
 "educational institutions as well as informal educational environments that "
@@ -44,7 +69,7 @@
 "të dhëna suksesi, duke besuar se dëshmimi do të frymëzojë këdo të 
peshojë "
 "për herë të parë instalimin ose migrimin në Software të Lirë."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a case that could be included here, please contact us <a href="
 "\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a> to let us know."
@@ -53,22 +78,19 @@
 "te <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a> për 
të "
 "na e bërë të ditur."
 
-#.  Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  
-#.  End of Country-wise Index 
-#.  Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">India</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argjentinë</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">Indi</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argjentinë</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Indi</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argjentinë"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
@@ -76,7 +98,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
 "to migrate all work stations, including the administration offices and the "
@@ -86,11 +108,11 @@
 "saj të migrojë krejt kompjuterat, përfshi zyrat e administratës dhe "
 "bibliotekën."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "India"
 msgstr "Indi"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
@@ -98,7 +120,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Qendra Kompjuterike e "
 "Bashkësisë Ambedkar (AC3)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A group of Free Software advocates in Bangalore teaches computer skills to "
 "underprivileged children using exclusively Free systems and programs."
@@ -107,7 +129,7 @@
 "të paprivilegjuar aftësi në kompjuter duke përdorur përjashtimisht 
sisteme "
 "dhe programe të Lirë."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -115,7 +137,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "One of the several thousand schools that migrated completely to Free "
 "Software under the government's project IT@School."
@@ -124,7 +146,7 @@
 "programin qeveritar IT@School."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr "  "
 
@@ -143,6 +165,7 @@
 "të dërgohen te <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
 "org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -150,14 +173,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi 
të "
@@ -169,8 +192,9 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -191,6 +215,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua më:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.,"

Index: po/education.sq.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.sq.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/education.sq.po  25 Dec 2017 10:59:43 -0000      1.44
+++ po/education.sq.po  31 May 2020 05:03:49 -0000      1.45
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string: TODO (T. 
Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -20,15 +21,43 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Software-i i Lirë dhe Arsimi - Projekti GNU - Free Software 
Foundation"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Lëndë Arsimore"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Faqja hyrëse e GNU-së"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Software-i i Lirë dhe Arsimi"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Ç’lidhje Ka Software-i i Lirë Me Arsimin?"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
 "institutions of all levels should use and teach Free Software because it is "
@@ -50,7 +79,7 @@
 "misionin e institucioneve arsimore. Software-i i Lirë e përkrah arsimin, "
 "software-i pronësor e pengon arsimin."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free Software is not just a technical question; it is an ethical, social, "
 "and political question. It is a question of the human rights that the users "
@@ -65,7 +94,7 @@
 "dhe parimin e ndarjes me të tjerët të gjërave, ngaqë ndarja i bën mirë 
"
 "përparimit njerëzor."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software "
 "definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html"
@@ -76,11 +105,11 @@
 "philosophy/shouldbefree.html\">pse software-i do të duhej të ishte i 
lirë</"
 "a> (si tek liria)."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Bazat"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -92,7 +121,7 @@
 "sistemin operativ GNU. Si përfundim, sot për këdo është e mundur të 
përdorë "
 "i lirë një kompjuter."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -105,7 +134,7 @@
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -117,7 +146,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -133,7 +162,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -146,7 +175,7 @@
 "education-es-sub.es.srt\">Spanjisht</a>, dhe <a href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles-rms-education\">gjuhë të tjera</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -156,11 +185,11 @@
 "mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a 
href=\"mailto:";
 "education@gnu.org\">&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "In Depth"
 msgstr "Më Në Thellësi"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
 "educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
@@ -169,24 +198,24 @@
 "arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë 
"
 "përjashtimisht."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>."
 msgstr ""
 "Artikull nga Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Pse "
-"Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të Lirë</a>"
+"Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të Lirë</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
+"html\">education system in India</a>."
 msgstr ""
 "Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">sistemin arsimor në Indi.</a>"
+"\">sistemin arsimor në Indi</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr "  "
 
@@ -205,6 +234,7 @@
 "të dërgohen te <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
 "org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -212,14 +242,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi 
të "
@@ -231,10 +261,11 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, "
-"Inc."
+"Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -255,3 +286,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua më:"
+
+#~ msgid "Case Studies"
+#~ msgstr "Shembuj"

Index: po/edu-schools.sq.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-schools.sq.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/edu-schools.sq.po        3 Jan 2020 18:01:08 -0000       1.30
+++ po/edu-schools.sq.po        31 May 2020 05:03:49 -0000      1.31
@@ -2,10 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2014.
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string: TODO (T. 
Godefroy).
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-03 17:54+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: sq\n"
@@ -24,25 +26,47 @@
 "Pse Shkollat Do të Duhej të Përdornin Vetëm Software të Lirë - Projekti 
GNU "
 "- Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Lëndë Arsimore"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Faqja hyrëse e GNU-së"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Schools Should "
-"Exclusively Use Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Arsimi</a> &rarr; <a href=\"/education/"
-"education.html#indepth\">Më Në Thellësi</a> &rarr; Pse Shkollat Do të 
Duhej "
-"të Përdornin Vetëm Software të Lirë"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Arsimi</a>&nbsp;/ <a href="
+"\"/education/education.html#indepth\">Më Në Thellësi</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
 msgstr "Pse Shkollat Do të Duhej të Përdornin Vetëm Software të Lirë"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "nga <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to "
 "university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
@@ -52,7 +76,7 @@
 "deri në universitete, kanë një detyrim moral <a 
href=\"/education/education."
 "html\">të japin mësim vetëm software të lirë.</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
@@ -73,7 +97,7 @@
 "si për këdo tjetër.  Megjithatë, qëllimi i këtij artikulli është të 
paraqesë "
 "arsyet shtesë që prekin posaçërisht arsimin."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software can save schools money, but this is a secondary benefit.  "
 "Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
@@ -88,7 +112,7 @@
 "shkolle, dhe çdo shkollë mund ta instalojë programin në krejt kompjuterat 
e "
 "saj, pa qenë e detyruar të paguajë për ta bërë këtë."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
 "it is shallow compared to the important ethical issues at stake.  Moving "
@@ -103,7 +127,7 @@
 "mirë&rdquo;: është çështje e realizimit të një arsimi të mirë, në 
vend se të "
 "një arsimi të lig.  Le të shohim, pra, problemet më të thella."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
 "capable, independent, cooperating and free society.  They should promote the "
@@ -120,7 +144,7 @@
 "qytetarë të gatshëm për të jetuar në një shoqëri dixhitale të lirë. 
 Kjo do "
 "ta ndihmojë shoqërinë si e tërë t’i ikë mbizotërimit nga 
megakorporatat."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
 "counter to the schools' social mission.  Schools should never do this."
@@ -129,7 +153,7 @@
 "varësi, çka bie ndesh me misionin shoqëror të shkollës.  Shkollat nuk do 
të "
 "duhej ta bënin kurrë këtë."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
 "copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
@@ -149,7 +173,7 @@
 "punuar.  Pasi të jeni të varur, prej jush pritet të paguani, dhe versionet 
e "
 "ardhshme të përmirësuara mund të jenë të kushtueshme."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software permits students to learn how software works.  Some students, "
 "natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
@@ -162,7 +186,7 @@
 "software-it. Janë thellësisht kureshtarë të lexojnë kodin burim të "
 "programeve që përdorin përditë."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, &ldquo;The "
 "knowledge you want is a secret&mdash;learning is forbidden!&rdquo; "
@@ -174,7 +198,7 @@
 "Software-i pronësor është armiku i vetë thelbit të arsimit, ndaj nuk do 
të "
 "duhej toleruar në shkolla, hiq rastet për retroinxhinierim."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software encourages everyone to learn. The free software community "
 "rejects the &ldquo;priesthood of technology&rdquo;, which keeps the general "
@@ -188,7 +212,7 @@
 "i nxisim nxënësit e cilësdo moshë dhe gjendje të lexojnë kodin burim 
dhe të "
 "mësojnë aq sa duan."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools that use free software will enable gifted programming students to "
 "advance.  How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
@@ -203,7 +227,7 @@
 "shkruani duke lexuar plot kod dhe duke shkruar plot kod.  Këtë e lejon 
vetëm "
 "software-i i lirë."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
 "lots of changes in existing large programs.  Free Software lets you do this; "
@@ -217,7 +241,7 @@
 "t’u ofrojë nxënësve të vet shansin të përvetësojë zanatin e 
programimit, por "
 "vetëm nëse është shkollë me software të lirë."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The deepest reason for using free software in schools is for moral "
 "education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
@@ -242,7 +266,7 @@
 "Prandaj sjellja në klasë e software-it jo të lirë nuk lejohet, veç në 
qoftë "
 "për punë retroinxhinierimi.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
 "free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
@@ -254,7 +278,7 @@
 "dhe të ndajë me nxënësit kopje të tij, përfshi kodin burim, që këta 
të mund "
 "ta marrin në shtëpi dhe ta rishpërndajnë më tej."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
 "software community, is a hands-on civics lesson.  It also teaches students "
@@ -267,7 +291,7 @@
 "manjatëve.  Software të lirë do të duhej të përdornin të gjitha 
nivelet e "
 "shkollave."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you have a relationship with a school &mdash;if you are a student, a "
 "teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent&mdash; it's "
@@ -283,30 +307,30 @@
 "bashkësi; kjo është rruga për të bërë më tepër njerëz të 
ndërgjegjshëm rreth "
 "çështjes dhe për të gjetur aleatë për fushatën."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
-"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+"Warning: a school that accepts such an offer may find subsequent upgrades "
+"rather expensive."
 msgstr ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Kujdes: një shkolle që pranon një ofertë të 
tillë, "
-"mund t’i duhet të paguajë shtrenjtë përmirësimet e mëvonshme.</cite>"
+"Kujdes: një shkolle që pranon një ofertë të tillë, mund t’i duhet të 
paguajë "
+"shtrenjtë përmirësimet e mëvonshme."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
-msgid ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
-"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children.  "
-"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
-"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
-msgstr ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company u gjobit me 15 milionë 
"
-"dollarë më 2002-n, pse ofroi falas cigare për provë në veprimtari ku 
kish të "
-"pranishëm fëmijë.  Shihni <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/";
-"sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/";
-"worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>. </cite>"
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid ""
+"RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 for handing out free "
+"samples of cigarettes at events attended by children.  See <a href=\"http://";
+"www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> "
+"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.";
+"htm</a>."
+msgstr ""
+"RJ Reynolds Tobacco Company u gjobit me 15 milionë dollarë më 2002-n, pse "
+"ofroi falas cigare për provë në veprimtari ku kish të pranishëm 
fëmijë.  "
+"Shihni <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
+"tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
+"health/tobaccotrial/usa.htm</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -325,6 +349,7 @@
 "të dërgohen te <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
 "org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -332,14 +357,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi 
të "
@@ -351,11 +376,8 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Të Drejta Kopjimi &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard "
-"Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
+msgstr "Të Drejta Kopjimi &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -376,3 +398,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua më:"
+
+#~ msgid "Case Studies"
+#~ msgstr "Shembuj"

