www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/education-menu.nl.po po/edu-ca...


From: Therese Godefroy
Subject: www/education po/education-menu.nl.po po/edu-ca...
Date: Sun, 31 May 2020 01:03:24 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/05/31 01:03:24

Modified files:
        education/po   : education-menu.nl.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.nl.po edu-cases.nl.po 
                         education.nl.po edu-faq.nl.po 
                         edu-free-learning-resources.nl.po 
                         edu-resources.nl.po edu-schools.nl.po 
                         edu-software.nl.po edu-software-tuxpaint.nl.po 
                         edu-team.nl.po edu-why.nl.po 
                         education-menu.pl.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.pl.po education.pl.po 
                         edu-faq.pl.po edu-schools.pl.po 
                         edu-software.pl.po edu-team.pl.po 
        education      : education-menu.nl.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.nl.html 
                         edu-cases.nl.html education.nl.html 
                         edu-faq.nl.html 
                         edu-free-learning-resources.nl.html 
                         edu-resources.nl.html edu-schools.nl.html 
                         edu-software.nl.html 
                         edu-software-tuxpaint.nl.html edu-team.nl.html 
                         edu-why.nl.html education-menu.pl.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.pl.html 
                         education.pl.html edu-faq.pl.html 
                         edu-schools.pl.html edu-software.pl.html 
                         edu-team.pl.html 

Log message:
        [nl+pl] Locally generate edu*.po + HTML after switch to side menu 
(update from existing strings).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education-menu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.nl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.nl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.nl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.nl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.nl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.nl.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.nl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.nl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education-menu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.pl.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.pl.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.nl.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases.nl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.nl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.nl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-free-learning-resources.nl.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.nl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.nl.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.nl.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.nl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.nl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.nl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.pl.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.pl.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.pl.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.pl.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.pl.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.pl.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.pl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: po/education-menu.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education-menu.nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/education-menu.nl.po     2 Aug 2019 10:05:30 -0000       1.5
+++ po/education-menu.nl.po     31 May 2020 05:03:23 -0000      1.6
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016, 2017.
 # July 2019: trivial update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:14+0100\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,33 +16,138 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-27 09:23+0200\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
-# Zonder hoofdletters is het minder schreeuwerig
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">CONTENTS</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Inhoud</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE&nbsp;STUDIES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Praktijkvoorbeelden</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "<a href=\"#content\"><span>BACK TO TOP </span>&#11165;</a>"
+msgstr "<a href=\"#content\"><span>NAAR BEGIN </span>&#11165;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Education"
+msgstr "Onderwijs"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/education.html#content\">Main page</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html#content\">Onderwijs-hoofdpagina</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Case studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Praktijkvoorbeelden</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentini&euml;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">India</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">India</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Center</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Center</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resources</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Leer-hulpmiddelen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Onderwijssoftware</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups &amp; projects</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groepen en projecten</a>"
 
 # (Onderwijs)materiaal is beter Nederlands dan 'hulpbronnen'
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Materiaal</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Onderwijssoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">Veelgestelde&nbsp;vragen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Het&nbsp;team</a>"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free "
+"learning resources</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content"
+"\">Onderwijsmaterialen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">Veelgestelde&nbsp;vragen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Our team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Het team</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "In depth"
+msgstr "Diepgang"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions "
+"should use and teach free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Waarom onderwijsinstellingen "
+"uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken en onderwijzen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should "
+"exclusively use free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Waarom scholen uitsluitend "
+"vrije software zouden moeten gebruiken</a>"
 
-#~ msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJECTS</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Projecten</a>"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">The education system in "
+"India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">Het onderwijssysteem in "
+"India</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Miscellaneous materials</a>"
+msgstr ""
+
+# Zonder hoofdletters is het minder schreeuwerig
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Table of contents</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Inhoud</a>"

Index: po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po  21 Nov 2019 08:00:02 -0000      1.7
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po  31 May 2020 05:03:23 -0000      1.8
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jochen Timmermans <myrmidex@gmail.com>, 2017.
 # July 2019: trivial update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-17 22:52+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <Www-nl-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-21 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -27,23 +27,45 @@
 "Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam - GNU-project - "
 "Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> &rarr; Vocational Higher Secondary School "
-"Irimpanam"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Praktijkvoorbeelden</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">India</a> &rarr; Hogere middelbare school "
-"voor beroepsonderwijs Irimpanam"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Praktijkvoorbeelden</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
 msgstr "Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following report is based on information provided to us by the school's "
 "staff."
@@ -51,11 +73,11 @@
 "Het volgende verslag is gebaseerd op informatie verstrekt door het "
 "schoolpersoneel."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school is located in Irimpanam, an area close to the city of "
 "Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a href=\"http://en.wikipedia.";
@@ -65,13 +87,13 @@
 "Tripunithura in het Ernakulam-district van de <a href=\"http://en.wikipedia.";
 "org/wiki/Kerala#Education\"> deelstaat Kerala</a>, India."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "De school"
 
 #. a href="http://vhssirimpanam.org/";
 #. /a
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a "
 "privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper "
@@ -83,11 +105,11 @@
 "biedt lager en middelbaar onderwijs aan (respectievelijk groep 5 tot 7 en 8 "
 "tot 10). Ongeveer 1000 leerlingen van 10 tot 15 jaar oud krijgen er les."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Motivatie"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Our institution took special interest in promoting the main aspects of the "
 "philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and "
@@ -109,24 +131,11 @@
 "Kochi. Door deze bijeenkomsten bij te wonen konden we nauw samenwerken met "
 "de Vrije Software-gemeenschap."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Hoe we dit voor elkaar kregen"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | The migration to Free Software in our school was the result of a project
-# | designed and established by the Government of Kerala, called <a
-# | [-href=\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>.-]
-# | {+href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\";>IT@School</a>.+} The
-# | project, started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and
-# | in 2006 it switched completely to Free Software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
-#| "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
-#| "\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>. The project, started in "
-#| "2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006 it switched "
-#| "completely to Free Software."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
 "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
@@ -135,30 +144,26 @@
 "switched completely to Free Software."
 msgstr ""
 "De omschakeling naar Vrije Software in onze school was het resultaat van <a "
-"href=\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>, een project ontworpen "
-"en opgericht door de Overheid van Kerala. Het project, opgestart in 2001, "
-"betrok enkele duizenden scholen in Kerala en schakelde in 2006 helemaal over "
-"naar Vrije Software."
+"href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\";>IT@School</a>, een "
+"project ontworpen en opgericht door de Overheid van Kerala. Het project, "
+"opgestart in 2001, betrok enkele duizenden scholen in Kerala en schakelde in "
+"2006 helemaal over naar Vrije Software."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid "Image of students at a Free Software event."
 msgstr "Afbeelding van leerlingen tijdens een Vrije Software-evenement."
 
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam."
 msgstr ""
 "Leerlingen tijdens een Vrije Software-evenement georganiseerd door SSK VHSS "
 "Irimpanam."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training courses for teachers were implemented by the government to teach us "
 "the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new "
@@ -180,7 +185,7 @@
 "leraren te leveren. Een van de door SPACE georganiseerde workshops hielp ons "
 "de website van onze school te bouwen met behulp van Vrije Software."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training was not limited to software, it also included teaching the basics "
 "of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years "
@@ -190,7 +195,7 @@
 "van de beginselen van hardware-onderhoud aan leraren en leerlingen. In onze "
 "school weten 10-jarige leerlingen hoe een pc samen te stellen."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The use of Free programs in the classroom was facilitated by the "
 "implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use "
@@ -210,7 +215,7 @@
 "middel van <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\";>Chemtool</a>. "
 "En zo waren er nog vele anderen."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Other training activities were conducted jointly by the school and ILUG-"
 "Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
@@ -221,7 +226,7 @@
 "programma's aan te leren, zoals Blender, Inkscape, en de "
 "opdrachtregelinterface."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school has also opened an <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
@@ -231,11 +236,11 @@
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a>-kanaal geopend waar leerlingen vragen kunnen "
 "stellen over mogelijke problemen die ze tegenkomen."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Toewijding aan Vrije Software"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, because we "
 "teachers were not familiar with Free Software, but we soon got acquainted "
@@ -251,7 +256,7 @@
 "programma's meer gebruikt. In de klaslokalen en de secretariaten wordt enkel "
 "nog Vrije Software gebruikt."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= "
 "\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\";>GIMP</a>, <a href= \"http://";
@@ -267,7 +272,7 @@
 "fsf.org/wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> en <a href=\"http://www.libreoffice.";
 "org/\">LibreOffice</a>, maar er zijn nog vele anderen."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Students are also introduced to the programming language Python as from "
 "grade 8 (13 years old)."
@@ -275,15 +280,15 @@
 "Leerlingen worden ook voorgesteld aan de programmeertaal Python vanaf groep "
 "8 (13 jaar oud)."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Resultaten"
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid ""
 "Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
 "Adeenia flower."
@@ -291,7 +296,7 @@
 "Afbeelding van de TuxPaint-interface in het Malayalam die de stamper van de "
 "Adeenia-bloem voorstelt."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
 "the name of the Adeenia flower in Malayalam."
@@ -299,19 +304,20 @@
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Luister</a> naar een leerling die de "
 "naam van de Adeenia-bloem uitspreekt in het Malayalam."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Education in the State of Kerala has become \"IT-enabled\", meaning that "
-"students are getting first hand technology knowledge while learning regular "
-"curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to the large "
-"number of high quality educational applications available in GNU/Linux."
+"Education in the State of Kerala has become &ldquo;IT-enabled,&rdquo; "
+"meaning that students are getting first hand technology knowledge while "
+"learning regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible "
+"due to the large number of high quality educational applications available "
+"in GNU/Linux."
 msgstr ""
 "Onderwijs in de staat Kerala wordt mogelijk gemaakt door IT. Dit betekent "
 "dat leerlingen directe technologiekennis opdoen tijdens lessen van het "
 "reguliere curriculum, en niet enkel in het IT Labo. Dit is mogelijk dankzij "
 "de vele onderwijsprogramma's van hoge kwaliteit beschikbaar in GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The transparency and the cooperative method of Free Software helped students "
 "and teachers to dive deep into technology and made them capable of "
@@ -326,7 +332,7 @@
 "education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>-interface in Malayalam, "
 "onze moedertaal."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native "
 "flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade "
@@ -351,7 +357,7 @@
 #.  a link to the video with subtitles in your language, if it exists. 
Likewise, 
 #.  modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word 
"English" 
 #.  with the name of your language. 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";>Watch "
 "and download the video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
@@ -362,7 +368,7 @@
 "srt\">Lees en download de Engelse ondertitels in SubRip formaat</a>."
 
 # laatste zin...
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of VHSS "
 "Irimpanam <a href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\";> (SSK VHSS "
@@ -383,7 +389,7 @@
 "tot experimenteren en verkennen van Vrije Software. Op die manier brengt ze "
 "de vrijheden die ze onderschrijft ook in de praktijk."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "As a way of keeping in touch and sharing experiences with other schools and "
 "with the Free Software community, teachers and students each year "
@@ -395,7 +401,7 @@
 "contact met elkaar en delen ze ervaringen met andere scholen en met de Vrije "
 "Software-gemeenschap."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
 "was essential to the success of this large scale government project."
@@ -403,19 +409,18 @@
 "De toewijding en samenwerking van leraren, leerlingen en lokale groepen was "
 "essentieel voor het succes van dit grootschalige overheidsproject."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for \"free\" "
-"as in freedom."
+"(1) Swathanthra is the Sanskrit word for &ldquo;free&rdquo; as in freedom."
 msgstr ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra is het Sanskriet woord voor \"vrij"
-"\" als in vrijheid."
+"(1) Swathanthra is het Sanskriet woord voor &ldquo;vrij&rdquo; als in "
+"vrijheid."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Credits"
 msgstr "Erkenningen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, "
 "go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them "
@@ -428,20 +433,8 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Naamsvermelding-"
 "GelijkDelen 3.0 Unported</a> licentie."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Meer praktijkvoorbeelden in "
-"India</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases.html\">Terug naar Praktijkvoorbeelden</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -466,14 +459,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -483,14 +476,10 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -513,3 +502,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Meer praktijkvoorbeelden in "
+#~ "India</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Terug naar Praktijkvoorbeelden</a>"

Index: po/edu-cases.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases.nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/edu-cases.nl.po  19 Oct 2016 17:57:43 -0000      1.5
+++ po/edu-cases.nl.po  31 May 2020 05:03:23 -0000      1.6
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-29 17:38+0100\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <justin50@live.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -17,20 +18,43 @@
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Praktijkvoorbeelden - GNU-project - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Case Studies"
+msgid "Education - Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; "
-"Praktijkvoorbeelden"
+"Onderwijs - Praktijkvoorbeelden - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies"
 msgstr "Praktijkvoorbeelden"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We perform worldwide research to examine cases of private and public "
 "educational institutions as well as informal educational environments that "
@@ -46,7 +70,7 @@
 "selectie succesgevallen, waarbij we hopen dat deze voorbeelden eenieder zal "
 "inspireren die overweegt op Vrije Software over te stappen. "
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a case that could be included here, please contact us <a href="
 "\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a> to let us know."
@@ -55,22 +79,19 @@
 "dan alsjeblieft contact met ons op via <a href=\"mailto:education@gnu.org";
 "\">&lt;education@gnu.org&gt;</a> om dit aan ons te laten weten."
 
-#.  Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  
-#.  End of Country-wise Index 
-#.  Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">India</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentini&euml;</a> | <a "
-"href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentini&euml;</"
+"a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentini&euml;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
@@ -78,7 +99,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
 "to migrate all work stations, including the administration offices and the "
@@ -88,11 +109,11 @@
 "school alle computers migreerde, inclusief de administratiekantoren en "
 "bibliotheek."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
@@ -100,7 +121,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A group of Free Software advocates in Bangalore teaches computer skills to "
 "underprivileged children using exclusively Free systems and programs."
@@ -109,7 +130,7 @@
 "computervaardigheden aan minderbedeelde kinderen door alleen gebruik te "
 "maken van vrije systemen en programma's."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -117,7 +138,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "One of the several thousand schools that migrated completely to Free "
 "Software under the government's project IT@School."
@@ -126,7 +147,7 @@
 "Software als onderdeel van het overheidsproject IT@School."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -151,14 +172,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -167,10 +188,9 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/education.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.nl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/education.nl.po  8 Jun 2017 20:28:19 -0000       1.8
+++ po/education.nl.po  31 May 2020 05:03:23 -0000      1.9
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016, 2017.
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 22:18+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -20,15 +21,43 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Vrije software en onderwijs - GNU-project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Vrije software en onderwijs"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Wat hebben vrije software en onderwijs met elkaar te maken?"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
 "institutions of all levels should use and teach Free Software because it is "
@@ -50,7 +79,7 @@
 "het doel van onderwijs. Vrije Software maakt onderwijs mogelijk, niet-vrije "
 "software verbiedt onderwijs."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free Software is not just a technical question; it is an ethical, social, "
 "and political question. It is a question of the human rights that the users "
@@ -65,7 +94,7 @@
 "waarden en het principe van delen, omdat delen goed is en voor menselijke "
 "vooruitgang zorgt."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software "
 "definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html"
@@ -75,11 +104,11 @@
 "\">definitie van Vrije Software</a> en ons artikel <a href=\"/philosophy/"
 "shouldbefree.html\">waarom software vrij zou moeten zijn</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "De basis"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -92,7 +121,7 @@
 "tegenwoordig voor iedereen mogelijk is om een computer in vrijheid te "
 "gebruiken."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -105,7 +134,7 @@
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -117,7 +146,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -132,7 +161,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -144,7 +173,7 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">Engels</a>, en <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">andere talen</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -154,11 +183,11 @@
 "gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a "
 "href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "In Depth"
 msgstr "Diepgang"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
 "educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
@@ -167,24 +196,24 @@
 "onderwijsinstellingen exclusief Vrije Software zouden moeten gebruiken en "
 "onderwijzen."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>."
 msgstr ""
 "Een artikel door Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">Waarom scholen uitsluitend Vrije Software zouden moeten gebruiken</a>"
+"\">Waarom scholen uitsluitend Vrije Software zouden moeten gebruiken</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
+"html\">education system in India</a>."
 msgstr ""
 "Een artikel door Dr. V. Sasi Kumar over het <a href=\"/education/edu-system-"
 "india.html\">onderwijssysteem in India</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -209,14 +238,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -226,8 +255,10 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-faq.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-faq.nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/edu-faq.nl.po    21 Sep 2016 18:58:30 -0000      1.5
+++ po/edu-faq.nl.po    31 May 2020 05:03:23 -0000      1.6
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-19 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <justin50@live.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -24,18 +25,40 @@
 "Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs - GNU-project - Free "
 "Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; FAQ"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; Veelgestelde "
-"vragen"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Frequently Asked Questions About Free Software and Education"
 msgstr "Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs"
 
 # open bron (open source)
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Many Free Software advocates encounter difficulties when talking to the "
 "administrators of educational institutions about the advantages of using and "
@@ -53,7 +76,7 @@
 "onzekerheden weg te nemen."
 
