www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy university.es.html


From: GNUN
Subject: www/philosophy university.es.html
Date: Tue, 19 May 2020 18:59:12 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/05/19 18:59:12

Modified files:
        philosophy     : university.es.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.es.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56

Patches:
Index: university.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/university.es.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- university.es.html  19 May 2020 01:58:37 -0000      1.55
+++ university.es.html  19 May 2020 22:59:12 -0000      1.56
@@ -70,10 +70,10 @@
 <p>
 Haga lo que haga, tendrá que plantear el tema con anticipación, mucho antes
 de haber llegado a la mitad del desarrollo del programa. En este punto la
-universidad todavía necesita de usted, por eso puede apostar fuerte: dígale
+universidad todavía necesita de usted, por eso puede apostar fuerte: dígales
 a los administradores que terminará el programa y lo hará utilizable siempre
 y cuando ellos acepten por escrito publicarlo como software libre (y acepten
-también la licencia de software libre que usted elija). De lo contrario
+también la licencia de software libre que usted elija). De lo contrario,
 usted continuará con el desarrollo del programa apenas lo suficiente como
 para escribir un artículo sobre él, pero nunca hará una versión lo
 suficientemente buena como para ser publicada. Cuando los administradores
@@ -83,7 +83,7 @@
 <p>
 En algunos casos la FSF puede persuadir a la universidad para que acepte la
 Licencia Pública General de GNU, o que acepte la versión 3 de la GPL. Si
-usted solo no lo logra, dénos la oportunidad de ayudarlo. Envíe un correo
+usted solo no lo logra, denos la oportunidad de ayudarlo. Envíe un correo
 electrónico a <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> e incluya la
 palabra «<cite>urgent</cite>» en la línea del asunto.</p>
@@ -91,9 +91,9 @@
 <p>
 No todas las universidades tienen las mismas normativas mezquinas. Las
 normas de la Universidad de Texas facilitan la publicación como software
-libre y bajo la GPL de GNU del software que allí se desarrolla. Tanto
-Univates en Brasil como el Instituto Internacional de Tecnología de la
-Información en Hyderabad, India, siguen criterios a favor de la publicación
+libre y bajo la GPL de GNU del software que allí se desarrolla. Tanto la
+Univates de Brasil como el Instituto Internacional de Tecnología de la
+Información de Hyderabad, India, siguen criterios a favor de la publicación
 de software bajo la licencia GPL. Si primero logra obtener el apoyo del
 cuerpo docente, podrá establecer ese tipo de política en su
 universidad. Presente el asunto como una cuestión de principio: ¿La
@@ -151,8 +151,8 @@
 <strong>Notas de Traducción</strong> <br /> <br /> <a href="#TransNote1-rev"
 id="TransNote1">[1]</a>. En inglés, «<cite>free</cite>» puede significar
 «libre» o «gratuito». Por este motivo, la expresión «<cite>free
-software</cite>» a veces es mal interpretada, lo cual no sucede con su
-equivalente «software libre» en español.</div>
+software</cite>» a veces es mal interpretada, lo cual no sucede en español
+con su equivalente «software libre».</div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -208,7 +208,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2020/05/19 01:58:37 $
+$Date: 2020/05/19 22:59:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]