Index: misc/po/edu-misc.sq.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/misc/po/edu-misc.sq.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- misc/po/edu-misc.sq.po      3 Oct 2018 09:29:22 -0000       1.38
+++ misc/po/edu-misc.sq.po      31 May 2020 05:03:49 -0000      1.39
@@ -2,10 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Pilivesa <besnik@programeshqip.org>, 2017.
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string: TODO (T. 
Godefroy).
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-20 14:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-03 12:13+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: besnik@programeshqip.org\n"
@@ -22,19 +24,43 @@
 msgstr ""
 "Materiale të Ndryshme Mbi Arsimin - Projekti GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Lëndë Arsimore"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Faqja hyrëse e GNU-së"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/misc/\">Misc</a> &rarr; Education Miscellaneous Materials"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/misc/\">Misc</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Arsim</a> &rarr; <a href=\"/education/"
-"misc/\">Të ndryshme</a> &rarr; Materiale të Ndryshme mbi Arsimin"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Arsim</a>&nbsp;/ <a href="
+"\"/education/misc/\">Të ndryshme</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Education Miscellaneous Materials"
 msgstr "Materiale të Ndryshme Mbi Arsimin"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "In these pages we keep various kinds of materials that we use in our "
 "Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of videos in "
@@ -44,19 +70,19 @@
 "tona mbi Arsimin, të tillë si foto, transkriptime dhe titra videosh në 
gjuhë "
 "të ndryshme, dhe gjëra të ngjashme."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Pictures"
 msgstr "Foto"
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Case Studies"
 msgstr "Shembuj"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Ambedkar Community Computer Center (AC3) - Bangalore - India"
 msgstr "Qendra e Kompjuterave të Bashkësisë Ambedkar (AC3) - Bangalore - 
Indi"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "RMS with Indian youth, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
 "KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
@@ -64,11 +90,11 @@
 "RMS me rininë indiane, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
 "KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
 msgstr "Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Students at a Free Software event, jpeg <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
 "school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg"
@@ -78,7 +104,7 @@
 "misc/irimpanam-school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
 "irimpanam-school.jpg\">245 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface in Malayalam, jpeg <a href=\"/education/misc/tuxpaint-sm."
 "jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
@@ -87,15 +113,15 @@
 "tuxpaint-sm.jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 "
 "KB</a>"
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Tux Paint"
 msgstr "Tux Paint"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
@@ -104,7 +130,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start."
 "png\">83 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface German, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
 "de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.de.png\">86 KB</"
@@ -114,7 +140,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.de.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Greek, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
 "el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.el.png\">84 KB</"
@@ -124,7 +150,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.el.png\">84 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface French, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
 "fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</"
@@ -134,7 +160,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.fr.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Italian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.it.png\">83 "
@@ -144,7 +170,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.it.png\">83 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Japanese, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 "
@@ -154,7 +180,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.ja.png\">85 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
@@ -164,7 +190,7 @@
 "education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/"
 "misc/tuxpaint-start.pt-br.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Spanish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 "
@@ -174,7 +200,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.es.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg, <a href=\"/education/"
 "misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
@@ -184,7 +210,7 @@
 "misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "stamps.jpg\">298 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Appooppanthaady flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm."
 "jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>"
@@ -192,7 +218,7 @@
 "Lulja Appooppanthaady, jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
 "\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Anthoorium flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
 "a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
@@ -200,11 +226,11 @@
 "Lulja Anthoorium, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
 "a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "GCompris"
 msgstr "GCompris"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "GCompris interface, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 KB</"
 "a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
@@ -212,15 +238,15 @@
 "Ndërfaqja e GCompris-it, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 
"
 "KB</a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Videos"
 msgstr "Video"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "&rarr; Richard Stallman's video on Education:"
 msgstr "&rarr; Videoja e Richard Stallman-it mbi Arsimin:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";> Original "
 "version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB."
@@ -228,12 +254,12 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";> Versioni "
 "origjinal në Spanjisht, pa titra</a>, 20.7 MB."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following languages:"
 msgstr "&nbsp; Versione të tjera me titra të trupëzuara, në gjuhët 
vijuese:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -243,7 +269,7 @@
 "sub.en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.en.ogv\">17 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
 "fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -253,7 +279,7 @@
 "sub.fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Italian: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -263,7 +289,7 @@
 "sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.it.ogv\">11 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.";
@@ -273,7 +299,7 @@
 "education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.";
 "gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\">14 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Spanish: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -283,14 +309,14 @@
 "sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.es.ogv\">17 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&rarr; Video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux&rdquo;:"
 msgstr ""
 "&rarr; Video &ldquo;Si Ndryshoi Jeta e Mani-t me GIMP-in - Ne Përdorim GNU/"
 "Linux&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";> High "
 "resolution</a>, 146 MB."
@@ -298,7 +324,7 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";> "
 "Cilësi e lartë</a>, 146 MB."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";> Low "
 "resolution</a>, 15 MB."
@@ -306,12 +332,12 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";> "
 "Cilësi e ulët</a>, 15 MB."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "&rarr; Video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;:"
 msgstr ""
 "&rarr; Video &ldquo;Liria e Praktikuar në Shkollën e Irimpanamit&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";> Original "
 "version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB."
@@ -319,7 +345,7 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";> Versioni "
 "origjinal në Malajalam, pa titra</a>, 107 MB."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
 "\">109 MB</a>"
@@ -327,7 +353,7 @@
 "Anglisht: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.";
 "ogv\">109 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";
 "\">110 MB</a>"
@@ -335,7 +361,7 @@
 "Frëngjisht: <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.";
 "ogv\">110 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
 "high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
@@ -343,15 +369,15 @@
 "Portugalisht (Braziliane): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/";
 "irimpanam-high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
 msgstr "Transkriptime dhe Përshkrime të Vides"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Transcriptions of Richard Stallman's video on education:"
 msgstr "Transkriptime të videos së Richard Stallman-it mbi arsimin:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Albanian</"
 "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt"
@@ -373,7 +399,7 @@
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanjisht</a> | "
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Shqip</a> |"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/"
 "Linux&rdquo;:"
@@ -381,7 +407,7 @@
 "Përshkrim i videos &ldquo;Si Ndryshoi Jeta e Mani-t me GIMP-in - Ne 
Përdorim "
 "GNU/Linux&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</a> "
 "| <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">English</"
@@ -395,15 +421,15 @@
 "txt\">Frëngjisht</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-"
 "linux_description.pt-br.txt\">Portugalisht (Brazili)</a> |"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Video Subtitles in SubRip Format"
 msgstr "Titra të videos në Formatin SubRip"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Subtitles for Richard Stallman's video on education:"
 msgstr "Titra për video mbi edukimin nga Richard Stallman:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Dutch</a> | <a href=\"/"
@@ -419,18 +445,19 @@
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">Gjermanisht</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Holandisht</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italisht</a> | <a href="
-"\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugalisht 
(Braziliançe)"
-"</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanjisht</a> "
-"| <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Shqip</a> |"
+"\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugalisht "
+"(Braziliançe)</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"
+"\">Spanjisht</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt"
+"\">Shqip</a> |"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Subtitles for the video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam "
 "School&rdquo;:"
 msgstr ""
 "Titra për videon &ldquo;Liria e Praktikuar në Shkollën e 
Irimpanamit&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
 "education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
@@ -442,11 +469,11 @@
 "irimpanam.pt-br.srt\">Portugalisht (Braziliane)</a> | <a href=\"/education/"
 "misc/irimpanam.sq.srt\">Shqip</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
 "education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
@@ -454,7 +481,7 @@
 "Si thuhet në Malajalam: lulja Appooppanthaady, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
 "education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
 "education/misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
@@ -462,7 +489,7 @@
 "Si thuhet në Malajalam: lulja Anthoorium, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/"
 "misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Pronunciation in Malayalam: Adeenia flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/"
 "misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
@@ -471,7 +498,7 @@
 "adeenia.ogg\">30 KB</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr "  "
 