 # open-bronsoftware
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's "
 "administrators the advantages that open source software can bring to our "
@@ -64,7 +87,7 @@
 "lijken niet ge&euml;nteresseerd."
 
 # open bron
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "&ldquo;Open source&rdquo; refers only to the technical advantages of "
 "software. Schools may not be interested in that aspect since most probably "
@@ -82,7 +105,7 @@
 "ethische redenen zijn waarom onderwijsinstellingen niet-vrije software "
 "zouden moeten afwijzen."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "See the reasons <a href=\"/education/edu-why.html\">why educational "
 "institutions should use and teach exclusively Free Software.</a>"
@@ -91,7 +114,7 @@
 "onderwijsinstellingen uitsluitend Vrije Software zouden moeten gebruiken en "
 "onderwijzen.</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think it's "
 "hopeless. Proprietary software companies have too much power, even over "
@@ -101,7 +124,7 @@
 "is hopeloos. Bedrijven achter niet-vrije software hebben te veel macht, "
 "zelfs over scholen. De situatie is ontmoedigend."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "While it is true that proprietary software corporations have managed to "
 "impose their products on society by using schools as propaganda agents, it "
@@ -115,7 +138,7 @@
 "zijn naar Vrije Software met uitstekende resultaten. Zie daarvoor onze <a "
 "href=\"/education/edu-cases.html\">praktijkvoorbeelden</a>."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When we started the GNU Project back in 1983, the situation was very "
 "discouraging for us too. We started from zero, and today millions of people "
@@ -125,7 +148,7 @@
 "ontmoedigend. We zijn met nul begonnen, en vandaag de dag gebruiken "
 "miljoenen mensen over de hele wereld Vrije Software."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I am the head of a technical institute and I would like to teach our "
 "students the use and administration of a Free Libre platform, but I have to "
@@ -137,7 +160,7 @@
 "het curriculum dat is vastgesteld door het ministerie van onderwijs, dat mij "
 "dwingt om niet-vrije platforms en programma's te onderwijzen."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "If you are literally forced to teach nonfree software, you should tell your "
 "students that you consider this software unethical, that you are doing this "
@@ -150,7 +173,7 @@
 "mogelijk zult doen zodat je door kunt gaan naar software die de vrijheid "
 "respecteert."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "We must not forget that schools have a great influence on society, so making "
 "our students aware of the advantages of Free Software is a way of putting "
@@ -173,7 +196,7 @@
 "ministerie, door evenementen te organiseren die Vrije Software promoten en "
 "andere gelijksoortige activiteiten."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When computer users will start demanding their rights, Governments will have "
 "to issue their laws accordingly. That is why political and social awareness "
@@ -186,7 +209,7 @@
 "worden geschoven bij het praten over Vrije Software."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -211,14 +234,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -227,10 +250,9 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-free-learning-resources.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-free-learning-resources.nl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/edu-free-learning-resources.nl.po        1 Mar 2020 12:29:32 -0000       
1.3
+++ po/edu-free-learning-resources.nl.po        31 May 2020 05:03:23 -0000      
1.4
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2017.
 # July 2019: created from deprecated strings of edu-resources.nl.po.
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-free-learning-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-01 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-13 21:06+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <Tom.Uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <www-nl-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,27 +16,48 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-03-01 12:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Learning Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Vrije onderwijsmaterialen"
+msgstr "Vrije onderwijsmaterialen - GNU Project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Free "
-"Learning Resources"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Leer-hulpmiddelen</a> &rarr; Vrije "
-"onderwijsmaterialen"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Leer-hulpmiddelen</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Vrije onderwijsmaterialen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free learning resources, like free software, is a matter of freedom, not "
 "price. It's about bringing the principles of free software to general "
@@ -62,7 +84,7 @@
 "toegang te krijgen tot kennis en het te gebruiken en delen, zijn een "
 "samenzwering om menselijke vooruitgang te belemmeren."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "These principles on the freedom of knowledge have always been in the spirit "
 "of the GNU Project. In 1999, it formally introduced the concept of a <a href="
@@ -74,11 +96,11 @@
 "encyclopedia/free-encyclopedia.html\">Vrije Universele Encyclopedie en "
 "Naslagwerk</a>, dat in de praktijk is gebracht door het Wikipedia-project."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://www.wikipedia.org\";>Wikipedia</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.wikipedia.org\";>Wikipedia</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "Written in collaboration by thousands of volunteers from all over the world, "
 "Wikipedia is nowadays the best example of knowledge made available to and "
@@ -94,13 +116,13 @@
 "aangeduid en alle afgeleide werken beschikbaar worden gesteld onder dezelfde "
 "voorwaarden (zie <a href=\"/licenses/copyleft.html\">auteursplicht</a>)."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page\";>Project Gutenberg</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page\";>Project Gutenberg</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "This project offers general knowledge books that are free as in freedom.  It "
 "publishes plain text digital versions of public-domain works. If you are "
@@ -111,7 +133,7 @@
 "tekst. Als je op zoek bent naar een kopie van een klassiek boek zou je hier "
 "kunnen beginnen."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "They have a very clear explanation about the <a href=\"http://www.gutenberg.";
 "org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> difference between free as in "
@@ -121,11 +143,11 @@
 "org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> verschil tussen vrij en gratis</"
 "a> als het gaat om gedrukt materiaal."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "GNU Project"
 msgstr "GNU-project"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "We maintain a list of <a href=\"/doc/other-free-books.html\">free books</a> "
 "mainly related to free software documentation, and we make <a href=\"/manual/"
@@ -139,11 +161,11 @@
 "de <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\";>Free Software Foundation</"
 "a> uitgeeft zijn vrij als in vrijheid."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://ftacademy.org/\";>Free Technology Academy</a>"
 msgstr "<a href=\"http://ftacademy.org/\";>Free Technology Academy</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "The Free Technology Academy (FTA) is a joint initiative from several "
 "educational institutions in various countries. It aims to contribute to a "
@@ -162,7 +184,7 @@
 "virtuele campus die is gebaseerd op het Campus Project-"
 "interoperabiliteitsraamwerk."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "The FTA is a collaboration between the Free Knowledge Institute, the Open "
 "University of Catalonia (Spain) and the Open University of the Netherlands. "
@@ -180,7 +202,7 @@
 "netwerk van partners en samenwerkingen voortdurend uit en moedigt zowel "
 "individuen als organisaties aan om bij te dragen aan de gemeenschap."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -191,7 +213,7 @@
 "href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -216,14 +238,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -232,13 +254,9 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -261,6 +279,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-resources.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-resources.nl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/edu-resources.nl.po      2 Aug 2019 11:26:51 -0000       1.6
+++ po/edu-resources.nl.po      31 May 2020 05:03:23 -0000      1.7
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2017.
 # July 2019: match edu-contents.nl.po (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-29 08:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-13 21:06+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <Tom.Uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <www-nl-translators@gnu.org>\n"
@@ -22,18 +23,45 @@
 msgid "Educational Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Leer-hulpmiddelen - GNU-project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational "
-"Resources"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; Leer-hulpmiddelen"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Resources"
 msgstr "Leer-hulpmiddelen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In these pages we want to list learning resources and projects that "
+#| "follow the principles of the GNU Project. Some of them are educational "
+#| "institutions who offer courses on the philosophical and technical aspects "
+#| "of Free Software."
 msgid ""
 "This section will help you find a variety of resources related to education, "
 "such as: free study materials, free programs for educational institutions of "
@@ -43,22 +71,26 @@
 "the GNU Project to promote the use of free software in the educational "
 "field, and more."
 msgstr ""
+"Op deze pagina's noemen we onderwijsmaterialen en -projecten die de "
+"principes van het GNU-project volgen. Sommigen zijn onderwijsinstellingen "
+"die lessen aanbieden over de filosofische en technische aspecten van "
+"Vrije Software."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">Educational Free Software</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-software.html\">Vrije onderwijssoftware</a>"
 
 # TODO: please take a look.
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Groups and Projects</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Groepen en projecten</a>"
 
 # Vrij onderwijsmateriaal?
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html\">Free Learning "
 "Resources</a>"
@@ -67,7 +99,7 @@
 "onderwijsmaterialen</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -92,14 +124,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -109,13 +141,13 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, [-2017-] {+2018,
-# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, [-2018-] {+2018-2020+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -261,9 +293,6 @@
 #~ "gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> verschil tussen "
 #~ "vrij en gratis</a> als het gaat om gedrukt materiaal."
 
-#~ msgid "GNU Project"
-#~ msgstr "GNU-project"
-
 #~ msgid ""
 #~ "We maintain a list of <a href=\"/doc/other-free-books.html\">free books</"
 #~ "a> mainly related to Free Software documentation, and we make <a href=\"/"

Index: po/edu-schools.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-schools.nl.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/edu-schools.nl.po        1 Jan 2020 05:32:41 -0000       1.26
+++ po/edu-schools.nl.po        31 May 2020 05:03:23 -0000      1.27
@@ -4,11 +4,12 @@
 # ? 2012.
 # Jan 2015: retrieve old translated strings (T. Godefroy).
 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
+# May 2020: update to new layout (TG).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-03 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <Tom.Uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-12-31 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
@@ -28,25 +28,47 @@
 "Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken - GNU-"
 "project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Schools Should "
-"Exclusively Use Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Diepgang</a> &rarr; Waarom scholen "
-"uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Diepgang</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
 msgstr "Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "door <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to "
 "university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
@@ -56,7 +78,7 @@
 "\"/education/education.html\">morele verplichting alleen vrije software te "
 "onderwijzen</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
@@ -77,7 +99,7 @@
 "artikel concentreert zich op argumenten die specifiek gelden voor het "
 "onderwijs."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software can save schools money, but this is a secondary benefit.  "
 "Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
@@ -91,7 +113,7 @@
 "zodat de school kopi&euml;en kan aanmaken voor alle computers op school. Bij "
 "het kopi&euml;ren is er geen enkele verplichting iemand hiervoor te betalen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
 "it is shallow compared to the important ethical issues at stake.  Moving "
@@ -106,7 +128,7 @@
 "goed onderwijs geven in plaats van slecht onderwijs. Laten we daarom de "
 "vraagstukken eens wat beter beschouwen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
 "capable, independent, cooperating and free society.  They should promote the "
@@ -124,7 +146,7 @@
 "algemeenheid helpen af te komen van de overheersing (en "
 "mensenrechtenschendingen) van mega-bedrijven."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
 "counter to the schools' social mission.  Schools should never do this."
@@ -133,7 +155,7 @@
 "afhankelijkheid, wat loodrecht staat op de sociale missie van de school. "
 "Scholen zouden dit nooit moeten doen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
 "copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
@@ -153,7 +175,7 @@
 "en ook niet aan de bedrijven waar zij voor gaan werken. Eenmaal afhankelijk "
 "word je verwacht te betalen, en toekomstige upgrades kunnen duur zijn."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software permits students to learn how software works.  Some students, "
 "natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
@@ -166,7 +188,7 @@
 "computers en de software die erop staat. Zij zijn intrinsiek nieuwsgierig om "
 "de broncode van de programma's, die zij elke dag gebruiken, te lezen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, &ldquo;The "
 "knowledge you want is a secret&mdash;learning is forbidden!&rdquo; "
@@ -179,7 +201,7 @@
 "mag het niet worden getolereerd in een school, behalve als object om &ldquo;"
 "reverse engineering&rdquo; op toe te passen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software encourages everyone to learn. The free software community "
 "rejects the &ldquo;priesthood of technology&rdquo;, which keeps the general "
@@ -193,7 +215,7 @@
 "moedigen alle leerlingen en studenten, van welke leeftijd en situatie dan "
 "ook, aan om de broncode te lezen en zoveel te leren als ze zelf willen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools that use free software will enable gifted programming students to "
 "advance.  How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
@@ -207,7 +229,7 @@
 "gebruiken. Je leert om goede code te schrijven, door veel code te lezen en "
 "veel code te schrijven. Dat kan alleen met vrije software."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
 "lots of changes in existing large programs.  Free Software lets you do this; "
@@ -221,7 +243,7 @@
 "kan zijn leerlingen aanbieden om het vakmanschap van programmeren aan te "
 "leren, maar alleen als het een vrije-software-school is."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The deepest reason for using free software in schools is for moral "
 "education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
@@ -246,7 +268,7 @@
 "software naar school mee te nemen, behalve als het bedoeld is voor reverse "
 "engineering.&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
 "free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
@@ -258,7 +280,7 @@
 "van de studenten om te kunnen kopi&euml;ren, naar huis mee te nemen of "
 "verder te verspreiden."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
 "software community, is a hands-on civics lesson.  It also teaches students "
@@ -270,7 +292,7 @@
 "ook het rolmodel van publieke dienstverlening in plaats van dat van de "
 "tycoon.  Het hele schoolsysteem zou vrije software moeten gebruiken."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you have a relationship with a school &mdash;if you are a student, a "
 "teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent&mdash; it's "
@@ -287,30 +309,30 @@
 "manier om meer mensen bewust te maken van het probleem en om bondgenoten te "
 "vinden voor de campagne."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
-"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+"Warning: a school that accepts such an offer may find subsequent upgrades "
+"rather expensive."
 msgstr ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Let op! Een school die op een dergelijk aanbod "
-"ingaat zou later wel eens voor dure upgrades moeten gaan betalen.</cite>"
+"Let op! Een school die op een dergelijk aanbod ingaat zou later wel eens "
+"voor dure upgrades moeten gaan betalen."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
-"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children.  "
-"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
-"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+"RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 for handing out free "
+"samples of cigarettes at events attended by children.  See <a href=\"http://";
+"www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> "
+"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.";
+"htm</a>."
 msgstr ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds, de tabaksfabrikant kreeg in 2002 een "
-"boete van $15 miljoen voor het gratis verstrekken van sigaretten bij "
-"evenementen waar kinderen kwamen. Zie ook <a href=\"http://www.bbc.co.uk/";
-"worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.";
-"co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+"RJ Reynolds, de tabaksfabrikant kreeg in 2002 een boete van $15 miljoen voor "
+"het gratis verstrekken van sigaretten bij evenementen waar kinderen kwamen. "
+"Zie ook <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
+"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
+"health/tobaccotrial/usa.htm</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -335,14 +357,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -352,13 +374,8 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2019, 2020+}
-# | Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-software.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software.nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/edu-software.nl.po       2 Aug 2019 12:29:42 -0000       1.14
+++ po/edu-software.nl.po       31 May 2020 05:03:23 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 20:09+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,46 +15,58 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Vrije onderwijssoftware - GNU-project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Onderwijsmateriaal</a> &rarr; Vrije "
-"onderwijssoftware"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Leer-hulpmiddelen</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Vrije onderwijssoftware"
 
