[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po license-list.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/licenses/po license-list.zh-cn.po |
Date: |
Sun, 17 May 2020 01:43:29 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 20/05/17 01:43:29
Added files:
licenses/po : license-list.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: license-list.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: license-list.zh-cn.po
diff -N license-list.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ license-list.zh-cn.po 17 May 2020 05:43:28 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,5029 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/licenses/license-list.html
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: license-list.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-17 13:41+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Various Licenses and Comments about Them - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "å类许å¯è¯åå
¶è¯è®º - GNU å·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr "#legend blockquote:before { content: \"左边é¢è²ä»£ç çæä¹\";
}\n"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+" content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL\";\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+" content: \"èªç±è®¸å¯è¯ï¼å GNU GPL å
¼å®¹\";\n"
+"}\n"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#legend dl.purple dt:after {\n"
+" content: \"Free licenses, compatible with the FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#legend dl.purple dt:after {\n"
+" content: \"èªç±è®¸å¯è¯ï¼å FDL å
¼å®¹\";\n"
+"}\n"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+" content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+" content: \"èªç±è®¸å¯è¯ï¼ä¸å
¼å®¹ GNU GPL å FDL\";\n"
+"}\n"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr "#legend dl.red dt:after { content: \"éèªç±è®¸å¯è¯\"; }\n"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a
viewpoint\"; }\n"
+msgstr "#legend dl.blue dt:after { content:
\"表达è§ç¹ä¹ä½åç许å¯è¯\"; }\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Various Licenses and Comments about Them"
+msgstr "å类许å¯è¯åå
¶è¯è®º"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "ç®å½"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">ç®ä»</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">软件许å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">å
¼å®¹ GPL
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">ä¸å
¼å®¹ GPL
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">éèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">ææ¡£ç许å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">èªç±æ档许å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">éèªç±æ档许å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr "<a href=\"#OtherLicenses\">å
¶ä»ä½åç许å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
+"Software and Documentation</a>"
+msgstr "<a
href=\"#OtherLicenses\">é¤äºè½¯ä»¶åææ¡£ä¹å¤çå®ç¨ä½åä¹è®¸å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">åä½ç许å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"Opinion or Testimony)</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"#OpinionLicenses\">表达è§ç¹ä¹ä½åç许å¯è¯ï¼æ¯å¦ï¼è§ç¹æ声æï¼</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Designs\">Licenses for Designs for Physical Objects</a>"
+msgstr "<a href=\"#Designs\">å®ä½è®¾è®¡ç许å¯è¯</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "ç®ä»"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "We classify a license according to certain key criteria:"
+msgstr "æ们æ对许å¯è¯è¿è¡åç±»çä¸äºå
³é®æ åï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Whether it qualifies as a <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a> license."
+msgstr ""
+"许å¯è¯æ¯å¦è¾¾æ 为 <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a> 许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Whether it is a <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> license."
+msgstr ""
+"许å¯è¯æ¯å¦æ¯ä¸ä¸ª <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>
许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Whether it is <a href=\"/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean"
+"\">compatible with the GNU GPL</a>. Unless otherwise specified, compatible "
+"licenses are compatible with both GPLv2 and GPLv3."
+msgstr ""
+"许å¯è¯æ¯å¦ <a href=\"/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean\">å
¼å®¹
GNU "
+"GPL</a>ãé¤éç¹å«è¯´æï¼æ¤å¤å
¼å®¹æ¯æåæ¶å
¼å®¹ GPLv2 å
GPLv3ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Whether it causes any particular practical problems."
+msgstr "许å¯è¯æ¯å¦æå
¶ä»å®é
æä½é®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We try to list the most commonly encountered free software license on this "
+"page, but cannot list them all; we'll try our best to answer questions about "
+"free software licenses whether or not they are listed here. The licenses "
+"are more or less in alphabetical order within each section."
+msgstr ""
+"å¨è¿éï¼æ们尽éå举æ常è§çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä½æ¯æ们ä¸è½å
¨é¨é½å举å®ï¼æ们ä¼"
+"å°½æ大åªåå»åçå
³äºèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯çé®é¢ï¼ä¸ç®¡é®é¢æ¶åçèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯å¦å"
+"å¨è¿éã许å¯è¯ä¼å¤§è´æç
§åæ¯é¡ºåºå¨æ¯ä¸ªç« èååºã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you believe you have found a violation of one of our licenses, please "
+"refer to our <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">license violation "
+"page</a>."
+msgstr ""
+"å¦æä½ åç°æ对æ们许å¯è¯çè¿åäºä¾ï¼è¯·åç <a
href=\"/licenses/gpl-violation."
+"html\">è¿å许å¯è¯é¡µé¢</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you've started a new project and you're not sure what license to use, <a "
+"href=\"/licenses/license-recommendations.html\">“How to choose a "
+"license for your own work”</a> details our recommendations in an easy-"
+"to-follow guide."
+msgstr ""
+"å¦æä½ æä¸ä¸ªæ°é¡¹ç®ï¼èä½ è¿æ²¡æç¡®å®ä½¿ç¨åªä¸ªè®¸å¯è¯ï¼<a
href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\">“å¦ä½ä¸ºä½
çä½åéæ©ä¸ä»½è®¸å¯è¯”</"
+"a> æ¯æ们æä¾çä¸ä»½ç®ä¾¿æè¡ç详ç»å»ºè®®ã"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"LicensingEmailAddress\"></a>"
+msgstr "<a id=\"LicensingEmailAddress\"></a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you have questions about free software licenses, you can email us at <a "
+"href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>. Because "
+"our resources are limited, we do not answer questions that are meant to "
+"assist proprietary software development or distribution, and you'll likely "
+"get an answer faster if you ask a specific question that isn't already "
+"covered here or in <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">our FAQ</a>. We <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">welcome knowledgeable volunteers</a> "
+"who want to help answer licensing questions."
+msgstr ""
+"å¦æä½ å¯¹èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æé®é¢ï¼è¯·åé®ä»¶å° <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>ãç±äºèµæºæéï¼æ们ä¸ä¼åçè¾
å©ä¸æ软件å¼å"
+"æåå¸çé®é¢ãå¦æä½ çé®é¢æ¯è¾å
·ä½èä¸æ²¡æåå¨æ¬é¡µæ <a href=\"/licenses/gpl-"
+"faq.html\">GNU许å¯è¯å¸¸è§é®é¢</a>ï¼é£ä¹å¯¹ä½
çåçå°±ä¼å¿«äºãæ们 <a href="
+"\"http://www.fsf.org/volunteer\">欢è¿æè½åçå¿æ¿è
</a>
帮å©æ们åç许å¯è¯ç¸"
+"å
³çé®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are contemplating writing a new license, please also contact us at <a "
+"href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>. The "
+"proliferation of different free software licenses is a significant problem "
+"in the free software community today, both for users and developers. We "
+"will do our best to help you find an existing free software license that "
+"meets your needs."
+msgstr ""
+"å¦æä½ æ£å¨èèæ°åä¸ä¸ªæ°ç许å¯è¯ï¼è¯·ä¹èç³»æ们 <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden\"><address@hidden></a>ãä¸åèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ°ç®çå¢"
+"é¿ä»å¤©å·²ç»æ为èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºçéè¦é®é¢ï¼æ
论æ¯å¯¹ç¨æ·ï¼è¿æ¯å¯¹å¼åè
ãæ们ä¼å°½æ"
+"大åªåæä½ æéæ¾å°ä¸ä¸ªç°æçèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are wondering what license a particular software package is using, "
+"please visit the <a href=\"https://directory.fsf.org\">Free Software "
+"Directory</a>, which catalogs thousands of free software packages and their "
+"licensing information."
+msgstr ""
+"å¦æä½ ä¸ç¡®å®æ个软件å
ç许å¯è¯ï¼è¯·è®¿é® <a
href=\"https://directory.fsf.org\">"
+"èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ï¼é£éåç±»ååºäºä¸ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å
以åå®ä»¬ç许å¯è¯ä¿¡æ¯ã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
+msgstr "软件许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr "<span id=\"FreeLicenses\"></span>å
¼å®¹ GPL çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The following licenses qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a> licenses, and are <a href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#WhatDoesCompatMean\">compatible</a> with the <a href=\"#GNUGPL\">GNU "
+"GPL</a>.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>以ä¸è®¸å¯è¯è¾¾æ 为 <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a> 许"
+"å¯è¯ï¼èä¸ <a href=\"/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean\">å
¼å®¹</a> <a "
+"href=\"#GNUGPL\">GNU GPL</a>ã</strong>"
+
+#. both generic and version-specific anchors
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"GNUGPL\"></a> <a id=\"GNUGPLv3\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU "
+"General Public License (GPL) version 3</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#GNUGPL\">#GNUGPL</a>) (<a href=\"#GNUGPLv3\">#GNUGPLv3</"
+"a>) </span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"GNUGPL\"></a> <a id=\"GNUGPLv3\" href=\"/licenses/gpl.html\">GNU
éç¨"
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯ (GPL) çæ¬ 3</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href="
+"\"#GNUGPL\">#GNUGPL</a>) (<a href=\"#GNUGPLv3\">#GNUGPLv3</a>) </span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the latest version of the GNU GPL: a free software license, and a "
+"copyleft license. We recommend it for most software packages."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ GNU GPL çææ°çæ¬ï¼å®æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¹æ¯
copyleft 许å¯è¯ãæ们建议大"
+"å¤æ°è½¯ä»¶ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that GPLv3 is not compatible with GPLv2 by itself. However, "
+"most software released under GPLv2 allows you to use the terms of later "
+"versions of the GPL as well. When this is the case, you can use the code "
+"under GPLv3 to make the desired combination. To learn more about "
+"compatibility between GNU licenses, please <a href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#AllCompatibility\">see our FAQ</a>."
+msgstr ""
+"请注æ GPLv3 æ¬èº«å GPLv2 并ä¸å
¼å®¹ãä¸è¿ï¼å¤§å¤æ°ä½¿ç¨ GPLv2
åå¸ç软件ä¹å
è®¸ä½ "
+"ä½¿ç¨ GPL ç以åçæ¬ãè¿æ ·çè¯ï¼ä½ å°±è½å¤æç
§ GPLv3
ååçç代ç å并ãå¦æéè¦"
+"äºè§£ GNU 许å¯è¯å
¼å®¹çæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åç <a
href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#AllCompatibility\">GNU 许å¯è¯å¸¸è§é®é¢</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"GPLv2\" href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\"> GNU General "
+"Public License (GPL) version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#GPLv2\">#GPLv2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"GPLv2\" href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯"
+"è¯ (GPL)çæ¬ 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLv2\">#GPLv2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the previous version of the GNU GPL: a free software license, and a "
+"copyleft license. We recommend <a href=\"#GNUGPL\">the latest version</a> "
+"for most software."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ GNU GPL çä¸ä¸çæ¬ï¼å®æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¹æ¯
copyleft 许å¯è¯ãæ们建议大"
+"å¤æ°è½¯ä»¶ä½¿ç¨ <a href=\"#GNUGPL\">æ¤è®¸å¯è¯çææ°çæ¬</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that GPLv2 is, by itself, not compatible with GPLv3. However, "
+"most software released under GPLv2 allows you to use the terms of later "
+"versions of the GPL as well. When this is the case, you can use the code "
+"under GPLv3 to make the desired combination. To learn more about "
+"compatibility between GNU licenses, please <a href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#AllCompatibility\">see our FAQ</a>."
+msgstr ""
+"请注æ GPLv2 æ¬èº«ä¸å
¼å®¹ GPLv3ãä¸è¿ï¼å¤§å¤æ°ä½¿ç¨ GPLv2
åå¸ç软件ä¹å
è®¸ä½ ä½¿ç¨ "
+"GPL ç以åçæ¬ãè¿æ ·çè¯ï¼ä½ å°±è½å¤æç
§ GPLv3
ååçç代ç å并ãå¦æéè¦äºè§£ "
+"GNU 许å¯è¯ GNU 许å¯è¯ä¹é´çå
¼å®¹æ§ï¼è¯·åç <a
href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#AllCompatibility\">GNU 许å¯è¯å¸¸è§é®é¢</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"LGPL\"></a> <a id=\"LGPLv3\" href=\"/licenses/lgpl.html\"> GNU "
+"Lesser General Public License (LGPL) version 3</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#LGPL\">#LGPL</a>) (<a href=\"#LGPLv3\">#LGPLv3</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"LGPL\"></a> <a id=\"LGPLv3\" href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU
宽éç¨"
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯ (LGPL) çæ¬ 3</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href="
+"\"#LGPL\">#LGPL</a>) (<a href=\"#LGPLv3\">#LGPLv3</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the latest version of the LGPL: a free software license, but not a "
+"strong copyleft license, because it permits linking with nonfree modules. "
+"It is compatible with GPLv3. We recommend it for <a href=\"/licenses/why-"
+"not-lgpl.html\">special circumstances only</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ LGPL çææ°çï¼å®æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä½ä¸æ¯ä¸¥æ ¼ç
copyleft 许å¯è¯ï¼å 为å®"
+"å
许è¿æ¥éèªç±ç模åãå®å
¼å®¹ GPLv3ãæ们建议 <a
href=\"/licenses/why-not-"
+"lgpl.html\">åªå¨ç¹æ®æ
åµä¸</a> 使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that LGPLv3 is not compatible with GPLv2 by itself. However, "
+"most software released under GPLv2 allows you to use the terms of later "
+"versions of the GPL as well. When this is the case, you can use the code "
+"under GPLv3 to make the desired combination. To learn more about "
+"compatibility between GNU licenses, please <a href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#AllCompatibility\">see our FAQ</a>."
+msgstr ""
+"请注æ LGPLv3 æ¬èº«ä¸å
¼å®¹ GPLv2ãä¸è¿ï¼å¤§å¤æ°ä½¿ç¨ GPLv2
许å¯è¯ç软件ä¹å
è®¸ä½ ä½¿"
+"ç¨ GPL 以åç许å¯è¯çæ¡æ¬¾ãå¨è¿ç§æ
åµä¸ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨
GPLv3 çæ¡æ¬¾æ¥å代ç å"
+"并ãå¦æéè¦äºè§£ GNU 许å¯è¯ä¹é´çå
¼å®¹æ§ï¼è¯·åç <a
href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#AllCompatibility\">GNU 许å¯è¯å¸¸è§é®é¢</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"LGPLv2.1\" href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\"> GNU Lesser "
+"General Public License (LGPL) version 2.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#LGPLv2.1\">#LGPLv2.1</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"LGPLv2.1\" href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\"> GNU
宽éç¨"
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯ (LGPL) çæ¬ 2.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a href="
+"\"#LGPLv2.1\">#LGPLv2.1</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the previous version of the LGPL: a free software license, but not a "
+"strong copyleft license, because it permits linking with nonfree modules. "
+"It is compatible with GPLv2 and GPLv3. We generally recommend <a href="
+"\"#LGPL\">the latest version of the LGPL</a>, <a href=\"/licenses/why-not-"
+"lgpl.html\">for special circumstances only</a>. To learn more about how "
+"LGPLv2.1 is compatible with other GNU licenses, please <a href=\"/licenses/"
+"gpl-faq.html#AllCompatibility\">see our FAQ</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸çç LGPLï¼å®æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä½ä¸æ¯ä¸¥æ ¼ç
copyleft 许å¯è¯ï¼å 为å®å
"
+"许è¿æ¥éèªç±ç模åãå®å
¼å®¹ GPLv2 å GPLv3ãæ们ä¸è¬å»ºè®®
<a href=\"/licenses/"
+"why-not-lgpl.html\">åªå¨ç¹æ®æ
åµä¸</a> ä½¿ç¨ <a
href=\"#LGPL\">ææ°ç LGPL</"
+"a>ãå¦æè¦äºè§£æ´å¤ LGPLv2.1 åå
¶ä» GNU 许å¯è¯çå
¼å®¹ä¿¡æ¯ï¼è¯·åç <a href=\"/"
+"licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility\">GNU 许å¯è¯å¸¸è§é®é¢</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"AGPL\"></a> <a id=\"AGPLv3.0\" href=\"/licenses/agpl.html\"> GNU "
+"Affero General Public License (AGPL) version 3</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#AGPL\">#AGPL</a>) (<a href="
+"\"#AGPLv3.0\">#AGPLv3.0</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"AGPL\"></a> <a id=\"AGPLv3.0\" href=\"/licenses/agpl.html\">GNU "
+"Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ (AGPL) çæ¬ 3</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#AGPL\">#AGPL</a>) (<a href=\"#AGPLv3.0\">#AGPLv3.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software, copyleft license. Its terms effectively consist of "
+"the terms of GPLv3, with an additional paragraph in section 13 to allow "
+"users who interact with the licensed software over a network to receive the "
+"source for that program. We recommend that developers consider using the "
+"GNU AGPL for any software which will commonly be run over a network."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¹æ¯ copyleft 许å¯è¯ãå
¶æ¡æ¬¾å®é
ä¸æ¯ç± GPLv3 çæ¡æ¬¾å "
+"ä¸å¨ç¬¬ 13 èå¢å çä¸ä¸ªæ®µè½ï¼è¯¥æ®µè½å
许ç½ç»è½¯ä»¶ç¨æ·å¯ä»¥éè¿ç½ç»è·å¾ä½¿ç¨ä»¥æ¤è®¸"
+"å¯è¯ææç软件æºä»£ç ãæ们建议å¼åè
èè为æ£å¸¸æ¯éè¿ç½ç»ä½¿ç¨ç软件éå GNU "
+"AGPL 许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that the GNU AGPL is not compatible with GPLv2. It is also "
+"technically not compatible with GPLv3 in a strict sense: you cannot take "
+"code released under the GNU AGPL and convey or modify it however you like "
+"under the terms of GPLv3, or vice versa. However, you are allowed to "
+"combine separate modules or source files released under both of those "
+"licenses in a single project, which will provide many programmers with all "
+"the permission they need to make the programs they want. See section 13 of "
+"both licenses for details."
+msgstr ""
+"请注æ GNU AGPL å GPLv2 ä¸å
¼å®¹ãä»ææ¯ä¸è¯´ï¼å®ä¹ä¸ä¸¥æ ¼å
¼å®¹ GPLv3ï¼ä½ æ æ³éæ"
+"å°æç
§ GNU AGPL åå¸ç软件æç
§ GPLv3
çæ¡æ¬¾è¾éæä¿®æ¹ï¼åä¹ä¹ä¸è¡ãä¸è¿ï¼ä½ å¯"
+"以ææç
§è¿ä¸¤ç§è®¸å¯è¯åå¸çç¬ç«æ¨¡åææºä»£ç
å并为ä¸ä¸ªåä¸ç项ç®ï¼è¿æ ·å°±ä¸ºå
¶ä»"
+"ç¨åºåæä¾äºä¸ä¸ªå¯ä»¥éæä¿®æ¹çç¨åºãåç两个许å¯è¯ç第
13 èæ¥äºè§£è¯¦æ
ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"GNUAllPermissive\" href=\"/prep/maintain/html_node/License-Notices-"
+"for-Other-Files.html\"> GNU All-Permissive License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#GNUAllPermissive\">#GNUAllPermissive</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"GNUAllPermissive\" href=\"/prep/maintain/html_node/License-Notices-"
+"for-Other-Files.html\">GNU å
¨æ许å¯è®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#GNUAllPermissive\">#GNUAllPermissive</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive free software license, compatible with the GNU "
+"GPL, which we recommend GNU packages use for README and other small "
+"supporting files. All developers can feel free to use it in similar "
+"situations."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU
GPLãæ们建议 GNU 软件å
ç "
+"README åå
¶ä»æ¯ææ§æ件使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ãç¨åºåå¯ä»¥å¨ç±»ä¼¼çæ
å½¢ä¸æç
§èªå·±çææ¿ä½¿"
+"ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Older versions of this license did not have the second sentence with the "
+"express warranty disclaimer. This same analysis applies to both versions."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯è¾æ©ççæ¬æ²¡æææ°çç第äºå¥æ¸
æ°çå
责声æãæ¤å¤çåæéç¨äºææ°çå"
+"æ©æçã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"apache2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0\"> "
+"Apache License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"apache2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Apache2.0\">Apache 许å¯è¯ï¼çæ¬ 2.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, compatible with version 3 of the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPL v3ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that this license is not compatible with GPL version 2, because "
+"it has some requirements that are not in that GPL version. These include "
+"certain patent termination and indemnification provisions. The patent "
+"termination provision is a good thing, which is why we recommend the Apache "
+"2.0 license for substantial programs over other lax permissive licenses."