@@ -490,6 +517,7 @@
 "të dërgohen te <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
 "org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -497,14 +525,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi 
të "
@@ -517,9 +545,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -541,10 +569,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua më:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: education-menu.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education-menu.ru.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education-menu.ru.html      1 May 2019 09:30:19 -0000       1.8
+++ education-menu.ru.html      31 May 2020 05:03:49 -0000      1.9
@@ -1,91 +1,250 @@
-<div id="education-content">           
-<ul id="edu-navigation">
-
-  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-contents/" -->
-<li class="active">
+<div id="navlinks">
+ <div class="backtotop">
+  <hr class="no-display" />
+  <a href="#content"><span>НАВЕРХ </span>&#11165;</a>
+ </div>
+<div class="reduced-width">
+ <h3>Образование</h3>
+ <dl>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/educ/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/education.html#content">Главная страница</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/education.html#content">Главная 
страница</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases[^-]/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases.html#content">Примеры</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-cases.html#content">Примеры</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-argentina[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Аргентина</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a 
href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Аргентина</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-argentina-ecen/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a 
href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">Христианская
+евангелистская школа Неукена</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">Христианская
+евангелистская школа Неукена</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india.html#content">Индия</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-india.html#content">Индия</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-india-ambedkar/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Амбедкарский
+общественный вычислительный центр</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Амбедкарский
+общественный вычислительный центр</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india-irimpanam/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content"> 
Ирумпанамское
+старшее среднее профессиональное 
училище</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content"> 
Ирумпанамское
+старшее среднее профессиональное 
училище</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-contents.html">СОДЕРЖАНИЕ&nbsp;Р
АЗДЕЛА</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-resources.html#content">Материалы</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-contents.html">СОДЕРЖАНИЕ&nbsp;Р
АЗДЕЛА</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<dt>
+    <a 
href="/education/edu-resources.html#content">Материалы</a><!--#endif 
-->
+</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /edu-software[^-]/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">ПРИМЕРЫ</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software.html#content">Образовательные 
программы</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">ПРИМЕРЫ</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<li>
+        <a 
href="/education/edu-software.html#content">Образовательные 
программы</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gcompris/" 
-->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-resources.html">МАТЕРИАЛЫ</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-resources.html">МАТЕРИАЛЫ</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gimp/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-software.html">ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ&nbsp;ПР
ОГРАММЫ</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-software.html">ОБР
АЗОВАТЕЛЬНЫЕ&nbsp;ПРОГРАММЫ</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-tuxpaint/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-faq.html">ВОПРОСЫ&nbsp;И&nbsp;ОТВЕТЫ</a>
-    
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux Paint</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux 
Paint</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-projects/" -->
+<li class="current">
     
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-projects.html#content">Группы и 
проекты</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-projects.html#content">Группы и 
проекты</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-free-learning-resources/" -->
+<li class="current">
 
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-faq.html">ВОПР
ОСЫ&nbsp;И&nbsp;ОТВЕТЫ</a></li>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a 
href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Свободные
+учебные материалы</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a 
href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Свободные
+учебные материалы</a></li>
+    <!--#endif -->
+</ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
 
-<!--#endif -->
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-faq.html#content">Вопросы и ответы</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-faq.html#content">Вопросы и 
ответы</a></dt>
+  <!--#endif -->
 <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-team/" -->
-<li class="active">
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-team.html">ГРУППА&nbsp;ОБРАЗОВАНИЯ</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-team.html#content">Группа 
образования</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-team.html">ГРУППА&nbsp;ОБР
АЗОВАНИЯ</a></li>
-
-<!--#endif -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-team.html#content">Группа 
образования</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dt class="nolink">Подробнее</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-why/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-why.html#content">Почему учебные 
заведения должны
+использовать только свободные программы и 
обучать им</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-why.html#content">Почему учебные 
заведения должны
+использовать только свободные программы и 
обучать им</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-schools/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-schools.html#content">Свободные 
программы в учебных
+заведениях</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-schools.html#content">Свободные 
программы в учебных
+заведениях</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-system-india/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-system-india.html#content">Система 
образования в
+Индии</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-system-india.html#content">Система 
образования в
+Индии</a></li>
+    <!--#endif -->
 </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#content">Прочие учебные 
материалы</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/misc/edu-misc.html#content">Прочие 
учебные материалы</a></dt>
+ <!--#endif -->
+</dl>
+</div>
 </div> 
 
-<!-- id="education-content" -->
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->