-#. type: Content of: <p>
-# | [-<strong>You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+}
-# | <a href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
-# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
-# | all levels</a>+} that we recommend.</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-"
-#| "education.html\"> list of educational software</a> that we recommend.</"
-#| "strong>"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"<em>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
 "education.html\">list of high quality free programs for education at all "
-"levels</a> that we recommend.</strong>"
+"levels</a> that we recommend.</em>"
 msgstr ""
-"<strong>Je kunt de <a href=\"/software/free-software-for-education.html\"> "
-"lijst met onderwijssoftware</a> die wij aanbevelen ook bekijken.</strong>"
+"<em>Je kunt de <a href=\"/software/free-software-for-education.html\"> lijst "
+"met onderwijssoftware</a> die wij aanbevelen ook bekijken.</em>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
 "readers that the word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; "
@@ -73,12 +85,12 @@
 "informatie, zie de <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">definitie van Vrije "
 "Software</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Wat je op deze pagina zult aantreffen"
 
 # TODO: please take a look.
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
@@ -92,21 +104,21 @@
 "Software kunnen toepassen en in de praktijk brengen. Voor elk beschreven "
 "programma laten we zien hoe deze vrijheden in de praktijk zijn toegepast."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "The following are the examples that we present:"
 msgstr "We presenteren de volgende voorbeelden"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -129,7 +141,7 @@
 "onze campagne voor <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">vrije documentatie</"
 "a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
@@ -151,7 +163,7 @@
 "verschillende onderwijsniveaus, van kleuterschool tot universiteit en "
 "onderzoek."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
@@ -166,7 +178,7 @@
 "sturen aan <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</"
 "a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -177,7 +189,7 @@
 "href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -202,14 +214,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -219,14 +231,12 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, [-2017-] {+2017, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-software-tuxpaint.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-software-tuxpaint.nl.po      4 Oct 2017 17:59:20 -0000       1.2
+++ po/edu-software-tuxpaint.nl.po      31 May 2020 05:03:23 -0000      1.3
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jochen <myrmidex@gmail.com>, 2017.
 # Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2017.
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 19:25+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <www-nl-translators@gnu.org>\n"
@@ -22,38 +23,49 @@
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Tux Paint - GNU-project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> &rarr; Tux Paint"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Onderwijsmateriaal</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Vrije onderwijssoftware</a> &rarr; Tux Paint"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational&nbsp;software</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Leer-hulpmiddelen</a>&nbsp;/ <a href="
+"\"/education/edu-software.html\">Onderwijssoftware</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Tux Paint"
 msgstr "Tux Paint"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#.  GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
-msgstr "Schermafdruk van de Tux Paint-interface."
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Tux Paint is a cross-platform drawing program created specifically for "
 "children. Little kids as young as 3 years old have no difficulty in finding "
@@ -73,45 +85,54 @@
 "verfborstels. Als eerste kennismaking kan het kind omlijnde tekeningen "
 "inladen en vervolgens inkleuren, zoals in een kleurboek."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The program includes all of the most common drawing tools such as lines and "
 "brushes for free-hand drawing and coloring, geometric shapes, sizing, an "
-"eraser, the \"Redo\" and \"Undo\" options, plus sound that plays while "
-"painting and a special tool called \"Magic\" for impressive effects: "
-"rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
+"eraser, the &ldquo;Redo&rdquo; and &ldquo;Undo&rdquo; options, plus sound "
+"that plays while painting and a special tool called &ldquo;Magic&rdquo; for "
+"impressive effects: rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
 msgstr ""
 "Het programma bevat alle veelgebruikte tekengereedschappen, zoals lijnen en "
 "borstels voor tekenen en kleuren met de vrije hand, meetkundige vormen, "
-"grootte wijzigen, een gom en de \"Herhalen\"- en \"Ongedaan Maken\"-"
-"functies. Ook wordt tijdens het tekenen geluid afgespeeld en is er speciaal "
-"\"Magie\"-gereedschap voor indrukwekkende effecten: regenboog, glitter, "
-"krijt, vegen, spiegelen en meer."
+"grootte wijzigen, een gom en de &ldquo;Herhalen&rdquo;- en &ldquo;Ongedaan "
+"Maken&rdquo;-functies. Ook wordt tijdens het tekenen geluid afgespeeld en is "
+"er speciaal &ldquo;Magie&rdquo;-gereedschap voor indrukwekkende effecten: "
+"regenboog, glitter, krijt, vegen, spiegelen en meer."
 
-#. type: Content of: <p>
+#.  GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png 
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
+msgstr "Schermafdruk van de Tux Paint-interface."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Along with the Magic tool, the other popular feature among children is "
-"\"Stamp\", which contains loads of pictures and clip art that can be "
-"\"stamped\" on the canvas, such as plants and flowers, animals, holiday art, "
-"planets, and much more. Many of these stamps are provided with the program "
-"out of the box, and others are available as separate collections to be "
-"installed. Many users contribute their own art work to be included as stamps "
-"in the program; here we are going to see an example of how this was done by "
-"a group of children from a school in India, thus putting into practice the "
-"software freedom that the program guarantees."
+"&ldquo;Stamp,&rdquo; which contains loads of pictures and clip art that can "
+"be &ldquo;stamped&rdquo; on the canvas, such as plants and flowers, animals, "
+"holiday art, planets, and much more. Many of these stamps are provided with "
+"the program out of the box, and others are available as separate collections "
+"to be installed. Many users contribute their own art work to be included as "
+"stamps in the program; here we are going to see an example of how this was "
+"done by a group of children from a school in India, thus putting into "
+"practice the software freedom that the program guarantees."
 msgstr ""
 "Naast het Magie-gereedschap is de andere favoriete functie van kinderen de "
-"\"stempel\". Dit bevat een hele resem afbeeldingen en illustraties die op de "
-"tekening \"gestempeld\" kunnen worden, zoals planten en bloemen, dieren, "
-"vakantiekunst, planeten, en nog vele andere. Veel van deze stempels worden "
-"meegeleverd bij het programma. Andere stempels zijn beschikbaar als aparte "
-"verzamelingen, klaar om geïnstalleerd te worden. Veel gebruikers delen hun "
-"eigen kunstwerken om als stempels in het programma gebruikt te worden. Hier "
-"volgt een voorbeeld van een groep kinderen uit een Indiase school die dit "
-"voor elkaar kregen. Zo brengen ze de softwarevrijheid die het programma "
-"verzekert in de praktijk."
+"&ldquo;stempel&rdquo;. Dit bevat een hele resem afbeeldingen en illustraties "
+"die op de tekening &ldquo;gestempeld&rdquo; kunnen worden, zoals planten en "
+"bloemen, dieren, vakantiekunst, planeten, en nog vele andere. Veel van deze "
+"stempels worden meegeleverd bij het programma. Andere stempels zijn "
+"beschikbaar als aparte verzamelingen, klaar om geïnstalleerd te worden. Veel 
"
+"gebruikers delen hun eigen kunstwerken om als stempels in het programma "
+"gebruikt te worden. Hier volgt een voorbeeld van een groep kinderen uit een "
+"Indiase school die dit voor elkaar kregen. Zo brengen ze de softwarevrijheid "
+"die het programma verzekert in de praktijk."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Tux Paint is available in more than 80 languages, including minority and "
 "right-to-left languages. Such a large number of languages is the result of "
@@ -121,7 +142,7 @@
 "minderheidstalen en in van-rechts-naar-links-talen. Dit grote aantal talen "
 "is het resultaat van bijdrages van gebruikers wereldwijd."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/\";> FSF "
 "Directory</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";> Tux Paint Official Website</"
@@ -131,21 +152,11 @@
 "FSF Map</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";> Officiële website van Tux "
 "Paint</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Who's Using It and How"
 msgstr "Wie gebruikt het en hoe"
 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
-msgstr ""
-"Schermafdruk van de Tux Paint-interface in het Malayalam met inheemse "
-"bloemen."
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Comments by <a href=\"http://tuxpaint.org/comments/\";>home users</a> and "
 "stories from <a href=\"http://tuxpaint.org/schools/\";>schools</a> using Tux "
@@ -172,7 +183,17 @@
 "voorbeeld van die vrijheden is dat de gebruiker het programma op zoveel "
 "werkplakken mag installeren als nodig, wat vooral voor scholen belangrijk is."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
+msgstr ""
+"Schermafdruk van de Tux Paint-interface in het Malayalam met inheemse "
+"bloemen."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -195,15 +216,31 @@
 "op basis van marktgrootte: als de markt niet groot genoeg is om winst te "
 "verzekeren, zijn ze meestal terughoudend om te investeren."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
+msgid "Image of the Anthoorium flower."
+msgstr "Afbeelding van de Anthoorium-bloem."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
+"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Luister</a> naar een leerling die "
+"de naam van de Anthoorium-bloem uitspreekt in het Malayalam."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
 msgid "Image of the Appooppan Thaady flower."
 msgstr "Afbeelding van de Appooppan Thaady-bloem."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Listen</a> to a student "
 "pronounce the name of the Appooppan Thaady flower in Malayalam."
@@ -211,24 +248,8 @@
 "<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Luister</a> naar een leerling "
 "die de naam van de Appooppan Thaady-bloem uitspreekt in het Malayalam."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-msgid "Image of the Anthoorium flower."
-msgstr "Afbeelding van de Anthoorium-bloem."
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
-"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Luister</a> naar een leerling die "
-"de naam van de Anthoorium-bloem uitspreekt in het Malayalam."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
 "cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State of "
@@ -261,7 +282,7 @@
 "irimpanam-high-sub.en.ogv\">Bekijk en download de video</a> en <a href=\"/"
 "education/misc/irimpanam.en.srt\">de SubRip-ondertitels</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "An additional useful activity done by this school by applying the freedom to "
 "modify the program, was the translation of the Tux Paint interface into "
@@ -271,11 +292,11 @@
 "andere handige bijdrage leveren: de vertaling van de Tux Paint-interface in "
 "het Malayalam, de taal van de provincie Kerala."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Why"
 msgstr "Waarom"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The freedom to modify the program is an important resource that was used by "
 "the school to reach beyond the scope of teaching basic computer graphical "
@@ -291,7 +312,7 @@
 "dat de gebruiker opgedrongen hoort te worden. Het is daarentegen een "
 "instrument om gebruikers te dienen naargelang hun noden."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The freedom to install the program in all computers in the Lab was also "
 "important, since the school has limited economical resources to invest in "
@@ -305,11 +326,11 @@
 "de aangepaste versie van het programma aan de leerlingen te verspreiden kon "
 "de school families ondersteunen die het financieel moeilijk hebben."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Resultaten"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Adding stamps to Tux Paint was an exciting and enriching experience for the "
 "students. First, they analyzed how the program works and discovered the "
@@ -334,11 +355,11 @@
 "of kinderen, informatietechnologie kan beïnvloeden en verbeteren wanneer zij 
"
 "softwarevrijheid hebben."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "Credits"
 msgstr "Erkenningen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "Images of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers, of the "
 "Appooppan Thaady and Anthoorium flowers, as well as both sound files are "
@@ -355,7 +376,7 @@
 "Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported</a> licentie."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -380,14 +401,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -397,8 +418,10 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-team.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-team.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-team.nl.po   13 Jan 2017 20:28:38 -0000      1.2
+++ po/edu-team.nl.po   31 May 2020 05:03:23 -0000      1.3
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2017.
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-team.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-13 21:13+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <Tom.Uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <www-nl-translators@gnu.org>\n"
@@ -20,17 +21,39 @@
 msgid "The Education Team - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Het onderwijsteam - GNU-project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; The Education Team"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; Het onderwijsteam"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The Education Team"
 msgstr "Het onderwijsteam"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Education Team was initially created to carry out the task of building a "
 "section within the gnu.org website to specifically address the importance of "
@@ -46,7 +69,7 @@
 "alle onderwijsgebieden wanneer dat een positief effect op de gehele "
 "samenleving heeft."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the "
 "adoption of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by "
@@ -74,7 +97,7 @@
 "termijn het succes en de effectiviteit van het overstapproces. Het hoofddoel "
 "van het Team is om aandacht te vragen voor deze principes."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions "
 "to impose the use of proprietary software and standards in the school. We "
@@ -86,7 +109,7 @@
 "Wij komen op voor de rechten van leraren en leerlingen om Vrije Software op "
 "school te gebruiken."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by "
 "Free Software live not in the realm of abstract theories but can be "
@@ -99,13 +122,13 @@
 "waaronder onderwijsinstellingen. Universiteiten en scholen kunnen deze "
 "vrijhedengoed gebruiken en het is ons doel om te laten zien hoe."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With those objectives in mind, the Team intends to perform the following "
 "tasks:"
 msgstr "Met deze doelen in gedachten voert het Team de volgende taken uit:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Present cases of educational institutions around the world who are "
 "successfully using and teaching Free Software."
@@ -113,7 +136,7 @@
 "Praktijkvoorbeelden laten zien van onderwijsinstellingen over de hele wereld "
 "die succesvol Vrije Software gebruiken en onderwijzen."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Show examples of how free programs are being used by educational "
 "institutions to improve the learning and teaching processes."
@@ -121,7 +144,7 @@
 "Voorbeelden laten zien hoe onderwijsinstellingen vrije programma's gebruiken "
 "om het leer- en onderwijsproces te verbeteren."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software "
 "by educational institutions."
@@ -129,7 +152,7 @@
 "Artikelen publiceren over verschillende aspecten die komen kijken bij het "
 "gebruik van Vrije Software door onderwijsinstellingen."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of "
 "educational institutions to listen to their difficulties and provide support."
@@ -138,7 +161,7 @@
 "van onderwijsinstellingen om te luisteren naar hun moeilijkheden en "
 "ondersteuning te geven."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Keep in contact with other groups around the world committed to the "
 "promotion of Free Software in education."
@@ -146,7 +169,7 @@
 "In contact blijven met andere groepen over de hele wereld die zijn gewijd "
 "aan de promotie van Vrije Software in het onderwijs."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you are interested in our work and wish to help, if you have any "
 "questions or suggestions, or if you know of educational institutions around "
@@ -161,7 +184,7 @@
 "education@gnu.org\">&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -186,14 +209,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -203,8 +226,8 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-why.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-why.nl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/edu-why.nl.po    1 Jan 2020 05:32:41 -0000       1.12
+++ po/edu-why.nl.po    31 May 2020 05:03:23 -0000      1.13
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
 # July 2019: trivial update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-12-31 12:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -26,32 +26,54 @@
 "Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en "
 "onderwijzen - GNU-project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Onderwijs inhoud"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU-hoofdpagina"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Educational "
-"Institutions Should Use and Teach Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Diepgang</a> &rarr; Waarom "
-"onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en onderwijzen"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Diepgang</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software"
 msgstr ""
 "Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en "
 "onderwijzen"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<strong>\"Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
-"capable, independent and free society.\"</strong>"
+"<em>&ldquo;Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
+"capable, independent and free society.&rdquo;</em>"
 msgstr ""
-"<strong>\"Scholen zouden hun leerlingen moeten onderwijzen om burgers te "
-"worden in een sterke, bekwame, onafhankelijke en vrije maatschappij.\"</"
-"strong>"
+"<em>&ldquo;Scholen zouden hun leerlingen moeten onderwijzen om burgers te "
+"worden in een sterke, bekwame, onafhankelijke en vrije maatschappij.&rdquo;</"
+"em>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "These are the main reasons why universities and schools of all levels should "
 "use exclusively Free Software."
@@ -59,11 +81,11 @@
 "Dit zijn de belangrijkste redenen waarom universiteiten en scholen op alle "
 "onderwijsniveaus exclusief Vrije Software zouden moeten gebruiken."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools should teach the value of sharing by setting an example. Free "
 "software supports education by allowing the sharing of knowledge and tools:"
@@ -72,7 +94,7 @@
 "voorbeeld te geven. Vrije Software ondersteunt onderwijs, omdat het "
 "toegestaan is om de kennis en hulpmiddelen te delen:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Knowledge</strong>. Many young students have a talent for "
 "programming; they are fascinated with computers and eager to learn how their "
@@ -89,7 +111,7 @@
 "basis-idee uitleggen en dan de broncode uitdelen, zodat leerlingen het "
 "kunnen lezen en ervan leren."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Tools</strong>. Teachers can hand out to students copies of the "
 "programs they use in the classroom so that they can use them at home. With "
@@ -100,11 +122,11 @@
 "thuis kunnen gebruiken. Met Vrije Software is kopiëren niet alleen "
 "toegestaan, het wordt aangemoedigd."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Social Responsibility"
 msgstr "Sociale verantwoordelijkheid"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Computing has become an essential part of everyday life. Digital technology "
 "is transforming society very quickly, and schools have an influence on the "
@@ -126,11 +148,11 @@
 "bedrijven niet mogen toestaan hun macht uit te oefenen op de rest van de "
 "samenleving en de toekomst."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Independence"
 msgstr "Onafhankelijkheid"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have an ethical responsibility to teach strength, not dependency on "
 "a single product or a specific powerful company. Furthermore, by choosing to "
@@ -143,7 +165,7 @@
 "onafhankelijk van enige commerci&euml;le belangen en vermijdt het gedwongen "
 "winkelnering."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
@@ -164,7 +186,7 @@
 "universiteiten gebruiken om mensen naar een permanente, levenslange "
 "afhankelijkheid te leiden."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Free software licenses do not expire, which means that once Free Software is "
 "adopted, institutions remain independent from the vendor.  Moreover, Free "
@@ -185,11 +207,11 @@
 "diensten van elke ontwikkelaar gebruiken om deze taak te vervullen, dus "
 "zonder afhankelijkheid van de originele verkoper."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Learning"
 msgstr "Leren"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "When deciding where they will study, more and more students are considering "
 "whether a university teaches computer science and software development using "
@@ -206,11 +228,11 @@
 "bestuderen van de ethiek van softwareontwikkeling en de professionele "
 "praktijk."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Saving"
 msgstr "Besparen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This is an obvious advantage that will appeal immediately to many school "
 "administrators, but it is a marginal benefit. The main point of this aspect "
@@ -225,11 +247,11 @@
 "tegen lage of geen kosten. Dit promoot gelijke studiemogelijkheden voor alle "
 "leerlingen en studenten."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Stable, secure and easily installed Free Software solutions are available "
 "for education already. In any case, excellence of performance is a secondary "
@@ -241,7 +263,7 @@
 "computergebruikers."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -266,14 +288,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -283,15 +305,8 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 201[-4-]{+1+}, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018, 2019,
-# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -312,10 +327,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."