+msgstr ""
+"请注æ该许å¯è¯ä¸å
¼å®¹ GPL v2ï¼å 为å®çä¸äºè¦æ±æ²¡æå
å«å¨ GPL v2 ä¸ãè¿å
æ¬æäº"
+"ä¸å©ä¸æ¢å侵害ä¿æ¤æ¡æ¬¾ãå
¶ä¸çä¸å©ä¸æ¢æ¡æ¬¾æ¯ä¸éçï¼å æ¤æ们æ¨è大åç软件å¯"
+"ä»¥ä½¿ç¨ Apache 2.0 许å¯è¯èä¸æ¯å
¶ä»æ¾æ£å许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ArtisticLicense2.0\"> Artistic License 2.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense2\">#ArtisticLicense2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ArtisticLicense2.0\">Artistic 许å¯è¯ 2.0</a> <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense2\">#ArtisticLicense2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is a free software license, compatible with the GPL thanks to "
+"the relicensing option in section 4(c)(ii)."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼æè°¢å
¶ç¬¬ 4
è(c)(ii)ä¸çå次ææé项ï¼å®å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ClarifiedArtistic\" href= \"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Clarified_Artistic_License_1.0\"> Clarified Artistic License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ClarifiedArtistic\">#ClarifiedArtistic</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ClarifiedArtistic\" href= \"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Clarified_Artistic_License_1.0\">æ¾æ¸
åç Artistic 许å¯è¯</a> <span
class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ClarifiedArtistic\">#ClarifiedArtistic</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is a free software license, compatible with the GPL. It is the "
+"minimal set of changes needed to correct the vagueness of the <a href="
+"\"#ArtisticLicense\">Artistic License 1.0</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GPLãå®æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ¸
äº <a
href=\"#ArtisticLicense"
+"\">Artistic 许å¯è¯ 1.0</a> çæå°ä¿®æ£éã"
+
+#. misspelled id, leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"BerkleyDB\"></a> <a id=\"BerkeleyDB\" href=\"http://directory.fsf."
+"org/wiki/License:Sleepycat\"> Berkeley Database License</a> (a.k.a. the "
+"Sleepycat Software Product License) <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#BerkeleyDB\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"BerkleyDB\"></a> <a id=\"BerkeleyDB\" href=\"http://directory.fsf."
+"org/wiki/License:Sleepycat\">Berkeley æ°æ®åºè®¸å¯è¯</a>ï¼å称为
Sleepycat 软件"
+"产å许å¯è¯ï¼<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#BerkeleyDB"
+"\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\"> "
+"Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Boost1.0\">Boost 软件许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åãé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BSD_3Clause\"> Modified BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BSD_3Clause\">ä¿®æ¹ç BSD 许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the original BSD license, modified by removal of the advertising "
+"clause. It is a lax, permissive non-copyleft free software license, "
+"compatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯å é¤äºåå§ç BSD
许å¯è¯ç广åæ¡æ¬¾ä¹åçä¿®æ¹ç许å¯è¯ãå®æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容"
+"åãé copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "This license is sometimes referred to as the 3-clause BSD license."
+msgstr "该许å¯è¯ææ¶ä¹è¢«ç§°ä¸º 3-clause BSD 许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though "
+"the Apache 2.0 license is preferable. However, it is risky to recommend use "
+"of “the BSD license”, even for special cases such as small "
+"programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
+"<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>. To avoid this "
+"risk, you can suggest the X11 license instead. The X11 license and the "
+"modified BSD license are more or less equivalent."
+msgstr ""
+"ä½ä¸ºæ¾æ£ç纵容å许å¯è¯ï¼ä¿®æ¹çç BSD
许å¯è¯å¹¶ä¸å·®ï¼è½ç¶æ们æ´æ¨è Apache 2.0 "
+"许å¯è¯ãä¸è¿ï¼å³ä½¿å¯¹è¯¸å¦å°åç¨åºè¿æ ·çæ
å½¢ï¼æ¨èä½¿ç¨ “BSD 许å¯è¯"
+"” ä¹æ¯æé£é©çï¼å
为å®å¾å®¹æ产çæ··æ·å¹¶å¯¼è´ä½¿ç¨æé®é¢ç <a href="
+"\"#OriginalBSD\"><em>åå§</em> BSD 许å¯è¯</a>ã为äºé¿å
é£é©ï¼å¯ä»¥æ¨èä½¿ç¨ "
+"X11 许å¯è¯ãX11 许å¯è¯åä¿®æ¹ç BSD 许å¯è¯å¤§è´æ¯ä¸æ ·çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, the Apache 2.0 license is better for substantial programs, since it "
+"prevents patent treachery."
+msgstr "ä½æ¯ï¼Apache 2.0 对äºå¤§è§æ¨¡çç¨åºæ¥è¯´æ´å¥½ï¼å
为å®é²æ¢äºä¸å©èåã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CeCILL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILLv2\"> "
+"CeCILL version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CeCILL"
+"\">#CeCILL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CeCILL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"CeCILLv2\">CeCILL çæ¬ 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CeCILL\">#CeCILL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The CeCILL is a free software license, explicitly compatible with the GNU "
+"GPL."
+msgstr "CeCILL æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼æç¡®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The text of the CeCILL uses a couple of biased terms that ought to be "
+"avoided: <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">“intellectual "
+"property”</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\"> “protection”</a>; this decision was unfortunate, because "
+"reading the license tends to spread the presuppositions of those terms. "
+"However, this does not cause any particular problem for the programs "
+"released under the CeCILL."
+msgstr ""
+"CeCILL 使ç¨äºä¸äºæ失åé¢çåç¼ï¼åºè¯¥é¿å
ï¼<a
href=\"/philosophy/not-ipr.html"
+"\">“ç¥è¯äº§æ”</a> å <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Protection\"> “ä¿æ¤”</a>ï¼ä¼ é
该许å¯è¯ç¸å½äºå¨æ£å¸è¿äºåç¼ç"
+"å设ï¼è¿æ¯ä¸ä¸ªä»¤äººéæ¾çå³å®ãä¸è¿ï¼è¿ä¸ä¼å¯¹ä½¿ç¨
CeCILL åå¸çç¨åºäº§çç¹å«ç"
+"å½±åã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Section 9.4 of the CeCILL commits the program's developers to certain forms "
+"of cooperation with the users, if someone attacks the program with a "
+"patent. You might look at that as a problem for the developer; however, if "
+"you are sure you would want to cooperate with the users in those ways "
+"anyway, then it isn't a problem for you."
+msgstr ""
+"å¦ææ人使ç¨ä¸å©æ¥æ»å»ä½¿ç¨ CeCILL
许å¯è¯çç¨åºï¼é£ä¹å®ç第 9.4 èæ¿è¯ºäºç¨åºå¼"
+"åè
åç¨æ·ä¹é´çæäºåä½ãä½ å¯ä»¥æå®çææ¯ç»å¼åè
带æ¥çé®é¢ï¼ä½æ¯ï¼å¦æä½ ç¡®"
+"å®èªå·±å°åç¨æ·è¿è¡ç¸åºçåä½ï¼é£ä¹è¿å°±ä¸æ¯é®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"clearbsd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD\"> "
+"The Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"clearbsd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD"
+"\">Clear BSD 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, compatible with both GPLv2 and GPLv3. It "
+"is based on the <a href=\"#ModifiedBSD\">modified BSD license</a>, and adds "
+"a term expressly stating it does not grant you any patent licenses. Because "
+"of this, we encourage you to be careful about using software under this "
+"license; you should first consider whether the licensor might want to sue "
+"you for patent infringement. If the developer is refusing users patent "
+"licenses to set up a trap for you, it would be wise to avoid the program."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GPLv2 å GPLv3ãå®æ ¹æ® <a
href=\"#ModifiedBSD"
+"\">ä¿®æ¹ç BSD 许å¯è¯</a> èä½ï¼æ·»å äºä¸ä¸ªéè¿°å®ä¸æäºä½
ä»»ä½ä¸å©è®¸å¯è¯çæ¡æ¬¾ã"
+"å æ¤ï¼æ们å¥åä½ ç软件å¨ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯æ¶è¦å°å¿ï¼ä½ é¦å
è¦æ³ä¸æ³è®¸å¯è¯æææ¹æ¯å¦"
+"ä¼åä½ åèµ·ä¸å©ä¾µæè¯è®¼ãå¦æå¼åè
æ¯å¨éè¿æç»ç¨æ·çä¸å©è®¸å¯è¯æ¥è®¾é·é±ï¼é£ä¹"
+"é¿å
使ç¨è¯¥ç¨åºæ¯ææºä¹éã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"CryptixGL\"> Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"CryptixGL\">Cryptix éç¨è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a "
+"href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. It is nearly identical to the <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD "
+"(also called “2-clause BSD”) license</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åãé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLãå®å·®ä¸"
+"å¤å <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSDï¼å称为 “2-clause
BSD”ï¼è®¸å¯è¯"
+"</a> ä¸æ ·ã"
+
+#. without decimal, leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"eCos20\"></a> <a id=\"eCos2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:ECos2.0\"> eCos license version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"eCos20\"></a> <a id=\"eCos2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:ECos2.0\">eCos 许å¯è¯ 2.0 ç</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The eCos license version 2.0 is a GPL-compatible free software license. It "
+"consists of the GPL, plus an exception allowing linking to software not "
+"under the GPL. This license has the same <a href=\"/philosophy/why-not-lgpl."
+"html\">disadvantages</a> as the LGPL."
+msgstr ""
+"eCos 许å¯è¯ 2.0 çæ¯ä¸ä¸ªå
¼å®¹ GPL çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ç±
GPL å ä¸å
许è¿æ¥é "
+"GPL 软件çä¾å¤æ¡æ¬¾ææãæ¤è®¸å¯è¯æçå LGPL ä¸æ ·ç <a
href=\"/philosophy/why-"
+"not-lgpl.html\">ä¸è¶³</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ECL2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0\"> "
+"Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ECL2.0\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0\">æè²ç¤¾"
+"åºè®¸å¯è¯ 2.0 ç</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, and it is compatible with GPLv3. It is "
+"based on the <a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>; the scope of the "
+"patent license has changed so that when an organization's employee works on "
+"a project, the organization does not have to license all of its patents to "
+"recipients. This patent license and the indemnification clause in "
+"section 9 make this license incompatible with GPLv2."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GPLv3ãå®åºäº <a
href=\"#apache2\">Apache 许å¯"
+"è¯ 2.0</a>ï¼å
¶ä¸ä¸å©è®¸å¯è¯é¨ååäºä¿®æ¹ãä¿®æ¹ä¹åï¼å½éåä»äºé¡¹ç®å·¥ä½æ¶ï¼é主"
+"ä¸å¿
æå
¶ä¸ææçä¸å©é½æäºæ¥æ¶æ¹ãè¿ä¸ªä½äºç¬¬ 9
èçä¸å©è®¸å¯è¯åä¿æ¤æ¡æ¬¾å¯¼è´è¯¥"
+"许å¯è¯ä¸å
¼å®¹ GPLv2ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Eiffel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2\"> "
+"Eiffel Forum License, version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Eiffel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2\">Eiffel "
+"论å许å¯è¯ï¼çæ¬ 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, compatible with the GNU GPL. <a href="
+"\"https://opensource.org/licenses/ver1_eiffel\">Previous releases</a> of the "
+"Eiffel license are not compatible with the GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLãEiffel 许å¯è¯ç
<a href=\"https://"
+"opensource.org/licenses/ver1_eiffel\">åæåå¸ç</a> 并ä¸å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"EUDataGrid\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid"
+"\"> EU DataGrid Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"EUDataGrid\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid"
+"\">EU DataGrid 软件许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href="
+"\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Expat\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat\"> Expat "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Expat\">#Expat</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Expat\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat\">Expat
许"
+"å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Expat\">#Expat</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some people call this license “the MIT License,” but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software. It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> “the MIT License,” failing to distinguish them. We "
+"recommend not using the term “MIT License.”"
+msgstr ""
+"æäºäººå«å® “MIT 许å¯è¯”ï¼ä½è¿æ¯è¯¯å¯¼ï¼å 为 MIT
使ç¨è¿å¤ç§è½¯ä»¶è®¸å¯"
+"è¯ãè¿æ ·å«ä¹æ¨¡æ£±ä¸¤å¯ï¼å 为åä¸æ³¢äººä¹æ <a
href=\"#X11License\">X11 许å¯è¯</"
+"a> å«å “MIT 许å¯è¯,”ï¼èä¸å
åºåãæ们建议ä¸è¦ä½¿ç¨ “MIT 许"
+"å¯è¯” è¿ç§åç¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"For substantial programs it is better to use the Apache 2.0 license since it "
+"blocks patent treachery."
+msgstr ""
+"ç±äº Apache 2.0 许å¯è¯é¿å
äºä¸å©èåï¼æ以æ们建议大åç¨åºä½¿ç¨ Apache 2.0 许"
+"å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"FreeBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD"
+"\"> FreeBSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD"
+"\">FreeBSD 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the original BSD license with the advertising clause and another "
+"clause removed. (It is also sometimes called the “2-clause BSD "
+"license”.) It is a lax, permissive non-copyleft free software "
+"license, compatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯æåå§ BSD 许å¯è¯ç广åæ¡æ¬¾åå¦ä¸é¡¹æ¡æ¬¾å
é¤ä¹åççæ¬ãï¼å®ææ¶ä¹è¢«ç§°ä¸º "
+"“2-clause BSD 许å¯è¯”ãï¼å®æ¯æ¾æ£çã纵容åãé
copyleft çèªç±è½¯"
+"件许å¯è¯ï¼å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Our comments about the <a href=\"#ModifiedBSD\">Modified BSD license</a> "
+"apply to this license too."
+msgstr ""
+"å
³äº <a href=\"#ModifiedBSD\">ä¿®æ¹ç BSD 许å¯è¯</a>
çè¯è®ºä¹éç¨äºè¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\"> "
+"Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType"
+"\">Freetype 项ç®è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href="
+"\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, and compatible with GPLv3. It has some "
+"attribution requirements which make it incompatible with GPLv2."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹
GPLv3ãå®çä¸äºå½å±è¦æ±ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ GPLv2ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"HPND\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Historical_Permission_Notice_and_Disclaimer\"> Historical Permission Notice "
+"and Disclaimer </a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#HPND"
+"\">#HPND</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"HPND\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Historical_Permission_Notice_and_Disclaimer\">åå²ææå
¬ååå
责声æ</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#HPND\">#HPND</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive, and weak free software license that is compatible "
+"with the GPL. It is similar to the license of <a href="
+"\"#Python1.6a2\">Python 1.6a2 and earlier versions</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åèä¸è½¯å¼±çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GPLãå®å <a href="
+"\"#Python1.6a2\">Python 1.6a2 许å¯è¯åå
¶æ´æ©çæ¬</a> 类似ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\"> "
+"License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL"
+"\">iMatix æ åå½æ°åºè®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a href="
+"\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "This is a free software license and is GPL compatible."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªå
¼å®¹ GPL çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"imlib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\"> "
+"License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
+"\">#imlib</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"imlib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\">imlib2 "
+"ç许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#imlib\">#imlib</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, and GPL-compatible. The author has "
+"explained to us that the GPL's options for providing source all mean the "
+"source has been "made available publicly" in their words."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
¼å®¹ GPLãå
¶ä½è
åæ们解é GPL
æä¾æºä»£ç çé项å¨è¿ä¸ª"
+"许å¯è¯éå°±æ¯ "æºä»£ç å
¬å¼å¯å¾"ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\"> "
+"Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ijg\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\">ç¬ç« "
+"JPEG 群ç»è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ijg"
+"\">#ijg</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, and compatible with the GNU GPL. The "
+"authors have assured us that developers who document changes as required by "
+"the GPL will also comply with the similar requirement in this license."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
¼å®¹ GNU GPLãå
¶ä½è
让æ们确信
GPL è¦æ±çå¼åè
é注æ"
+"ä¿®æ¹ä¹åä»ä»¬ç许å¯è¯ä¸è´ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"informal\">éæ£å¼è®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"An “informal license” means a statement such as “do "
+"whatever you like with this” or “you can redistribute this code "
+"and change it.”"
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ª “éæ£å¼è®¸å¯è¯” æ¯æè¯¸å¦ “对æ¤ä½åä½
å¯ä»¥éæå¤ç"
+"” æ “ä½ å¯ä»¥ååå¸æä¿®æ¹æ¤ä»£ç ”
ä¹ç±»ç声æã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In the United States, these licenses are supposed to be interpreted based on "
+"what the author seems to intend. So they probably mean what they appear to "
+"mean. That would make them non-copyleft free software licenses and "
+"compatible with the GNU GPL. However, an unlucky choice of wording could "
+"give it a different meaning."
+msgstr ""
+"å¨ç¾å½ï¼æ¤ç±»è®¸å¯è¯ä¼æç
§ä½è
çæå¾æ¥è§£è¯»ï¼æ以å®ä»¬æå¯è½ä¼æç
§åé¢ææ解éã"
+"æ¤æ¶ï¼å®ä»¬å°±æ¯é copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å¹¶ä¸å
¼å®¹ GNU
GPLãä¸è¿ï¼éæ©ä¸å"
+"çåç¼ä¹ä¼å¸¦æ¥ä¸åç解éã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, many other countries have a more rigid approach to copyright "
+"licenses. There is no telling what courts in those countries might decide "
+"an informal statement means. Courts might even decide that it is not a "
+"license at all."
+msgstr ""
+"ä½æ¯ï¼è®¸å¤å½å®¶å¯¹çæ许å¯è¯ææ´ä¸¥æ
¼çå¤çæ¹å¼ã对éæ£å¼å£°ææ¥è¯´ï¼æ们æ æ³é¢è¨"
+"å¨å
¶ä»å½å®¶æ³åºä¼åä½ç§è§£éãæ³åºçè³ä¹ä¼è¯´è¿ä¸ªæ
¹æ¬ä¸ç®æ¯è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want your code to be free, don't invite gratuitous trouble for your "
+"users. Please choose and apply an established free software license. We "
+"offer <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\"> recommendations</"
+"a> that we suggest you follow."
+msgstr ""
+"å¦æä½ å¸æä½ ç代ç æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹è¯·ä¸è¦æ
è°å°ç»ç¨æ·å¸¦æ¥éº»ç¦ã请éæ©ä½¿ç¨ä¸ä¸ª"
+"å·²ç»ç¡®è®¤å°èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãæ们ç <a
href=\"/licenses/license-recommendations."
+"html\">建议</a> ä¾ä½ åèã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\"> "
+"Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#intel\">#intel</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI"
+"\">Intel å¼æºè®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#intel"
+"\">#intel</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"> ISC "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\">ISC
许å¯è¯</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is sometimes also known as the OpenBSD License. It is a free "
+"software license, and compatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯ææ¶ä¹è¢«ç§°ä¸º OpenBSD
许å¯è¯ãå®æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license had an unfortunate wording choice: it provided recipients with "
+"“Permission to use, copy, modify, and distribute this software…"
+"” This was the same language from the license of Pine that the "
+"University of Washington later claimed prohibited people from distributing "
+"modified versions of the software."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯æä¸ä¸ªä¸å¹¸çæªè¾ï¼å®ç»äºæ¥æ¶è
“使ç¨ãå¤å¶ãä¿®æ¹ååå¸æ¤è½¯ä»¶ç"
+"许寅”è¿æ£æ¯åç顿大å¦ä¸º Pine
ç¨åºè®¸å¯è¯ä½¿ç¨çæªè¾ï¼åæ¥åç顿大"
+"å¦å®£ç§°è¯¥æªè¾ç¦æ¢äººä»¬åå¸è½¯ä»¶çä¿®æ¹çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"ISC has told us they do not share the University of Washington's "
+"interpretation, and we have every reason to believe them. ISC also updated "
+"the license to read “Permission to use, copy, modify, <strong>and/or</"
+"strong> distribute this software…” While the inclusion of "
+"“and/or” doesn't completely solve the issue, there's no reason "
+"to avoid software released under this license. However, to help make sure "
+"this language cannot cause any trouble in the future, we encourage "
+"developers to choose a different license for their own works. The <a href="
+"\"#FreeBSD\">FreeBSD License</a> is similarly permissive and brief. However, "
+"if you want a lax, weak license, we recommend using the Apache 2.0 license."