Index: edu-cases-argentina-ecen.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-argentina-ecen.ru.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- edu-cases-argentina-ecen.ru.html    18 Nov 2016 07:32:11 -0000      1.4
+++ edu-cases-argentina-ecen.ru.html    31 May 2020 05:03:49 -0000      1.5
@@ -1,21 +1,40 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-argentina-ecen.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Христианская евангелистская школа 
Неукена (ECEN) - Проект GNU - Фонд
 свободного программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-argentina-ecen.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Примеры</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-argentina.html">Аргентина</a> &rarr; 
Христианская
-евангелистская школа Неукена (ECEN)</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Примеры</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-argentina.html">Аргентина</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -25,15 +44,17 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Христианская евангелистская школа 
Неукена (ECEN)</h2>
 
-<p>Эта информация была извлечена из 
доклада, который нам представила
+<p class="italic">
+Эта информация была извлечена из доклада, 
который нам представила
 учительница начальной школы ECEN Дебора 
Бадилла Хуенто. Ее приверженность
 идеям свободных программ сыграла ключевую 
роль в ознакомлении общества со
 свободными программами и в последующем 
переходе школы на них.</p>
 
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
 <h3>Местоположение</h3>
 
 <p>Город Неукен, столица <a
@@ -150,22 +171,18 @@
 <p>Несмотря на то что процесс перехода на 
свободные программы требует
 самоотверженности и упорства, процесс был 
приятным. Теперь мы делимся
 приобретенным опытом, чтобы помочь другим 
образовательным сообществам.</p>
-
 </div>         
 
-<!-- class="edu-cases" -->
-<p>Мы хотели бы выразить признательность за 
прекрасно проделаную работу всем
+<p class="italic">
+Мы хотели бы выразить признательность за 
прекрасно проделаную работу всем
 людям, вовлеченным в процесс перехода.</p>
-
-<p class="back"><a href="/education/edu-cases.html">Назад к 
разбору примеров</a></p>
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -187,7 +204,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -200,7 +217,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -216,7 +233,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:11 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-argentina.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-argentina.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-cases-argentina.ru.html 4 Mar 2019 07:29:06 -0000       1.1
+++ edu-cases-argentina.ru.html 31 May 2020 05:03:49 -0000      1.2
@@ -1,19 +1,31 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-argentina.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Разбор случаев в Аргентине - Проект GNU - 
Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
+<title>Образование - Разбор случаев в 
Аргентине - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-argentina.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Разбор случаев</a> &rarr; 
Аргентина</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Разбор случаев</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,8 +35,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Разбор случаев в Аргентине</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Аргентина административно разделена на 
двадцать три автономных области,
 называемых провинциями. Эти провинции 
разрабатывают свою собственную
 образовательную политику, руководствуясь 
только определенными основными
@@ -49,15 +64,14 @@
 этическими ценностями, за которые 
выступает школа.</p></li>
 </ul>
 
-<a href="/education/edu-cases.html">К разбору случаев</a>
-
+</div>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -79,7 +93,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -92,7 +106,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -112,7 +126,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2019/03/04 07:29:06 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-india-ambedkar.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.ru.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- edu-cases-india-ambedkar.ru.html    15 Dec 2018 14:46:04 -0000      1.8
+++ edu-cases-india-ambedkar.ru.html    31 May 2020 05:03:49 -0000      1.9
@@ -1,20 +1,40 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Амбедкарский общественный 
вычислительный центр (AC3) - Проект GNU - Фонд
 свободного программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-ambedkar.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a 
href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Примеры</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Индия</a> &rarr; 
Амбедкарский
-общественный вычислительный центр (AC3)</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Примеры</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-india.html">Индия</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,13 +44,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div  id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Амбедкарский общественный 
вычислительный центр (AC3)</h2>
 
-<p>Эта информация была предоставлена нам 
группой добровольцев, работающих в
+<p class="italic">
+Эта информация была предоставлена нам 
группой добровольцев, работающих в
 упомянутом центре.</p>
 
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
 <h3>Местоположение</h3>
 
 <p>Центр расположен в г. Бангалор, <a
@@ -107,30 +129,27 @@
 курсы в школе. Они сообщают, что навыки, 
которые они получают в центре,
 оказывают им неоценимую помощь, когда они 
проходят эти курсы, а затем
 успешно сдают экзамены.</p> 
-
 </div>         
 
-<!-- class="edu-cases" -->
-<p>Нам сообщают, что выдающиеся усилия 
активистов свободных программ охватывают
+<p class="italic">
+Нам сообщают, что выдающиеся усилия 
активистов свободных программ охватывают
 все больше бедных районов города и дают 
замечательные результаты. Если вы
 хотите внести свой вклад или пожертвовать 
ноутбук этой группе, пожалуйста,
 свяжитесь с нами по адресу <a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
+<div class="infobox">
 <p>Изображение на этой странице доступно по 
лицензии CC-BY-SA, <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";> Creative Commons
 Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>.</p>   
-
-<p class="back"><a href="/education/edu-cases-india.html">Другие 
примеры из Индии</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Назад к разбору 
примеров</a></p>
-
+</div>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -152,7 +171,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -165,7 +184,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -181,7 +200,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:04 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-india-irimpanam.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.ru.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-cases-india-irimpanam.ru.html   21 Nov 2019 08:30:04 -0000      1.9
+++ edu-cases-india-irimpanam.ru.html   31 May 2020 05:03:49 -0000      1.10
@@ -1,20 +1,40 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Ирумпанамское старшее среднее 
профессиональное училище - Проект GNU - Фонд
 свободного программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a 
href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Примеры</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Индия</a> &rarr; 
Ирумпанамское
-старшее среднее профессиональное 
училище</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Примеры</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-india.html">Индия</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,12 +44,14 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div  id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Ирумпанамское старшее среднее 
профессиональное училище</h2>
 
-<p>Данный отчет основан на информации, 
предоставленной сотрудниками училища.</p>     
    
-
-<div class="edu-cases">
+<p class="italic">
+Данный отчет основан на информации, 
предоставленной сотрудниками училища.</p>     
    
 
+<div class="article">
 <h3>Месторасположение</h3>
 
 <p>Училище расположено в Ирумпанаме, что в 
районе города Трипунитура в
@@ -187,27 +209,23 @@
 учреждениями и с сообществом свободных 
программ учителя и ученики ежегодно
 принимают участие в Национальной 
конференции по свободному программному
 обеспечению, в Дне кибербезопасности и 
других мероприятиях.</p>
-
 </div> 
 
-<!-- class="edu-cases" -->
 <p>Неравнодушие и сотрудничество учителей, 
учеников и местных групп стали
 важным фактором успеха данной 
крупномасштабной правительственной 
программы.</p> 
 
-<p>(1) <a id="swathanthra"></a> &ldquo;Суатантра&rdquo; значит
-&ldquo;свободный&rdquo; на санскрите.</p>
-
-<h4>Благодарности</h4>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p id="swathanthra">(1) &ldquo;Суатантра&rdquo; значит 
&ldquo;свободный&rdquo; на санскрите.</p>
 
+<h3>Благодарности</h3>
 <p>Благодарим Суатантра сопхтвейар кутайма 
при Ирумпанамском ССПУ за
 аудиозапись и обе иллюстрации, которые 
выпущены им на условиях лицензии <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru";>Creative
 Commons Attribution-ShareAlike (<em>Атрибуция&nbsp;— на тех 
же
 условиях</em>) 3.0 непортированной</a>.</p>    
-
-<p class="back"> <a href="/education/edu-cases-india.html">Другие 
примеры в Индии</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Назад к разбору 
примеров</a></p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -220,7 +238,7 @@
 </ol></div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -242,7 +260,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -255,7 +273,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -271,7 +289,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2019/11/21 08:30:04 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-india.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-cases-india.ru.html     4 Mar 2019 07:29:06 -0000       1.1
+++ edu-cases-india.ru.html     31 May 2020 05:03:49 -0000      1.2
@@ -1,19 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Разбор случаев в Индии - Проект GNU - Фонд 
свободного программного
-обеспечения</title>
+<title>Образование - Разбор случаев в Индии - 
Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-   <a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Разбор случаев</a> &rarr; 
Индия</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Р
азбор&nbsp;случаев</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,6 +34,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Разбор случаев в Индии</h2>
 