Index: po/education-menu.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education-menu.pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/education-menu.pl.po     4 Aug 2019 16:28:20 -0000       1.4
+++ po/education-menu.pl.po     31 May 2020 05:03:23 -0000      1.5
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -14,30 +14,139 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-05-23 18:07+0200\n"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">CONTENTS</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">MAPA&nbsp;DZIAŁU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE&nbsp;STUDIES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">STUDIUM&nbsp;PRZYPADKU</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">ZASOBY</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">EDUKACYNJE&nbsp;OPROGRAWANIE</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">DRUŻYNA&nbsp;EDUKACYJNA</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "<a href=\"#content\"><span>BACK TO TOP </span>&#11165;</a>"
+msgstr "<a href=\"#content\"><span>DO&nbsp;GÓRY STRONY </span>&#11165;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Education"
+msgstr "Edukacja"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/education.html#content\">Main page</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html#content\">Strona główna</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Case studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Studium przypadku</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">India</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">Indie</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Center</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">Zawodowa "
+"Szkoła w&nbsp;Irimpanam</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Zasoby</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Edukacyjne oprogramowanie</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups &amp; projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Grupy i projekty</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free "
+"learning resources</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Our team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Drużyna edukacyjna</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "In depth"
+msgstr "W&nbsp;szczegółach"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions "
+"should use and teach free software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should "
+"exclusively use free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Dlaczego szkoły powinny "
+"używać wyłącznie wolnego oprogramowania</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">The education system in "
+"India</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Miscellaneous materials</a>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Table of contents</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Mapa działu</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE&nbsp;STUDIES</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">STUDIUM&nbsp;PRZYPADKU</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">ZASOBY</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases.html\">EDUKACYNJE&nbsp;OPROGRAWANIE</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">DRUŻYNA&nbsp;EDUKACYJNA</a>"
 
 #~ msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJECTS</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJEKTY</a>"

Index: po/edu-cases-india-irimpanam.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/edu-cases-india-irimpanam.pl.po  21 Nov 2019 08:00:02 -0000      1.10
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.pl.po  31 May 2020 05:03:23 -0000      1.11
@@ -5,10 +5,11 @@
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2016.
 # Nov 2016: fix link & update copyright (T. Godefroy).
 # May 2019: update (TG).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string (TODO).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-27 22:10-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -16,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-21 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -28,22 +28,45 @@
 msgstr ""
 "Zawodowa Szkoła w&nbsp;Irimpanam - Projekt GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Mapa działu"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Strona domowa GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> &rarr; Vocational Higher Secondary School "
-"Irimpanam"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Studium przypadku</a> &rarr; <a href=\"/education/"
-"edu-cases-india.html\">Indie</a> &rarr; Zawodowa Szkoła w&nbsp;Irimpanam"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Studium przypadku</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">Indie</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
 msgstr "Zawodowa Szkoła w&nbsp;Irimpanam"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following report is based on information provided to us by the school's "
 "staff."
@@ -51,11 +74,11 @@
 "Poniższy artykuł opiera się na&nbsp;informacjach dostarczonych przez "
 "personel szkoły."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school is located in Irimpanam, an area close to the city of "
 "Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a href=\"http://en.wikipedia.";
@@ -65,13 +88,13 @@
 "dzielnicy Ernakulam, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education";
 "\">w&nbsp;stanie Kerala</a>, w&nbsp;Indiach."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "O szkole"
 
 #. a href="http://vhssirimpanam.org/";
 #. /a
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a "
 "privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper "
@@ -85,11 +108,11 @@
 "(od 13 do&nbsp;15 lat). Uczęszcza do&nbsp;niej nieomal 1 000 uczniów 
w&nbsp;"
 "wieku od&nbsp;10 do&nbsp;15 lat."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Motywacja"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Our institution took special interest in promoting the main aspects of the "
 "philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and "
@@ -112,24 +135,11 @@
 "mieście Kochi. Uczestnictwo w&nbsp;tych spotkaniach pozwoliło nam na&nbsp;"
 "bezpośrednią współpracę ze Społecznością Wolnego Oprogramowania."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Jak tego dokonaliśmy"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | The migration to Free Software in our school was the result of a project
-# | designed and established by the Government of Kerala, called <a
-# | [-href=\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>.-]
-# | {+href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\";>IT@School</a>.+} The
-# | project, started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and
-# | in 2006 it switched completely to Free Software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
-#| "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
-#| "\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>. The project, started in "
-#| "2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006 it switched "
-#| "completely to Free Software."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
 "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
@@ -139,29 +149,26 @@
 msgstr ""
 "W&nbsp;naszej szkole migracja na&nbsp;wolne oprogramowanie miała miejsce "
 "w&nbsp;ramach prowadzonego przez Rząd Kerala projektu pt. <a href=\"https://";
-"www.itschool.gov.in/\">IT@School</a>. Rozpoczęty w&nbsp;2001 roku projekt "
-"objął swym zasięgiem kilka tysięcy szkół w&nbsp;Kerala 
i&nbsp;zakończył się "
-"w&nbsp;2006 roku całkowitą migracją na&nbsp;wolne oprogramowanie."
+"itschool.gov.in/otherprograms.php\">IT@School</a>. Rozpoczęty w&nbsp;2001 "
+"roku projekt objął swym zasięgiem kilka tysięcy szkół w&nbsp;Kerala 
i&nbsp;"
+"zakończył się w&nbsp;2006 roku całkowitą migracją na&nbsp;wolne "
+"oprogramowanie."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid "Image of students at a Free Software event."
 msgstr "Zdjęcie uczniów na&nbsp;spotkaniu o wolnym oprogramowaniu."
 
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam."
 msgstr ""
 "Uczniowie na&nbsp;spotkaniu poświęconym tematyce wolnego oprogramowania, "
 "zorganizowanym przez Swathanthra Software Koottayma w&nbsp;VHSS Irumpanam."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training courses for teachers were implemented by the government to teach us "
 "the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new "
@@ -185,7 +192,7 @@
 "w&nbsp;stworzeniu, na&nbsp;bazie wolnego oprogramowania, strony internetowej "
 "naszej szkoły."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training was not limited to software, it also included teaching the basics "
 "of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years "
@@ -196,7 +203,7 @@
 "komputerowego. W&nbsp;naszej szkole, 10-letni uczniowie wiedzą jak złożyć 
"
 "komputer."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The use of Free programs in the classroom was facilitated by the "
 "implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use "
@@ -216,7 +223,7 @@
 "organiczne przy użyciu programu <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
 "Chemtool\">Chemtool</a> i&nbsp;wiele innych."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Other training activities were conducted jointly by the school and ILUG-"
 "Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
@@ -226,7 +233,7 @@
 "i&nbsp;służyły nauce w&nbsp;użyciu wolnych aplikacji takich jak Blender, "
 "Inkscape oraz&nbsp;interfejs linii poleceń."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school has also opened an <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
@@ -236,11 +243,11 @@
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a>, na&nbsp;którym uczniowie mogą znaleźć "
 "odpowiedzi na&nbsp;pytania związane z&nbsp;napotkanymi problemami."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Przywiązanie do&nbsp;wolnego oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, because we "
 "teachers were not familiar with Free Software, but we soon got acquainted "
@@ -256,7 +263,7 @@
 "własnościowego systemu ani&nbsp;programu. Używane jest wyłącznie wolne "
 "oprogramowanie zarówno na&nbsp;zajęciach jak i&nbsp;w biurach 
administracji."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= "
 "\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\";>GIMP</a>, <a href= \"http://";
@@ -272,7 +279,7 @@
 "GPeriodic\">GPeriodic</a> i&nbsp;<a href=\"http://www.libreoffice.org/";
 "\">LibreOffice</a>, lista jest jednak&nbsp;znacznie dłuższa."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Students are also introduced to the programming language Python as from "
 "grade 8 (13 years old)."
@@ -280,15 +287,15 @@
 "Począwszy od&nbsp;klasy 8 (13 lat), uczniowie poznają język programowania "
 "Python."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Wyniki"
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid ""
 "Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
 "Adeenia flower."
@@ -296,7 +303,7 @@
 "Obraz interfejsu TuxPaint w&nbsp;języku malayalam pokazujący stempel kwiatu 
"
 "róży pustynnej."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
 "the name of the Adeenia flower in Malayalam."
@@ -304,12 +311,13 @@
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Posłuchaj</a> nagrania 
w&nbsp;którym "
 "uczeń wymawia nazwę róży pustynnej w&nbsp;języku malayalam."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Education in the State of Kerala has become \"IT-enabled\", meaning that "
-"students are getting first hand technology knowledge while learning regular "
-"curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to the large "
-"number of high quality educational applications available in GNU/Linux."
+"Education in the State of Kerala has become &ldquo;IT-enabled,&rdquo; "
+"meaning that students are getting first hand technology knowledge while "
+"learning regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible "
+"due to the large number of high quality educational applications available "
+"in GNU/Linux."
 msgstr ""
 "W&nbsp;stanie Kerala, nauczanie wspomagane jest komputerowo. Oznacza to, "
 "że&nbsp;uczniowie korzystają z&nbsp;nowoczesnej wiedzy technologicznej "
@@ -318,7 +326,7 @@
 "wysokojakościowych aplikacji dostępnych wraz z&nbsp;oprogramowaniem GNU/"
 "Linux."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The transparency and the cooperative method of Free Software helped students "
 "and teachers to dive deep into technology and made them capable of "
@@ -333,7 +341,7 @@
 "była lokalizacja interfejsu <a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html"
 "\">TuxPaint</a> na&nbsp;malayalam, nasz ojczysty język."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native "
 "flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade "
@@ -358,7 +366,7 @@
 #.  a link to the video with subtitles in your language, if it exists. 
Likewise, 
 #.  modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word 
"English" 
 #.  with the name of your language. 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";>Watch "
 "and download the video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
@@ -369,7 +377,7 @@
 "srt\">Przeczytaj i&nbsp;pobierz napisy w&nbsp;języku angielskim w&nbsp;"
 "formacie SubRip</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of VHSS "
 "Irimpanam <a href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\";> (SSK VHSS "
@@ -391,7 +399,7 @@
 "uczestników do&nbsp;eksperymentowania i&nbsp;odkrywania wolnego "
 "oprogramowania, i&nbsp;wdrożenie w&nbsp;życie wolności przez nią 
oferowane."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "As a way of keeping in touch and sharing experiences with other schools and "
 "with the Free Software community, teachers and students each year "
@@ -404,7 +412,7 @@
 "Narodowa Konferencja Wolnego Oprogramowania (National Free Software "
 "Conference), czy&nbsp;też Dzień Bezpieczeństwa Sieciowego (Cyber Safe 
Day)."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
 "was essential to the success of this large scale government project."
@@ -413,19 +421,18 @@
 "zrzeszeń była kluczem do&nbsp;sukcesu dla tak ambitnego rządowego "
 "przedsięwzięcia."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for \"free\" "
-"as in freedom."
+"(1) Swathanthra is the Sanskrit word for &ldquo;free&rdquo; as in freedom."
 msgstr ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra to słowo w&nbsp;języku sanskryt "
-"odwołujące się do&nbsp;wolności."
+"(1) Swathanthra to słowo w&nbsp;języku sanskryt odwołujące się do&nbsp;"
+"wolności."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Credits"
 msgstr "Podziękowania"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, "
 "go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them "
@@ -439,20 +446,8 @@
 "Attribution Share Alike 3.0 Unported (Uznanie autorstwa na&nbsp;tych samych "
 "warunkach 3.0 Unported)</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Więcej studium przypadku w&nbsp;"
-"Indiach</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases.html\">Powrót do&nbsp;studium przypadku</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -471,6 +466,7 @@
 "inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href="
 "\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -478,14 +474,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
@@ -498,14 +494,10 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -527,3 +519,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Więcej studium przypadku "
+#~ "w&nbsp;Indiach</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Powrót do&nbsp;studium 
przypadku</a>"