+msgstr ""
+"ISC
åè¯æ们ä»ä»¬å¹¶ä¸è®¤ååç顿大å¦ç解éï¼æ们ä¹åä¿¡è¿ä¸ç¹ãISC
ä¹æ´æ°äºè¯¥è®¸"
+"å¯è¯ï¼“å
许使ç¨ãå¤å¶ãä¿®æ¹ã<strong>å/æ</strong>
åå¸è¯¥è½¯ä»¶…"
+"”ç¶èä½¿ç¨ “å/æ” å¹¶æ²¡æå®å
¨è§£å³é®é¢ï¼å°½ç®¡æ们没ææ´å¤çç"
+"ç±é¿å
使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯åå¸è½¯ä»¶ãä¸è¿ï¼ä¸ºäºä¸è®©æªè¾ææ¥éº»ç¦ï¼æ们è¿æ¯å»ºè®®å¼åè
为"
+"èªå·±çä½åéæ©ä¸ä¸ªå«ç许å¯è¯ã<a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD
许å¯è¯</a> ä¹æ¯ä¸"
+"æ ·çºµå®¹èç®æ´ãä½æ¯ï¼å¦æä½
è¦çæ¯æ¾æ£ãå¼±å¿ç许å¯è¯ï¼æ们æ¨è Apache 2.0 许å¯"
+"è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"MPLv2.0\">Mozilla å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼MPLï¼çæ¬ 2.0</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. Section 3.3 provides indirect "
+"compatibility between this license and the GNU GPL version 2.0, the GNU LGPL "
+"version 2.1, the GNU AGPL version 3, and all later versions of those "
+"licenses. When you receive work under MPL 2.0, you may make a “Larger "
+"Work” that combines that work with work under those GNU licenses. "
+"When you do, section 3.3 gives you permission to distribute the MPL-covered "
+"work under the terms of the same GNU licenses, with one condition: you must "
+"make sure that the files that were originally under the MPL are still "
+"available under the MPL's terms as well. In other words, when you make a "
+"combination this way, the files that were originally under the MPL will be "
+"dual licensed under the MPL and the GNU license(s). The end result is that "
+"the Larger Work, as a whole, will be covered under the GNU license(s). "
+"People who receive that combination from you will have the option to use any "
+"files that were originally covered by the MPL under that license's terms, or "
+"distribute the Larger Work in whole or in part under the GNU licenses' terms "
+"with no further restrictions."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®å¨ç¬¬ 3.3 èæä¾äºé´æ¥å
¼å®¹
GNU GPL v2.0ãGNU LGPL v "
+"2.1ãGNU AGPL v 3 以åææè¿äºè®¸å¯è¯ä»¥åçæ¬ç说æãå½ä½
è·å¾éç¨ MPL 2.0 许å¯"
+"è¯çä½åï¼ä½ å¯ä»¥æå®åå
¶ä»éç¨ä»¥ä¸ GNU
许å¯è¯çä½åç»åå¨ä¸èµ·ï¼åä½ “è¾"
+"大ä½å”ãå
¶ç¬¬ 3.3 èææä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨åä»¥ä¸ GNU
许å¯è¯ä¸æ ·çæ¡æ¬¾æ¥åå¸ç»å"
+"äº MPL çè¾å¤§ä½åï¼ä½æ¯æä¸ä¸ªæ¡ä»¶ï¼åæ¥æç
§ MPL
åå¸çé£äºæ件è¿æ¯å¯ä»¥ä½¿ç¨ "
+"MPL æ¡æ¬¾çãæ¢å¥è¯æ¥è¯´ï¼å½ä½ åç»åç¨åºæ¶ï¼é£äºåå
æç
§ MPL åå¸çæ件åæäº "
+"MPL å GNU åé许å¯è¯ãæç»çç»ææ¯ï¼è¾å¤§ä½åæ´ä½ä¸æç
§ GNU 许å¯è¯åå¸ãæ¶å°"
+"ç»åç¨åºç人ï¼å¦æè¦ä½¿ç¨åæ¥éµå¾ª MPL
çæ件ï¼å¯ä»¥ç»§ç»æç
§ MPL 使ç¨è¿äºæ件ï¼"
+"å¦æè¦æç
§ GNU
许å¯è¯çæ¡æ¬¾æ´ä½æé¨åå°åå¸è¾å¤§ä½åï¼é£ä¹ä¹æ²¡æéå¶ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It's important to understand that the condition to distribute files under "
+"the MPL's terms only applies to the party that first creates and distributes "
+"the Larger Work. If it applied to their recipients as well, it would be a "
+"further restriction and incompatible with the GPL and AGPL. That said, when "
+"you make contributions to an existing project, we usually <a href=\"/"
+"licenses/license-recommendations.html#contributing\">recommend that you keep "
+"your changes under the same license</a>, even when you're not required to do "
+"so. If you receive a work under a GNU license where some files are also "
+"under the MPL, you should only remove the MPL from those files when there's "
+"a strong reason to justify it."
+msgstr ""
+"è¿éçéç¹æ¯ï¼å
¶ä¸å
³äº MPL çæ¡æ¬¾ä»
éç¨äºç¬¬ä¸æ¬¡åä½ååå¸è¾å¤§ä½åãå¦ææ¤æ¡æ¬¾"
+"ä¹å¿
é¡»åºç¨äºåç»ä½åï¼é£ä¹å®å°±æ¯ä¸ä¸ªé¢å¤éå¶æ¡ä»¶ï¼å°±ä¸å
¼å®¹ GPL å AGPL äºãç"
+"解äºè¿ä¸ç¹ï¼å½ä½ 为已æ项ç®åè´¡ç®æ¶ï¼æ们é常 <a
href=\"/licenses/license-"
+"recommendations.html#contributing\">å»ºè®®ä½ ä½¿ç¨å项ç®ä¸æ
·ç许å¯è¯</a>ï¼å³ä½¿æ²¡"
+"人è¦æ±ä½ è¿æ ·åï¼ä¹æ¯ä¸æ ·ãå¦æä½ è·å¾ä¸ä¸ªä½¿ç¨ GNU
许å¯è¯çä½åï¼å
¶ä¸æäºæ件å"
+"æ¶ä¹ä½¿ç¨ MPLï¼é£ä¹ä½ åºè¯¥åªç§»é¤é£äºé常å¿
è¦çæ件ç MPL
许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Check the license notices on the MPL-covered software before you make a "
+"Larger Work this way. Parties who release original work under MPL 2.0 may "
+"choose to opt out of this compatibility by including a sentence in the "
+"license notices that says that the work is “Incompatible With "
+"Secondary Licenses.” Any software that includes this notice is "
+"<strong>not</strong> compatible with the GPL or AGPL."
+msgstr ""
+"å¨åä½è¾å¤§ä½åä¹åï¼è¯·æ¥çå
¶ä¸ä½¿ç¨ MPL
软件ç许å¯è¯å£°æãæäºä½¿ç¨ MPL 2.0 å"
+"å¸åå§è½¯ä»¶çè´¡ç®è
å¯è½ä¼éæ©åæ¶ä»¥ä¸å
¼å®¹æ¡æ¬¾ï¼å
¶è®¸å¯è¯å£°æä¸ä¼å ä¸å¥è¯ï¼è¯´è¯¥"
+"ä½å “ä¸å
¼å®¹æ¬¡çº§è®¸å¯è¯”ãä»»ä½å¸¦ææ¤å£°æçè½¯ä»¶é½ <strong>ä¸</"
+"strong> å
¼å®¹ GPL å AGPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software under previous versions of the MPL can be upgraded to version 2.0, "
+"but any software that isn't already available under one of the listed GNU "
+"licenses <strong>must</strong> be marked as Incompatible With Secondary "
+"Licenses. This means that software that's only available under previous "
+"versions of the MPL is still incompatible with the GPL and AGPL."
+msgstr ""
+"使ç¨åæ MPL çæ¬ç软件å¯ä»¥å级å°çæ¬
2.0ï¼ä½æ¯ä»»ä½è¿æ²¡æ使ç¨ä»¥ä¸ GNU 许å¯è¯"
+"ç软件 <strong>å¿
é¡»</strong> æ 记为ä¸å
¼å®¹æ¬¡çº§è®¸å¯è¯ãè¿æå³çä»
使ç¨æ©æ MPL "
+"许å¯è¯ç软件ä»ç¶ä¸å
¼å®¹ GPL å AGPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\"> "
+"NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA"
+"\">NCSA/ä¼å©è¯ºä¼æ¯å¤§å¦å¼æºè®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is based on the terms of the <a href=\"#Expat\">Expat</a> and "
+"<a href=\"#ModifiedBSD\">modified BSD</a> licenses. It is a lax, permissive "
+"non-copyleft free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯åºäº <a href=\"#Expat\">Expat</a> and <a
href=\"#ModifiedBSD\">ä¿®æ¹"
+"ç BSD</a> 许å¯è¯ãå®æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åãé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
¼"
+"容 GNU GPLã"
+
+#. lc `s', leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"NetscapeJavascript\"></a> <a id=\"NetscapeJavaScript\"></a> License "
+"of Netscape JavaScript <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#NetscapeJavaScript\">#NetscapeJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NetscapeJavascript\"></a> <a id=\"NetscapeJavaScript\"></a>Netscape "
+"JavaScript ç许å¯è¯<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#NetscapeJavaScript\">#NetscapeJavaScript</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the disjunction of the <a href=\"#NPL\">Netscape Public License</a> "
+"and the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>. Because of that, it is "
+"a free software license, compatible with the GNU GPL, but not a strong "
+"copyleft."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ª <a href=\"#NPL\">Netscape å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> å <a
href=\"/licenses/gpl."
+"html\">GNU GPL</a> çæç»åãå
æ¤ï¼å®æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
¼å®¹ GNU GPLï¼ä½æ¯"
+"ä¸æ¯å¼º copyleftã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"OpenLDAPv2.7\"> OpenLDAP License, Version 2.7</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"OpenLDAPv2.7\">OpenLDAP 许å¯è¯ï¼çæ¬ 2.7</a> <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free software license that is compatible "
+"with the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªçºµå®¹åãé copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"PerlLicense\">License of Perl 5 and below</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#PerlLicense\">#PerlLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PerlLicense\">Perl 5 åæ´ä½çç许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#PerlLicense\">#PerlLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is the disjunction of the <a href=\"#ArtisticLicense\">Artistic "
+"License 1.0</a> and the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>—in "
+"other words, you can choose either of those two licenses. It qualifies as a "
+"free software license, but it may not be a real copyleft. It is compatible "
+"with the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> because the GNU GPL is "
+"one of the alternatives."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯æ¯ <a href=\"#ArtisticLicense\">Artistic 许å¯è¯ 1.0</a> å
<a href="
+"\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> çæé—æ¢å¥è¯è¯´ï¼ä½
å¯ä»¥å¨è¿ä¸¤ä¸ªè®¸å¯"
+"è¯ä¸ä»»éä¸ä¸ªãå®æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä½å¹¶ä¸æ¯çæ£ç
copyleft 许å¯è¯ãå 为å®é "
+"GNU GPL ä½ä¸ºä¸ä¸ªé项ï¼æ以å®å
¼å®¹ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We recommend you use this license for any Perl 4 or Perl 5 package you "
+"write, to promote coherence and uniformity in Perl programming. Outside of "
+"Perl, we urge you not to use this license; it is better to use just the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+"æä»¬å»ºè®®ä½ ç Perl 4 æ Perl 5 软件å
使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ï¼è¿æ
·å¯ä»¥ä¿è¿ Perl ç¨åºçå"
+"è°åä¸è´ãé¤äº Perl ä¹å¤ï¼æ们强çæ¦ä¿ä½
ä¸è¦ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ï¼åªä½¿ç¨ GNU GPL æ´"
+"好ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"PublicDomain\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"PublicDomain\"> Public Domain</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#PublicDomain\">#PublicDomain</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PublicDomain\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"PublicDomain\">å
¬æé¢å</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href="
+"\"#PublicDomain\">#PublicDomain</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Being in the public domain is not a license; rather, it means the material "
+"is not copyrighted and no license is needed. Practically speaking, though, "
+"if a work is in the public domain, it might as well have an all-permissive "
+"non-copyleft free software license. Public domain material is compatible "
+"with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"å±äºå
¬æé¢å并ä¸æ¯æ¥æä¸ä¸ªè®¸å¯è¯ï¼èæ¯åè¿æ¥ï¼å±äºå
¬æé¢åçæææ¯æ²¡æçæ"
+"çï¼ä¹æ²¡æå¿
è¦æ许å¯è¯ãä¸è¿ï¼å®é
æ¥è¯´ï¼å¦æä¸ä¸ªä½åå±äºå
¬æé¢åï¼é£ä¹å®ä¹å¯"
+"è½å
·æé copyleft çãå
¨æçèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå
¬æé¢åçææå
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want to release your work to the public domain, we encourage you to "
+"use formal tools to do so. We ask people who make small contributions to "
+"GNU to sign a disclaimer form; that's one solution. If you're working on a "
+"project that doesn't have formal contribution policies like that, <a href="
+"\"#CC0\">CC0</a> is a good tool that anyone can use. It formally dedicates "
+"your work to the public domain, and provides a fallback license for cases "
+"where that is not legally possible."
+msgstr ""
+"å¦æä½ æ³è¦æèªå·±çä½ååå¸å¨å
¬æé¢åï¼é£ä¹æ们é¼å±ä½
使ç¨æ£å¼çå·¥å
·æ¥åå¸ãæ"
+"们请为 GNU ååºç¹æ»´è´¡ç®ç人ç¾ç½²ä¸ä»½å
责声æï¼è¿å°±æ¯ä¸ä¸ªè§£å³æ¹æ¡ãå¦æä½ ä»äºç"
+"项ç®æ²¡ææ¤ç±»æ£å¼çè´¡ç®è
æ¿çï¼é£ä¹ <a href=\"#CC0\">CC0</a>
æ¯ä¸ä¸ªäººäººå¯ç¨ç"
+"好工å
·ãå®æ£å¼ç¡®è®¤ä½ çä½åå±äºå
¬æé¢åï¼å¹¶ä¸ºæ³å¾ä¸å
许çæ
åµæä¾ä¸ä»½ä¿åºç许"
+"å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Python\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Python2.0.1\"> License of Python 2.0.1, 2.1.1, and newer versions</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Python\">#Python</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Python\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Python2.0.1\">Python 2.0.1ã2.1.1 åæ´é«çæ¬ç许å¯è¯</a> <span
class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Python\">#Python</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license and is compatible with the GNU GPL. Please "
+"note, however, that intermediate versions of Python (1.6b1, through 2.0 and "
+"2.1) are under a different license (<a href=\"#PythonOld\">see below</a>)."
+msgstr ""
+"è¿æ¯å
¼å®¹ GNU GPL çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãä¸è¿ï¼è¯·æ³¨æï¼Python
çä¸é´çæ¬ï¼ä» 1.6b1 "
+"ç´å° 2.0 å 2.1ï¼ä½¿ç¨çæ¯ä¸åç许å¯è¯ï¼<a
href=\"#PythonOld\">åçä¸è</"
+"a>ï¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Python1.6a2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Python1.6a2\"> License of Python 1.6a2 and earlier versions</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Python1.6a2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Python1.6a2\">Python 1.6a2 以åæ´æ©çæ¬ç许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license and is compatible with the GNU GPL. Please "
+"note, however, that newer versions of Python are under other licenses (see "
+"above and below)."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªå
¼å®¹ GNU GPL
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãä¸è¿ï¼è¯·æ³¨æï¼Python çæ´é«çæ¬ä½¿ç¨å¦"
+"å¤ç许å¯è¯ï¼è¯·åçä¸èåä¸èï¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> License "
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\">Ruby
ç许"
+"å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, compatible with the GPL via an explicit "
+"dual-licensing clause."
+msgstr
"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®éè¿ä¸ä¸ªæç¡®çåé许å¯è¯æ¡æ¬¾å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SGIFreeB\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"SGIFreeBv2\"> SGI Free Software License B, version 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SGIFreeB\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"SGIFreeBv2\">SGI èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ Bï¼çæ¬ 2.0</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The SGI Free Software License B version 2.0 is a free software license. It "
+"is essentially identical to the <a href=\"#X11License\">X11 License</a>, "
+"with an optional alternative way of providing license notices."
+msgstr ""
+"SGI èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ B çæ¬ 2.0
æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®åºæ¬ä¸çåäº <a href="
+"\"#X11License\">X11
许å¯è¯</a>ï¼åªæ¯å¸¦æä¸ä¸ªå¯éçæä¾è®¸å¯è¯å£°æçé¢å¤æ¹å¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Previous versions of the SGI Free Software License B were not free software "
+"licenses, despite their name. However, they all included clauses that allow "
+"you to upgrade to new versions of the license, if you choose to do so. As a "
+"result, if a piece of software was released under any version of the SGI "
+"Free License B, you can use it under the terms of this free version."
+msgstr ""
+"尽管ååé使ç¨äºèªç±ä¸è¯ï¼SGI èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ B
çæ©æçæ¬å¹¶ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯"
+"è¯ãä¸è¿ï¼è¿äºçæ¬éé½å
å«äºå
许å级å°æ°ç许å¯è¯çæ¡æ¬¾ï¼å¦æä½ å³å®è¿æ ·åç"
+"è¯ãä½ä¸ºç»æï¼å¦æä¸ç®¡è½¯ä»¶æ¯æç
§ SGI èªç±è®¸å¯è¯ B
çåªä¸ªçæ¬åå¸ï¼ä½ é½å¯ä»¥æ"
+"ç
§æ¤èªç±çæ¬çæ¡æ¬¾æ¥ä½¿ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"StandardMLofNJ\"> Standard ML of New Jersey Copyright License</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#StandardMLofNJ\">#StandardMLofNJ</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"StandardMLofNJ\">æ°æ³½è¥¿çæ许å¯è¯çæ å ML</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#StandardMLofNJ\">#StandardMLofNJ</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode\"> "
+"Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Unicode\">#Unicode</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode"
+"\">Unicode, Inc. çæ°æ®æ件å软件许å¯è¯åè®®</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Unicode\">#Unicode</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a license that Unicode, Inc. has applied to the Unicode Character "
+"Database—various data files that developers can use to help implement "
+"the Unicode standard in their own programs. It is a lax permissive license, "
+"compatible with all versions of the GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ Unicode, Inc. 对 Unicode
å符æ°æ®åºéç¨ç许å¯è¯——æ¤æ°æ®åºæ¯"
+"帮å©å¼åè
å¨å
¶ç¨åºä¸å®ç° Unicode æ
åçåç§æ°æ®æ件ãè¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£ç纵容å许å¯"
+"è¯ï¼å¹¶åææçæ¬ç GPL å
¼å®¹ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want to use files covered by this License Agreement in your own "
+"software, that shouldn't be any problem, but we recommend that you also "
+"include a full copy of its text. Some of the files contain alternative "
+"license terms which are nonfree, or no licensing information at all, so "
+"including a copy of the License Agreement will help avoid confusion when "
+"others want to distribute your software. Of course, you'll also need to "
+"follow the conditions in this License Agreement for distributing the files, "
+"but those are very straightforward."
+msgstr ""
+"ä½
å¨èªå·±ç软件ä¸ä½¿ç¨æ该许å¯è¯åè®®ææçæ件ï¼åºè¯¥æ²¡æä»»ä½é®é¢ï¼ä½æ¯æ们建议"
+"ä½ å¨è½¯ä»¶ä¸å
å«è¯¥åè®®çå
¨ææ·è´ãå
为æäºæ件带æå¦å¤çéèªç±è®¸å¯è¯æ¡æ¬¾ãæè
"
+"没æä»»ä½è®¸å¯è¯ä¿¡æ¯ï¼æ以å
¨ææ·è´ä¼è®©å
¶ä»æ³è¦ååä½
ç软件ç人é¿å
æ··æ·ãå½ç¶ï¼"
+"ä½ ä¹åºè¯¥æç
§è¯¥è®¸å¯è¯åè®®çæ¡æ¬¾ååè¿äºæ件ï¼ä½æ¯è¿å°±æ¯è¾ç´æ¥äºå½äºã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please take care to ensure that the files you are using are covered by this "
+"License Agreement. Other files published by Unicode, Inc. are covered by "
+"the Unicode Terms of Use, a different, nonfree license that appears on the "
+"same page but covers different files. A short explanation at the top of "
+"this License Agreement details which files it covers."
+msgstr ""
+"请注æå¼æ¸
æ¥ä½
使ç¨çæ件确å®ä½¿ç¨çæ¯è¯¥è®¸å¯è¯åè®®ãUnicode, Inc. åå¸çå
¶ä»æ"
+"件使ç¨çæ¯ Unicode Terms of
Useï¼è¿æ¯ä¸ä¸ªä¸åçãéèªç±ç许å¯è¯ï¼è¿ä¸¤ä¸ªè®¸å¯è¯"
+"åºç°å¨åä¸ä¸ªé¡µé¢ï¼ä½æ¯ææç»ä¸åçæ件ãæ¤è®¸å¯è¯åè®®çæä¸é¨åæäºå®ææçæ"
+"件ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please do not use this License Agreement for your own software. If you want "
+"to use a lax permissive license for your project, please use the <a href="
+"\"#Expat\">Expat license</a> for a small program and the Apache 2.0 license "
+"for a substantial program. These are far more common, and widely recognized "
+"in the free software community."
