[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/fry po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/fry po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br.... |
Date: |
Wed, 27 May 2020 09:58:58 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/05/27 09:58:58
Modified files:
fry/po : happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br.po
Added files:
fry : happy-birthday-to-gnu.pt-br.html
fry/po : happy-birthday-to-gnu.pt-br-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.pt-br.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br.po 27 May 2020 13:11:04 -0000
1.1
+++ po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br.po 27 May 2020 13:58:57 -0000
1.2
@@ -1380,12 +1380,12 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para
oferecer "
-"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros.
Por "
+"traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros.
Por "
"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções
para "
"<a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></"
"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação
e o "
-"envio de traduções das páginas desse site."
+"envio de traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: happy-birthday-to-gnu.pt-br.html
===================================================================
RCS file: happy-birthday-to-gnu.pt-br.html
diff -N happy-birthday-to-gnu.pt-br.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ happy-birthday-to-gnu.pt-br.html 27 May 2020 13:58:57 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,309 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fry/happy-birthday-to-gnu.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/html5-header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Stephen Fry - Feliz aniversário para o GNU - Projeto GNU - Free
Software
+Foundation</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Software Livre,
+Sistema Operacional, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Desde 1983, desenvolvendo o GNU,
sistema operacional livre tipo Unix, para
+que usuários de computador possam ter a liberdade de compartilhar e melhorar
+o software que usam." />
+<style type="text/css">
+
+.inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0
!important; margin-bottom: 1em !important;}
+
+.inline li{list-style: none; display: inline; }
+
+#download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em 1em 3em;
-moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: 0.4em;
text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;}
+
+#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;}
+
+.title{font-size: 180%;}
+
+td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;}
+
+td li, td p{font-size: 0.8em;}
+
+.formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;}
+
+table{margin-bottom: 0.8em !important;}
+
+#sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}
+
+</style>
+
+ <script type="text/javascript"
src="http://static.fsf.org/nosvn/mwEmbed/mv_embed.js"></script>
+
+<!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2 class="center">Freedom Fry – âFeliz aniversário para o GNUâ</h2>
+
+<p style="text-align: center; width: 600px; margin: 1em auto;">
+<video
+
src="http://ftp.gnu.org/video/Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-hq_600px_780kbit.ogv"
+ style="width: 600px; height: 336px"
+ poster="http://ftp.gnu.org/video/fry720.jpg"
+ controls="controls">
+</video>
+</p>
+
+<p class="center">O Sr. Stephen Fry apresenta o Software Livre e lembra um
aniversário muito
+especial.</p>
+
+<ul class="inline" id="download"> <li><a
href="happy-birthday-to-gnu-download.html">Baixar o vÃdeo</a></li>
+<li><a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">Baixar o
GNU</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/news/freedom-fry/">Comunicados de
imprensa</a></li> </ul>
+
+<h4 class="center"><a href="happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html">Mais
de 20 traduções
+do filme estão agora disponÃveis</a></h4>
+
+<p class="center"><a href="happy-birthday-to-gnu-translation.html">Ajude a
traduzir o vÃdeo
+para seu próprio idioma</a> e <a
+href="happy-birthday-to-gnu-credits.html">créditos completos</a></p>
+
+<p class="center"><small>Licenciado sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR">Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</small></p>
+
+<!-- Dead link as of 2018-01-26
+<p class="center">
+<a href="http://onebigtorrent.org/torrents/3899/Happy-Birthday-to-GNU">Help
share this movie by BitTorrent</a>.</p>
+-->
+<div class="visualClear"></div>
+
+<p class="center"><a style="font-weight: bold;" href="#signup"><span style="
padding: 5px;"
+class="highlight">Inscreva-se no Free Software Supporter, uma atualização
+mensal sobre o GNU e a FSF</span></a></p>
+
+<table width="100%" style="height: 200;">
+<tr>
+<td style="width: 66%; border-right: 1px solid #333;">
+<h2>Participe com o GNU!</h2>
+
+<p>Iniciamos o Projeto GNU com um objetivo geral especÃfico: criar um sistema