Index: po/education.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.pl.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/education.pl.po  4 Aug 2019 16:17:28 -0000       1.44
+++ po/education.pl.po  31 May 2020 05:03:23 -0000      1.45
@@ -5,10 +5,11 @@
 # Paweł Różański <rozie@poczta.onet.pl>, 2011.
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2012, 2014.
 # Nov 2016: update copyright (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string (TODO).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:48-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -26,15 +27,43 @@
 "Wolne oprogramowanie i&nbsp;edukacja - Projekt GNU - Fundacja Wolnego "
 "Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Mapa działu"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Strona domowa GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Wolne oprogramowanie i&nbsp;edukacja"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Jaki związek ma wolne oprogramowanie z&nbsp;edukacją?"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
 "institutions of all levels should use and teach Free Software because it is "
@@ -57,7 +86,7 @@
 "postawionych placówkom edukacyjnym. Wolne oprogramowanie wspiera edukację, "
 "oprogramowanie własnościowe zakazuje edukacji."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free Software is not just a technical question; it is an ethical, social, "
 "and political question. It is a question of the human rights that the users "
@@ -72,7 +101,7 @@
 "GNU realizuje te wartości i&nbsp;zasady dzielenia ponieważ&nbsp;dzielenie "
 "jest dobre i&nbsp;korzystne dla postępu ludzkości."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software "
 "definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html"
@@ -83,11 +112,11 @@
 "href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">dlaczego oprogramowanie powinno być "
 "wolne</a> (w sensie wolności, nie szybkości)."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Podstawy"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -99,7 +128,7 @@
 "wolny, otwarty, system operacyjny, którym jest system operacyjny GNU. 
Dzięki "
 "temu dzisiaj każdy może korzystać z&nbsp;komputera zachowując wolność."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -112,7 +141,7 @@
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -124,7 +153,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -139,7 +168,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -152,7 +181,7 @@
 "\">hiszpańskim</a> i&nbsp;<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-"
 "rms-education\">innych językach</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -163,11 +192,11 @@
 "edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;"
 "education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "In Depth"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
 "educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
@@ -176,24 +205,24 @@
 "instytucje edukacyjne powinny używać i&nbsp;nauczać wyłącznie wolnego "
 "oprogramowania."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>."
 msgstr ""
 "Artykuł napisany przez Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools."
-"html\">Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego 
oprogramowania</a>"
+"html\">Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego 
oprogramowania</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
+"html\">education system in India</a>."
 msgstr ""
 "Artykuł napisany przez Dr. V. Sasi Kumara na&nbsp;temat <a 
href=\"/education/"
-"edu-system-india.html\">systemu edukacji w&nbsp;Indiach.</a>"
+"edu-system-india.html\">systemu edukacji w&nbsp;Indiach</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -212,6 +241,7 @@
 "inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href="
 "\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -219,14 +249,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
@@ -239,8 +269,10 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-faq.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-faq.pl.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/edu-faq.pl.po    5 Nov 2016 16:27:56 -0000       1.16
+++ po/edu-faq.pl.po    31 May 2020 05:03:23 -0000      1.17
@@ -5,10 +5,11 @@
 # Paweł Różański <rozie@poczta.onet.pl>, 2011.
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011.
 # Nov 2016: update copyright (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string (TODO).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-30 11:59+0100\n"
 "Last-Translator: Marcin Wolak <mtwolak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -28,17 +29,41 @@
 "Najczęściej zadawane pytania na&nbsp;temat wolnego oprogramowania i&nbsp;"
 "edukacji - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; FAQ"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; FAQ"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Mapa działu"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Strona domowa GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Frequently Asked Questions About Free Software and Education"
 msgstr ""
 "Najczęściej zadawane pytania na&nbsp;temat wolnego oprogramowania i&nbsp;"
 "edukacji"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Many Free Software advocates encounter difficulties when talking to the "
 "administrators of educational institutions about the advantages of using and "
@@ -55,7 +80,7 @@
 "zebraliśmy razem najczęściej poruszane kwestie i&nbsp;najlepsze możliwie "
 "odpowiedzi, które eliminują wszelkie niepewności."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's "
 "administrators the advantages that open source software can bring to our "
@@ -66,7 +91,7 @@
 "wprowadzone do&nbsp;naszej szkoły. Nie wyglądali oni na&nbsp;"
 "zainteresowanych."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "&ldquo;Open source&rdquo; refers only to the technical advantages of "
 "software. Schools may not be interested in that aspect since most probably "
@@ -85,7 +110,7 @@
 "dla których szkolne instytucje powinny odrzucać prawnie zastrzeżone "
 "oprogramowanie."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "See the reasons <a href=\"/education/edu-why.html\">why educational "
 "institutions should use and teach exclusively Free Software.</a>"
@@ -93,7 +118,7 @@
 "Zobacz powody, <a href=\"/education/edu-why.html\">dla których edukacyjne "
 "instytucje powinny używać i&nbsp;nauczać tylko wolnego oprogramowania.</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think it's "
 "hopeless. Proprietary software companies have too much power, even over "
@@ -104,7 +129,7 @@
 "produkujące oprogramowanie własnościowe mają zbyt duże przebicie, nawet "
 "w&nbsp;stosunku do&nbsp;szkół. Sytuacja jest zniechęcająca."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "While it is true that proprietary software corporations have managed to "
 "impose their products on society by using schools as propaganda agents, it "
@@ -119,7 +144,7 @@
 "wynikami. Odwiedź nasz dział <a href=\"/education/edu-cases.html\">studium "
 "przypadku</a>, by zobaczyć kilka przykładów."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When we started the GNU Project back in 1983, the situation was very "
 "discouraging for us too. We started from zero, and today millions of people "
@@ -130,7 +155,7 @@
 "natomiast&nbsp;miliony ludzi z&nbsp;całego świata używa wolnego "
 "oprogramowania."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I am the head of a technical institute and I would like to teach our "
 "students the use and administration of a Free Libre platform, but I have to "
@@ -143,7 +168,7 @@
 "Ministerstwo Edukacji, które wymaga nauczania prawnie zastrzeżonych 
systemów "
 "i&nbsp;programów."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "If you are literally forced to teach nonfree software, you should tell your "
 "students that you consider this software unethical, that you are doing this "
@@ -157,7 +182,7 @@
 "w&nbsp;tak małym stopniu, jak tylko się da, aby&nbsp;przejść potem 
do&nbsp;"
 "oprogramowania szanującego wolność."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "We must not forget that schools have a great influence on society, so making "
 "our students aware of the advantages of Free Software is a way of putting "
@@ -181,7 +206,7 @@
 "wydarzeń promujących wolne oprogramowanie, oraz&nbsp;inne podobne "
 "działalności."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When computer users will start demanding their rights, Governments will have "
 "to issue their laws accordingly. That is why political and social awareness "
@@ -194,7 +219,7 @@
 "pomijane kiedy mówimy o wolnym oprogramowaniu."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -213,6 +238,7 @@
 "inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href="
 "\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -220,14 +246,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
@@ -240,8 +266,8 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -265,8 +291,5 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-
 #~ msgid "Educational Frequently Asked Questions"
 #~ msgstr "Najczęściej zadawane pytania na&nbsp;temat edukacji"

Index: po/edu-schools.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-schools.pl.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/edu-schools.pl.po        1 Jan 2020 05:32:41 -0000       1.35
+++ po/edu-schools.pl.po        31 May 2020 05:03:23 -0000      1.36
@@ -7,10 +7,11 @@
 # Jan Wieremjewicz <jashiu@gmail.com>, 2010.
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
 # Marcin Wolak <mtwolak@gmail.com>, 2011.
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string (TODO).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:29-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -18,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-12-31 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -31,25 +31,47 @@
 "Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania - 
Projekt "
 "GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Mapa działu"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Strona domowa GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Schools Should "
-"Exclusively Use Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">W&nbsp;szczegółach</a> &rarr; Dlaczego "
-"szkoły powinny nauczać jedynie wolnego oprogramowania"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">W&nbsp;szczegółach</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
 msgstr "Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to "
 "university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
@@ -59,7 +81,7 @@
 "aby&nbsp;<a href=\"/education/education.html\">nauczać wyłącznie na&nbsp;"
 "wolnym oprogramowaniu.</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
@@ -80,7 +102,7 @@
 "tylko w&nbsp;szkołach. Ten artykuł przedstawia dlaczego to jest 
szczególnie "
 "ważne w&nbsp;przypadku szkół."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software can save schools money, but this is a secondary benefit.  "
 "Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
@@ -96,7 +118,7 @@
 "zainstalować program na&nbsp;wszystkich komputerach, bez&nbsp;nakazu 
zapłaty "
 "za&nbsp;tę czynność."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
 "it is shallow compared to the important ethical issues at stake.  Moving "
@@ -111,7 +133,7 @@
 "kwiestia robienia dobrej edukacji zamiast złej. Rozważmy teraz głębsze "
 "sprawy."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
 "capable, independent, cooperating and free society.  They should promote the "
@@ -128,7 +150,7 @@
 "w&nbsp;wolnym cyfrowym świecie. To pomoże społeczności jako całości 
uniknąć "
 "zdominowania przez wielkie korporacje."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
 "counter to the schools' social mission.  Schools should never do this."
@@ -137,7 +159,7 @@
 "jest sprzeczna z&nbsp;misją socjalną szkoły. Szkoły nigdy tego nie 
powinny "
 "robić."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
 "copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
@@ -157,7 +179,7 @@
 "w&nbsp;których będą pracować. Gdy już się uzależnicie, będą się 
spodziewali "
 "zapłaty, a&nbsp;aktualizacje w&nbsp;przyszłości mogą być bardzo drogie."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software permits students to learn how software works.  Some students, "
 "natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
@@ -170,7 +192,7 @@
 "nauczyć o&nbsp;swoim komputerze i&nbsp;jego oprogramowaniu. Są bardzo "
 "ciekawi kodu źródłowego programów których używają każdego dnia."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, &ldquo;The "
 "knowledge you want is a secret&mdash;learning is forbidden!&rdquo; "
@@ -183,7 +205,7 @@
 "może być tolerowane w&nbsp;szkole, za&nbsp;wyjątkiem przykładu 
inżynierii "
 "odwrotnej [<em>ang. reverse engineering</em>]."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software encourages everyone to learn. The free software community "
 "rejects the &ldquo;priesthood of technology&rdquo;, which keeps the general "
@@ -198,7 +220,7 @@
 "każdym wieku i&nbsp;z&nbsp;każdej grupy społecznej do&nbsp;studiowania 
kodu "
 "źródłowego i&nbsp;nauczenia się tak wiele, jak tylko zechcą."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools that use free software will enable gifted programming students to "
 "advance.  How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
@@ -213,7 +235,7 @@
 "Uczycie się pisać dobry, czysty kod źródłowy przez czytanie 
i&nbsp;pisanie "
 "dużo kodu źródłowego. Jedynie wolne oprogramowanie na&nbsp;po pozwala."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
 "lots of changes in existing large programs.  Free Software lets you do this; "
@@ -227,7 +249,7 @@
 "zabrania. Dowolna szkoła może oferować studenom szansę opanowania sztuki "
 "programowania, ale&nbsp;tylko jeśli to szkoła wolnego oprogramowania."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The deepest reason for using free software in schools is for moral "
 "education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
@@ -253,7 +275,7 @@
 "niewolnego oprogramowania do&nbsp;szkoły jest niedozwolone, chyba 
że&nbsp;do "
 "inżynierii odwrotnej.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
 "free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
@@ -266,7 +288,7 @@
 "źródłowy aby&nbsp;uczniowie mogli skopiować, wziąć do&nbsp;domu, 
i&nbsp;"
 "dalej je rozprowadzać."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
 "software community, is a hands-on civics lesson.  It also teaches students "
@@ -280,7 +302,7 @@
 "wszystkie szkoły wszystkich poziomów powinny korzystać z&nbsp;wolnego "
 "oprogramowania."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you have a relationship with a school &mdash;if you are a student, a "
 "teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent&mdash; it's "
@@ -296,32 +318,30 @@
 "podnieście sprawę publicznie w&nbsp;grupie; to jest sposób, 
aby&nbsp;więcej "
 "ludzi było swiadomych sprawy i&nbsp;znaleźć sprzymierzeńców 
do&nbsp;kampanii."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
-"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+"Warning: a school that accepts such an offer may find subsequent upgrades "
+"rather expensive."
 msgstr ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Ostrzeżenie: szkoła akceptująca taką ofertę 
może "
-"dowiedzieć się, że&nbsp;późniejsze aktualizacje są wyjątkowo 
kosztowne.</"
-"cite>"
-
-#. type: Content of: <ol><li>
-msgid ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
-"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children.  "
-"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
-"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
-msgstr ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>Firma tytoniowa RJ Reynolds została w&nbsp;2002 "
-"roku ukarana grzywną 15 milionów dolarów za&nbsp;wręczanie bezpłatnych "
-"próbek papierosów na&nbsp;imprezach uczęszczanych przez dzieci. Zobacz <a "
-"href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
-"tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+"Ostrzeżenie: szkoła akceptująca taką ofertę może dowiedzieć się, 
że&nbsp;"
+"późniejsze aktualizacje są wyjątkowo kosztowne."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid ""
+"RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 for handing out free "
+"samples of cigarettes at events attended by children.  See <a href=\"http://";
+"www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> "
+"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.";
+"htm</a>."
+msgstr ""
+"Firma tytoniowa RJ Reynolds została w&nbsp;2002 roku ukarana grzywną 15 "
+"milionów dolarów za&nbsp;wręczanie bezpłatnych próbek papierosów 
na&nbsp;"
+"imprezach uczęszczanych przez dzieci. Zobacz <a href=\"http://www.bbc.co.uk/";
+"worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.";
+"co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -340,6 +360,7 @@
 "inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href="
 "\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -347,14 +368,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
@@ -367,13 +388,8 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2019, 2020+}
-# | Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-software.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software.pl.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/edu-software.pl.po       9 Jul 2019 14:40:29 -0000       1.32
+++ po/edu-software.pl.po       31 May 2020 05:03:23 -0000      1.33
@@ -5,11 +5,11 @@
 # Paweł Różański <rozie@poczta.onet.pl>, 2011.
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2016.
 # July 2019: unfuzzify a few strings (T. Godefroy).
-#
+# May 2020: update to new layout.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-29 09:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-11 20:44-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -27,40 +27,60 @@
 msgstr ""
 "Edukacyjne wolne oprogramowanie - Projekt GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Mapa działu"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Strona domowa GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Zasoby edukacyjne</a> &rarr; Edukacyjne wolne "
-"oprogramowanie"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Zasoby</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Edukacyjne wolne oprogramowanie"
 
-#. type: Content of: <p>
-# | [-<strong>You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+}
-# | <a href=\"/software/free-software-for-education.html\">list of
-# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
-# | all levels</a>+} that we recommend.</strong>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<em>You can also check the-]{+<em>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">list of [-educational
+# | software</a>-] {+high quality free programs for education at all
+# | levels</a>+} that we recommend.</em>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<strong>You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-"
-#| "education.html\">list of educational software</a> that we recommend.</"
-#| "strong>"
+#| "<em>You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-"
+#| "education.html\">list of educational software</a> that we recommend.</em>"
 msgid ""
-"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"<em>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
 "education.html\">list of high quality free programs for education at all "
-"levels</a> that we recommend.</strong>"
+"levels</a> that we recommend.</em>"
 msgstr ""
-"<strong>Możecie także zerknąć na&nbsp;<a 
href=\"/software/free-software-for-"
-"education.html\">listę oprogramowania edukacyjnego</a>, które zalecamy.</"
-"strong>"
+"<em>Możecie także zerknąć na&nbsp;<a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">listę oprogramowania edukacyjnego</a>, które 
zalecamy.</em>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
 "readers that the word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; "
@@ -78,24 +98,11 @@
 "ulepszania oprogramowania. By dowiedzieć się więcej, zobacz <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">definicję wolnego oprogramowania</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Co znajdziesz w&nbsp;tym dziale"
 