+msgstr ""
+"ä½ èªå·±ç软件请ä¸è¦ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯åè®®ãå¦æä½
è¦çæ¯æ¾æ£ç纵容å许å¯è¯ï¼è¯·å¯¹å°å"
+"项ç®ä½¿ç¨ <a href=\"#Expat\">Expat 许å¯è¯</a>ï¼å¯¹å¤§å项ç®ä½¿ç¨
Apache 2.0 许å¯"
+"è¯ãè¿äºææ¯æ´éç¨ãå¨èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºè¢«æ´å¹¿æ³è®¤åç许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Universal_Permissive_License\">éç¨çºµå®¹è®¸å¯è¯ï¼UPLï¼</a> <span
class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with the GNU GPL. The license does provide the ability to license patents "
+"along with the software work, however, we still recommend the Apache 2.0 "
+"license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
+"lax license."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åé copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã该许å¯è¯"
+"æä¾äºå¯¹è½¯ä»¶ä½åçä¸å©è®¸å¯è¯è½åï¼ä¸è¿å¦æè¦ç¨æ¾æ£è®¸å¯è¯çè¯ï¼æ们è¿æ¯æ¨è
"
+"Apache 2.0 许å¯è¯ï¼å®å¯ä»¥é¿å
ä¸å©èåã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
+"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
+"\">Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Unlicense"
+"\">#Unlicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Unlicense is a public domain dedication. A work released under the "
+"Unlicense is dedicated to the public domain to the fullest extent permitted "
+"by law, and also comes with an additional lax license that helps cover any "
+"cases where the dedication is inadequate. Both public domain works and the "
+"lax license provided by the Unlicense are compatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"Unlicense æ¯å¯¹å
¬æé¢åçç®ç¤¼ãæç
§ Unlicense ææçä½åæç
§æ³å¾å
许çæ大é度"
+"å¥ç®ç»å
¬æé¢åï¼å¹¶ä¸å®è¿æä¸ä¸ªéå
çæ¾æ£å许å¯è¯ï¼ç¨æ¥è¦çæ³å¾å¥ç®ä¸è¶³çå°"
+"æ¹ãUnlicense çå
¬æé¢åæ¡æ¬¾åéå æ¾æ£å许å¯è¯é½å
¼å®¹ GNU
GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want to release your work to the public domain, we recommend you use "
+"<a href=\"#CC0\">CC0</a>. CC0 also provides a public domain dedication with "
+"a fallback license, and is more thorough and mature than the Unlicense."
+msgstr ""
+"å¦æä½ æ³æèªå·±çä½åå¥ç®ç»å
¬æé¢åï¼é£ä¹æ们建议ä½
ä½¿ç¨ <a href=\"#CC0\">CC0</"
+"a>ãCC0 ä¹æ¯å¯¹å
¬æé¢åçç®ç¤¼ï¼ä¹å¸¦æä¸ä¸ªä¿åºè®¸å¯è¯ï¼ä¸è¿å®æ¯ Unlicense
æ´å
¨é¢"
+"åæ´æçã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\"> License "
+"of Vim, Version 6.1 or later</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\">Vim
许å¯"
+"è¯ï¼çæ¬ 6.1 å以åç</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#Vim"
+"\">#Vim</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, partially copyleft but not really. It is "
+"compatible with the GPL, by an explicit conversion clause."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¸æ¯çæ£æä¹ç copyleft
许å¯è¯ãå®ä½¿ç¨ä¸ä¸ªæç¡®ç转æ¢"
+"æ¡æ¬¾å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"W3C\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002\"> "
+"W3C Software Notice and License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"W3C\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"W3C_31Dec2002\">W3C 软件声æå许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> License "
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\">WebM
ç许"
+"å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#WebM\">#WebM</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Google's WebM implementation is covered by the <a href=\"#ModifiedBSD"
+"\">Modified BSD License</a>. Google also provides a separate patent license "
+"(confusingly called an “Additional IP Rights Grant”) for patents "
+"that Google owns or controls that are necessarily infringed by their "
+"implementation of WebM. GPL-covered software can be distributed in "
+"compliance with this license's terms: it allows distributors to exercise all "
+"of the rights granted by the GPL, while fulfilling all its conditions. "
+"Thus, all of WebM's license is free and GPL-compatible."
+msgstr ""
+"Google ç WebM å®ç°ä½¿ç¨ <a href=\"#ModifiedBSD\">ä¿®æ¹ç BSD
许å¯è¯</a>ã"
+"Google ä¹ä¸ºå
¶æ¥æææ§å¶çä¸å©æä¾äºåç¬çä¸å©è®¸å¯è¯ï¼ä»¤äººå°æå°ç§°ä¹ä¸º
“"
+"éå IP ææ”ï¼ï¼è¿äºä¸å©æ¶åå
¶ WebM çå®ç°ãGPL
软件å¯ä»¥åæ¤è®¸å¯è¯æ¡æ¬¾"
+"å
¼å®¹ï¼å®å
许ååè
è¿ç¨ GPL èµäºçæå©ï¼åæ¶æ»¡è¶³ææ
GPL çæ¡ä»¶ãå æ¤ï¼WebM 许"
+"å¯è¯æ¯èªç±çï¼å¹¶å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"WTFPL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:WTFPL-2\"> "
+"WTFPL, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WTFPL"
+"\">#WTFPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"WTFPL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"WTFPL-2\">WTFPLï¼çæ¬ 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WTFPL\">#WTFPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax permissive non-copyleft free software license, compatible with "
+"the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åãé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We do not recommend this license. If you want a lax permissive license for "
+"a small program, we recommend the <a href=\"#X11License\">X11 license</a>. "
+"A larger program usually ought to be copyleft; but if you are set on using a "
+"lax permissive license for one, we recommend the Apache 2.0 license since it "
+"protects users from patent treachery."
+msgstr ""
+"æ们并ä¸æ¨è使ç¨æ¤è®¸å¯è¯ãå¦æä½
è¦ä¸ºå°åç¨åºä½¿ç¨æ¾æ£ç纵容å许å¯è¯ï¼æ们建议"
+"ä½¿ç¨ <a href=\"#X11License\">X11
许å¯è¯</a>ãæ´å¤§åçç¨åºé常就åºè¯¥æ¯ "
+"copyleft çï¼ä¸è¿ï¼å¦æä½
åæ使ç¨æ¾æ£ç纵容å许å¯è¯ï¼æä»¬å»ºè®®ä½ ä½¿ç¨ Apache "
+"2.0 许å¯è¯ï¼å®å¯ä»¥ä¿æ¤ç¨æ·ä¸åä¸å©èåç侵害ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"WxWindows_Library_Licence-3.1\"> WxWidgets Library License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"WxWindows_Library_Licence-3.1\">WxWidgets åºè®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The WxWidgets license is a GPL-compatible free software license. It consists "
+"of the <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU Lesser GPL 2.0</"
+"a> or any later version, plus an additional permission allowing binary "
+"distributions that use the library to be licensed under terms of the "
+"distributor's choice (including proprietary). It is a weak copyleft, even "
+"weaker than the LGPL, so we recommend it <a href=\"/licenses/why-not-lgpl."
+"html\"> only in special circumstances</a>."
+msgstr ""
+"WxWidgets 许å¯è¯æ¯ä¸ä¸ªå
¼å®¹ GPL çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ç± <a
href=\"/licenses/"
+"old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU Lesser GPL 2.0</a> æè
å
¶ä»»ä½ä»¥åçæ¬ï¼å ä¸"
+"ä¸ä¸ªé¢å¤çå
许ååè
æç
§èªéç许å¯è¯ï¼å
æ¬ä¸æï¼åå¸ä½¿ç¨è¯¥åºçäºè¿å¶çæ¡æ¬¾ã"
+"å®æ¯å¼± copyleft çï¼çè³æ¯ LGPL è¿è¦å¼±ï¼æ以æ们建议 <a
href=\"/licenses/why-"
+"not-lgpl.html\">åªå¨ç¹æ®æ
åµä¸</a> 使ç¨å®ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"WxWindows Library License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#Wxwind\">#Wxwind</a>)</span>"
+msgstr ""
+"WxWindows åºè®¸å¯è¯<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Wxwind"
+"\">#Wxwind</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "An older name for the <a href=\"#Wx\">WxWidgets Library license</a>."
+msgstr "<a href=\"#Wx\">WxWidgets åºè®¸å¯è¯ç</a> èååã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:X11\"> X11 "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#X11License"
+"\">#X11License</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:X11\">X11 "
+"许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#X11License"
+"\">#X11License</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax permissive non-copyleft free software license, compatible with "
+"the GNU GPL. Older versions of XFree86 used the same license, and some of "
+"the current variants of XFree86 also do. Later versions of XFree86 are "
+"distributed under the <a href=\"#XFree861.1License\">XFree86 1.1 license</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åé copyleft èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLãèçæ¬ç "
+"XFree86 使ç¨åæ ·ç许å¯è¯ï¼ç°å¨è¿æäº XFree86
çåç§ä¹å¨ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ãåæ¥ç "
+"XFree86 çæ¬ä½¿ç¨çæ¯ <a href=\"#XFree861.1License\">XFree86 1.1
许å¯è¯</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some people call this license “the MIT License,” but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software. It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> “the MIT License,” failing to distinguish them. We "
+"recommend not using the term “MIT License.”"
+msgstr ""
+"æäºäººç§°ä¹ä¸º “MIT 许å¯è¯”ï¼ä½æ¯è¿æ ·æ¯è¯¯å¯¼ï¼å
为 MIT 使ç¨å¤ç§è½¯ä»¶"
+"许å¯è¯ãè¿æ ·ä¹å¾å«ç³ï¼å 为åä¸æ¹äººä¹æ <a
href=\"#Expat\">Expat 许å¯è¯</a> å«"
+"å “MIT 许å¯è¯”ï¼ä¸ååºåãæ们建议ä¸è¦ä½¿ç¨
“MIT 许å¯è¯"
+"” ä¸è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a fine license for a small program. A larger program usually ought "
+"to be copyleft; but if you are set on a lax permissive license for one, we "
+"recommend the Apache 2.0 license since it protects users from patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+"对å°åç¨åºæ¥è¯´ï¼è¿ä¸ªè®¸å¯è¯æ²¡é®é¢ãè¾å¤§çç¨åºé常就åºè¯¥æ¯
copyleft çï¼ä½æ¯å¦"
+"æä½ è¦ä¸ºå¤§åç¨åºä½¿ç¨æ¾æ£çã纵容å许å¯è¯ï¼æ们建议ä½
ä½¿ç¨ Apache 2.0 许å¯è¯ï¼"
+"å®ä¼ä¿æ¤è½¯ä»¶ç¨æ·ä¸è¢«ä¸å©èå侵害ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"XFree861.1License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"XFree86_1.1\"> XFree86 1.1 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#XFree861.1License\">#XFree861.1License</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"XFree861.1License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"XFree86_1.1\">XFree86 1.1 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#XFree861.1License\">#XFree861.1License</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+"with version 3 of the GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GPL v3ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that this license is incompatible with version 2 of the GPL, "
+"because of its requirements that apply to all documentation in the "
+"distribution that contain acknowledgements."
+msgstr ""
+"请注ææ¤è®¸å¯è¯ä¸å
¼å®¹ GPL v2ï¼è¿æ¯å 为å®å¯¹ææå
å«è´è°¢çææ¡£æé¢å¤è¦æ±ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There are currently several variants of XFree86, and only some of them use "
+"this license. Some continue to use the <a href=\"#X11License\">X11 license</"
+"a>."
+msgstr ""
+"ç®åæ好å 个 XFree86 çåç§ï¼åªæå
¶ä¸ä¸é¨å使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ãè¿æäºç»§ç»ä½¿ç¨ <a "
+"href=\"#X11License\">X11 许å¯è¯</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> License "
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\">ZLib
ç许"
+"å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. without decimal, leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Zope20\"></a> <a id=\"Zope2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?"
+"title=License:ZopePLv2.1\"> Zope Public License, versions 2.0 and 2.1</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Zope2.0\">#Zope2.0</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Zope20\"></a> <a id=\"Zope2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?"
+"title=License:ZopePLv2.1\">Zope å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼çæ¬ 2.0 å 2.1</a>
<span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Zope2.0\">#Zope2.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license which is "
+"compatible with the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr "ä¸å
¼å®¹ GPL çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The following licenses are <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a> licenses, but are <a href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#WhatIsCompatible\"><em>not compatible</em></a> with the <a href="
+"\"#GNUGPL\">GNU GPL</a>.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>以ä¸è®¸å¯è¯æ¯ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a> 许å¯"
+"è¯ï¼ä½æ¯å®ä»¬ <a
href=\"/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible\"><em>ä¸å
¼å®¹</"
+"em></a> <a href=\"#GNUGPL\">GNU GPL</a>ã</strong>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1\"> "
+"Affero General Public License version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"AGPLv1\">Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Affero General Public License is a free software license, copyleft, and "
+"incompatible with the GNU GPL. It consists of the GNU GPL version 2, with "
+"one additional section that Affero added with FSF approval. The new "
+"section, 2(d), covers the distribution of application programs through web "
+"services or computer networks."
+msgstr ""
+"Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãcopyleftï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU
GPLãå®å
"
+"å« GNU GPL çæ¬ 2ï¼ä½æ¯ Affero æ·»å äº FSF
æ¹åè¿çé¢å¤ä¸èãæ°çä¸èæ¯ 2(d)ï¼"
+"å®è¦çéè¿ç½ç»æå¡æ计ç®æºç½ç»åå¸çåºç¨ç¨åºã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license has been succeeded by the <a href=\"#AGPLv3.0\">GNU Affero "
+"General Public License version 3</a>; please use that instead."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯å·²ç»è¢« <a href=\"#AGPLv3.0\">GNU Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 3</a> æ¿"
+"代ï¼è¯·ä½¿ç¨æ°çæ¬ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"AFLv3\"> Academic Free License, all versions through 3.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#AcademicFreeLicense"
+"\">#AcademicFreeLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"AFLv3\">Academic èªç±è®¸å¯è¯ï¼ä¸ç´å° 3.0 çææçæ¬</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#AcademicFreeLicense\">#AcademicFreeLicense</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Academic Free License is a free software license, not copyleft, and "
+"incompatible with the GNU GPL. Recent versions contain contract clauses "
+"similar to the <a href=\"#OSLRant\">Open Software License</a>, and should be "
+"avoided for the same reasons."
+msgstr ""
+"Academic èªç±å¨æ©å±æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼é copyleftï¼ä¸å
¼å®¹ GNU GPLãå
¶æè¿"
+"çä¸äºçæ¬å¸¦æ类似 <a href=\"#OSLRant\">å¼æ¾è½¯ä»¶è®¸å¯è¯</a>
çæ¡æ¬¾ï¼å æ¤åºè¯¥é¿"
+"å
使ç¨è¿äºçæ¬ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"apache1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Apache1.1\"> Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"apache1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Apache1.1\">Apache 许å¯è¯ï¼çæ¬ 1.1</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free software license. It has a few "
+"requirements that render it incompatible with the GNU GPL, such as strong "
+"prohibitions on the use of Apache-related names."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªçºµå®¹åé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®å¸¦æä¸äºæ¡æ¬¾ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ GNU "
+"GPLï¼æ¯å¦å®å¼ºçç¦æ¢ä½¿ç¨å Apache ç¸å
³çå称ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"apache1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0\"> "
+"Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"apache1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Apache1.0\">Apache 许å¯è¯ï¼çæ¬ 1.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license with an "
+"advertising clause. This creates <a href=\"/licenses/bsd.html\">practical "
+"problems</a> like those of the original BSD license, including "
+"incompatibility with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å¸¦æä¸ä¸ªå¹¿åæ¡æ¬¾ã该æ¡æ¬¾"
+"é æäºååå§ BSD 类似ç <a href=\"/licenses/bsd.html\">å®é
é®é¢</a>ï¼è¿ä¹é æ"
+"å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"apsl2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0\"> "
+"Apple Public Source License (APSL), version 2</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"apsl2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"APSLv2.0\">Apple å
Œ
±æºä»£ç 许å¯è¯ï¼APSLï¼ï¼çæ¬ 2</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, incompatible with the GNU GPL. We "
+"recommend that you not use this license for new software that you write, but "
+"it is ok to use and improve the software released under this license. <a "
+"href=\"/philosophy/apsl.html\">More explanation.</a>"
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU
GPLãæ们ä¸å»ºè®®å¯¹æ°åç软件使ç¨è¯¥è®¸å¯"
+"è¯ï¼ä½æ¯å¯¹å·²ç»ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ç软件è¿è¡æ¹è¿æ²¡æé®é¢ã<a
href=\"/philosophy/apsl."
+"html\">æ´å¤è§£éã</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BitTorrentOSL1.1\"> BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BitTorrentOSL1.1\">BitTorrent å¼æ¾æºä»£ç 许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, but incompatible with the GPL, for the same "
+"reasons as the <a href=\"#josl\">Jabber Open Source License</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä½æ¯å®ä¸å
¼å®¹ GPLï¼çç±å <a
href=\"#josl\">Jabber å¼"
+"æ¾æºä»£ç 许å¯è¯</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BSD_4Clause\"> Original BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BSD_4Clause\">åå§ BSD 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a "
+"href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is also sometimes called the “4-clause BSD license”."
+msgstr "å®ææ¶ä¹è¢«å«å “4-段论 BSD 许å¯è¯”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, permissive non-copyleft free software license with a serious "
+"flaw: the “obnoxious BSD advertising clause”. The flaw is not "
+"fatal; that is, it does not render the software nonfree. But it does cause "
+"<a href=\"/licenses/bsd.html\">practical problems</a>, including "
+"incompatibility with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"å®æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶å¨æ©å±ï¼å¸¦æ严éæ¼æ´ï¼“让人"
+"æ¼ç«ç BSD
广åæ¡æ¬¾”ãè¿ä¸ªæ¼æ´å¹¶ä¸è´å½ï¼å°±æ¯è¯´ï¼å®å¹¶ä¸è®©è½¯ä»¶åæéèªç±"
+"ç软件ãä½æ¯å´å¸¦æ¥ <a href=\"/licenses/bsd.html\">å®é
çé®é¢</a>ï¼å¹¶ä½¿ä¹ä¸å
¼"
+"容 GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We urge you not to use the original BSD license for software you write. If "
+"you want to use a lax, permissive non-copyleft free software license, it is "
+"much better to use the <a href=\"#ModifiedBSD\">modified BSD license</a>, "
+"the X11 license or the Expat license. Even better, for a substantial "
+"program, use the Apache 2.0 license since it takes action against patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+"æ们强çä¸å»ºè®®ä½ ç软件使ç¨åå§ BSD 许å¯è¯ãå¦æä½
æ³è¦ä¸ä¸ªæ¾æ£çã纵容åé "
+"copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼é£ä¹ä½¿ç¨ <a
href=\"#ModifiedBSD\">ä¿®æ¹ç BSD 许å¯"
+"è¯</a>ãX11 许å¯è¯æ Expat
许å¯è¯é½è¦å¥½å¾å¤ã对大åç¨åºï¼ä½¿ç¨å¸¦ä¸å©èåä¿æ¤"
+"ç Apache 2.0 许å¯è¯æ´å¥½ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, there is no reason not to use programs that have been released "
+"under the original BSD license."
+msgstr "ä¸è¿ï¼æ们ä¹æ²¡ä»ä¹çç±ä¸ä½¿ç¨å·²ç»æç
§åå§ BSD
许å¯è¯åå¸ç软件ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CeCILL-B\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILL-B\"> "
+"CeCILL-B version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CeCILL-B\">#CeCILL-B</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CeCILL-B\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILL-B"
+"\">CeCILL-B çæ¬ 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CeCILL-B\">#CeCILL-B</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The CeCILL-B is a free software license. It is incompatible with the GPL "
+"because it has requirements that are not present in the GPL. The credit "
+"requirements in section 5.3.4 exceed those of the GPL. It also has a strange "
+"requirement that you use your “best efforts” to get third "
+"parties to agree “to comply with the obligations set forth in this "
+"Article.”"
+msgstr ""
+"CeCILL-B æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ä¸å
¼å®¹ GPLï¼å 为å
¶ä¸å¸¦æ GPL 没æçè¦æ±ï¼å
¶ "
+"5.3.4 èä¸çè£èªè¦æ±è¶
åºäº GPL
çèå´ãå®è¿æä¸ä¸ªå¥æªçè¦æ±ï¼ä½ éè¦ “æ"
+"å” è®©ç¬¬ä¸æ¹åæ “éµå®æ¬æå®ä¹çä¹å¡”ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Please do not release software under this license."