 <p>Статья индийского ученого В. Саси Кумара 
разъясняет <a
@@ -60,15 +73,13 @@
 штата Керала</a>.</p></li>
 </ul>
 
-<a href="/education/edu-cases.html">К разбору случаев</a>
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -90,7 +101,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -103,7 +114,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -123,7 +134,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2019/03/04 07:29:06 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases.ru.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- edu-cases.ru.html   28 Nov 2016 06:29:04 -0000      1.27
+++ edu-cases.ru.html   31 May 2020 05:03:49 -0000      1.28
@@ -1,17 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Примеры - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения</title>
+<title>Образование - Примеры - Проект GNU - Фонд 
свободного программного
+обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; 
Примеры</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,6 +34,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Примеры</h2>
 
 <p>Мы проводим исследование в мировом 
масштабе, разбирая примеры частных,
@@ -35,15 +50,15 @@
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
 <!-- Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  -->
+<div class="toc-inline">
+<p>
+&nbsp;<a 
href="/education/edu-cases-argentina.html">Аргентина</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-cases-india.html">Индия</a>&nbsp;
+</p>
+</div>
+
 <!-- End of Country-wise Index -->
 <!-- Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order -->
-<a href="/education/edu-cases-argentina.html">Аргентина</a> | <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Индия</a>
-
-
-
-
-               
 <h3 id="Argentina">Аргентина</h3>
 
 <!-- Add entries under corresponding country in alphabetical order by the name 
of the school -->
@@ -73,7 +88,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -95,7 +110,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -108,8 +123,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -125,7 +139,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/11/28 06:29:04 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education.ru.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- education.ru.html   18 Nov 2016 07:32:22 -0000      1.35
+++ education.ru.html   31 May 2020 05:03:49 -0000      1.36
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Свободные программы и образование - 
Проект GNU - Фонд свободного
 программного обеспечения</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
 #video-container {
@@ -39,8 +39,22 @@
 
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
+
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
@@ -49,8 +63,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Свободные программы и 
образование</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Свободные программы и образование</h2>
 
+<div class=" article">
 <h3>Как свободные программы связаны с 
образованием?</h3>
 
 <p>Свобода программ играет фундаментальную 
роль в образовании. Учебные
@@ -142,13 +159,15 @@
 <li>Статья В. Саси Кумара о <a 
href="/education/edu-system-india.html">системе
 образования в Индии</a>.</li>
 </ul>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -170,7 +189,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -183,8 +202,8 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.<br
-/>Copyright &copy; 2012 Kafeman (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation,
+Inc.<br />Copyright &copy; 2012 Kafeman (translation)</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -200,7 +219,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:22 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- edu-faq.ru.html     18 Nov 2016 07:32:14 -0000      1.28
+++ edu-faq.ru.html     31 May 2020 05:03:49 -0000      1.29
@@ -1,17 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Вопросы и ответы о свободных 
программах в образовании - Проект GNU - Фонд
 свободного программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a 
href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; 
Вопросы и ответы</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +34,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Вопросы и ответы о свободных программах 
в образовании</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Многие сторонники свободного 
программного обеспечения испытывают 
трудности
 при разговорах с администрацией учебных 
заведений о достоинствах применения
 свободных программ и обучения им. Часто 
администрация учебного заведения
@@ -30,6 +46,7 @@
 &ldquo;открытым исходным текстом&rdquo;, поэтому 
у них возникает много
 сомнений. Здесь мы собрали вместе 
некоторые из наиболее часто задаваемых
 вопросов и наилучшие из возможных ответов 
на них, чтобы устранить неясности.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <dl>
   <dt>Я как преподаватель изо всех сил 
старался объяснить администрации, какие
@@ -99,6 +116,7 @@
 обеспечении.</p>
     </dd>
 </dl>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -106,7 +124,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -128,7 +146,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -141,7 +159,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -157,7 +175,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:14 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-resources.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-resources.ru.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-resources.ru.html       1 May 2019 11:30:59 -0000       1.3
+++ edu-resources.ru.html       31 May 2020 05:03:49 -0000      1.4
@@ -1,19 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-resources.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Образовательные материалы - Проект GNU - 
Фонд свободного программного
 обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; 
Образовательные
-материалы</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,6 +33,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Образовательные материалы</h2>
 
 <p>Этот раздел поможет вам найти различные 
материалы, связанные с образоватием,
@@ -49,7 +61,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -71,7 +83,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -100,7 +112,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -120,7 +132,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2019/05/01 11:30:59 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-schools.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.ru.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- edu-schools.ru.html 1 Jan 2020 10:30:54 -0000       1.40
+++ edu-schools.ru.html 31 May 2020 05:03:49 -0000      1.41
@@ -1,20 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Свободные программы в учебных 
заведениях - Проект GNU - Фонд свободного
 программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Подробности</a> &rarr; 
Свободные
-программы в учебных заведениях</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Подробности</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,15 +34,20 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Свободные программы в учебных 
заведениях</h2>
 
-<p><a href="http://www.stallman.org/";>Ричард Столмен</a></p>
-
-<p>Образовательные учреждения, в том числе 
учебные заведения всех уровней от
+<p class="byline">
+<a href="http://www.stallman.org/";>Ричард Столмен</a></p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p class="italic">
+Образовательные учреждения, в том числе 
учебные заведения всех уровней от
 детских садов до вузов, обязаны <a
 href="/education/education.html">преподавать только 
свободные программы</a>.</p>
 
-<p>Все пользователи компьютеров должны <a
+<p class="italic">Все пользователи компьютеров 
должны <a
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">настаивать 
на
 свободных программах</a>: они дают 
пользователям свободу контролировать свои
 компьютеры&nbsp;&mdash; когда программа 
несвободна, она делает то, чего
@@ -41,6 +56,7 @@
 другом, вести честную жизнь. Эти аргументы 
применимы к к учебным заведениям
 так же, как и ко всем. Однако цель этой 
статьи&nbsp;&mdash; представить
 дополнительные доводы, которые применимы 
именно к сфере образования.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <p>Свободные программы могут сберечь 
учебному заведению деньги, но это
 второстепенная выгода. Экономия 
становится возможной потому, что свободные
@@ -137,18 +153,20 @@
 заведение перешло на свободные программы. 
Если этого не удается достичь с
 помощью личной просьбы, поднимайте в этих 
сообществах вопрос публично; таким
 образом больше людей узнает о проблеме и 
присоединится к борьбе.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <ol>
-<li><a id="note1"></a>Предупреждение: школа, которая 
принимает такое
-предложение, может обнаружить, что 
последующие обновления довольно дороги.</li>
+<li id="note1">Предупреждение: школа, которая 
принимает такое предложение, может
+обнаружить, что последующие обновления 
довольно дороги.</li>
 
-<li><a id="note2"></a>Табачная компания Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Р
ейнольдса была
-оштрафована на 15 миллионов долларов в 2002 
году за
+<li id="note2">Табачная компания Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Р
ейнольдса была оштрафована на 15
+миллионов долларов в 2002 году за
 раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми
 (см. <a
 
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>
 
http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>).</li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -156,7 +174,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -178,7 +196,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -191,8 +209,8 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard
-Stallman<br /> Copyright &copy; 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation,
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2019, 2020 Richard Stallman<br />
+Copyright &copy; 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation,
 Inc. (translation)</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -210,7 +228,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2020/01/01 10:30:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software-gcompris.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-gcompris.ru.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- edu-software-gcompris.ru.html       29 Jan 2019 09:01:18 -0000      1.5
+++ edu-software-gcompris.ru.html       31 May 2020 05:03:49 -0000      1.6
@@ -1,19 +1,37 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-gcompris.en.html" 
-->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GCompris - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.pict {
+   width: 25em;
+   margin: 1.5em auto;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software-gcompris.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a 
href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Материалы</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-software.html">Образовательные 
свободные программы</a>
-&rarr; GCompris</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Материалы</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-software.html">Образовательные 
программы</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,17 +41,13 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">GCompris</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>GCompris</h2>
 