+operacional de Software Livre, o Sistema GNU. O escopo do GNU é abrangente:
+qualquer trabalho que os usuários de computador desejem fazer <a
+href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html">deve ser realizável por
+Software Livre</a> e é, portanto, uma parte potencial do GNU. Por exemplo,
+qualquer programa encontrado em uma <a href="/distros">distribuição
+GNU/Linux</a> tÃpica é candidato.</p>
+
+<p>Portanto, convidamos novos pacotes a participar do GNU, para promover nossa
+causa comum do Software Livre. Se você deseja participar e pode ter um
+pacote adequado, preencha este <a href="/help/evaluation.html">pequeno
+questionário</a> para começar, e consulte as informações básicas. O <a
+href="http://directory.fsf.org/">Diretório de Software Livre</a> contém a <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">lista de todos os pacotes GNU
+atuais</a>.</p>
+
+<p>Outra maneira importante de ajudar o GNU é contribuindo com os projetos
+existentes do GNU. A lista <a
+href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Procura-se Ajuda ao GNU</a>
+é a lista de tarefas geral de <em>software</em> GNU. Você também pode
+considerar assumir um dos <a href="/server/takeaction.html#unmaint">pacotes
+GNU não mantidos</a>. A página geral <a href="/help/help.html">Ajude o
+GNU</a> inclui também muitas maneiras não técnicas de contribuir.</p>
+
+<p>Se você possui as habilidades de um <em>webmaster</em>, considere ajudar
+neste <em>website</em> â <a
+href="/server/standards/webmaster-quiz.html">responda nosso questionário
+para webmasters</a>.</p>
+
+<p>Nosso servidor <a href="http://savannah.gnu.org/">savannah.gnu.org</a> é um
+ponto central para o desenvolvimento e manutenção de Software Livre, e
+muitos <a
+href="https://savannah.nongnu.org/search/?type_of_search=soft&words=%%%&type=1">projetos
+GNU estão hospedados no savannah</a>. Savannah também dá boas-vindas e
+suporta projetos de Software Livre que não são pacotes oficiais do GNU;
+portanto, fique à vontade para usá-lo em qualquer um dos seus trabalhos de
+Software Livre; ao contrário de outros <em>sites</em> de hospedagem, o <a
+href="http://www.fsf.org/blogs/community/savannah">savannah é baseado
+firmemente nos ideais de Software Livre</a>.</p>
+
+
+</td>
+<td style="width: 33%;">
+
+<h3>Apoie a FSF</h3>
+
+<p class="center"><img src="http://www.gnu.org/graphics/logo-fsf.org-tiny.png"
+ width="85%" alt=" [logo da FSF] " /></p>
+
+<p>Sua <a href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?">doação de
+caridade</a> para a FSF ajuda a apoiar, promover e desenvolver Software
+Livre:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.gnu.org/">Projeto GNU</a> – Desenvolvendo um
+sistema operacional completo de Software Livre</li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/licensing/">Laboratório de Licenciamento &
+Conformidade</a> — Administração e aplicação da Licença Pública
Geral
+GNU</li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/">Diretório de Software Livre</a>
–
+Catalogando o mundo do Software Livre</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Comunidade Savannah</a> – Apoiando
+desenvolvedores de Software Livre</li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Campanhas para liberdade</a>
–
+Ganhando conscientização em apoio do Software Livre</li>
+</ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+<h2 style="margin-bottom: 1em;"><a
href="http://www.fsf.org/register_form?referrer=2442">Junte-se à FSF
+hoje!</a> ou <a
+href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate">Faça uma
+doação</a></h2>
+
+<div class="visualClear"></div>
+
+<table width="100%" style="height: 200; border-top: 2px solid #333;
border-bottom: 2px solid #333;" id="signup">
+<tr>
+<td style="width: 33%; background-color: whitesmoke; border-right: 1px solid
#ccc">
+<h3>Filosofia</h3>
+
+<p>Saiba mais sobre a filosofia por trás do Software Livre.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.html">O que é Software Livre?</a></li>
+<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o chamado
+âcódigo abertoâ não compartilha dos objetivos do Software
Livreâ</a></li>
+
+</ul>
+
+</td>
+<td style="width: 33%; text-align: center; background-color: #ffb; border: 1px
solid orange; font-size: 80%; margin-bottom: 1em;">
+
+ <p class="center big"><strong>Inscreva-se no <em>Suporte ao Software
Livre</em></strong></p>
+
+ <p>Uma atualização mensal sobre o GNU e a Free Software Foundation</p>
+
+ <form action="http://lists.gnu.org/mailman/subscribe/info-fsf"
+ method="post">
+
+ <p><input type="text" name="email" size="30" maxlength="80"
+value="address@hidden" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
+value="Subscribe me" /></p>
+ </form>
+
+</td>
+<td style="width: 33%; background-color: whitesmoke; border-left: 1px solid
#ccc;">
+<h3>Baixar</h3>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense</a>, uma distribuição
+GNU/Linux baseada no Debian e Ubuntu, com patrocÃnio da FSF.