+msgstr "请ä¸è¦ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯åå¸è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CeCILL-C\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILL-C\"> "
+"CeCILL-C version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CeCILL-C\">#CeCILL-C</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CeCILL-C\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILL-C"
+"\">CeCILL-C çæ¬ 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CeCILL-C\">#CeCILL-C</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
+"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
+"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
+msgstr ""
+"CeCILL-C æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å¸¦æå <a href=\"#LGPL\">GNU
宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯"
+"</a> å·®ä¸å¤çå¼± copyleft å±æ§ãå 为å®æ²¡æ带æ <a
href=\"#CeCILL\">åºç¡ "
+"CeCILL</a> ä¸æç¡®çå
¼å®¹æ¡æ¬¾ï¼æ以å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0\"> "
+"Common Development and Distribution License (CDDL), version 1.0</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CDDL\">#CDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0\">å
񆆬"
+"åååå¸è®¸å¯è¯ï¼CDDLï¼ï¼çæ¬ 1.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#CDDL\">#CDDL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. It has a weak per-file copyleft (like "
+"version 1 of the Mozilla Public License) which makes it incompatible with "
+"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>. This means a module covered "
+"by the GPL and a module covered by the CDDL cannot legally be linked "
+"together. We urge you not to use the CDDL for this reason."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®æ¯ä¸ä¸ªææ件çå¼± copyleft
许å¯è¯ï¼ç±»ä¼¼ Mozilla å
Œ
±"
+"许å¯è¯ 1ï¼ï¼è¿å°±ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU
GPL</a>ãè¿æå³"
+"çä¸ä¸ªä½¿ç¨ GPL ç模ååä¸ä¸ªä½¿ç¨ CDDL
ä¸è½åæ³çè¿æ¥å°ä¸èµ·ãæ们å æ¤å¼ºçå»ºè®®ä½ "
+"ä¸è¦ä½¿ç¨ CDDLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"For an illustrative example of why you should not combine CDDL-licensed "
+"works with the GPL-licensed works, see the FSF's statement, <a href="
+"\"https://www.fsf.org/licensing/zfs-and-linux\"> <em>Interpreting, enforcing "
+"and changing the GNU GPL, as applied to combining Linux and ZFS</em></a>."
+msgstr ""
+"å
³äºä¸ºä»ä¹ä¸è½ç»å CDDL 许å¯è¯ä½åå GPL
许å¯è¯ä½åç举ä¾è¯´æï¼è¯·çèªç±è½¯ä»¶åº"
+"éä¼ç表述ï¼<a
href=\"https://www.fsf.org/licensing/zfs-and-linux\"><em>解"
+"éãæ§è¡åæ¹å GNU GPLï¼å¨ç»å Linux å ZFS æ
åµä¸çåºç¨</em></a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Also unfortunate in the CDDL is its use of the term “<a href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.html\">intellectual property</a>”."
+msgstr ""
+"å¦å¤ï¼CDDL ä¹ä¸å¹¸ä½¿ç¨äº “<a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">ç¥è¯äº§æ"
+"</a>” è¿ä¸ªæ¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CPAL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Common_Public_Attribution_License_Version_1.0\"> Common Public Attribution "
+"License 1.0 (CPAL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CPAL"
+"\">#CPAL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CPAL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Common_Public_Attribution_License_Version_1.0\">æ®éå
Œ
±å±æ§è®¸å¯è¯
1.0 "
+"(CPAL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CPAL\">#CPAL</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. It is based on the <a href=\"#MPL"
+"\">Mozilla Public License</a> version 1, and is incompatible with the GPL "
+"for the same reasons: it has several requirements for modified versions that "
+"do not exist in the GPL. It also requires you to publish the source of the "
+"program if you allow others to use it."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ä»¥ <a href=\"#MPL\">Mozilla å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> çæ¬ 1 "
+"为åºç¡ï¼å æ¤ä¸å
¼å®¹ GPLï¼å®å¯¹è½¯ä»¶çä¿®æ¹çæ好å 个 GPL
没æçè¦æ±ãå®è¿è¦æ±å¦æ"
+"ä½ å
许å
¶ä»äººä½¿ç¨è½¯ä»¶ï¼ä½ éè¦å
¬å¸ç¨åºçæºä»£ç ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"CPLv1.0\"> Common Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#CommonPublicLicense10\">#CommonPublicLicense10</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"CPLv1.0\">æ®éå
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#CommonPublicLicense10\">#CommonPublicLicense10</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. Unfortunately, its weak copyleft and "
+"choice of law clause make it incompatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãä¸å¹¸çæ¯ï¼å®çå¼± copyleft
å±æ§åéæ©ä½¿ç¨æ³å¾æ¡æ¬¾ä½¿ä¹"
+"ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Condor1.1\">Condor å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a "
+"href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Recent versions of Condor (from 6.9.5 on) are released under the <a href="
+"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>. Only older versions of Condor use this "
+"license."
+msgstr ""
+"Condor çææ°çï¼ä» 6.9.5 å¼å§ï¼ä½¿ç¨ <a href=\"#apache2\">Apache
许å¯è¯ 2.0</"
+"a> åå¸ãåªæèçç Condor è¿å¨ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Condor Public License is a free software license. It has a couple of "
+"requirements that make it incompatible with the GNU GPL, including strong "
+"restrictions on the use of Condor-related names, and requires redistributors "
+"to “represent and warrant” that they will comply with United "
+"States export laws. (If it made compliance an actual condition of the "
+"license, it would not be a free software license.)"
+msgstr ""
+"Condor å
Œ
±è®¸å¯è¯æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®æå
个è¦æ±ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ GNU GPLï¼å
¶ä¸å
"
+"æ¬å¼ºçéå¶ä½¿ç¨ Condor ç¸å
³çå称ï¼å¹¶è¦æ±ååå¸è
“代表并æ¿è¯º” éµ"
+"å®ç¾å½åºå£æ³å¾ãï¼å¦æççè¿æ
·è¦æ±çè¯ï¼å®å°±ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\">Eclipse "
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#EPL"
+"\">#EPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Eclipse Public License is similar to the <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on "
+"the CPL apply equally to the EPL. The only change is that the EPL removes "
+"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits "
+"specifically against Contributors to the EPL'd program."
+msgstr ""
+"Eclipse å
Œ
±è®¸å¯è¯å <a href=\"#CommonPublicLicense10\">æ®éå
Œ
±è®¸å¯è¯</a> ç±»"
+"ä¼¼ï¼æ们对 CPL çè¯è®ºä¹éç¨äº EPLãå¯ä¸çååæ¯ EPL å
é¤äºé对 EPL ç¨åºè´¡ç®è
"
+"çä¸å©ä¾µææ¡ä¾ä¸è¾ä¸ºå®½æ³çä¸å©æ¥å¤æ§è¯è¨ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0\"> "
+"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"EPLv2.0\">Eclipse å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 2.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In terms of GPL compatibility, the Eclipse Public License version 2.0 is "
+"essentially equivalent to version 1.0. The only change is that it explicitly "
+"offers the option of designating the GNU GPL version 2 or later as a “"
+"secondary license” for a certain piece of code."
+msgstr ""
+"å°±å®ä»¬å¯¹ GPL çå
¼å®¹æ§èè¨ï¼Eclipse å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 2.0 å
1.0 åºæ¬æ¯ä¸æ ·çãå¯"
+"ä¸çååæ¯çæ¬ 2.0 为æäºä»£ç æç¡®æä¾äºå¯ä»¥ä½¿ç¨ GNU GPL
çæ¬ 2 æ以åçä½ä¸º "
+"“次级许å¯è¯” çé项ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If an initial contributor releases a specific piece of code and designates "
+"GNU GPL version 2 or later as a secondary license, that provides explicit "
+"compatibility with those GPL versions for that code. (Doing so is roughly "
+"equivalent, for users, to releasing that piece of code under a dual license, "
+"EPL | GPL.) However, the EPL2 without this designation remains incompatible "
+"with the GPL."
+msgstr ""
+"å¦æåå§è´¡ç®è
å°æäºä»£ç åå¸ï¼å¹¶ææ以 GNU GPL çæ¬ 2
æ以åçæ¬ä½ä¸ºæ¬¡çº§è®¸å¯"
+"è¯ï¼é£ä¹è¿ä¸ªä»£ç å°±å
¼å®¹ GPL ç
è¿äºçæ¬ãï¼å¯¹ç¨æ·æ¥è¯´ï¼è¿æ ·å大è´ç¸å½äºæè¿äº"
+"代ç æç
§ EPL | GPL
å许å¯è¯åå¸ãï¼ä¸è¿ï¼ä¸å¸¦è¯¥æ示æ¡æ¬¾ç EPL2 è¿æ¯ä¸å
¼å®¹ "
+"GPLã"
+
+#. old id, leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:EUPLv1.1\"> European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:EUPLv1.1\">欧çå
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼EUPLï¼çæ¬ 1.1</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. By itself, it has a copyleft comparable to "
+"the GPL's, and incompatible with it. However, it gives recipients ways to "
+"relicense the work under the terms of other selected licenses, and some of "
+"those—the <a href=\"#EPL\">Eclipse Public License</a> and the <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> in particular—"
+"only provide a weaker copyleft. Thus, developers can't rely on this license "
+"to provide a strong copyleft."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã就该许å¯è¯æ¬èº«èè¨ï¼å®å
·æå GPL 类似ç copyleft å±"
+"æ§ï¼ä½å¹¶ä¸å
¼å®¹ãä¸è¿ï¼å®ç»äºè®¸å¯è¯æ¥åæ¹éæ°éæ©æäºåææ许å¯è¯çæ¹æ³ï¼å
¶ä¸"
+"——<a href=\"#EPL\">Eclipse å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> å <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">æ®éå
Œ
±è®¸å¯è¯</a>——åªæ¯å¼±
copyleft ç"
+"许å¯è¯ãå æ¤ï¼å¼åè
ä¸è½ä¾èµæ¤è®¸å¯è¯æ¥ä¿è¯å¼º
copyleftã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The EUPL allows relicensing to GPLv2, because that is listed as one of the "
+"alternative licenses that users may convert to. It also, indirectly, allows "
+"relicensing to GPL version 3, because there is a way to relicense to the "
+"CeCILL v2, and the CeCILL v2 gives a way to relicense to any version of the "
+"GNU GPL."
+msgstr ""
+"EUPL å
è®¸ä½¿ç¨ GPLv2 åææï¼å 为 GPLv2 åå¨å
¶å¯åææ许å¯è¯éãå®ä¹éç´æ¥å°å
"
+"è®¸ä½¿ç¨ GPLv3 åææï¼å 为å®å¯ä»¥ä½¿ç¨ CeCILL v2 åææï¼è
CeCILL v2 å¯ä»¥åææ"
+"ç»ä»»ä½çæ¬ç GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
+"which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module already "
+"available that way, and add it to the program. Adding that code to the EUPL-"
+"covered program provides grounds to relicense it to the CeCILL v2. Then you "
+"need to write a piece of code which you can license under the GPLv3+, or "
+"find a suitable module already available that way, and add it to the "
+"program. Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to "
+"relicense it to GPLv3+."
+msgstr ""
+"è¦å®ææ¤ä¸¤æ¥åææï¼ä½ é¦å
è¦è®©ä»£ç ç许å¯è¯æ¯æ CeCILL
v2ï¼æ该代ç æ·»å å°ä½¿ç¨ "
+"EUPL 许å¯è¯çç¨åºä¸ï¼å好åææå° CeCILL v2
çåå¤ãç¶åï¼ç¶åä½ åæ¾å°ææ°å"
+"æç
§ GPLv3+ 许å¯è¯ææç代ç ï¼å¹¶æ·»å å°ç¨åºä¸ãè¿æ
·ï¼æåä½¿ç¨ CeCILL 许å¯è¯ç"
+"ç¨åºå°±æäºåææå° GPLv3+ çåºç¡ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"EUPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2\"> "
+"European Union Public License (EUPL) version 1.2</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"EUPL-1.2\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2\">欧"
+"çå
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼EUPLï¼çæ¬ 1.2</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#EUPL-1.2\">#EUPL-1.2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. By itself, it has a copyleft comparable to "
+"the GPL's, and incompatible with it. However, it gives recipients ways to "
+"relicense the work under the terms of other selected licenses, and some of "
+"those—the Eclipse Public License in particular—only provide a "
+"weaker copyleft. Thus, developers can't rely on this license to provide a "
+"strong copyleft."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã就该许å¯è¯æ¬èº«èè¨ï¼å®å
·æå GPL 类似ç copyleft å±"
+"æ§ï¼ä½å¹¶ä¸å
¼å®¹ãä¸è¿ï¼å®ç»äºè®¸å¯è¯æ¥åæ¹éæ°éæ©æäºåææ许å¯è¯çæ¹æ³ï¼å
¶ä¸"
+"——<a href=\"#EPL\">Eclipse å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>——åªæ¯å¼± "
+"copyleft ç许å¯è¯ãå æ¤ï¼å¼åè
ä¸è½ä¾èµæ¤è®¸å¯è¯æ¥ä¿è¯å¼º copyleftã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The EUPL allows relicensing to GPLv2 only and GPLv3 only, because those "
+"licenses are listed as two of the alternative licenses that users may "
+"convert to. It also, indirectly, allows relicensing to GPL version 3 or "
+"any later version, because there is a way to relicense to the CeCILL v2, and "
+"the CeCILL v2 gives a way to relicense to any version of the GNU GPL."
+msgstr ""
+"EUPL åªå
许åææå° GPLv2 æ GPLv3 ä¸çä¸ä¸ªï¼å
为è¿ä¸¤ä¸ªè®¸å¯è¯æ¯å¯åææ许å¯è¯"
+"ä¸ç两个é项ãå®è¿é´æ¥å°å
许åææå° GPL çæ¬ 3
æè
以åçæ¬ï¼å ä¸ºä½ å¯ä»¥"
+"åææå° CeCILL v2ï¼è CeCILL v2
ææ¹æ³å¯ä»¥åææå°ä»»ä½çæ¬ç GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
+"which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module already "
+"available that way, and add it to the program. Adding that code to the EUPL-"
+"covered program provides grounds to relicense it to the CeCILL v2. Then you "
+"need to write a piece of code which you can license under the GPLv3+, or "
+"find a suitable module already available that way, and add it to the "
+"program. Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to "
+"relicense it to GPLv3+."
+msgstr ""
+"è¦å®ææ¤ä¸¤æ¥åææï¼ä½ é¦å
è¦è®©ä»£ç ç许å¯è¯æ¯æ CeCILL
v2ï¼æ该代ç æ·»å å°ä½¿ç¨ "
+"EUPL 许å¯è¯çç¨åºä¸ï¼å好åææå° CeCILL v2
çåå¤ãç¶åï¼ç¶åä½ åæ¾å°ææ°å"
+"æç
§ GPLv3+ 许å¯è¯ææç代ç ï¼å¹¶æ·»å å°ç¨åºä¸ãè¿æ
·ï¼æåä½¿ç¨ CeCILL 许å¯è¯ç"
+"ç¨åºå°±æäºåææå° GPLv3+ çåºç¡ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"fdk\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:fdk\"> Fraunhofer "
+"FDK AAC license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#fdk"
+"\">#fdk</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"fdk\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:fdk\">Fraunhofer "
+"FDK AAC 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#fdk"
+"\">#fdk</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license as far as it goes. It is incompatible with "
+"any version of the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ä¸å
¼å®¹ä»»ä½çæ¬ç GNU
GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It has a special danger in the form of a term expressly stating it does not "
+"grant you any patent licenses, with an invitation to buy some. Because of "
+"this, and because the license author is a known patent aggressor, we "
+"encourage you to be careful about using or redistributing software under "
+"this license: you should first consider whether the licensor might aim to "
+"lure you into patent infringement. If you conclude that the program is bait "
+"for a patent trap, it would be wise to avoid the program."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯æä¸ä¸ªå±é©ï¼å®è¡¨è¿°äºå®ä¸ææç»ä½
ä»»ä½ä¸å©è®¸å¯ï¼å¹¶å¸æä½ è´ä¹°ä¸å©ãå "
+"æ¤ï¼èä¸å 为该许å¯è¯çä½è
æ¯å¨ç¥çä¸å©ä¾µç¥è
ï¼æä»¬å»ºè®®ä½ ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯åå¸æå"
+"åå¸è½¯ä»¶æ¶è¦å°å¿ï¼é¦å
è¦èè许å¯è¯åå¸æ¹æ¯å¦å¯è½å¨è¯±æä½ è¿å
¥ä¸å©ä¾µæãå¦æä½ "
+"å¤æç¸å
³ç¨åºæ¯ä¸å©é·é±ç诱饵ï¼é£ä¹é¿å¼è¯¥ç¨åºæ¯ææºä¹éã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It is possible that the pertinent patents have expired. Depending on "
+"whether Fraunhofer still has active patents covering the work, the software "
+"might be a trap now, or not. (Of course, any program is potentially "
+"threatened by patents, and the only way to end that is to change patent law "
+"to <a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\"> make software safe from "
+"patents</a>.)"
+msgstr ""
+"ç¸å
³çä¸å©ä¹æå¯è½å·²ç»å¤±æãæ ¹æ® Fraunhofer
æ¯å¦è¿æææçä¸å©ä¿æ¤è¿äºä½åï¼"
+"ç¸å
³è½¯ä»¶å¯è½æ¯é·é±ï¼ä¹å¯è½ä¸æ¯ãï¼å½ç¶ï¼ä»»ä½ç¨åºé½å¯è½è¢«ä¸å©å¨èï¼å¯ä¸çæ¹æ³"
+"æ¯æä¸å©æ³æ¹æ <a
href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">对软件æ¯å®å
¨"
+"çä¸å©æ³</a>ãï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"gnuplot\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot\"> "
+"Gnuplot license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnuplot"
+"\">#gnuplot</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"gnuplot\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot"
+"\">Gnuplot 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#gnuplot"
+"\">#gnuplot</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"IBMPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0\"> "
+"IBM Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"IBMPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0\">IBM "
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼çæ¬ 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. Unfortunately, it has a choice of law "
+"clause which makes it incompatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãä¸å¹¸çæ¯ï¼å®æä¸ä¸ªæ³å¾æ¡æ¬¾éæ©ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"josl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0\"> "
+"Jabber Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"josl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"JabberOSLv1.0\">Jabber å¼æºè®¸å¯è¯ï¼çæ¬ 1.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The license is a free software license, incompatible with the GPL. It "
+"permits relicensing under a certain class of licenses, those which include "
+"all the requirements of the Jabber license. The GPL is not a member of that "
+"class, so the Jabber license does not permit relicensing under the GPL. "
+"Therefore, it is not compatible."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GPLãå®å
许使ç¨æç±»ç许å¯è¯åææï¼è¿ç±»è®¸å¯"
+"è¯è¦å
å« Jabber 许å¯è¯çå
¨é¨è¦æ±ãGPL
ä¸å±äºæ¤ç±»è®¸å¯è¯ï¼æ以 Jabber 许å¯è¯ä¸"
+"å
许åææç» GPLãå æ¤ï¼äºè
ä¸å
¼å®¹ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a"
+"\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a"
+"\">LaTeX 项ç®å
Œ
±è®¸å¯è¯ 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a "
+"href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We have not written a full analysis of this license, but it is a free "
+"software license, with less stringent requirements on distribution than "
+"LPPL 1.2 (described next). It is still incompatible with the GPL "
+"because some modified versions must include a copy of or pointer to an "
+"unmodified version."
+msgstr ""
+"è½ç¶æ们没æ为ä¹æ°åå
¨é¢ç许å¯è¯åæï¼ä½è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®å¯¹åå¸çè¦"
+"æ±æ²¡æ LPPL 1.2ï¼æç
§æè¿°è¯è¨ï¼ä¸¥æ ¼ãç±äºä¿®æ¹çå¿
é¡»å
å«åå§çæè
å
å«å"
+"å§ççåºå¤ï¼æ以å®ä¸å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2\"> "
+"LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"LPPLv1.2\">LaTeX 项ç®å
Œ
±è®¸å¯è¯ 1.2</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is an incomplete statement of the distribution terms for "
+"LaTeX. As far as it goes, it is a free software license, but incompatible "
+"with the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> because it has many "
+"requirements that are not in the GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ LaTeX åå¸æ¡æ¬¾çä¸å®å
¨è¡¨è¿°ãå®æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ç±äºå®å¸¦æå¤ä¸ª GPL "
+"没æçè¦æ±ï¼æ以å®ä¸å
¼å®¹ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license contains complex and annoying restrictions on how to publish a "
+"modified version, including one requirement that falls just barely on the "
+"good side of the line of what is acceptable: that any modified file must "
+"have a new name."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯å
å«å¤æç并ä¸æ¯ä»¤äººæ¼ç«çåå¸ä¿®æ¹ççéå¶ï¼å
¶ä¸ä¸ä¸ªè¦æ±æ¯ï¼ä¿®æ¹è¿ç"
+"æ件å¿
é¡»æä¸ä¸ªæ°å称ãè¿ä¸ªè¦æ±è½ç¶å¯ä»¥æ¥åï¼å¯æ¯åªæåé¢ä¸ç好å¤ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The reason this requirement is acceptable for LaTeX is that TeX has a "
+"facility to allow you to map file names, to specify “use file bar when "
+"file foo is requested”. With this facility, the requirement is merely "
+"annoying; without the facility, the same requirement would be a serious "
+"obstacle, and we would have to conclude it makes the program nonfree."