-#. type: Content of: <p>
-# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
-# | of available educational free programs. Our aim is to present some
-# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
-# | practice and effectively apply the freedoms that free software grants
-# | them. For each program described, we will show how those freedoms were
-# | actually applied.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
-#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
-#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
-#| "effectively apply the freedoms that free software grants them. For each "
-#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
@@ -110,21 +117,21 @@
 "każdego opisanego programu będziemy pokazywać, jak te wolności zostały "
 "faktycznie wykorzystane."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "The following are the examples that we present:"
 msgstr "Poniżej przedstawiamy kilka przykładowych programów:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -146,7 +153,7 @@
 "oprogramowania, tak jak to zostało przedstawione w&nbsp;naszej kampanii dla "
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">wolnej dokumentacji</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
@@ -168,7 +175,7 @@
 "powiązane z&nbsp;różnymi poziomami edukacji: od&nbsp;przedszkola aż 
po&nbsp;"
 "wyższe szkoły, w&nbsp;tym uniwersytety i&nbsp;placówki badawcze."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
@@ -182,7 +189,7 @@
 "edukacyjnych potrzeb, poinformuj nas o tym wysyłając e-maila na&nbsp;adres "
 "<a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -194,7 +201,7 @@
 "education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -220,14 +227,23 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on coordinating and [-submitting-]
+# | {+contributing+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
@@ -240,12 +256,13 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2011, 2012, 2016, 2017, 2019+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2011, 2012, 2016, 2017, 2019,
+# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/edu-team.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-team.pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/edu-team.pl.po   9 Jul 2019 09:34:38 -0000       1.3
+++ po/edu-team.pl.po   31 May 2020 05:03:23 -0000      1.4
@@ -4,10 +4,11 @@
 # Szczepan Czapla, 2017.
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2017.
 # May 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout; unfuzzify a footer string (TODO).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-team.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-11 11:24-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -23,17 +24,39 @@
 msgid "The Education Team - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Drużyna Edukacyjna - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; The Education Team"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; Drużyna Edukacyjna"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Mapa działu"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Strona domowa GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The Education Team"
 msgstr "Drużyna Edukacyjna"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Education Team was initially created to carry out the task of building a "
 "section within the gnu.org website to specifically address the importance of "
@@ -49,7 +72,7 @@
 "we wszystkich obszarach edukacji jeśli mają one mieć skuteczny, pozytywny "
 "wpływ na&nbsp;społeczeństwo jako całość."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the "
 "adoption of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by "
@@ -78,7 +101,7 @@
 "Podnoszenie świadomości o&nbsp;tych założeniach jest głównym celem 
naszej "
 "Drużyny."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions "
 "to impose the use of proprietary software and standards in the school. We "
@@ -89,7 +112,7 @@
 "instytucje edukacyjne w&nbsp;celu narzucenia stosowania oprogramowania "
 "własnościowego i&nbsp;jego standardów w&nbsp;szkołach."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by "
 "Free Software live not in the realm of abstract theories but can be "
@@ -103,7 +126,7 @@
 "edukacyjne. Uniwersytety i&nbsp;szkoły mogą i&nbsp;powinny zrobić z&nbsp;"
 "tych wolności dobry użytek, zaś&nbsp;naszym celem jest pokazanie jak."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With those objectives in mind, the Team intends to perform the following "
 "tasks:"
@@ -111,7 +134,7 @@
 "Zgodnie z&nbsp;tymi założeniami, Drużyna zamierza wykonywać następujące 
"
 "zadania:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Present cases of educational institutions around the world who are "
 "successfully using and teaching Free Software."
@@ -119,7 +142,7 @@
 "Prezentować przypadki edukacyjnych instytucji na&nbsp;świecie, które 
z&nbsp;"
 "powodzeniem wykorzystują i&nbsp;nauczają Wolnego Oprogramowania."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Show examples of how free programs are being used by educational "
 "institutions to improve the learning and teaching processes."
@@ -128,7 +151,7 @@
 "instytucje edukacyjne do&nbsp;ulepszenia procesów uczenia się i&nbsp;"
 "nauczania."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software "
 "by educational institutions."
@@ -136,7 +159,7 @@
 "Publikować artykuły dotyczące różnych aspektów związanych z&nbsp;"
 "wykorzystywaniem Wolnego Oprogramowania przez instytucje edukacyjne."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of "
 "educational institutions to listen to their difficulties and provide support."
@@ -145,7 +168,7 @@
 "instytucji edukacyjnych by rozumieć problemy jakie napotykają i&nbsp;"
 "oferować pomoc."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Keep in contact with other groups around the world committed to the "
 "promotion of Free Software in education."
@@ -153,7 +176,7 @@
 "Utrzymywać kontakt z&nbsp;innymi grupami na&nbsp;świecie poświęconymi "
 "promocji Wolnego Oprogramowania w&nbsp;obszarze edukacji."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you are interested in our work and wish to help, if you have any "
 "questions or suggestions, or if you know of educational institutions around "
@@ -168,7 +191,7 @@
 "na&nbsp;<a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -187,6 +210,7 @@
 "inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href="
 "\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -194,14 +218,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
@@ -214,8 +238,8 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: education-menu.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education-menu.nl.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education-menu.nl.html      2 Aug 2019 10:31:50 -0000       1.8
+++ education-menu.nl.html      31 May 2020 05:03:24 -0000      1.9
@@ -1,91 +1,248 @@
-<div id="education-content">           
-<ul id="edu-navigation">
-
-  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-contents/" -->
-<li class="active">
+<div id="navlinks">
+ <div class="backtotop">
+  <hr class="no-display" />
+  <a href="#content"><span>NAAR BEGIN </span>&#11165;</a>
+ </div>
+<div class="reduced-width">
+ <h3>Onderwijs</h3>
+ <dl>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/educ/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/education.html#content">Onderwijs-hoofdpagina</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/education.html#content">Onderwijs-hoofdpagina</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases[^-]/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases.html#content">Praktijkvoorbeelden</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-cases.html#content">Praktijkvoorbeelden</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-argentina[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentini&euml;</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a 
href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentini&euml;</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-argentina-ecen/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE Neuquén</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE 
Neuquén</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india.html#content">India</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-india.html#content">India</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-india-ambedkar/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Ambedkar
+Center</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Ambedkar
+Center</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india-irimpanam/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-contents.html">Inhoud</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-resources.html#content">Leer-hulpmiddelen</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-contents.html">Inhoud</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<dt>
+    <a 
href="/education/edu-resources.html#content">Leer-hulpmiddelen</a><!--#endif -->
+</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /edu-software[^-]/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">Praktijkvoorbeelden</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software.html#content">Onderwijssoftware</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">Praktijkvoorbeelden</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-software.html#content">Onderwijssoftware</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gcompris/" 
-->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-resources.html">Materiaal</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-resources.html">Materiaal</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gimp/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">Onderwijssoftware</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">Onderwijssoftware</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-tuxpaint/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-faq.html">Veelgestelde&nbsp;vragen</a>
-    
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux Paint</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux 
Paint</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-projects/" -->
+<li class="current">
     
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-projects.html#content">Groepen en projecten</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-projects.html#content">Groepen en 
projecten</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-free-learning-resources/" -->
+<li class="current">
 
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-faq.html">Veelgestelde&nbsp;vragen</a></li>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a
+href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Onderwijsmaterialen</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a
+href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Onderwijsmaterialen</a></li>
+    <!--#endif -->
+</ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
 
-<!--#endif -->
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-faq.html#content">Veelgestelde&nbsp;vragen</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-faq.html#content">Veelgestelde&nbsp;vragen</a></dt>
+  <!--#endif -->
 <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-team/" -->
-<li class="active">
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-team.html">Het&nbsp;team</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-team.html#content">Het team</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-team.html">Het&nbsp;team</a></li>
-
-<!--#endif -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-team.html#content">Het team</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dt class="nolink">Diepgang</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-why/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-why.html#content">Waarom onderwijsinstellingen
+uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken en onderwijzen</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-why.html#content">Waarom onderwijsinstellingen
+uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken en onderwijzen</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-schools/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-schools.html#content">Waarom scholen uitsluitend
+vrije software zouden moeten gebruiken</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-schools.html#content">Waarom scholen 
uitsluitend
+vrije software zouden moeten gebruiken</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-system-india/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-system-india.html#content">Het onderwijssysteem in
+India</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-system-india.html#content">Het 
onderwijssysteem in
+India</a></li>
+    <!--#endif -->
 </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/misc/misc.html#content">Miscellaneous materials</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/misc/misc.html#content">Miscellaneous 
materials</a></dt>
+ <!--#endif -->
+</dl>
+</div>
 </div> 
 
-<!-- id="education-content" -->
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->

Index: edu-cases-india-irimpanam.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.nl.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- edu-cases-india-irimpanam.nl.html   20 Jan 2020 08:02:47 -0000      1.6
+++ edu-cases-india-irimpanam.nl.html   31 May 2020 05:03:24 -0000      1.7
@@ -1,28 +1,42 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-11-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam - GNU-project -
 Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Onderwijs</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Praktijkvoorbeelden</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-india.html">India</a> &rarr; Hogere middelbare
-school voor beroepsonderwijs Irimpanam</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Praktijkvoorbeelden</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-india.html">India</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,13 +44,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div  id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam</h2>
 
-<p>Het volgende verslag is gebaseerd op informatie verstrekt door het
+<p class="italic">
+Het volgende verslag is gebaseerd op informatie verstrekt door het
 schoolpersoneel.</p>         
 
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
 <h3>Locatie</h3>
 
 <p>De school bevindt zich in Irimpanam, een gebied dicht bij de stad
@@ -69,10 +85,10 @@
 <h3>Hoe we dit voor elkaar kregen</h3>
 
 <p>De omschakeling naar Vrije Software in onze school was het resultaat van <a
-href="https://www.itschool.gov.in/";>IT@School</a>, een project ontworpen en
-opgericht door de Overheid van Kerala. Het project, opgestart in 2001,
-betrok enkele duizenden scholen in Kerala en schakelde in 2006 helemaal over
-naar Vrije Software.</p>
+href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php";>IT@School</a>, een project
+ontworpen en opgericht door de Overheid van Kerala. Het project, opgestart
+in 2001, betrok enkele duizenden scholen in Kerala en schakelde in 2006
+helemaal over naar Vrije Software.</p>
 
 <div class="pict wide">
 
@@ -202,27 +218,23 @@
 Vrije Software Conferentie en de Cyberveiligheidsdag. Zo blijven ze in
 contact met elkaar en delen ze ervaringen met andere scholen en met de Vrije
 Software-gemeenschap.</p>
-
 </div> 
 
-<!-- class="edu-cases" -->
 <p>De toewijding en samenwerking van leraren, leerlingen en lokale groepen was
 essentieel voor het succes van dit grootschalige overheidsproject.</p> 
 
-<p>(1) <a id="swathanthra"></a>Swathanthra is het Sanskriet woord voor "vrij"
-als in vrijheid.</p>
-
-<h4>Erkenningen</h4>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p id="swathanthra">(1) Swathanthra is het Sanskriet woord voor 
&ldquo;vrij&rdquo; als in
+vrijheid.</p>
 
+<h3>Erkenningen</h3>
 <p>Erkenningen voor beide afbeeldingen op deze pagina, alsook voor het
 geluidsbestand, gaan naar Swathanthra Software Koottayma van VHSS Irimpanam,
 die ze uitgebracht heeft onder een <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";> Creative Commons
 Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported</a> licentie.</p>    
-
-<p class="back"> <a href="/education/edu-cases-india.html">Meer 
praktijkvoorbeelden in
-India</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Terug naar Praktijkvoorbeelden</a></p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -230,7 +242,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -252,7 +264,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -264,7 +276,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -280,7 +292,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2020/01/20 08:02:47 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases.nl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-cases.nl.html   18 Nov 2016 07:32:12 -0000      1.3
+++ edu-cases.nl.html   31 May 2020 05:03:24 -0000      1.4
@@ -1,17 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Praktijkvoorbeelden - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<title>Onderwijs - Praktijkvoorbeelden - GNU-project - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Onderwijs</a> &rarr; 
Praktijkvoorbeelden</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,6 +33,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Praktijkvoorbeelden</h2>
 
 <p>We voeren wereldwijd onderzoek uit naar voorbeelden van priv&eacute;-,
@@ -36,15 +50,16 @@
 te laten weten.</p>
 
 <!-- Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  -->
+<div class="toc-inline">
+<p>
+&nbsp;<a
+href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentini&euml;</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-cases-india.html">India</a>&nbsp;
+</p>
+</div>
+
 <!-- End of Country-wise Index -->
 <!-- Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order -->
-<a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentini&euml;</a> | <a
-href="/education/edu-cases-india.html">India</a>
-
-
-
-
-               
 <h3 id="Argentina">Argentini&euml;</h3>
 
 <!-- Add entries under corresponding country in alphabetical order by the name 
of the school -->
@@ -73,7 +88,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -95,7 +110,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -107,7 +122,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -122,7 +137,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:12 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education.nl.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education.nl.html   9 Jul 2019 06:58:42 -0000       1.9
+++ education.nl.html   31 May 2020 05:03:24 -0000      1.10
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Vrije software en onderwijs - GNU-project - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
 #video-container {
@@ -38,8 +38,22 @@
 
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
+
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
@@ -48,8 +62,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Vrije software en onderwijs</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Vrije software en onderwijs</h2>
 
+<div class=" article">
 <h3>Wat hebben vrije software en onderwijs met elkaar te maken?</h3>
 
 <p>Softwarevrijheid speelt een fundamentele rol in het
@@ -87,10 +104,10 @@
 
 <div id="video-container">
 
-<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.nl.ogv -->
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video  id="rms-movie" controls="controls">
   <source
-    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.nl.ogv";
+    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
 
@@ -137,18 +154,20 @@
 
 <li>Een artikel door Richard Stallman: <a
 href="/education/edu-schools.html">Waarom scholen uitsluitend Vrije Software
-zouden moeten gebruiken</a></li>
+zouden moeten gebruiken</a>.</li>
 
 <li>Een artikel door Dr. V. Sasi Kumar over het <a
 href="/education/edu-system-india.html">onderwijssysteem in India</a>.</li>
 </ul>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -170,7 +189,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -182,7 +201,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -198,7 +217,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2019/07/09 06:58:42 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-faq.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-faq.nl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-faq.nl.html     18 Nov 2016 07:32:13 -0000      1.3
+++ edu-faq.nl.html     31 May 2020 05:03:24 -0000      1.4
@@ -1,17 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs - GNU-project - 
Free
 Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Onderwijs</a> 
&rarr; Veelgestelde vragen</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +34,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Veel aanhangers van Vrije Software ervaren moeilijkheden wanneer zij praten
 met onderwijsbestuurders over de voordelen van het gebruiken en onderwijzen
 van Vrije Software. Vaak hebben deze bestuurders nooit gehoord van Vrije
@@ -30,6 +46,7 @@
 source&rdquo;), dus komen zij met veel twijfels op de proppen. Hier hebben
 we enkele veelgestelde vragen en de best mogelijke antwoorden gebundeld om
 onzekerheden weg te nemen.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <dl>
   <dt>Als leraar heb ik erg mijn best gedaan om de schoolleiding de voordelen 
van
@@ -95,6 +112,7 @@
 worden geschoven bij het praten over Vrije Software.</p>
     </dd>
 </dl>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -102,7 +120,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -124,7 +142,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -136,7 +154,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -151,7 +169,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:13 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-free-learning-resources.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-free-learning-resources.nl.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-free-learning-resources.nl.html 30 Apr 2020 12:30:41 -0000      1.2
+++ edu-free-learning-resources.nl.html 31 May 2020 05:03:24 -0000      1.3
@@ -1,27 +1,43 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-free-learning-resources.nl.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-free-learning-resources.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/education/edu-free-learning-resources.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/education/po/edu-free-learning-resources.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-03-01" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Vrije onderwijsmaterialen</title>
+<title>Vrije onderwijsmaterialen - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-free-learning-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Onderwijs</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Leer-hulpmiddelen</a> &rarr; Vrije
-onderwijsmaterialen</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Leer-hulpmiddelen</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Vrije onderwijsmaterialen</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Vrij onderwijsmateriaal is net zoals Vrije Software een kwestie van
 vrijheid. Het gaat over het toepassen van de principes van Vrije Software op
 algemene kennis en onderwijsmateriaal. Kennis zou zonder beperkingen
@@ -95,6 +111,7 @@
 gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
 </p></div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -102,7 +119,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -124,7 +141,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -152,7 +169,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -168,7 +185,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2020/04/30 12:30:41 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-resources.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-resources.nl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- edu-resources.nl.html       2 Aug 2019 11:27:37 -0000       1.4
+++ edu-resources.nl.html       31 May 2020 05:03:24 -0000      1.5
@@ -6,17 +6,28 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-23" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Leer-hulpmiddelen - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Onderwijs</a> &rarr; Leer-hulpmiddelen</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
@@ -27,6 +38,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Leer-hulpmiddelen</h2>
 
 <p>Op deze pagina's noemen we onderwijsmaterialen en -projecten die de
@@ -34,12 +47,6 @@
 die lessen aanbieden over de filosofische en technische aspecten van Vrije
 Software.</p>
 
-<p>Op onze pagina <a href="/education/edu-software.html">Vrije
-onderwijssoftware</a> presenteren we enkele voorbeelden over hoe
-onderwijsinstellingen over de hele wereld vrije programma's gebruiken, en
-hoe zij de vier vrijheden (die Vrije Software geeft aan alle gebruikers) in
-de praktijk brengen.</p> 
-
 <h3>Inhoudsopgave</h3>
 
 <ul>
@@ -55,7 +62,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -77,7 +84,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -119,7 +126,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2019/08/02 11:27:37 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-schools.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.nl.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- edu-schools.nl.html 29 Feb 2020 13:01:25 -0000      1.19
+++ edu-schools.nl.html 31 May 2020 05:03:24 -0000      1.20
@@ -1,28 +1,32 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-schools.nl.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-schools.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-schools.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-schools.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken -
 GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Onderwijs</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Diepgang</a> &rarr; Waarom scholen
-uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Diepgang</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,15 +34,20 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken</h2>
 