+<div class="article">
 <h3>Описание</h3>
 
-<div class="pict wide">
-
-<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
-<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg" 
-alt="Иллюстрации интерфейса GCompris, 
демонстрирующие различные возможности."/></a>
-</div>
-
 <p>GCompris&nbsp;&mdash; многоплатформенный 
универсальный образовательный
 комплект для детей от&nbsp;2 до&nbsp;10 лет, часть 
проекта GNU. Он включает
 в себя более 140 развлекательных 
упражнений, которые помогут маленьким 
детям
@@ -45,6 +59,12 @@
 использовать в качестве простого и 
действенного метода сопровождения
 рассказов, улучшая тем самым общение с 
детьми и помогая им выражать себя.</p> 
 
+<div class="pict">
+<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
+<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg" 
+alt="Иллюстрации интерфейса GCompris, 
демонстрирующие различные возможности."/></a>
+</div>
+
 <p>GCompris включает в себя несколько 
упражнений, сгруппированных на желтой
 панели с левой стороны экрана, которые 
ребенок может выбирать в начале
 работы программы. Такая структура 
облегчает добавление новых упражнений и
@@ -106,6 +126,7 @@
 могут пользоваться программой без 
ограничений в домашних
 условиях. Измененная версия доказала свою 
эффективность в развитии учебных и
 функциональных способностей умственно 
отсталых детей.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -113,7 +134,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -135,7 +156,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -148,7 +169,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -164,7 +185,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2019/01/29 09:01:18 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software.ru.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- edu-software.ru.html        1 May 2019 09:30:19 -0000       1.8
+++ edu-software.ru.html        31 May 2020 05:03:49 -0000      1.9
@@ -1,20 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Образовательные свободные программы - 
Проект GNU - Фонд свободного
 программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Материалы</a> &rarr; 
Свободные
-программы</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Материалы</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,14 +34,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Образовательные свободные программы</h2>
 
-<p><strong>Проект GNU ведет <a
-href="/software/free-software-for-education.html"> список 
качественных
-свободных программ для всех уровней 
образования</a>, которые мы
-рекомендуем.</strong></p>
+<p><em>Проект GNU ведет <a 
href="/software/free-software-for-education.html">
+список качественных свободных программ 
для всех уровней образования</a>,
+которые мы рекомендуем.</em></p>
 
-<div class="emph-box">
+<div class="important">
 <p>Прежде чем обратиться к теме этого 
раздела, мы хотели бы напомнить нашим
 читателям, что слово &ldquo;свободный&rdquo; в 
выражении &ldquo;свободная
 программа&rdquo; <strong>относится не к 
цене</strong>, а к
@@ -55,11 +66,13 @@
 <p>Ниже представлены наши примеры:</p>
 
 <!-- begin adding programs in alphabetical order -->
+<div class="toc-inline">
 <p>
-<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | <a
-href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> | <a
-href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> 
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a>&nbsp;
 </p>
+</div>
 
 <!-- end adding programs -->
 <p>Некоторые из программ, представленных 
здесь, например GCompris, входят  в
@@ -94,14 +107,13 @@
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
 </p></div>
 
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -123,7 +135,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -136,7 +148,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019 Free Software
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -153,7 +165,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2019/05/01 09:30:19 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software-tuxpaint.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-tuxpaint.ru.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-software-tuxpaint.ru.html       18 Nov 2016 07:32:15 -0000      1.9
+++ edu-software-tuxpaint.ru.html       31 May 2020 05:03:49 -0000      1.10
@@ -1,38 +1,59 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html" 
-->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Tux Paint - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen,print"><!--
-.pict { margin-top: 2em; border: .2em solid #bbb; }
-.stamp { width: 12.5em; padding: 0 .6em 1.5em; }
-.stamp img, #content .stamp p {
-   width: 100%; padding: 0; margin: 0;
+.pict {
+   width: 27em;
+   max-width: 92%;
+   border: .2em solid #bbb;
+   margin: 2em auto;
 }
-.stamp p { font-style: italic; }
-#flowers { width: 14.5em; float: right; }
-.stamp { float: right; }
-@media (max-width: 33em) {
-   #flowers, .stamp { float: none; margin: auto; }
+.stamp {
+   display: inline-block;
+   vertical-align: top;
+   width: 12.3em;
+   padding: 0 .5em 1em;
 }
-@media (min-width: 55em) {
-   #flowers { width: 29em; }
-   .stamp { float: right; }
+.stamp img, #content .stamp p {
+   width: 100%;
+   padding: 0;
+   margin: 0;
 }
--->
+.stamp p {
+   font-size: .9em;
+   font-style: italic;
+}
+@media (max-width: 35em) {
+   #flowers {
+      width: 13.3em;
+   }
+}-->
+
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a 
href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Материалы</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-software.html">Свободные 
образовательные программы</a>
-&rarr; Tux Paint</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Материалы</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-software.html">образовательные 
программы</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -42,18 +63,13 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Tux Paint</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Tux Paint</h2>
 
+<div class="article">
 <h3>Описание</h3>
 
-<div class="pict wide">
-
-<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.ru.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.ru.png -->
-<a href="/education/misc/tuxpaint-start.ru.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ru.png" 
-alt="Снимок экрана Tux Paint."/></a>
-</div>
-
 <p>Tux Paint&nbsp;&mdash; это многоплатформенная 
программа для рисования,
 созданная специально для детей. Даже 
маленькие дети от трех лет без труда
 осваиваются с ее простым и понятным 
интерфейсом с крупными кнопками, которые
@@ -70,6 +86,14 @@
 для выразительных эффектов: радуги, 
блеска, мела, размытия, переворота и
 других.</p>
 
+<div class="pict">
+
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start.ru.png">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" 
+alt="Снимок экрана Tux Paint."/></a>
+</div>
+
 <p>Наряду с &ldquo;магией&rdquo; еще одной 
популярной среди детей функцией
 является &ldquo;штамп&rdquo;&nbsp;&mdash; множество 
картинок и рисунков,
 которые можно &ldquo;штамповать&rdquo; на 
полотно: растения, цветы,
@@ -90,12 +114,6 @@
 
 <h3>Кто и как его использует</h3>
 
-<div class="pict wide">
-<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" 
-alt="Снимок экрана Tux Paint на малаяльском 
языке с местными цветами."/></a>
-</div>
-
 <p>На официальном сайте представлены 
комментарии <a
 href="http://tuxpaint.org/comments/";>домашних 
пользователей</a> и отзывы <a
 href="http://tuxpaint.org/schools/";>образовательных 
учреждений</a>,
@@ -110,6 +128,12 @@
 столько рабочих станций, на сколько нужно, 
что особо важно для
 образовательных учреждений.</p>
 
+<div class="pict">
+<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" 
+alt="Снимок экрана Tux Paint на малаяльском 
языке с местными цветами."/></a>
+</div>
+
 <p>Еще одна важная свобода, обязательная 
для свободных программ,&mdash; это
 свобода изменять программу, с тем чтобы 
адаптировать ее к нуждам
 пользователя, и распространять копии 
модифицированной версии. Благодаря
@@ -120,16 +144,7 @@
 размером рынка, и если рынок 
не&nbsp;достаточно велик, чтобы гарантировать
 выгоду, они обычно не спешат вкладывать в 
него ресурсы.</p>
 