+ </li>
+
+
+ <li>
+ <a href="http://www.blagblagblag.org/">BLAG</a>, BLAG Linux e GNU, uma
+distribuição GNU/Linux baseada no Fedora.
+ </li>
+
+</ul>
+
+<p><a href="/distros">Mais distribuições GNU</a> e uma <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">lista completa dos pacotes
GNU</a></p>
+
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o
envio de
+traduções das páginas deste site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2008, 2014, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<p>â<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Feliz aniversário para o
GNU</a>â
+está licenciado sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR">Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+
+<p>Por favor, <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">nos contate</a>
+para mais permissões, incluindo trabalhos derivados.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2020.Revisado por: Cassiano Reinert Novais dos Santos <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2020.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ãltima atualização:
+
+$Date: 2020/05/27 13:58:57 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/happy-birthday-to-gnu.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: po/happy-birthday-to-gnu.pt-br-en.html
diff -N po/happy-birthday-to-gnu.pt-br-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/happy-birthday-to-gnu.pt-br-en.html 27 May 2020 13:58:57 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,267 @@
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<title>Stephen Fry - Happy birthday to GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU
HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
+<style type="text/css">
+
+.inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0
!important; margin-bottom: 1em !important;}
+
+.inline li{list-style: none; display: inline; }
+
+#download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em 1em 3em;
-moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: 0.4em;
text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;}
+
+#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;}
+
+.title{font-size: 180%;}
+
+td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;}
+
+td li, td p{font-size: 0.8em;}
+
+.formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;}
+
+table{margin-bottom: 0.8em !important;}
+
+#sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}
+
+</style>
+
+ <script type="text/javascript"
src="http://static.fsf.org/nosvn/mwEmbed/mv_embed.js"></script>
+
+<!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2 class="center">Freedom Fry — “Happy birthday to GNU”</h2>
+
+<p style="text-align: center; width: 600px; margin: 1em auto;">
+<video
+
src="http://ftp.gnu.org/video/Stephen_Fry-Happy_Birthday_GNU-hq_600px_780kbit.ogv"
+ style="width: 600px; height: 336px"
+ poster="http://ftp.gnu.org/video/fry720.jpg"
+ controls="controls">
+</video>
+</p>
+
+<p class="center">Mr. Stephen Fry introduces you to free software, and reminds
you of a very special birthday.</p>
+
+<ul class="inline" id="download"> <li><a
+href="happy-birthday-to-gnu-download.html">Download video</a></li>
+<li><a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">Download
+GNU</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/news/freedom-fry/">Press
+release</a></li> </ul>
+
+<h4 class="center"><a href="happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html">Over
20 translations of the film now available</a></h4>
+
+<p class="center"><a href="happy-birthday-to-gnu-translation.html">Help
translate the video into your own language</a> and <a
href="happy-birthday-to-gnu-credits.html">full credits</a></p>
+
+<p class="center"><small>Licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
+License</a>.</small></p>
+<!-- Dead link as of 2018-01-26
+<p class="center"><a
href="http://onebigtorrent.org/torrents/3899/Happy-Birthday-to-GNU">Help share
this movie by BitTorrent</a>.</p>
+-->
+<div class="visualClear"></div>
+
+<p class="center"><a style="font-weight: bold;" href="#signup"><span style="
padding: 5px;" class="highlight">Sign up for the Free Software Supporter, a
monthly update on GNU and the FSF</span></a></p>
+
+<table width="100%" style="height: 200;">
+<tr>
+<td style="width: 66%; border-right: 1px solid #333;">
+<h2>Get involved with GNU!</h2>
+
+<p>We started the GNU Project with a specific overall goal: to create
+a free software operating system, the GNU System. The scope of GNU is
+far-reaching: any job that computer users want to
+do <a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html">should be doable
+by free software</a>, and is thus a potential part of GNU. For
+instance, any program found in a typical <a href="/distros">GNU/Linux
+distribution</a> is a candidate.</p>
+
+<p>So we welcome new packages in GNU, to further our common cause of
+free software. If you want to join in and may have a suitable package,
+please fill out this <a href="/help/evaluation.html">short
+questionnaire</a> to get started, and see the background information
+there. The <a href="http://directory.fsf.org/">Free Software
+Directory</a> holds the <a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">list of
+all current GNU packages</a>.</p>
+
+<p>Another important way to help GNU is by contributing to the existing
+GNU projects. The <a
+href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help Wanted</a>
+list is the general task list for GNU software. You might also consider
+taking over one of the <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU packages</a>.