-<p>door <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
-
-<p>Onderwijsinstellingen, van basisschool tot universiteit, hebben een <a
+<p class="byline">
+door <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p class="italic">
+Onderwijsinstellingen, van basisschool tot universiteit, hebben een <a
 href="/education/education.html">morele verplichting alleen vrije software
 te onderwijzen</a>.</p>
 
-<p>Alle computergebruikers zouden moeten <a
+<p class="italic">Alle computergebruikers zouden moeten <a
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> aandringen op het
 gebruik van vrije software</a>: het geeft gebruikers de vrijheid om controle
 te hebben over hun eigen computers&mdash;met niet-vrije software doet het
@@ -47,6 +56,7 @@
 werken en een fatsoenlijk leven te leiden. Deze redenen gelden voor
 iedereen, dus ook voor scholen. Dit artikel concentreert zich op argumenten
 die specifiek gelden voor het onderwijs.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <p>Allereerst kan vrije software scholen geld besparen, maar dit is
 bijzaak. Besparingen zijn mogelijk omdat vrije software aan scholen, net als
@@ -144,17 +154,19 @@
 aankaarten in de schoolgemeenschap (zoals de medezeggenschap); dat is de
 manier om meer mensen bewust te maken van het probleem en om bondgenoten te
 vinden voor de campagne.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <ol>
-<li><cite><a id="note1"></a>Let op! Een school die op een dergelijk aanbod
-ingaat zou later wel eens voor dure upgrades moeten gaan betalen.</cite></li>
+<li id="note1">Let op! Een school die op een dergelijk aanbod ingaat zou later 
wel eens
+voor dure upgrades moeten gaan betalen.</li>
 
-<li><cite><a id="note2"></a>RJ Reynolds, de tabaksfabrikant kreeg in 2002 een
-boete van $15 miljoen voor het gratis verstrekken van sigaretten bij
-evenementen waar kinderen kwamen. Zie ook <a
+<li id="note2">RJ Reynolds, de tabaksfabrikant kreeg in 2002 een boete van $15 
miljoen voor
+het gratis verstrekken van sigaretten bij evenementen waar kinderen
+kwamen. Zie ook <a
 
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>
-http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite></li>
+http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -162,7 +174,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -184,7 +196,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -196,7 +208,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -211,7 +223,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2020/02/29 13:01:25 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -219,3 +231,4 @@
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: edu-software.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software.nl.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- edu-software.nl.html        2 Aug 2019 11:27:37 -0000       1.8
+++ edu-software.nl.html        31 May 2020 05:03:24 -0000      1.9
@@ -1,27 +1,31 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-software.nl.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-software.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-software.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-04-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Vrije onderwijssoftware - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Onderwijs</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Onderwijsmateriaal</a> &rarr; Vrije
-onderwijssoftware</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Leer-hulpmiddelen</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -29,12 +33,14 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Vrije onderwijssoftware</h2>
 
-<p><strong>Je kunt de <a href="/software/free-software-for-education.html">
-lijst met onderwijssoftware</a> die wij aanbevelen ook bekijken.</strong></p>
+<p><em>Je kunt de <a href="/software/free-software-for-education.html"> lijst
+met onderwijssoftware</a> die wij aanbevelen ook bekijken.</em></p>
 
-<div class="emph-box">
+<div class="important">
 <p>Voordat we verdergaan met het onderwerp, willen we onze lezers er graag op
 attenderen dat het woord &ldquo;Vrij&rdquo; in &ldquo;Vrije Software&rdquo;
 <strong>niet naar prijs verwijst</strong> maar naar
@@ -45,6 +51,7 @@
 href="/philosophy/free-sw.html">definitie van Vrije Software</a>.</p>
 </div>
 
+
 <h3>Wat je op deze pagina zult aantreffen</h3>
 
 <p>Deze pagina vormt geen volledige lijst van beschikbare vrije
@@ -56,11 +63,13 @@
 <p>We presenteren de volgende voorbeelden</p>
 
 <!-- begin adding programs in alphabetical order -->
+<div class="toc-inline">
 <p>
-<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | <a
-href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> | <a
-href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> 
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a>&nbsp;
 </p>
+</div>
 
 <!-- end adding programs -->
 <p>Sommige van de programma's die hier worden gepresenteerd, zoals GCompris,
@@ -101,7 +110,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -123,7 +132,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -135,7 +144,8 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -151,7 +161,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2019/08/02 11:27:37 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software-tuxpaint.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-tuxpaint.nl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-software-tuxpaint.nl.html       4 Oct 2017 17:59:17 -0000       1.1
+++ edu-software-tuxpaint.nl.html       31 May 2020 05:03:24 -0000      1.2
@@ -1,38 +1,59 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html" 
-->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Tux Paint - GNU-project - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen,print"><!--
-.pict { margin-top: 2em; border: .2em solid #bbb; }
-.stamp { width: 12.5em; padding: 0 .6em 1.5em; }
-.stamp img, #content .stamp p {
-   width: 100%; padding: 0; margin: 0;
+.pict {
+   width: 27em;
+   max-width: 92%;
+   border: .2em solid #bbb;
+   margin: 2em auto;
+}
+.stamp {
+   display: inline-block;
+   vertical-align: top;
+   width: 12.3em;
+   padding: 0 .5em 1em;
 }
-.stamp p { font-style: italic; }
-#flowers { width: 14.5em; float: right; }
-.stamp { float: right; }
-@media (max-width: 33em) {
-   #flowers, .stamp { float: none; margin: auto; }
+.stamp img, #content .stamp p {
+   width: 100%;
+   padding: 0;
+   margin: 0;
 }
-@media (min-width: 55em) {
-   #flowers { width: 29em; }
-   .stamp { float: right; }
+.stamp p {
+   font-size: .9em;
+   font-style: italic;
 }
--->
+@media (max-width: 35em) {
+   #flowers {
+      width: 13.3em;
+   }
+}-->
+
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Onderwijs</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Onderwijsmateriaal</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-software.html">Vrije onderwijssoftware</a> &rarr; Tux
-Paint</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Leer-hulpmiddelen</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-software.html">Onderwijssoftware</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -42,18 +63,13 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Tux Paint</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Tux Paint</h2>
 
+<div class="article">
 <h3>Omschrijving</h3>
 
-<div class="pict wide">
-
-<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
-<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" 
-alt="Schermafdruk van de Tux Paint-interface."/></a>
-</div>
-
 <p>Tux Paint is een multiplatform tekenprogramma speciaal gericht op
 kinderen. Kleine kinderen van 3 jaar oud hebben geen enkele moeite om hun
 weg te vinden in de duidelijke en intuïtieve interface. De grote knoppen
@@ -65,21 +81,29 @@
 
 <p>Het programma bevat alle veelgebruikte tekengereedschappen, zoals lijnen en
 borstels voor tekenen en kleuren met de vrije hand, meetkundige vormen,
-grootte wijzigen, een gom en de "Herhalen"- en "Ongedaan
-Maken"-functies. Ook wordt tijdens het tekenen geluid afgespeeld en is er
-speciaal "Magie"-gereedschap voor indrukwekkende effecten: regenboog,
-glitter, krijt, vegen, spiegelen en meer.</p>
+grootte wijzigen, een gom en de &ldquo;Herhalen&rdquo;- en &ldquo;Ongedaan
+Maken&rdquo;-functies. Ook wordt tijdens het tekenen geluid afgespeeld en is
+er speciaal &ldquo;Magie&rdquo;-gereedschap voor indrukwekkende effecten:
+regenboog, glitter, krijt, vegen, spiegelen en meer.</p>
+
+<div class="pict">
+
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" 
+alt="Schermafdruk van de Tux Paint-interface."/></a>
+</div>
 
 <p>Naast het Magie-gereedschap is de andere favoriete functie van kinderen de
-"stempel". Dit bevat een hele resem afbeeldingen en illustraties die op de
-tekening "gestempeld" kunnen worden, zoals planten en bloemen, dieren,
-vakantiekunst, planeten, en nog vele andere. Veel van deze stempels worden
-meegeleverd bij het programma. Andere stempels zijn beschikbaar als aparte
-verzamelingen, klaar om geïnstalleerd te worden. Veel gebruikers delen hun
-eigen kunstwerken om als stempels in het programma gebruikt te worden. Hier
-volgt een voorbeeld van een groep kinderen uit een Indiase school die dit
-voor elkaar kregen. Zo brengen ze de softwarevrijheid die het programma
-verzekert in de praktijk.</p> 
+&ldquo;stempel&rdquo;. Dit bevat een hele resem afbeeldingen en illustraties
+die op de tekening &ldquo;gestempeld&rdquo; kunnen worden, zoals planten en
+bloemen, dieren, vakantiekunst, planeten, en nog vele andere. Veel van deze
+stempels worden meegeleverd bij het programma. Andere stempels zijn
+beschikbaar als aparte verzamelingen, klaar om geïnstalleerd te worden. Veel
+gebruikers delen hun eigen kunstwerken om als stempels in het programma
+gebruikt te worden. Hier volgt een voorbeeld van een groep kinderen uit een
+Indiase school die dit voor elkaar kregen. Zo brengen ze de softwarevrijheid
+die het programma verzekert in de praktijk.</p> 
 
 <p>Tux Paint is beschikbaar in meer dan 80 talen, onder meer in
 minderheidstalen en in van-rechts-naar-links-talen. Dit grote aantal talen
@@ -90,13 +114,6 @@
 
 <h3>Wie gebruikt het en hoe</h3>
 
-<div class="pict wide">
-<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" 
-alt="Schermafdruk van de Tux Paint-interface in het Malayalam met inheemse
-bloemen."/></a>
-</div>
-
 <p>Opmerkingen van <a href="http://tuxpaint.org/comments/";>thuisgebruikers</a>
 en verhalen van <a href="http://tuxpaint.org/schools/";>scholen</a> die
 gebruik maken van Tux Paint zijn terug te vinden op de officiële
@@ -111,6 +128,13 @@
 werkplakken mag installeren als nodig, wat vooral voor scholen belangrijk
 is.</p>
 
+<div class="pict">
+<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" 
+alt="Schermafdruk van de Tux Paint-interface in het Malayalam met inheemse
+bloemen."/></a>
+</div>
+
 <p>Een andere belangrijke vrijheid die Vrije Software waarborgt, is de vrijheid
 om het programma aan te passen. Zo kan het afgestemd worden aan de noden van
 de gebruikers. Ook zijn deze gebruikers vrij om de aangepaste versie te
@@ -122,16 +146,7 @@
 op basis van marktgrootte: als de markt niet groot genoeg is om winst te
 verzekeren, zijn ze meestal terughoudend om te investeren.</p>
 
-<div id="flowers">
-<div class="stamp">
-<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
-<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
-alt="Afbeelding van de Appooppan Thaady-bloem." /></a>
-<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Luister</a> naar een 
leerling
-die de naam van de Appooppan Thaady-bloem uitspreekt in het Malayalam.</p>
-</div> 
-
-<!-- /stamp -->
+<div id="flowers" class="pict">
 <div class="stamp">
 <a href="/education/misc/anthoorium.jpg">
 <img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
@@ -139,6 +154,15 @@
 <p class="c"><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">Luister</a> naar een 
leerling die
 de naam van de Anthoorium-bloem uitspreekt in het Malayalam.</p>
 </div> 
+
+<!-- /stamp -->
+<div class="stamp">
+<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
+<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
+alt="Afbeelding van de Appooppan Thaady-bloem." /></a>
+<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Luister</a> naar een 
leerling
+die de naam van de Appooppan Thaady-bloem uitspreekt in het Malayalam.</p>
+</div> 
 <!-- /stamp -->
 </div> 
 
@@ -194,9 +218,9 @@
 of kinderen, informatietechnologie kan beïnvloeden en verbeteren wanneer zij
 softwarevrijheid hebben.</p>
 
+<div class="infobox">
 <hr />
-
-<h4>Erkenningen</h4>
+<h3>Erkenningen</h3>
 
 <p>Afbeeldingen van de Tux Paint-interface in het Malayalam met inheemse
 bloemen, van de Appooppan Thaady en Anthoorium bloemen, en de beide
@@ -204,6 +228,8 @@
 beroepsonderwijs Irimpanam en zijn uitgegeven onder de CC-BY-SA, <a
 rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.nl";>
 Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported</a> licentie.</p> 
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -211,7 +237,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -233,7 +259,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -245,7 +271,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -261,7 +287,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2017/10/04 17:59:17 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-team.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-team.nl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-team.nl.html    13 Jan 2017 20:28:38 -0000      1.1
+++ edu-team.nl.html    31 May 2020 05:03:24 -0000      1.2
@@ -1,17 +1,28 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Het onderwijsteam - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-team.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Onderwijs</a> &rarr; Het onderwijsteam</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +32,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Het onderwijsteam</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Het onderwijsteam was in eerste instantie opgezet om een gedeelte van de
 gnu.org-website te vullen om met name het belang van Vrije Software in het
 onderwijs te benadrukken. Wij geloven dat alles wat het <a
@@ -79,6 +93,7 @@
 wereld kent die de GNU-filosofie volgen en met succes Vrije Software hebben
 ge&iuml;mplementeerd, stuur dan een e-mail naar <a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -86,7 +101,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -108,7 +123,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -120,7 +135,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -136,7 +151,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2017/01/13 20:28:38 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-why.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-why.nl.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-why.nl.html     29 Feb 2020 13:01:26 -0000      1.9
+++ edu-why.nl.html     31 May 2020 05:03:24 -0000      1.10
@@ -1,28 +1,32 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-why.nl.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-why.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-why.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-why.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en
 onderwijzen - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-why.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Onderwijs</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Diepgang</a> &rarr; Waarom
-onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en onderwijzen</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Onderwijs inhoud"
+      alt="&nbsp;[Onderwijs inhoud]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU-hoofdpagina" title="GNU-hoofdpagina" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Onderwijs</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Diepgang</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,14 +34,16 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en
 onderwijzen</h2>
 
-<div class="center">
-<p><strong>"Scholen zouden hun leerlingen moeten onderwijzen om burgers te
+<div class="article">
+<p class="right-align">
+<em>&ldquo;Scholen zouden hun leerlingen moeten onderwijzen om burgers te
 worden in een sterke, bekwame, onafhankelijke en vrije
-maatschappij."</strong></p>
-</div>
+maatschappij.&rdquo;</em></p>
 
 <p>Dit zijn de belangrijkste redenen waarom universiteiten en scholen op alle
 onderwijsniveaus exclusief Vrije Software zouden moeten gebruiken.</p>
@@ -135,6 +141,7 @@
 zijn beschikbaar voor het onderwijs. In ieder geval is de kwaliteit van de
 software een secundair voordeel, het ultieme doel is vrijheid voor
 computergebruikers.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -142,7 +149,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.nl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -164,7 +171,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -176,7 +183,7 @@
 website.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -191,7 +198,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2020/02/29 13:01:26 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -200,3 +207,4 @@
 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>
+

Index: education-menu.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education-menu.pl.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education-menu.pl.html      4 Aug 2019 16:28:20 -0000       1.6
+++ education-menu.pl.html      31 May 2020 05:03:24 -0000      1.7
@@ -1,91 +1,248 @@
-<div id="education-content">           
-<ul id="edu-navigation">
-
-  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-contents/" -->
-<li class="active">
+<div id="navlinks">
+ <div class="backtotop">
+  <hr class="no-display" />
+  <a href="#content"><span>DO&nbsp;GÓRY STRONY </span>&#11165;</a>
+ </div>
+<div class="reduced-width">
+ <h3>Edukacja</h3>
+ <dl>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/educ/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/education.html#content">Strona główna</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/education.html#content">Strona główna</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases[^-]/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases.html#content">Studium przypadku</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-cases.html#content">Studium przypadku</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-argentina[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentina</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentina</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-argentina-ecen/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE Neuquén</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE 
Neuquén</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indie</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indie</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-india-ambedkar/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Ambedkar
+Center</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content">Ambedkar
+Center</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india-irimpanam/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">Zawodowa Szkoła
+w&nbsp;Irimpanam</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">Zawodowa Szkoła
+w&nbsp;Irimpanam</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-contents.html">MAPA&nbsp;DZIAŁU</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-resources.html">Zasoby</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-contents.html">MAPA&nbsp;DZIAŁU</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-resources.html">Zasoby</a><!--#endif -->
+</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /edu-software[^-]/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">STUDIUM&nbsp;PRZYPADKU</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software.html#content">Edukacyjne oprogramowanie</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">STUDIUM&nbsp;PRZYPADKU</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-software.html#content">Edukacyjne 
oprogramowanie</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gcompris/" 
-->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-resources.html">ZASOBY</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-resources.html">ZASOBY</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gimp/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">EDUKACYNJE&nbsp;OPROGRAWANIE</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">EDUKACYNJE&nbsp;OPROGRAWANIE</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-tuxpaint/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a>
-    
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux Paint</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux 
Paint</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-projects/" -->
+<li class="current">
     