-<div id="flowers">
-<div class="stamp">
-<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
-<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
-alt="Изображение цветка апупан-тади." /></a>
-<p class="c"><a 
href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Послушайте</a>, как 
ученица
-произносит название цветка апупан-тади 
по-малаяльски.</p>
-</div> 
-
-<!-- /stamp -->
+<div id="flowers" class="pict">
 <div class="stamp">
 <a href="/education/misc/anthoorium.jpg">
 <img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
@@ -137,6 +152,15 @@
 <p class="c"><a 
href="/education/misc/anthoorium.ogg">Послушайте</a>, как 
ученик
 произносит название антуриума 
по-малаяльски.</p>
 </div> 
+
+<!-- /stamp -->
+<div class="stamp">
+<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
+<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
+alt="Изображение цветка апупан-тади." /></a>
+<p class="c"><a 
href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Послушайте</a>, как 
ученица
+произносит название цветка апупан-тади 
по-малаяльски.</p>
+</div> 
 <!-- /stamp -->
 </div> 
 
@@ -189,9 +213,9 @@
 ребенок, может оказывать реальное влияние 
на информационную технику и
 улучшать ее в том случае, когда программы 
свободны.</p>
 
+<div class="infobox">
 <hr />
-
-<h4>Благодарности</h4>
+<h3>Благодарности</h3>
 
 <p>Изображения экрана Tux Paint на малаяльском, 
цветков апупан-тади и
 антуриума, а также обе звукозаписи любезно 
предоставлены Ирумпанамским
@@ -200,6 +224,8 @@
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru";>Creative
 Commons Attribution-ShareAlike (Атрибуция&nbsp;&mdash; на тех 
же условиях)
 3.0 непортированной</a>.</p> 
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -207,7 +233,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -229,7 +255,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -242,7 +268,8 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.<br />
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation,
+Inc.<br />
 Copyright &copy; 2015 Dmitry Alexandrov (translation)</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -259,7 +286,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:15 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-team.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-team.ru.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- edu-team.ru.html    18 Nov 2016 07:32:16 -0000      1.5
+++ edu-team.ru.html    31 May 2020 05:03:49 -0000      1.6
@@ -1,18 +1,28 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Группа образования - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-team.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; 
Группа
-образования</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -22,8 +32,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Группа образования</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Группа образования изначально была 
создана с целью организации специального
 раздела на сайте gnu.org, который подчеркивал 
бы важность применения
 свободных программ в сфере образования. Мы 
убеждены, что достижения <a
@@ -79,6 +92,7 @@
 всему миру, которые следуют философии GNU и 
успешно перешли на свободные
 программы, напишите нам, пожалуйста, по 
адресу <a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -86,7 +100,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -108,7 +122,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -121,7 +135,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -137,7 +151,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:16 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-why.ru.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-why.ru.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- edu-why.ru.html     1 Jan 2020 10:30:55 -0000       1.12
+++ edu-why.ru.html     31 May 2020 05:03:49 -0000      1.13
@@ -1,20 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Почему учебные заведения должны 
использовать свободные программы и обучать
 им - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-why.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Образование</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Подробности</a> &rarr; 
Почему
-учебные заведения должны использовать 
свободные программы и обучать им</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Содержание раздела"
+      alt="&nbsp;[Содержание раздела]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Образование</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Подробности</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,13 +34,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Почему учебные заведения должны 
использовать свободные программы и обучать
 им</h2>
 
-<div class="center">
-<p>"Школы должны учить своих студентов быть 
гражданами сильного, умелого,
-независимого и свободного общества."</p>
-</div>
+<div class="article">
+<p class="right-align">
+<em>&ldquo;Школы должны учить своих студентов 
быть гражданами сильного,
+умелого, независимого и свободного 
общества.&rdquo;</em></p>
 
 <p>Вот главные причины, по которым 
университеты и школы всех уровней должны
 применять исключительно свободные 
программы.</p>
@@ -122,6 +134,7 @@
 образования уже доступны. Во всяком 
случае, превосходство технических
 характеристик имеет второстепенное 
значение; главную цель представляет
 свобода пользователей компьютеров.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -129,7 +142,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -151,7 +164,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -164,8 +177,7 @@
 переводам&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -181,7 +193,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2020/01/01 10:30:55 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education-menu.sq.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education-menu.sq.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education-menu.sq.html      5 May 2019 11:29:24 -0000       1.6
+++ education-menu.sq.html      31 May 2020 05:03:49 -0000      1.7
@@ -1,91 +1,250 @@
-<div id="education-content">           
-<ul id="edu-navigation">
-
-  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-contents/" -->
-<li class="active">
+<div id="navlinks">
+ <div class="backtotop">
+  <hr class="no-display" />
+  <a href="#content"><span>SIPËR NË KRYE </span>&#11165;</a>
+ </div>
+<div class="reduced-width">
+ <h3>Edukim</h3>
+ <dl>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/educ/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/education.html#content">Main page</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/education.html#content">Main page</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases[^-]/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases.html#content">Shembuj</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-cases.html#content">Shembuj</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-argentina[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argjentinë</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argjentinë</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-argentina-ecen/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href= "/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">Escuela
+Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href= "/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">Escuela
+Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indi</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indi</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-india-ambedkar/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Ambedkar
+Community Computer Center</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Ambedkar
+Community Computer Center</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india-irimpanam/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-contents.html">LËNDË</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-resources.html#content">Burime Arsimore</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-contents.html">LËNDË</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-resources.html#content">Burime 
Arsimore</a><!--#endif -->
+</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /edu-software[^-]/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">SHEMBUJ</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software.html#content"><em>Software</em>
+Edukativ</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">SHEMBUJ</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-software.html#content"><em>Software</em>
+Edukativ</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gcompris/" 
-->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-resources.html">BURIME</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-resources.html">BURIME</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gimp/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-software.html">SOFTWARE&nbsp;EDUKATIV</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-software.html">SOFTWARE&nbsp;EDUKATIV</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-tuxpaint/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a>
-    
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux Paint</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux 
Paint</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-projects/" -->
+<li class="current">
     
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-projects.html#content">Groups &amp; projects</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-projects.html#content">Groups &amp; 
projects</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-free-learning-resources/" -->
+<li class="current">
 
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-free-learning-resources.html">Burime të Nxëni të
+Lira</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-free-learning-resources.html">Burime të 
Nxëni të
+Lira</a></li>
+    <!--#endif -->
+</ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
 
-<!--#endif -->
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-faq.html">Pyetje të Bëra Shpesh</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-faq.html">Pyetje të Bëra Shpesh</a></dt>
+  <!--#endif -->
 <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-team/" -->
-<li class="active">
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-team.html">EKIPI&nbsp;YNË</a>
-    
+<a href="/education/edu-team.html#content">Ekipi i Arsimit</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-team.html#content">Ekipi i Arsimit</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dt class="nolink">In depth</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-why/" -->
+<li class="current">
     
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-why.html">Pse Institucionet Arsimore Do të Duhej të
+Përdornin dhe Jepnin Mësim Vetëm Software të Lirë</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-why.html">Pse Institucionet Arsimore Do të 
Duhej të
+Përdornin dhe Jepnin Mësim Vetëm Software të Lirë</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-schools/" -->
+<li class="current">
 
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-team.html">EKIPI&nbsp;YNË</a></li>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-schools.html">Pse Shkollat Do të Duhej të Përdornin
+Vetëm Software të Lirë</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-schools.html">Pse Shkollat Do të Duhej të 
Përdornin
+Vetëm Software të Lirë</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-system-india/" -->
+<li class="current">
 
-<!--#endif -->
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-system-india.html">Sistemi Arsimor në Indi</a>.
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-system-india.html">Sistemi Arsimor në 
Indi</a>.</li>
+    <!--#endif -->
 </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/education.html">Materiale të Ndryshme mbi Arsimin</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/education.html">Materiale të Ndryshme mbi 
Arsimin</a></dt>
+ <!--#endif -->
+</dl>
+</div>
 </div> 
 
-<!-- id="education-content" -->
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->