+msgstr ""
+"对 LaTeX å¯ä»¥æ¥å以ä¸æ°å称è¦æ±çåå æ¯ TeX ææ
å°æ件åçå·¥å
·ï¼å®å¯ä»¥æå® "
+"“å¨éè¦æ件 foo æ¶ï¼ä½¿ç¨æ件 bar”ãæè¿æ ·çå·¥å
·æ¯æï¼è¯¥éæ±åªæ¯å¼"
+"èµ·ä¸å¿
èå·²ï¼å¦æ没æè¿æ ·çå·¥å
·ï¼è¯¥éæ±å¯è½å¯¼è´ä¸¥éçéç¢ï¼æ们å¯è½ä¸å¾ä¸æå®"
+"å½ç±»å°æ¯è®©ç¨åºåæéèªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This condition may cause trouble with some major modifications. For "
+"example, if you wanted to port an LPPL-covered work to another system that "
+"lacked a similar remapping facility, but still required users to request "
+"this file by name, you would need to implement a remapping facility too to "
+"keep this software free. That would be a nuisance, but the fact that a "
+"license would make code nonfree if transplanted into a very different "
+"context does not make it nonfree in the original context."
+msgstr ""
+"该æ¡ä»¶å¯¹æäºéè¦çä¿®æ¹ä¹ä¼é æ麻ç¦ãæ¯å¦ï¼å¦æä½
æ³æä¸ä¸ª LPPL 许å¯è¯çä½å移"
+"æ¤å°å¦ä¸ä¸ªä¸æ¯ææ件åæ
å°çç³»ç»ä¸ï¼ä½æ¯ä»ç¶éè¦ç¨æ·è¦æ±ä½¿ç¨æ¤ä½åçæ件åï¼"
+"é£ä¹ä½ å°±éè¦å®ç°ä¸å¥æ件åæ å°å·¥å
·æ¥ä¿ææ¤ä½åè¿æ¯èªç±è½¯ä»¶ãè¿æ¯ä»¤äººè®¨åçäº"
+"æ
ï¼ä¸ä¸ªè®¸å¯è¯å¨å
¶åå§ç¯å¢ä¸æ²¡æ让ç¨åºåæéèªç±è½¯ä»¶ï¼ä½æ¯å¨é常ä¸åçç¯å¢ä¸"
+"å´ä¼è®©ç¨åºåæéèªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The LPPL says that some files, in certain versions of LaTeX, may have "
+"additional restrictions, which could render them nonfree. For this reason, "
+"it may take some careful checking to produce a version of LaTeX that is free "
+"software."
+msgstr ""
+"LPPL è¿è¯´ï¼æäºç¹å® LaTeX
çæ¬ä¸çæ件ï¼ä¼æé¢å¤çéå¶ï¼ä¹ä¼ä½¿è¿äºæ件æ¯éèª"
+"ç±çãå æ¤ï¼å¯è½éè¦è®¤çæ£æ¥æè½è¾åºä¸ä¸ªèªç±çç
LaTeXã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The LPPL makes the controversial claim that simply having files on a machine "
+"where a few other people could log in and access them in itself constitutes "
+"distribution. We believe courts would not uphold this claim, but it is not "
+"good for people to start making the claim."
+msgstr ""
+"LPPL è¿æä¸ä¸ªå¼èµ·äºè®®çä¸»å¼ ï¼åªæ¯ææ件æ¾å¨ä¸ä¸ªæå
个人å¯ä»¥ç»å½å访é®çæºå¨ä¸"
+"å°±ææåå¸ãæ们ç¸ä¿¡æ³åºæ¯ä¸ä¼æ¯æ该主å¼
çï¼ä½æ¯ååºè¿æ ·çä¸»å¼ æ»ä¸æ¯ä¸ä»¶å¥½"
+"äºã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Please do not use this license for any other project."
+msgstr "请ä¸è¦å¨å
¶ä»é¡¹ç®ä¸ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Note: These comments are for version 1.2 (3 Sep 1999) of the LPPL."
+msgstr "说æï¼è¿äºè¯è®ºé对çæ¯ LPPL çæ¬ 1.2ï¼1999 å¹´ 9 æ 3
æ¥çï¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"LucentPLv1.02\">Lucent å
Œ
±è®¸å¯è¯ 1.02ï¼Plan 9 许å¯è¯ï¼</a> <span
class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, but it is incompatible with the GNU GPL "
+"because of its choice of law clause. We recommend that you not use this "
+"license for new software that you write, but it is ok to use and improve "
+"Plan 9 under this license."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å 为æ³å¾æ¡æ¬¾çéæ©å®ä¸å
¼å®¹
GNU GPLãæä»¬å»ºè®®ä½ ä¸è¦å¯¹"
+"èªå·±åçæ°è½¯ä»¶ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ï¼ä½æ¯å¨æ¤è®¸å¯è¯ä¹ä¸æ¹è¿
Plan 9 没æé®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL\"> "
+"Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL\">微软å
Œ
±"
+"许å¯è¯ï¼Ms-PLï¼</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#ms-pl"
+"\">#ms-pl</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license; it has a copyleft that is not strong, but "
+"incompatible with the GNU GPL. We urge you not to use the Ms-PL for this "
+"reason."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸æ¯å¼º copyleftï¼ä½æ¯ä¸å
¼å®¹
GNU GPLãå æ¤ï¼æ们æ¦ä¿"
+"ä½ ä¸è¦ä½¿ç¨ Ms-PL 许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ms-rl\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\">微软äºæ "
+"许å¯è¯ï¼Ms-RLï¼</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#ms-rl"
+"\">#ms-rl</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. It's based on the <a href=\"#ms-pl"
+"\">Microsoft Public License</a>, and has an additional clause to make the "
+"copyleft just a little bit stronger. It's also incompatible with the GNU "
+"GPL, and we urge you not to use the Ms-RL for this reason."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ä»¥ <a href=\"#ms-pl\">微软å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> 为åºç¡ï¼æ·»"
+"å äºä¸äºç¥å¾®å¢å¼º copyleft çæ¡æ¬¾ãå®ä¹ä¸å
¼å®¹ GNU GPLï¼å
æ¤æ们æ¦ä¿ä½ ä¸è¦ä½¿ç¨ "
+"Ms-RL 许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"MPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1\"> "
+"Mozilla Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"MPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1\">Mozilla "
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼MPLï¼çæ¬ 1.1</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license which is not a strong copyleft; unlike the "
+"<a href=\"#X11License\">X11 license</a>, it has some complex restrictions "
+"that make it incompatible with the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</"
+"a>. That is, a module covered by the GPL and a module covered by the MPL "
+"cannot legally be linked together. We urge you not to use the MPL 1.1 for "
+"this reason."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¸æ¯å¼º copyleftï¼ä¸å <a
href=\"#X11License\">X11 许"
+"å¯è¯</a>ï¼è¯¥è®¸å¯è¯æä¸äºå¤æçéå¶ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ <a
href=\"/licenses/gpl.html"
+"\">GNU GPL</a>ãå°±æ¯è¯´ï¼ä¸ä¸ª GPL 模ååä¸ä¸ª MPL
模åä¸è½åæ³è¿æ¥å°ä¸èµ·ãå æ¤"
+"æ们æ¦ä¿ä½ ä¸è¦ä½¿ç¨ MPL 1.1 许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, MPL 1.1 has a provision (section 13) that allows a program (or "
+"parts of it) to offer a choice of another license as well. If part of a "
+"program allows the GNU GPL as an alternate choice, or any other GPL-"
+"compatible license as an alternate choice, that part of the program has a "
+"GPL-compatible license."
+msgstr ""
+"ä¸è¿ï¼MPL 1.1 æä¸ä¸ªæ¡æ¬¾ï¼section 13ï¼å
许ç¨åºï¼æç¨åºçä¸é¨åï¼éæ©å¦ä¸ä¸ªè®¸"
+"å¯è¯ãå¦æç¨åºçæ个é¨åå
许 GNU GPL æå
¶ä»å
¼å®¹ GPL
ç许å¯è¯ä½ä¸ºå¦ä¸ä¸ªè®¸å¯"
+"è¯ï¼é£ä¹è¯¥é¨åç¨åºå
¼å®¹ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"MPL version 2.0 has a number of improvements, including GPL-compatibility by "
+"default. <a href=\"#MPL-2.0\">See that entry</a> for details."
+msgstr ""
+"MPL çæ¬ 2.0 æä¸äºæ¹è¿ï¼å
æ¬é»è®¤å
¼å®¹ GPLã<a
href=\"#MPL-2.0\">请åç该æ¡ç®"
+"</a> äºè§£è¯¦æ
ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"NOSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0\"> "
+"Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NOSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"NOSLv1.0\">Netizen å¼æºè®¸å¯è¯ï¼NOSLï¼ï¼çæ¬ 1.0</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license that is essentially the same as the Mozilla "
+"Public License version 1.1. Like the MPL, the NOSL has some complex "
+"restrictions that make it incompatible with the GNU GPL. That is, a module "
+"covered by the GPL and a module covered by the NOSL cannot legally be linked "
+"together. We urge you not to use the NOSL for this reason."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼åºæ¬ä¸å Mozilla å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1.1 ä¸æ ·ãä¹å¦ MPLï¼"
+"NOSL æä¸äºå¤æçéå¶ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ GNU GPLãå°±æ¯è¯´ï¼ä¸ä¸ª GPL
模ååä¸ä¸ª NOSL 模"
+"åä¸è½åæ³è¿æ¥å¨ä¸èµ·ãå æ¤æ们æ¦ä¿ä½ ä¸è¦ä½¿ç¨ NOSLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"NPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1\"> "
+"Netscape Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1 <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"NPLv1.1\">Netscape å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼NPLï¼</a>ï¼çæ¬ 1.0 å 1.1<span
class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, not a strong copyleft, and incompatible "
+"with the GNU GPL. It consists of the Mozilla Public License version 1.1 "
+"with an added clause that permits Netscape to use your added code <em>even "
+"in their proprietary versions of the program</em>. Of course, they do not "
+"give <em>you</em> permission to use <em>their</em> code in the analogous "
+"way. <a href=\"/philosophy/netscape-npl\">We urge you not to use the NPL.</"
+"a>"
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¸æ¯å¼º copyleftï¼ä¸å
¼å®¹ GNU
GPLãå®æ¯ Mozilla å
Œ
±è®¸"
+"å¯è¯çæ¬ 1.1 å ä¸ä¸ä¸ªæ¡æ¬¾å
许 Netscape 使ç¨ä½ æ·»å ç代ç
ï¼<em>å³ä½¿æ¯ç¨å¨ä»ä»¬ç"
+"ä¸æ软件é</em>ãå½ç¶ï¼ä»ä»¬å¹¶æ²¡æ对çå°ç» <em>ä½ </em>
许å¯æ¥ä½¿ç¨ <em>ä»ä»¬ç</"
+"em> 代ç ã<a href=\"/philosophy/netscape-npl\">æ们æ¦ä¿ä½ ä¸è¦ä½¿ç¨
NPLã</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Nokia\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a\"> "
+"Nokia Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Nokia\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a"
+"\">Nokia å¼æºè®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#Nokia"
+"\">#Nokia</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is similar to the Mozilla Public License version 1: a free software "
+"license incompatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"å®å Mozilla å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1 类似ï¼æ¯ä¸ä¸ªä¸å
¼å®¹ GNU GPL
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"oldOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"OpenLDAPv2.3\"> Old OpenLDAP License, Version 2.3</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"oldOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"OpenLDAPv2.3\">æ§ç OpenLDAP 许å¯è¯ï¼çæ¬ 2.3</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free software license with a few "
+"requirements (in sections 4 and 5) that render it incompatible with the GNU "
+"GPL. Note that the latest version of OpenLDAP has a <a href=\"#newOpenLDAP"
+"\">different license</a> that is compatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªçºµå®¹åãé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®æä¸äºè¦æ±ï¼å¨ç¬¬ 4 å第 5 "
+"èï¼ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã请注æææ°çç OpenLDAP æ¯ä¸ä¸ª <a
href=\"#newOpenLDAP"
+"\">ä¸åç许å¯è¯</a>ï¼å®å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We urge you not to use the older OpenLDAP license for software you write. "
+"However, there is no reason to avoid running programs that have been "
+"released under this license."
+msgstr ""
+"æ们æ¦ä¿ä½ ä¸è¦ä¸ºèªå·±ç软件使ç¨èçç OpenLDAP
许å¯è¯ãä¸è¿ï¼è¿è¡å·²ç»ä½¿ç¨è¯¥è®¸"
+"å¯è¯çç¨åºæ²¡ä»ä¹é®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"OSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0\"> Open "
+"Software License, all versions through 3.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OSL\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0\">å¼æ¾è½¯ä»¶"
+"许å¯è¯ï¼ä¸ç´å° 3.0 çææçæ¬</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Open Software License is a free software license. It is incompatible "
+"with the GNU GPL in several ways."
+msgstr "å¼æ¾è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ä»å¥½å
个æ¹é¢ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<a id=\"OSLRant\"></a>Recent versions of the Open Software License have a "
+"term which requires distributors to try to obtain explicit assent to the "
+"license. This means that distributing OSL software on ordinary FTP sites, "
+"sending patches to ordinary mailing lists, or storing the software in an "
+"ordinary version control system, is arguably a violation of the license and "
+"would subject you to possible termination of the license. Thus, the Open "
+"Software License makes it very difficult to develop software using the "
+"ordinary tools of free software development. For this reason, and because "
+"it is incompatible with the GPL, we recommend that no version of the OSL be "
+"used for any software."
+msgstr ""
+"<a
id=\"OSLRant\"></a>å¼æ¾è½¯ä»¶è®¸å¯è¯çæè¿çæ¬æä¸ä¸ªæ¡æ¬¾ï¼å®è¦æ±åå¸è
è·å许"
+"å¯è¯çæç¡®åæãè¿æå³çéè¿æ®é FTP ç«ç¹åå¸ OSL
软件ãéè¿é®ä»¶å表åéæ¹è¿"
+"æ交æè
æ软件åæ¾å¨æ®éççæ¬æ§å¶ç³»ç»ä¸é½å¯è½æ¯è¿åäºè®¸å¯è¯å¹¶æ让ä½
ä¸æ¢è®¸å¯"
+"è¯çé£é©ãå æ¤ï¼å¼æ¾è½¯ä»¶è®¸å¯è¯è®©å¼åè
使ç¨èªç±è½¯ä»¶å¸¸ç¨çå·¥å
·å¼ååå¾é常å°"
+"é¾ãç±äºè¿ä¸ªåå ï¼ä¹ç±äºå
¶ä¸å
¼å®¹
GPLï¼æ们建议ä¸è¦å¨ä»»ä½è½¯ä»¶ä¸ä½¿ç¨ä»»ä½ OSL ç"
+"çæ¬ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We urge you not to use the Open Software License for software you write. "
+"However, there is no reason to avoid running programs that have been "
+"released under this license."
+msgstr ""
+"æ们æ¦ä¿ä½
ä¸è¦å¨èªå·±åç软件é使ç¨å¼å软件许å¯è¯ãä¸è¿ï¼æ²¡æçç±é¿å
è¿è¡å·²ç»"
+"使ç¨æ¤è®¸å¯è¯åå¸ç软件ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL\"> "
+"OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenSSL"
+"\">#OpenSSL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL"
+"\">OpenSSL 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The license of OpenSSL is a conjunction of two licenses, one called “"
+"OpenSSL License” and the other being the license of SSLeay. You must "
+"follow both. The combination results in a copyleft free software license "
+"that is incompatible with the GNU GPL. It also has an advertising clause "
+"like the <a href=\"#OriginalBSD\">original BSD license</a> and the <a href="
+"\"#apache1\">Apache 1 license</a>."
+msgstr ""
+"OpenSSL 许å¯è¯æ¯ä¸¤ä¸ªè®¸å¯è¯çèåï¼ä¸ä¸ªæ¯ “OpenSSL
许å¯è¯”ï¼å¦ä¸ä¸ª"
+"æ¯ SSLeay ç许å¯è¯ãä½ å¿
é¡»éµå®è¿ä¸¤ä¸ªè®¸å¯è¯ãè¿ä¸¤ä¸ªè®¸å¯è¯èåçç»ææ¯è¯¥è®¸å¯è¯"
+"æ¯ä¸ä¸ª copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU
GPLãå®è¿æä¸ä¸ªå¹¿åæ¡æ¬¾ï¼å°±å "
+"<a href=\"#OriginalBSD\">åå§ BSD 许å¯è¯</a> å <a href="
+"\"#apache1\">Apache 1 许å¯è¯</a> ä¸æ ·ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We recommend using GNUTLS instead of OpenSSL in software you write. "
+"However, there is no reason not to use OpenSSL and applications that work "
+"with OpenSSL."
+msgstr ""
+"æä»¬å»ºè®®ä½ å¨è½¯ä»¶ä¸ä½¿ç¨ GNUTLS 代æ¿
OpenSSLãä¸è¿ï¼æ²¡æçç±ä¸è½ä½¿ç¨ OpenSSL å"
+"å·²ç»ä½¿ç¨ OpenSSL çåºç¨ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Phorum\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0\"> "
+"Phorum License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Phorum\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Phorum2.0\">Phorum 许å¯è¯ï¼çæ¬ 2.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license but it is incompatible with the <a href=\"/"
+"licenses/gpl.html\">GPL</a>. Section 5 makes the license incompatible with "
+"the GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä½æ¯ä¸å
¼å®¹ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>ãå
¶"
+"第 5 è使ä¹ä¸å
¼å®¹ GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01\"> "
+"PHP License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"PHPv3.01\">PHP 许å¯è¯ï¼çæ¬ 3.01</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is used by most of PHP4. It is a non-copyleft free software "
+"license. It is incompatible with the GNU GPL because it includes strong "
+"restrictions on the use of “PHP” in the name of derived products."
+msgstr ""
+"大å¤æ° PHP4 使ç¨æ¤è®¸å¯è¯ãå®æ¯ä¸ä¸ªé copyleft
çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãç±äºå®å
å«äº"
+"è¡ç产åä½¿ç¨ “PHP” å称çä¸¥æ ¼éå¶ï¼æ以å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We recommend that you not use this license for anything except PHP add-ons."
+msgstr "æä»¬å»ºè®®ä½ é¤ PHP éå ç»ä»¶å¤ä¸è¦ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Python1.6b1\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Python1.6b1\">Python 1.6b1 å° 2.0 å 2.1 ç许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license but is incompatible with the GNU GPL. The "
+"primary incompatibility is that this Python license is governed by the laws "
+"of the State of Virginia, in the USA, and the GPL does not permit this."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPLã主è¦çä¸å
¼å®¹æ§å¨äºæ¤ Python 许å¯è¯"
+"åç¾å½å¼åå°¼äºå·æ³å¾ç®¡è¾ï¼è GPL ä¸å
许è¿æ ·ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\">Q å
Œ
±è®¸"
+"å¯è¯ï¼QPLï¼ï¼çæ¬ 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#QPL"
+"\">#QPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free software license which is incompatible with the "
+"GNU GPL. It also causes major practical inconvenience, because modified "
+"sources can only be distributed as patches."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªé copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPLãå
为å®è¦æ±æ´æ¹åªè½ä»¥ "
+"patch çå½¢å¼åå¸ï¼æ以å®è¿å¸¦æ¥ä¸¥éçå®é
使ç¨çä¸ä¾¿å©ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We recommend that you avoid using the QPL for anything that you write, and "
+"use QPL-covered software packages only when absolutely necessary. However, "
+"this avoidance no longer applies to Qt itself, since Qt is now also released "
+"under the GNU GPL."
+msgstr ""
+"æä»¬å»ºè®®ä½ ä¸è¦ä¸ºèªå·±çè½¯ä»¶ä½¿ç¨ QPLï¼èä¸åªå¨ç»å¯¹å¿
è¦æ¶åä½¿ç¨ QPL 软件å
ãä¸"
+"è¿ï¼æ¤å»ºè®®ä¸åéç¨äº Qt æ¬èº«ï¼å 为 Qt ä¹æç
§ GNU GPL
åå¸äºã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Since the QPL is incompatible with the GNU GPL, you cannot take a GPL-"
+"covered program and QPL-covered program and link them together, no matter "
+"how."