+The general <a href="/help/help.html">Help GNU</a> page includes many
+non-technical ways to contribute, too.</p>
+
+<p>If you possess the skills of a webmaster, you might like to consider
helping on this website — <a
href="/server/standards/webmaster-quiz.html">please take our webmaster
quiz</a>.</p>
+
+<p>Our server <a href="http://savannah.gnu.org/">savannah.gnu.org</a>
+is a central point for development and maintenance of free software,
+and
+many <a
href="https://savannah.nongnu.org/search/?type_of_search=soft&words=%%%&type=1">GNU
+projects are hosted at savannah</a>. Savannah also welcomes and
+supports free software projects that are not official GNU packages, so
+feel free to use it for any of your free software work; unlike other
+hosting
+sites, <a href="http://www.fsf.org/blogs/community/savannah">savannah
+is firmly based on free software ideals</a>.</p>
+
+
+</td>
+<td style="width: 33%;">
+
+<h3>Support the FSF</h3>
+
+<p class="center"><img src="http://www.gnu.org/graphics/logo-fsf.org-tiny.png"
+ width="85%" alt=" [FSF logo] " /></p>
+
+<p>Your <a href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?">charitable
+donation</a> to the FSF helps to support, promote, and develop free
+software:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.gnu.org/">GNU Project</a> — Developing a
complete free software operating system</li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/licensing/">Licensing & Compliance Lab</a>
— Stewardship and enforcement of the GNU General Public License</li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a> —
Cataloging the world of free software</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah Community</a> —
Supporting free software developers</li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Campaigns for Freedom</a> —
Earning mindshare in support of free software</li>
+</ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+<h2 style="margin-bottom: 1em;"><a
href="http://www.fsf.org/register_form?referrer=2442">Join the FSF today!</a>
or <a href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate">Make a
donation</a></h2>
+
+<div class="visualClear"></div>
+
+<table width="100%" style="height: 200; border-top: 2px solid #333;
border-bottom: 2px solid #333;" id="signup">
+<tr>
+<td style="width: 33%; background-color: whitesmoke; border-right: 1px solid
#ccc">
+<h3>Philosophy</h3>
+
+<p>Learn more about the philosophy behind free software.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is free software?</a></li>
+<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why "open source"
misses the point</a></li>
+
+</ul>
+
+</td>
+<td style="width: 33%; text-align: center; background-color: #ffb; border: 1px
solid orange; font-size: 80%; margin-bottom: 1em;">
+
+ <p class="center big"><strong>Sign up for the <em>Free Software
Supporter</em></strong></p>
+
+ <p>A monthly update on GNU and the Free Software Foundation</p>
+
+ <form action="http://lists.gnu.org/mailman/subscribe/info-fsf"
+ method="post">
+
+ <p><input type="text" name="email" size="30" maxlength="80"
value="address@hidden" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
value="Subscribe me" /></p>
+ </form>
+
+</td>
+<td style="width: 33%; background-color: whitesmoke; border-left: 1px solid
#ccc;">
+<h3>Download</h3>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense</a>, a GNU/Linux
+ distribution based on Debian and Ubuntu, with sponsorship from
+ the FSF.
+ </li>
+
+
+ <li>
+ <a href="http://www.blagblagblag.org/">BLAG</a>, BLAG Linux and
+ GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora.
+ </li>
+
+</ul>
+
+<p><a href="/distros">More GNU distributions</a> and
+a <a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">complete list of GNU
+packages</a></p>
+
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2008, 2014, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<p>“<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
+GNU</a>” is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
+License</a>.</p>
+
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/05/27 13:58:57 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/fry po/happy-birthday-to-gnu-credits.pt-br....,
GNUN <=