Index: edu-cases.sq.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases.sq.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- edu-cases.sq.html   18 Nov 2016 07:32:13 -0000      1.10
+++ edu-cases.sq.html   31 May 2020 05:03:49 -0000      1.11
@@ -1,17 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Shembuj - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
+<title>Edukim - Shembuj - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Edukim</a> &rarr; Shembuj</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Lëndë Arsimore"
+      alt="&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Faqja hyrëse e GNU-së" title="Faqja hyrëse e GNU-së" 
/></a>&nbsp;/ <a href="/education/education.html">Edukim</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,6 +33,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Shembuj</h2>
 
 <p>Kryejmë kërkime në gjithë botën për të shqyrtuar raste institucionesh
@@ -35,15 +49,15 @@
 na e bërë të ditur.</p>
 
 <!-- Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  -->
+<div class="toc-inline">
+<p>
+&nbsp;<a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argjentinë</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-cases-india.html">Indi</a>&nbsp;
+</p>
+</div>
+
 <!-- End of Country-wise Index -->
 <!-- Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order -->
-<a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argjentinë</a> | <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indi</a>
-
-
-
-
-               
 <h3 id="Argentina">Argjentinë</h3>
 
 <!-- Add entries under corresponding country in alphabetical order by the name 
of the school -->
@@ -72,7 +86,7 @@
   </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -95,7 +109,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -109,7 +123,7 @@
 përkthimet</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -124,7 +138,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:13 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.sq.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education.sq.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- education.sq.html   25 Dec 2017 10:59:40 -0000      1.34
+++ education.sq.html   31 May 2020 05:03:49 -0000      1.35
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Software-i i Lirë dhe Arsimi - Projekti GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
 #video-container {
@@ -38,8 +38,22 @@
 
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Lëndë Arsimore"
+      alt="&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="Faqja hyrëse e GNU-së" title="Faqja hyrëse e GNU-së" /></a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
+
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
@@ -48,8 +62,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Software-i i Lirë dhe Arsimi</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Software-i i Lirë dhe Arsimi</h2>
 
+<div class=" article">
 <h3>Ç’lidhje Ka Software-i i Lirë Me Arsimin?</h3>
 
 <p>Liria e software-it ka një rol themelor në arsim.  Institucionet arsimore 
të
@@ -138,18 +155,20 @@
 përjashtimisht.</li>
 
 <li>Artikull nga Richard Stallman: <a href="/education/edu-schools.html">Pse
-Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të 
Lirë</a></li>
+Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të 
Lirë</a>.</li>
 
 <li>Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a
-href="/education/edu-system-india.html">sistemin arsimor në Indi.</a></li>
+href="/education/edu-system-india.html">sistemin arsimor në Indi</a>.</li>
 </ul>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
   </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -172,7 +191,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -186,8 +205,8 @@
 përkthimet</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -202,7 +221,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2017/12/25 10:59:40 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-schools.sq.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.sq.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- edu-schools.sq.html 3 Jan 2020 18:01:07 -0000       1.17
+++ edu-schools.sq.html 31 May 2020 05:03:49 -0000      1.18
@@ -1,20 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Pse Shkollat Do të Duhej të Përdornin Vetëm Software të Lirë - 
Projekti GNU
 - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Arsimi</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Më Në Thellësi</a> &rarr; Pse
-Shkollat Do të Duhej të Përdornin Vetëm Software të Lirë</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Lëndë Arsimore"
+      alt="&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Faqja hyrëse e GNU-së" title="Faqja hyrëse e GNU-së" 
/></a>&nbsp;/ <a href="/education/education.html">Arsimi</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Më Në Thellësi</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,15 +34,20 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Pse Shkollat Do të Duhej të Përdornin Vetëm Software të Lirë</h2>
 
-<p>nga <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
-
-<p>Veprimtaritë arsimore, përfshi shkollat e të gjitha niveleve, nga 
kopshtet
+<p class="byline">
+nga <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p class="italic">
+Veprimtaritë arsimore, përfshi shkollat e të gjitha niveleve, nga kopshtet
 deri në universitete, kanë një detyrim moral <a
 href="/education/education.html">të japin mësim vetëm software të 
lirë.</a></p>
 
-<p>Krejt përdoruesit e kompjuterit do të duhej <a
+<p class="italic">Krejt përdoruesit e kompjuterit do të duhej <a
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> të ngulnin këmbë
 në software-in e lirë</a>: ai u jep përdoruesve lirinë për të kontrolluar
 kompjuterin e tyre &mdash; me software-in pronësor, kompjuteri bën atë çka
@@ -41,6 +56,7 @@
 me njëri-tjetrin, për të rrojtur një jetë të drejtë. Këto arsye kanë 
vlerë
 për shkollat, ashtu si për këdo tjetër.  Megjithatë, qëllimi i këtij
 artikulli është të paraqesë arsyet shtesë që prekin posaçërisht 
arsimin.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <p>Software-i i lirë mund t’i kursejë shkollës para, por ky është 
vetëm një
 përfitim dytësor.  Kursimi është i mundshëm sepse software-i i lirë u jep
@@ -136,17 +152,18 @@
 private nuk ia arrin qëllimit, ngrijeni çështjen publikisht në këto
 bashkësi; kjo është rruga për të bërë më tepër njerëz të 
ndërgjegjshëm rreth
 çështjes dhe për të gjetur aleatë për fushatën.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <ol>
-<li><cite><a id="note1"></a>Kujdes: një shkolle që pranon një ofertë të 
tillë,
-mund t’i duhet të paguajë shtrenjtë përmirësimet e 
mëvonshme.</cite></li>
+<li id="note1">Kujdes: një shkolle që pranon një ofertë të tillë, mund 
t’i duhet të paguajë
+shtrenjtë përmirësimet e mëvonshme.</li>
 
-<li><cite><a id="note2"></a>RJ Reynolds Tobacco Company u gjobit me 15 milionë
-dollarë më 2002-n, pse ofroi falas cigare për provë në veprimtari ku kish 
të
-pranishëm fëmijë.  Shihni <a
-href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.
-</cite></li>
+<li id="note2">RJ Reynolds Tobacco Company u gjobit me 15 milionë dollarë 
më 2002-n, pse
+ofroi falas cigare për provë në veprimtari ku kish të pranishëm fëmijë.
+Shihni <a
+href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -154,7 +171,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -177,7 +194,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -191,8 +208,7 @@
 përkthimet</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Të Drejta Kopjimi &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard
-Stallman</p>
+<p>Të Drejta Kopjimi &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -207,7 +223,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2020/01/03 18:01:07 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: misc/edu-misc.sq.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/misc/edu-misc.sq.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- misc/edu-misc.sq.html       15 Dec 2018 14:46:04 -0000      1.32
+++ misc/edu-misc.sq.html       31 May 2020 05:03:49 -0000      1.33
@@ -1,22 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/misc/edu-misc.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Materiale të Ndryshme Mbi Arsimin - Projekti GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/misc/po/edu-misc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
-<!-- begin edu-breadcrumbs -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-   <a href="/education/education.html">Arsim</a> &rarr; <a
-href="/education/misc/">Të ndryshme</a> &rarr; Materiale të Ndryshme mbi
-Arsimin</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Lëndë Arsimore"
+      alt="&nbsp;[Lëndë Arsimore]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Faqja hyrëse e GNU-së" title="Faqja hyrëse e GNU-së" 
/></a>&nbsp;/ <a href="/education/education.html">Arsim</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/misc/">Të ndryshme</a>&nbsp;/ </p>
+</div>
 
-<!-- end of edu-breadcrumbs -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
@@ -25,6 +33,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Materiale të Ndryshme Mbi Arsimin</h2>
 
 <p>Në këtë faqe mbajmë lloje të ndryshme materialesh që i përdorim te 
faqet
@@ -279,7 +289,7 @@
   </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.sq.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -302,7 +312,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -332,7 +342,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software
+<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
@@ -348,7 +358,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:04 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]