+msgstr ""
+"ç±äº QPL ä¸å
¼å®¹ GNU GPLï¼æä»¥ä½ ä¸è½æ GPL ç¨åºå QPL
ç¨åºè¿æ¥å°ä¸èµ·ï¼æ 论å¦ä½"
+"é½ä¸è¡ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, if you have written a program that uses QPL-covered library (called "
+"FOO), and you want to release your program under the GNU GPL, you can easily "
+"do that. You can resolve the conflict <em>for your program</em> by adding a "
+"notice like this to it:"
+msgstr ""
+"ä¸è¿ï¼å¦æä½ åçç¨åºä½¿ç¨äº QPL åºï¼æ¯å¦ FOOï¼ï¼å¦æä½
æ³æä½ çç¨åºæç
§ GNU "
+"GPL åå¸ï¼é£ä¹è¿ä¸ªæ¯è¾å®¹æãä½ å¯ä»¥æ·»å 以ä¸å£°æ解å³
<em>ä½ çç¨åº</em> é¢ä¸´çé®"
+"é¢ï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+" As a special exception, you have permission to link this program\n"
+" with the FOO library and distribute executables, as long as you\n"
+" follow the requirements of the GNU GPL in regard to all of the\n"
+" software in the executable aside from FOO.\n"
+msgstr ""
+" ä½ä¸ºä¸ä¸ªç¹å«çä¾å¤ï¼ä½ ææå°æ¤ç¨åºå FOO
åºè¿æ¥ï¼å¹¶åå¸å¯æ§è¡æ件ï¼\n"
+" åªè¦é¤ FOO ä¹å¤çææå¯æ§è¡æ件é½ç¬¦å GNU GPL
çè¦æ±ã\n"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can do this, legally, if you are the copyright holder for the program. "
+"Add it in the source files, after the notice that says the program is "
+"covered by the GNU GPL."
+msgstr ""
+"å¦æä½ æ¶ç¨åºççæææè
ï¼ä½ å°±å¯ä»¥åæ³å°è¿æ
·åã请æè¿ä¸ªè¯´ææ·»å å¨æºæ件éï¼"
+"å°±æ¾å¨å£°ææ¬ç¨åºä½¿ç¨ GNU GPL 许å¯è¯çä¸é¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"RPSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0\"> "
+"RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RPSL\">#RPSL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"RPSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"RPSLv1.0\">RealNetworks å
Œ
±æºä»£ç 许å¯è¯ï¼RPSLï¼ï¼çæ¬ 1.0</a>
<span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RPSL\">#RPSL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The RPSL is a free software license that is GPL-incompatible for a number of "
+"reasons: it requires that derivative works be licensed under the terms of "
+"the RPSL, and mandates that any litigation take place in Seattle, Washington."
+msgstr ""
+"RPSL æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ç±äºè¿å ç¹ä¸å
¼å®¹
GPLï¼å®è¦æ±è¡çä½åä½¿ç¨ RPSL æ¡"
+"款ï¼å¹¶è¦æ±å¨åçé¡¿å·è¥¿é
å¾å¤çè¯è®¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SISSL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:SISSL-1.1\"> "
+"Sun Industry Standards Source License 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#SISSL\">#SISSL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SISSL\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"SISSL-1.1\">Sun å·¥ä¸æ åæºä»£ç 许å¯è¯ 1.1</a> <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#SISSL\">#SISSL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
+"incompatible with the GNU GPL because of details rather than any major "
+"policy."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¸æ¯å¼º copyleftï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU
GPLï¼åªæ¯å 为ç»èèä¸æ¯"
+"å 为主è¦æ¿çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0\"> Sun "
+"Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SPL"
+"\">#SPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0\">Sun å
Œ
±"
+"许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#SPL\">#SPL</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is essentially the same as the Mozilla Public License version 1: a free "
+"software license incompatible with the GNU GPL. Please do not confuse this "
+"with the <a href=\"#SunCommunitySourceLicense\">Sun Community Source "
+"License</a>, which is not a free software license."
+msgstr ""
+"å®åºæ¬å Mozilla å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1 ä¸æ ·ï¼æ¯ä¸ä¸ªä¸å
¼å®¹ GNU
GPL çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯"
+"è¯ã请ä¸è¦æå®å <a href=\"#SunCommunitySourceLicense\">Sun
社åºæºä»£ç 许å¯è¯"
+"</a> æ··æ·ï¼åè
ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"xinetd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd\"> "
+"License of xinetd</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#xinetd"
+"\">#xinetd</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"xinetd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd"
+"\">xinetd ç许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#xinetd\">#xinetd</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a copyleft free software license, incompatible with the GPL. It is "
+"incompatible because it places extra restrictions on redistribution of "
+"modified versions that contradict the redistribution requirements in the GPL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ª copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹
GPLãå®å¯¹ä¿®æ¹ççåå¸ååºäºä¸äº"
+"å GPL åå¸ä¿®æ¹çç¸å²çªçé¢å¤éå¶ï¼æ以å®ä¸å
¼å®¹ GPLã."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Yahoo\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:YPLv1.1\"> "
+"Yahoo! Public License 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#Yahoo\">#Yahoo</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Yahoo\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"YPLv1.1\">Yahoo! å
Œ
±è®¸å¯è¯ 1.1</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#Yahoo\">#Yahoo</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free software license. It has a copyleft similar to the one found "
+"in the Mozilla Public License. It also has a choice of law clause in "
+"section 7. These features both make the license GPL-incompatible. The "
+"license also unfortunately uses the term “<a href=\"/philosophy/not-"
+"ipr.html\">intellectual property</a>”."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ç copyleft å±æ§å Mozilla å
Œ
±è®¸å¯è¯ç±»ä¼¼ãå®å¨ç¬¬ "
+"7 èè¿æä¸ä¸ªæ³å¾æ¡æ¬¾çéæ©ãè¿äºé½ä½¿ä¹ä¸å
¼å®¹
GPLãæ¤è®¸å¯è¯ä¹ä¸å¹¸å°ä½¿ç¨äº "
+"“<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">ç¥è¯äº§æ</a>”
è¿ä¸ªæ¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Zend\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ZELv2.0\"> Zend "
+"License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Zend"
+"\">#Zend</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Zend\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ZELv2.0\">Zend
许"
+"å¯è¯ï¼çæ¬ 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Zend"
+"\">#Zend</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is used by one part of PHP4. It is a non-copyleft free "
+"software license which is incompatible with the GNU GPL, and has <a href=\"/"
+"licenses/bsd.html\">practical problems</a> like those of the original BSD "
+"license."
+msgstr ""
+"PHP4 æä¸ä¸ªé¨å使ç¨äºè¯¥è®¸å¯è¯ãå®æ¯ä¸ä¸ªé copyleft
å°èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä¸å
¼å®¹ "
+"GNU GPLï¼å®æ类似åå§ BSD 许å¯è¯æç <a
href=\"/licenses/bsd.html\">å®é
æä½"
+"é®é¢</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "We recommend that you not use this license for anything you write."
+msgstr "æä»¬å»ºè®®ä½ èªå·±ç软件ä¸è¦ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:ZPL-1.3\"> "
+"Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ZPL-1.3\">Zimbra å
Œ
±è®¸å¯è¯ 1.3</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a "
+"href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is identical to the <a href=\"#Yahoo\">Yahoo! Public License "
+"1.1</a>, except that the license is provided by VMWare instead of Yahoo!. "
+"Our comments there apply here as well; this is a GPL-incompatible, partial "
+"copyleft free software license."
+msgstr ""
+"æ¤è®¸å¯è¯å <a href=\"#Yahoo\">Yahoo! å
Œ
±è®¸å¯è¯ 1.1</a> ä¸æ
·ï¼åªæ¯å®ç± "
+"VMWare èä¸æ¯ç± Yahoo!
æä¾ãæ们çè¯è®ºéç¨äºæ¤è®¸å¯è¯ï¼å®æ¯ä¸å
¼å®¹ GPL çé¨å "
+"copyleft çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Zope\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:ZPL-1.0\"> Zope "
+"Public License version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Zope\">#Zope</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Zope\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:ZPL-1.0\">Zope "
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href=\"#Zope"
+"\">#Zope</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a lax, fairly permissive non-copyleft free software license with <a "
+"href=\"/licenses/bsd.html\">practical problems</a> like those of the "
+"original BSD license, including incompatibility with the <a href=\"/licenses/"
+"gpl.html\">GNU GPL</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªæ¾æ£çãç¸å½çºµå®¹çé copyleft
èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®æååå§ BSD 许å¯è¯ç±»"
+"ä¼¼ç <a href=\"/licenses/bsd.html\">å®é
æä½é®é¢</a>ï¼å®ä¸å
¼å®¹
<a href=\"/"
+"licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We urge you not to use the ZPL version 1 for software you write. However, "
+"there is no reason to avoid running programs that have been released under "
+"this license, such as previous versions of Zope."
+msgstr ""
+"æä»¬å»ºè®®ä½ ç软件ä¸è¦ä½¿ç¨ ZPL çæ¬ 1ãä¸è¿ï¼æ²¡æçç±é¿å
è¿è¡å·²ç»æç
§è¯¥è®¸å¯è¯å"
+"å¸ç软件ï¼å
æ¬ Zope 以åççæ¬ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<a href=\"#Zope20\">Version 2.0 of the Zope Public License</a> is GPL-"
+"compatible."
+msgstr "<a href=\"#Zope20\">Zope å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 2.0</a> æ¯å
¼å®¹ GPL
ç许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Nonfree Software Licenses"
+msgstr "éèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The following licenses <em>do not qualify</em> as <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a> licenses. A nonfree license is "
+"automatically incompatible with the <a href=\"#GNUGPL\">GNU GPL</a>.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>è¿äºè®¸å¯è¯ <em>ä¸æ¯</em> as <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±"
+"软件</a> 许å¯è¯ãéèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å½ç¶ä¸å
¼å®¹ <a
href=\"#GNUGPL\">GNU GPL</a>ã"
+"</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, we urge you to avoid using nonfree software licenses, and to "
+"avoid nonfree software in general."
+msgstr "å½ç¶ï¼æ们æ¦ä¿ä½ é¿å
使ç¨éèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å¹¶ä¸æ´ä½é¿å
éèªç±è½¯ä»¶è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is no way we could list all the known nonfree software licenses here; "
+"after all, every proprietary software company has its own. We focus here on "
+"licenses that are often mistaken for free software licenses but are, in "
+"fact, <strong>not</strong> free software licenses."
+msgstr ""
+"æ们æ æ³å¨æ¤å举å
¨é¨çéèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼æ¯ç«ï¼æ¯ä¸ªä¸æ软件å
¬å¸é½æèªå·±ç许å¯"
+"è¯ãæ¤å¤ï¼æ们å
³æ³¨é£äºç»å¸¸è¢«è¯¯è§£ä¸ºæ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼èå®é
ä¸ï¼<strong>ä¸æ¯</"
+"strong> èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ç许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We have provided links to these licenses when we can do so without violating "
+"our general policy: that we do not make links to sites that promote, "
+"encourage or facilitate the use of nonfree software packages. The last "
+"thing we want to do is give any nonfree program some gratis publicity that "
+"might encourage more people to use it. For the same reason, we have avoided "
+"naming the programs for which a license is used, unless we think that for "
+"specific reasons it won't backfire."
+msgstr ""
+"å¨ä¸è¿åæ们ç常è§æ¿ççæ
åµä¸ï¼æ们ä¼æä¾è¿äºè®¸å¯è¯çé¾æ¥ï¼æ们ä¸ä¼é¾æ¥ä¿"
+"è¿ãé¼å±æ帮å©ä½¿ç¨éèªç±è½¯ä»¶å
çé¾æ¥ãæ们ä¸ä¼åéèªç±è½¯ä»¶çå
è´¹æ¨å¹¿ï¼å¹¶å°½å¯"
+"è½é¿å
æ´å¤äººä½¿ç¨éèªç±è½¯ä»¶ãåæ ·å°ï¼é¤éæå
足ççç±ï¼æ们é¿å
æåºä½¿ç¨è¿äºè®¸"
+"å¯è¯çç¨åºå称ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If source code does not carry a license to give users the four essential "
+"freedoms, then unless it has been explicitly and validly placed in the "
+"public domain, it is not free software."
+msgstr ""
+"å¦ææºä»£ç 没æ带æç»äºå
¶ç¨æ·å个åºæ¬èªç±ç许å¯è¯ï¼é¤éå®æ确并ææå°è¯´ææ¯å
¬"
+"æé¢åä½åï¼é£ä¹å®ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some developers think that code with no license is automatically <a href="
+"\"#PublicDomain\">in the public domain</a>. That is not true under today's "
+"copyright law; rather, all copyrightable works are copyrighted by default. "
+"This includes programs. Absent a license to grant users freedom, they don't "
+"have any. In some countries, users that download code with no license may "
+"infringe copyright merely by compiling it or running it."
+msgstr ""
+"æäºå¼åè
认为没æ许å¯è¯ç代ç èªå¨æ¯ <a
href=\"#PublicDomain\">å
¬æé¢åä½å</"
+"a>ãå¨å½ä»ççææ³ä¹ä¸ï¼è¿ä¸ªä¸å¯¹ï¼åä¹ï¼ä»»ä½å¯ä»¥æçæçä½åé»è®¤æ¯åçææ³ä¿"
+"æ¤çãè¿äºä½åå
æ¬ç¨åºã没æ许å¯è¯ä¸ä¼ç»äºç¨æ·èªç±ãå¨æäºå½å®¶ï¼ç¨æ·ä¸è½½æ²¡æ"
+"许å¯è¯ç代ç ï¼ä»
ä»
æ¯ç¼è¯æè¿è¡è¿äºä»£ç
就已ç»ä¾µç¯äºçæã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In order for a program to be free, its copyright holders must explicitly "
+"grant users the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> four essential "
+"freedoms</a>. The document with which they do so is called a <em>free "
+"software license</em>. This is what free software licenses are for."
+msgstr ""
+"为äºä½¿ç¨åºèªç±ï¼å
¶çæææè
å¿
é¡»æç¡®èµäºç¨æ· <a
href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">å个åºæ¬èªç±</a>ãä»ä»¬æä¾ä¸ä¸ªå«å a
<em>èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯</em> çæ档达"
+"å°è¿ä¸ç¹ãè¿å°±æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯çç®çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some countries allow authors to put code in the public domain, but that "
+"requires explicit action. If you wish to do that, the method we recommend "
+"is to use <a href=\"#CC0\">CC0</a>, which also works in other countries by "
+"putting on a license that is more or less equivalent to public domain. "
+"However, in most cases it is <a href=\"/licenses/license-recommendations.html"
+"\"> better to copyleft your code</a> to assure that freedom reaches all "
+"users of the code."
+msgstr ""
+"æäºå½å®¶å
许ä½è
å°ä»£ç æ¾å°å
¬æé¢åï¼ä½æ¯éè¦æç¡®çæä½ãå¦æä½ æ³è¿ä¹åï¼æ们"
+"建议çæ¹æ³æ¯ä½¿ç¨ <a
href=\"#CC0\">CC0</a>ï¼éè¿ä½¿ç¨ä¸ä¸ªå¤§è´åå
¬æé¢åä¸æ ·ç许"
+"å¯è¯ï¼å¨å
¶ä»å½å®¶ä¹å¯ä»¥è¾¾å°åæ
·çç®çãä¸è¿ï¼å¨å¤§å¤æ°æ
åµä¸ï¼<a href=\"/"
+"licenses/license-recommendations.html\">æå¥½ä½¿ä½ ç代ç
copyleft</a>ï¼è¿æ ·ç代"
+"ç å¯ä»¥è®©ææç¨æ·é½è·å¾èªç±ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Code written by employees of the US government is a special exception, since "
+"US copyright law explicitly puts that in the public domain; but this does "
+"not apply to works that the US pays a company to write. It also does not "
+"apply to other countries, many of which do allow the state to have a "
+"copyright on government writings."
+msgstr ""
+"ç±ç¾å½æ¿åºéåç¼åç代ç æ¯ç¹ä¾ï¼å
为ç¾å½çææ³æç¡®æè¿äºä»£ç æ¾å°å
¬æé¢åï¼ä½"
+"æ¯è¿ä¸ªä¸å
æ¬ç¾å½æ¿åºä»é±è®©æ个å
¬å¸åçå·¥ä½ãå®ä¹ä¸éç¨äºå
¶ä»å½å®¶ï¼è®¸å¤å½å®¶å
"
+"许æ¿åºæ¥æèªå·±åç代ç ççæã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Aladdin\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Aladdin\"> "
+"Aladdin Free Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#Aladdin\">#Aladdin</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Aladdin\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Aladdin"
+"\">Aladdin èªç±å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href="
+"\"#Aladdin\">#Aladdin</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Despite its name, this is not a free software license because it does not "
+"allow charging for distribution, and largely prohibits simply packaging "
+"software licensed under it with anything for which a charge is made."
+msgstr ""
+"尽管ååéæèªç±çåç¼ï¼è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为å®ä¸å
许对åå¸æ¶è´¹ï¼è"
+"ä¸å¾å¤§ç¨åº¦ä¸ç¦æ¢å³ä½¿æ¯ç®åå°æç
§æ¤è®¸å¯è¯åå¸ç软件åä»»ä½æ¶è´¹é¡¹ç®æå
å¨ä¸èµ·ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Anti-996\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:996\"> "
+"Anti-996 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Anti-996\">#Anti-996</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Anti-996\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:996\">å"
+"对-996 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Anti-996\">#Anti-996</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license. It places <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions on the freedom to "
+"use the program for any purpose</a>."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå® <a
href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-"
+"freedom-to-run.html\">éå¶äºèªç±è½¯ä»¶å
许æç
§ç¨æ·ææ¿ä½¿ç¨çèªç±ã</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please do not use this license for your own software. We will avoid using "
+"software under this license, as we do all other nonfree software."
+msgstr ""
+"ä½ ç软件请ä¸è¦ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯ãæ们ä¼é¿å
使ç¨ä»¥æ¤è®¸å¯è¯åå¸ç软件ï¼å°±å对å¾
ææ"
+"éèªç±è½¯ä»¶ä¸æ ·ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"apsl1\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x\"> "
+"Apple Public Source License (APSL), version 1.x</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"apsl1\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x"
+"\">Apple å
Œ
±æºä»£ç 许å¯è¯ï¼APSLï¼ï¼çæ¬ 1.x</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Versions 1.0, 1.1 and 1.2 are <a href=\"/philosophy/historical-apsl.html"
+"\">not free software licenses</a>. Please don't use these licenses, and we "
+"urge you to avoid any software that has been released under them. <a href="
+"\"#apsl2\">Version 2.0 of the APSL</a> is a free software license."
+msgstr ""
+"çæ¬ 1.0ã1.1 å 1.2 é½ <a
href=\"/philosophy/historical-apsl.html\">ä¸æ¯èªç±"
+"软件许å¯è¯</a>ã请ä¸è¦ä½¿ç¨è¿äºè®¸å¯è¯ãæ们æ¦ä¿å¤§å®¶é¿å
使ç¨ä»¥è¿äºè®¸å¯è¯åå¸ç"
+"软件ã<a href=\"#apsl2\">APSL çæ¬ 2.0</a>
æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ArtisticLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Artistic_v1.0\">Artistic License 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#ArtisticLicense\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ArtisticLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Artistic_v1.0\">Artistic 许å¯è¯ 1.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#ArtisticLicense\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We cannot say that this is a free software license because it is too vague; "
+"some passages are too clever for their own good, and their meaning is not "
+"clear. We urge you to avoid using it, except as part of <a href="
+"\"#PerlLicense\">the disjunctive license of Perl</a>."
+msgstr ""
+"å
为æ¤è®¸å¯è¯å¤ªå«ç³ï¼æ们ä¸è½è¯´å®æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
¶ä¸ä¸äºæ®µè½å¤ªè¿ç²¾æï¼"
+"èææä¸æç¡®ãæ们æ¦ä¿å¤§å®¶é¿å
使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ï¼é¤éæ¯ä½ä¸º <a href=\"#PerlLicense"
+"\">Perl 许å¯è¯æéçä¸é¨å</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ATTPublicLicense\">AT&T Public License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#ATTPublicLicense\">#ATTPublicLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ATTPublicLicense\">AT&T å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#ATTPublicLicense\">#ATTPublicLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The AT&T Public License is a nonfree license. It has several serious "
+"problems:"
+msgstr "AT&T å
Œ
±è®¸å¯è¯æ¯ä¸ä¸ªéèªç±è®¸å¯è¯ãå®æå
个严éçé®é¢ï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"The patent license is voided by any modification, no matter how small, of "
+"the pertinent code."