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-projects.html">Grupy i projekty</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-projects.html">Grupy i projekty</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-free-learning-resources/" -->
+<li class="current">
 
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Free learning
+resources</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Free 
learning
+resources</a></li>
+    <!--#endif -->
+</ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
 
-<!--#endif -->
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-faq.html#content">FAQ</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-faq.html#content">FAQ</a></dt>
+  <!--#endif -->
 <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-team/" -->
-<li class="active">
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-team.html">DRUŻYNA&nbsp;EDUKACYJNA</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-team.html#content">Drużyna edukacyjna</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-team.html">DRUŻYNA&nbsp;EDUKACYJNA</a></li>
-
-<!--#endif -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-team.html#content">Drużyna edukacyjna</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dt class="nolink">W&nbsp;szczegółach</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-why/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-why.html#content">Why educational institutions
+should use and teach free software</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-why.html#content">Why educational institutions
+should use and teach free software</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-schools/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-schools.html#content">Dlaczego szkoły powinny używać
+wyłącznie wolnego oprogramowania</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-schools.html#content">Dlaczego szkoły powinny 
używać
+wyłącznie wolnego oprogramowania</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-system-india/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-system-india.html#content">The education system in
+India</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-system-india.html#content">The education 
system in
+India</a></li>
+    <!--#endif -->
 </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/misc/misc.html#content">Miscellaneous materials</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/misc/misc.html#content">Miscellaneous 
materials</a></dt>
+ <!--#endif -->
+</dl>
+</div>
 </div> 
 
-<!-- id="education-content" -->
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->

Index: edu-cases-india-irimpanam.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.pl.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- edu-cases-india-irimpanam.pl.html   20 Jan 2020 08:02:48 -0000      1.8
+++ edu-cases-india-irimpanam.pl.html   31 May 2020 05:03:24 -0000      1.9
@@ -1,27 +1,41 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.pl.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-cases-india-irimpanam.pl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-11-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Zawodowa Szkoła w&nbsp;Irimpanam - Projekt GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Edukacja</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Studium przypadku</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indie</a> &rarr; Zawodowa Szkoła
-w&nbsp;Irimpanam</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Mapa działu"
+      alt="&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Strona domowa GNU" title="Strona domowa GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Edukacja</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Studium przypadku</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-india.html">Indie</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -29,13 +43,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div  id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Zawodowa Szkoła w&nbsp;Irimpanam</h2>
 
-<p>Poniższy artykuł opiera się na&nbsp;informacjach dostarczonych przez
+<p class="italic">
+Poniższy artykuł opiera się na&nbsp;informacjach dostarczonych przez
 personel szkoły.</p>         
 
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
 <h3>Lokalizacja</h3>
 
 <p>Szkoła znajduje się w&nbsp;Irumpanam, niedaleko miasta Tripunithura,
@@ -71,10 +87,10 @@
 
 <p>W&nbsp;naszej szkole migracja na&nbsp;wolne oprogramowanie miała miejsce
 w&nbsp;ramach prowadzonego przez Rząd Kerala projektu pt. <a
-href="https://www.itschool.gov.in/";>IT@School</a>. Rozpoczęty w&nbsp;2001
-roku projekt objął swym zasięgiem kilka tysięcy szkół w&nbsp;Kerala
-i&nbsp;zakończył się w&nbsp;2006 roku całkowitą migracją na&nbsp;wolne
-oprogramowanie.</p>
+href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php";>IT@School</a>. Rozpoczęty
+w&nbsp;2001 roku projekt objął swym zasięgiem kilka tysięcy szkół
+w&nbsp;Kerala i&nbsp;zakończył się w&nbsp;2006 roku całkowitą migracją
+na&nbsp;wolne oprogramowanie.</p>
 
 <div class="pict wide">
 
@@ -213,29 +229,25 @@
 roku nauczyciele i&nbsp;uczniowie biorą udział w&nbsp;takich imprezach jak
 Narodowa Konferencja Wolnego Oprogramowania (National Free Software
 Conference), czy&nbsp;też Dzień Bezpieczeństwa Sieciowego (Cyber Safe 
Day).</p>
-
 </div> 
 
-<!-- class="edu-cases" -->
 <p>Poświęcenie i&nbsp;współpraca nauczycieli, uczniów oraz&nbsp;lokalnych
 zrzeszeń była kluczem do&nbsp;sukcesu dla tak ambitnego rządowego
 przedsięwzięcia.</p> 
 
-<p>(1) <a id="swathanthra"></a>Swathanthra to słowo w&nbsp;języku sanskryt
-odwołujące się do&nbsp;wolności.</p>
-
-<h4>Podziękowania</h4>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p id="swathanthra">(1) Swathanthra to słowo w&nbsp;języku sanskryt 
odwołujące się
+do&nbsp;wolności.</p>
 
+<h3>Podziękowania</h3>
 <p>Ilustracje znajdujące się na&nbsp;tej stronie, jak i&nbsp;nagrania
 dźwiękowe, są autorstwa Swathathra Software Koottayama z&nbsp;VHSS
 Irimpanam, która udostępniła je na&nbsp;licencji <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>Creative Commons
 Attribution Share Alike 3.0 Unported (Uznanie autorstwa na&nbsp;tych samych
 warunkach 3.0 Unported)</a>.</p>    
-
-<p class="back"> <a href="/education/edu-cases-india.html">Więcej studium 
przypadku
-w&nbsp;Indiach</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Powrót do&nbsp;studium przypadku</a></p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -243,7 +255,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -267,7 +279,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -281,7 +293,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl";>licencji
@@ -297,7 +309,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2020/01/20 08:02:48 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education.pl.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- education.pl.html   4 Aug 2019 16:28:20 -0000       1.41
+++ education.pl.html   31 May 2020 05:03:24 -0000      1.42
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Wolne oprogramowanie i&nbsp;edukacja - Projekt GNU - Fundacja Wolnego
 Oprogramowania</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
 #video-container {
@@ -39,8 +39,22 @@
 
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Mapa działu"
+      alt="&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="Strona domowa GNU" title="Strona domowa GNU" /></a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
+
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
@@ -49,8 +63,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Wolne oprogramowanie i&nbsp;edukacja</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Wolne oprogramowanie i&nbsp;edukacja</h2>
 
+<div class=" article">
 <h3>Jaki związek ma wolne oprogramowanie z&nbsp;edukacją?</h3>
 
 <p>Wolność oprogramowania odgrywa kluczową rolę w&nbsp;edukacji. Placówki
@@ -145,18 +162,20 @@
 
 <li>Artykuł napisany przez Richarda Stallmana: <a
 href="/education/edu-schools.html">Dlaczego szkoły powinny używać wyłą
cznie
-wolnego oprogramowania</a></li>
+wolnego oprogramowania</a>.</li>
 
 <li>Artykuł napisany przez Dr. V. Sasi Kumara na&nbsp;temat <a
-href="/education/edu-system-india.html">systemu edukacji 
w&nbsp;Indiach.</a></li>
+href="/education/edu-system-india.html">systemu edukacji 
w&nbsp;Indiach</a>.</li>
 </ul>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -180,7 +199,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -194,7 +213,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl";>licencji
@@ -211,7 +230,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2019/08/04 16:28:20 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-faq.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-faq.pl.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- edu-faq.pl.html     18 Nov 2016 07:32:13 -0000      1.28
+++ edu-faq.pl.html     31 May 2020 05:03:24 -0000      1.29
@@ -1,17 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Najczęściej zadawane pytania na&nbsp;temat wolnego oprogramowania
 i&nbsp;edukacji - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Edukacja</a> 
&rarr; FAQ</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Mapa działu"
+      alt="&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Strona domowa GNU" title="Strona domowa GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Edukacja</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,9 +34,12 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Najczęściej zadawane pytania na&nbsp;temat wolnego oprogramowania
 i&nbsp;edukacji</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Wielu zwolenników wolnego oprogramowania napotyka trudności podczas 
rozmowy
 z&nbsp;administratorami placówek edukacyjnych odnośnie korzyści
 z&nbsp;używania i&nbsp;nauki wolnego oprogramowania. Często administratorzy
@@ -31,6 +47,7 @@
 tylko o &bdquo;Open Source&rdquo;, więc&nbsp;mają wiele
 wątpliwości. Dlatego&nbsp;zebraliśmy razem najczęściej poruszane kwestie
 i&nbsp;najlepsze możliwie odpowiedzi, które eliminują wszelkie 
niepewności.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <dl>
   <dt>Jako nauczyciel, usilnie starałem się wytłumaczyć szkolnym 
administratorom,
@@ -104,6 +121,7 @@
 pomijane kiedy mówimy o wolnym oprogramowaniu.</p>
     </dd>
 </dl>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -111,7 +129,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -135,7 +153,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -149,7 +167,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl";>licencji
@@ -166,7 +184,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:13 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-schools.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.pl.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- edu-schools.pl.html 29 Feb 2020 13:01:25 -0000      1.24
+++ edu-schools.pl.html 31 May 2020 05:03:24 -0000      1.25
@@ -1,28 +1,32 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-schools.pl.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-schools.pl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-schools.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-schools.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania - 
Projekt
 GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Edukacja</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">W&nbsp;szczegółach</a> &rarr;
-Dlaczego szkoły powinny nauczać jedynie wolnego oprogramowania</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Mapa działu"
+      alt="&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Strona domowa GNU" title="Strona domowa GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Edukacja</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">W&nbsp;szczegółach</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,15 +34,20 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania</h2>
 
-<p><a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
-
-<p>Działalności edukacyjne, w&nbsp;tym również szkoły, mają obowiązek 
moralny
+<p class="byline">
+<a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p class="italic">
+Działalności edukacyjne, w&nbsp;tym również szkoły, mają obowiązek 
moralny
 aby&nbsp;<a href="/education/education.html">nauczać wyłącznie
 na&nbsp;wolnym oprogramowaniu.</a></p>
 
-<p>Każdy użytkownik komputera powinien <a
+<p class="italic">Każdy użytkownik komputera powinien <a
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">nalegać
 na&nbsp;używanie wolnego oprogramowania</a>: daje ono użytkownikom 
możliwość
 kontrolowania ich własnych komputerów&nbsp;&ndash; przy oprogramowaniu
@@ -48,6 +57,7 @@
 prowadzenia uczciwego stylu użycia. To dotyczy wszystkich, nie tylko
 w&nbsp;szkołach. Ten artykuł przedstawia dlaczego to jest szczególnie ważne
 w&nbsp;przypadku szkół.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <p>Wolne oprogramowanie pozwala zaoszczędzić szkołom mnóstwo pieniędzy,
 ale&nbsp;to jest pośrednia zaleta. Oszczędność jest możliwa
@@ -154,17 +164,18 @@
 nie osiągnie celu, podnieście sprawę publicznie w&nbsp;grupie; to jest
 sposób, aby&nbsp;więcej ludzi było swiadomych sprawy i&nbsp;znaleźć
 sprzymierzeńców do&nbsp;kampanii.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <ol>
-<li><cite><a id="note1"></a>Ostrzeżenie: szkoła akceptująca taką ofertę 
może
-dowiedzieć się, że&nbsp;późniejsze aktualizacje są wyjątkowo
-kosztowne.</cite></li>
-
-<li><cite><a id="note2"></a>Firma tytoniowa RJ Reynolds została w&nbsp;2002 
roku
-ukarana grzywną 15 milionów dolarów za&nbsp;wręczanie bezpłatnych próbek
-papierosów na&nbsp;imprezach uczęszczanych przez dzieci. Zobacz <a
-href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite></li>
+<li id="note1">Ostrzeżenie: szkoła akceptująca taką ofertę może 
dowiedzieć się,
+że&nbsp;późniejsze aktualizacje są wyjątkowo kosztowne.</li>
+
+<li id="note2">Firma tytoniowa RJ Reynolds została w&nbsp;2002 roku ukarana 
grzywną 15
+milionów dolarów za&nbsp;wręczanie bezpłatnych próbek papierosów
+na&nbsp;imprezach uczęszczanych przez dzieci. Zobacz <a
+href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -172,7 +183,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -196,7 +207,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -210,7 +221,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl";>licencji
@@ -228,7 +239,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2020/02/29 13:01:25 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -236,3 +247,4 @@
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: edu-software.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software.pl.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- edu-software.pl.html        9 Jul 2019 14:41:22 -0000       1.36
+++ edu-software.pl.html        31 May 2020 05:03:24 -0000      1.37
@@ -6,19 +6,29 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Edukacyjne wolne oprogramowanie - Projekt GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Edukacja</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Zasoby edukacyjne</a> &rarr; Edukacyjne
-wolne oprogramowanie</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Mapa działu"
+      alt="&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Strona domowa GNU" title="Strona domowa GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Edukacja</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Zasoby</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
@@ -29,13 +39,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Edukacyjne wolne oprogramowanie</h2>
 
-<p><strong>Możecie także zerknąć na&nbsp;<a
+<p><em>Możecie także zerknąć na&nbsp;<a
 href="/software/free-software-for-education.html">listę oprogramowania
-edukacyjnego</a>, które zalecamy.</strong></p>
+edukacyjnego</a>, które zalecamy.</em></p>
 
-<div class="emph-box">
+<div class="important">
 <p>Na&nbsp;początku chcieliśmy przypomnieć naszym czytelnikom, 
że&nbsp;słowo
 &bdquo;wolny&rdquo; w&nbsp;terminie &bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo;
 <strong>nie odnosi się do&nbsp;ceny czy&nbsp;szybkości</strong>,
@@ -58,11 +70,13 @@
 <p>Poniżej przedstawiamy kilka przykładowych programów:</p>
 
 <!-- begin adding programs in alphabetical order -->
+<div class="toc-inline">
 <p>
-<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | <a
-href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> | <a
-href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> 
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a>&nbsp;
 </p>
+</div>
 
 <!-- end adding programs -->
 <p>Niektóre z&nbsp;programów tutaj przedstawionych, takie jak GCompris, są
@@ -106,7 +120,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -130,7 +144,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -161,7 +175,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2019/07/09 14:41:22 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-team.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-team.pl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-team.pl.html    9 Jul 2019 09:59:11 -0000       1.1
+++ edu-team.pl.html    31 May 2020 05:03:24 -0000      1.2
@@ -1,17 +1,28 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Drużyna Edukacyjna - Projekt GNU - Fundacja Wolnego 
Oprogramowania</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-team.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Edukacja</a> &rarr; Drużyna Edukacyjna</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Mapa działu"
+      alt="&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="Strona domowa GNU" title="Strona domowa GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Edukacja</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +32,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Drużyna Edukacyjna</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Drużyna Edukacyjna powstała w&nbsp;celu budowania sekcji na&nbsp;stronie
 gnu.org, która będzie się zajmowała znaczeniem wykorzystywania Wolnego
 Oprogramowania w&nbsp;dziedzinie edukacji. Wierzymy, że&nbsp;osiągnięcia <a
@@ -82,6 +96,7 @@
 z&nbsp;filozofią GNU i&nbsp;skutecznie zaimplementowały Wolne
 Oprogramowanie, daj nam znać na&nbsp;<a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -89,7 +104,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -113,7 +128,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -127,7 +142,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl";>licencji
@@ -143,7 +158,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2019/07/09 09:59:11 $
+$Date: 2020/05/31 05:03:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]