+msgstr "ä»»ä½ä¿®æ¹é½å¯¼è´ä¸å©è®¸å¯è¯æ æï¼æ 论æ¯å¯¹ç¸å
³ä»£ç
å¤ä¹å°çä¿®æ¹ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"You must demand a written agreement when you distribute the sources or "
+"patches."
+msgstr "å½ä½ åå¸æºä»£ç æä¿®æ¹æ件æ¶ï¼ä½ å¿
é¡»è¦æ±ä¹¦é¢è®¸å¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid "It requires notifying AT&T if you distribute a patch."
+msgstr "å½ä½ åå¸ä¿®æ¹æ件æ¶ï¼ä½ è¦éç¥ AT&Tã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"Your license can be terminated through no fault of yours, under section 8/3."
+msgstr "æç
§ç¬¬ 8/3 èï¼å³ä½¿ä½ 没æé误ï¼ä½
ç许å¯è¯ä¹ä¼è¢«ä¸æ¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"It makes compliance with export control laws a condition of the license."
+msgstr "该许å¯è¯è¿è¦æ±ç¬¦ååºå£ç®¡å¶æ³ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid "Some versions of the license require you to provide support."
+msgstr "该许å¯è¯çæäºçæ¬è¦æ±ä½ æä¾ææ¯æ¯æã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"Some versions of the license say you cannot sell a copy of the software for "
+"more than the expense of distribution."
+msgstr "该许å¯è¯çæäºçæ¬å£°ç§°ä½
软件çå®ä»·ä¸è½æ¯åè¡ææ¬é«ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "The license has two other obnoxious features:"
+msgstr "该许å¯è¯è¿æå¦å¤ä¸¤ä¸ªä»¤äººåæçç¹ç¹ï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"It has a very broad reverse license to AT&T, which goes far beyond the "
+"use of your code, even your code modified."
+msgstr ""
+"å®ç»äº AT&T ä¸ä¸ªé常宽æ³çåé许å¯è¯ï¼å
¶èå´è¿è¿è¶
åºä½¿ç¨ä½ ç代ç ï¼çè³è¶
"
+"åºä½¿ç¨ä½ ä¿®æ¹è¿ç代ç ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"It asserts one needs a license from AT&T to make a link to their web "
+"site. This is not an immediate practical problem, since the license says it "
+"gives permission to make such a link. (Anyway, people shouldn't make links "
+"to sites about nonfree software.) But such a claim should not be made or "
+"propagated."
+msgstr ""
+"å®è¦æ±å¦æè¦é¾æ¥å° AT&T
çç½ç«ï¼ä¹éè¦è®¸å¯è¯ãè¿å¹¶ä¸ææå®é
æä½çé®é¢ï¼"
+"å 为该许å¯è¯å·²ç»æææ¤é¾æ¥ãï¼æ 论ææ
·ï¼äººä»¬ä¸åºè¯¥å¢å æåéèªç±è½¯ä»¶çé¾"
+"æ¥ãï¼ä½æ¯è¿ç§è¦æ±ä¸åçï¼ä¹ä¸åºè¯¥è¢«æ¨å¹¿ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"cpol\">Code Project Open License, version 1.02</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#cpol\">#cpol</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"cpol\">代ç 项ç®å¼æ¾è®¸å¯è¯ï¼çæ¬ 1.02</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#cpol\">#cpol</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Code Project Open License is not a free software license. Section 5.6 "
+"restricts how you can use the work. Section 5.4 prohibits commercial "
+"distribution of the software by itself—and depending on how you read "
+"section 3.4, you may not have permission to distribute the software by "
+"itself at all."
+msgstr ""
+"代ç 项ç®å¼æ¾è®¸å¯è¯ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå
¶ç¬¬ 5.6
èéå¶äººä»¬ä½¿ç¨å
¶ä½åãå
¶"
+"第 5.4 èæ¬èº«å°±ç¦æ¢å
¶è½¯ä»¶çåä¸å帗—æ ¹æ®ä½
对第 3.4 çä¸å解读ï¼"
+"ä½ å¯è½æ ¹æ¬æ æåå¸å
¶è½¯ä»¶æ¬èº«ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"comclause\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-"
+"Clause\">Commons Clause</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#comclause\">#comclause</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"comclause\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-"
+"Clause\">Commons Clause</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#comclause\">#comclause</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The “Commons Clause” is a nonfree license because it forbids "
+"selling copies of the program, and even running the program as part of "
+"implementing any commercial service. Adding insult to injury, it also "
+"twists the words “commons” and “sell.”"
+msgstr ""
+"“Commons Clauseï¼å¸¸è§æ¡æ¬¾ï¼”
ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å 为å®ç¦æ¢éå®ç¨"
+"åºæ·è´ï¼çè³ç¦æ¢ä»¥ä»»ä½åä¸æå¡çä¸é¨åæ¥è¿è¡ç¨åºãæ´ç¦»è°±çæ¯ï¼å®è¿æ²è§£
"
+"“commonsï¼å¸¸è§ï¼” å “sellï¼éå®ï¼ã”"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We urge people to reject programs under this license and to develop free "
+"replacements. Where a previous version was available as free software, "
+"continuing development of that version is an option."
+msgstr ""
+"æ们æ¦ä¿äººä»¬æç»ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯çç¨åºå¹¶å¼åå
¶èªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£ãå¦æç¨åºä»¥åççæ¬æ¯"
+"èªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹ç»§ç»å¨ä»¥åçæ¬ä¸å¼åä¹æ¯ä¸ä¸ªé项ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"DOR\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CNRI\"> CNRI "
+"Digital Object Repository License Agreement</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#DOR\">#DOR</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"DOR\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CNRI\">CNRI
æ°å"
+"对象éå许å¯è¯åè®®</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href=\"#DOR"
+"\">#DOR</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is non-free because of Article 3, which arguably includes a "
+"requirement not to violate the license of <em>any</em> program that the user "
+"runs—even proprietary programs."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªéèªç±ç许å¯è¯ï¼å 为å
¶ç¬¬ 3 æ¡æäºè®®å°å
å«äºä¸è®¸è¿è <em>ä»»ä½</em> 被"
+"è¿è¡ç¨åºç许å¯è¯çè¦æ±——å³ä½¿æ¯ä¸æ软件ç许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"eCos11\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ECosPLv1.1\">eCos Public License, version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"eCos11\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ECosPLv1.1\">eCos å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼æ³¢æ¿å·´ 1.1</a> <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This was the old license of eCos. It is not a free software license, "
+"because it requires sending every published modified version to a specific "
+"initial developer. There are also some other words in this license whose "
+"meaning we're not sure of that might also be problematic."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ eCos çè许å¯è¯ãå®ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为å®è¦æ±ææ¯ä¸ªå·²åå¸çä¿®æ¹çé½"
+"åéç»ç¹å®çåå§å¼åè
ãå
¶ä¸è¿æä¸äºæªè¾çæææ们ä¸æ¯å¤ªæ¸
é¤ï¼ä¹å¯è½ä¼æ¯ä¸ªé®"
+"é¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Today <a href=\"#eCos20\">eCos is available</a> under the GNU GPL with "
+"additional permission for linking with nonfree programs."
+msgstr ""
+"ç°ä»ï¼<a href=\"#eCos20\">eCos 使ç¨</a> GNU GPL å ä¸å
许è¿æ¥éèªç±è½¯ä»¶çé¢å¤"
+"许å¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license."
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license."
+"txt\">First Do No Harm 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
"
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>. That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å ä¸ºå® <a
href=\"/philosophy/programs-must-not-"
+"limit-freedom-to-run.html\">éå¶äºç¨æ·ä½¿ç¨è½¯ä»¶çç®ç</a>ãè¿ä¸ç¹è¿èäºèªç±ä¹"
+"é¶ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\"> GPL "
+"for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#GPL-PA\">#GPL-PA</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\">å
Œ
±ç®¡"
+"ç计ç®æºè½¯ä»¶ç GPL</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href=\"#GPL-"
+"PA\">#GPL-PA</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL-PA (whose original name in Portuguese is “Licença "
+"Pública Geral para Administração Pública”) "
+"is nonfree for several reasons:"
+msgstr ""
+"GPL-PAï¼å
¶åå§å称æ¯è¡èçè¯ “Licença Pública
Geral para "
+"Administração Pública”ï¼ç±äºä»¥ä¸åå
ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸"
+"å¯è¯ï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid "It permits use only in “normal circumstances”."
+msgstr "å®åªå
è®¸å¨ “æ®éæ
形且 使ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid "It does not allow distribution of source code without binaries."
+msgstr "å®ä¸å
许åå¸æ²¡æäºè¿å¶çæºä»£ç ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid "Its permissions lapse after 50 years."
+msgstr "å®ä»¥ 50 年为ä¸ä¸ªå¾ªç¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"HESSLA\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA\"> "
+"Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#HESSLA\">#HESSLA</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"HESSLA\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA"
+"\">Hacktivismo å¢å¼ºæºä»£ç 软件许å¯è¯åè®®</a>(HESSLA)<span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#HESSLA\">#HESSLA</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/licenses/hessla."
+"html\">restricts what jobs people can use the software for, and restricts in "
+"substantive ways what jobs modified versions of the program can do</a>."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å ä¸ºå® <a
href=\"/licenses/hessla.html\">éå¶ç¨æ·ä½¿"
+"ç¨è½¯ä»¶çç®çï¼å¹¶å¤§ééå¶è½¯ä»¶ä¿®æ¹çç使ç¨ç®çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Jahia\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:JahiaCSL\"> "
+"Jahia Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Jahia\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:JahiaCSL"
+"\">Jahia 社åºæºä»£ç 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Jahia Community Source License is not a free software license. Use of "
+"the source code is limited to research purposes."
+msgstr "Jahia 社åºæºä»£ç 许å¯è¯ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå
¶æºä»£ç ä»
éäºç 究使ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> The JSON "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\">JSON
许å¯"
+"è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the license of the original implementation of the JSON data "
+"interchange format. This license uses the Expat license as a base, but adds "
+"a clause mandating: “The Software shall be used for Good, not Evil."
+"” This is a restriction on usage and thus conflicts with freedom 0. "
+"The restriction might be unenforcible, but we cannot presume that. Thus, "
+"the license is nonfree."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ JSON æ°æ®äº¤æ¢æ ¼å¼æåå®ç°æ¶ä½¿ç¨ç许å¯è¯ãå®ä½¿ç¨
Expat 许å¯è¯ä½ä¸ºåºç¡ï¼ä½"
+"æ¯å
äºä¸é¡¹å¼ºå¶æ¡æ¬¾ï¼“æ¤è½¯ä»¶åºè¯¥ååäºï¼èä¸è½ååäºã”è¿ä¸ªæ¡æ¬¾è¿"
+"åäºèªç±ä¹é¶ï¼å®éå¶è½¯ä»¶ç使ç¨ç®çãè½ç¶æ¤æ¡æ¬¾å¯è½å¾é¾å¼ºå¶æ§è¡ï¼ä½æ¯æ们ä¹ä¸"
+"è½å¦æ¤å设ãå æ¤ï¼è¿æ¯ä¸ä¸ªéèªç±ç许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ksh93\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Old_ksh93\"> "
+"Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ksh93\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Old_ksh93\">ksh93 çè许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
"
+"href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"ksh93 used to be shipped with an original license that was not a free "
+"software license. One reason for this is that it required that all changes "
+"be sent to the developer."
+msgstr ""
+"ksh93 常常æ¯æç
§å
¶èç许å¯è¯æ¥ä¼
æçï¼è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå
¶ä¸ä¸ä¸ªåå "
+"æ¯å®è¦æ±ææçæ¹å¨é½è¦åç»å
¶å¼åè
ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Lha\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha\"> License "
+"of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Lha\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha\">Lha
ç许å¯"
+"è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The lha license must be considered nonfree because it is so vague that you "
+"cannot be sure what permissions you have."
+msgstr ""
+"lha 许å¯è¯å 为太è¿æ¨¡ç³ä»¥è³äºä½
é½ä¸ç¥éèªå·±æä»ä¹æå©ï¼æ以å¿
é¡»å½ä½æ¯ä¸ä¸ªéèª"
+"ç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Ms-SS\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS\"> "
+"Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Ms-SS\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS\">微软å
±"
+"享æºä»£ç CLIãC# å Jscript 许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license does not permit commercial distribution, and only allows "
+"commercial use under certain circumstances."
+msgstr "该许å¯è¯ä¸å
许åä¸åå¸ï¼èä¸åªå
许ç¹å®æ
åµä¸çåä¸ä½¿ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Microsoft has other licenses which it describes as “Shared "
+"Source”, some of which have different restrictions."
+msgstr ""
+"微软è¿æä¸äºæè¿° “å
±äº«æºä»£ç ” ç许å¯è¯ï¼å
¶ä¸ä¸äºè¿æä¸åçéå¶ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"NASA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3\"> "
+"NASA Open Source Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NASA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-"
+"OSA_v1.3\">NASA å¼æºåè®®</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The NASA Open Source Agreement, version 1.3, is not a free software license "
+"because it includes a provision requiring changes to be your “original "
+"creation”. Free software development depends on combining code from "
+"third parties, and the NASA license doesn't permit this."
+msgstr ""
+"NASA å¼æºåè®®ï¼çæ¬ 1.3ï¼ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为å®çä¸ä¸ªè¦æ±æ¯ä½ çä¿®æ¹"
+"æ¯ “åå”ãèªç±è½¯ä»¶çå¼åä¾èµå并第ä¸æ¹ä»£ç
ï¼è NASA 许å¯è¯ä¸å
"
+"许ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We urge you not to use this license. In addition, if you are a United "
+"States citizen, please write to NASA and call for the use of a truly free "
+"software license."
+msgstr ""
+"æ们æ¦ä¿ä½ ä¸è¦ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯ãå¦å¤ï¼å¦æä½ æ¯ç¾å½å
¬æ°ï¼è¯·åä¿¡åç¥ NASA åºè¯¥ä½¿ç¨"
+"ä¸ä¸ªçæ£çèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"OculusRift\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Oculus_VR_Rift_SDK_License\"> Oculus Rift SDK License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OculusRiftSDK\">#OculusRiftSDK</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OculusRift\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Oculus_VR_Rift_SDK_License\">Oculus Rift SDK 许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#OculusRiftSDK\">#OculusRiftSDK</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "This is not a free software license; it has several fatal flaws."
+msgstr "è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®æå 个è´å½çæ¼æ´ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid "One can't redistribute anything less than the whole program libOVR."
+msgstr "ä½ ä¸è½åå¸æ¯æ´ä¸ª libOVR ç¨åºå°çä¸è¥¿ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid "One's distribution rights can be terminated on vague conditions."
+msgstr "ä½ çåå¸æå©ä¼å¨æ¨¡ç³çæ¡ä»¶ä¸è¢«ä¸æ¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid ""
+"Those who make modified versions are required to send them to Oculus on "
+"demand."
+msgstr "ä¿®æ¹ççä½è
è¦æéæä¿®æ¹çåç» Oculusã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid "Use is allowed only with their product."
+msgstr "åªè½å¨ä»ä»¬ç产åé使ç¨åå¸çç¨åºã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid ""
+"New license versions totally supplant old versions, which means that "
+"permissions already given can be withdrawn."
+msgstr "æ°ç许å¯è¯ä¼å®å
¨å代æ§ç许å¯è¯ï¼è¿å°±æ¯è¯´ä½
å·²ç»è·å¾çæå©ä¼è¢«å¥å¤ºã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"There might be additional fatal flaws; after seeing this many, we stopped "
+"looking for more."
+msgstr
"å¯è½è¿ææ´å¤æ¼æ´ï¼å·²ç»çå°è¿ä¹å¤ï¼æ们就没æåçä¸å»ã"
+
+#. old id, leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/License:OpenPLv1.0\"> Open Public License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/License:OpenPLv1.0\">å¼æ¾å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it requires sending every "
+"published modified version to a specific initial developer. There are also "
+"some other words in this license whose meaning we're not sure of that might "
+"also be problematic."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为å®è¦æ±ææ¯ä¸ªå·²åå¸çä¿®æ¹çåéç»ç¹å®çåå§å¼å"
+"è
ã该许å¯è¯éè¿æ许å¤æ们ä¸æ¸
æ¥å«ä¹çè¯è¯ï¼å®ä»¬ä¹å¯è½æé®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"PPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PPL\">Peer-"
+"Production License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PPL"
+"\">#PPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PPL\">Peer-"
+"Production 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PPL"
+"\">#PPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Peer-Production License is not a free software license because it "
+"restricts who can redistribute the program and for what purpose. It also "
+"does not give anyone permission to run the program."
+msgstr ""
+"Peer-Production 许å¯è¯ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为å®éå¶è°å¯ä»¥åå¸ç¨åºä»¥å为"
+"ä»ä¹ç®çåå¸ãå®ä¹æ²¡æç»äºäººä»¬å¯ä»¥è¿è¡ç¨åºçæå©ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The PPL has several provisions designed specifically for artistic "
+"performances, and we have nothing against its use for art works; however, "
+"people reportedly advocate its use for software too. The PPL should not be "
+"used for software, manuals, or other works that ought to be free."
+msgstr ""
+"PPL æ好å
个æ¡æ¬¾æ¯ç¹å«ä¸ºèºæ¯è¡¨æ¼è®¾è®¡çï¼æ们并ä¸å对æå®ç¨äºèºæ¯ä½åï¼ä½æ¯ï¼"
+"人们åæ æ¯æå®ç¨äºè½¯ä»¶ãPPL ä¸åºè¯¥ç¨äºè½¯ä»¶ãæåæå
¶ä»åºè¯¥æ¯èªç±çä½åã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"PPL3a\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:PPL3a\"> Personal "
+"Public License Version 3a</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#PPL3a\">#PPL3a</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PPL3a\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:PPL3a\">个人å
Œ
±è®¸å¯"
+"è¯çæ¬ 3a</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PPL3a"
+"\">#PPL3a</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Personal Public License Version 3a is a nonfree license because it "
+"denies some users (organizations, governments, businesses) the four freedoms."
+msgstr ""
+"个人å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 3a ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为å®å¥å¤ºæäºç¨æ·ï¼ç»ç»ãæ¿"
+"åºãåä¸ï¼çå项åºæ¬èªç±ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">License "
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">PINE
ç许"
+"å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#PINE\">#PINE</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The license of PINE is not a free software license because it mostly "
+"prohibits the distribution of modified versions. It also restricts the "
+"media that can be used for <a href=\"/philosophy/selling.html\">selling "
+"copies</a>."
+msgstr ""
+"PINE ç许å¯è¯ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为大ä½æ¯ç¦æ¢åå¸ä¿®æ¹ç软件çãå®è¿éå¶å¯ä»¥"
+"ç¨æ¥ <a href=\"/philosophy/selling.html\">éå®æ·è´</a> çè½½ä½ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href="
+"\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>."
+msgstr ""
+"请注æï¼Pine çåç»è½¯ä»¶æ¯ Alpineï¼å®æ¯æç
§ <a
href=\"#apache2\">Apache 许å¯"
+"è¯ï¼çæ¬ 2.0</a> åå¸çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Plan9\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Old-plan9\"> "
+"Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Plan9\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:Old-plan9\">è"
+"ç Plan 9 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license; it lacks essential freedoms such as the "
+"right to make and use private changes. Of course you should not use this "
+"license, and we urge you to avoid any software that has been released under "
+"it. <a href=\"/philosophy/plan-nine.html\">A detailed discussion of this "
+"license is also available</a>."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ç¼ºå°ä¸äºåºæ¬çèªç±ï¼æ¯å¦å¶ä½å使ç¨ä¸ªäººä¿®æ¹ççæ"
+"å©ãå½ç¶ï¼ä½ ä¸åºè¯¥ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ï¼èä¸æ们æ¦ä¿ä½ é¿å
使ç¨æç
§æ¤è®¸å¯è¯åå¸çä»»ä½"
+"软件ã<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\">è¿éæ¯å
³äºæ¤è®¸å¯è¯ç详ç»è®¨è®ºã</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In September 2002 it was observed that the published license for Plan 9 "
+"had been modified, adding more restrictions to it, although its date still "
+"said 09/20/00. However, a <a href=\"#lucent102\">further license change in "
+"2003 made Plan 9 free software</a>."
+msgstr ""
+"å¨ 2002 å¹´ 9 æï¼Plan 9 çåå¸è®¸å¯è¯è¢«ä¿®æ¹äºï¼å¢å
äºæ´å¤çéå¶ï¼ä½æ¯æ¥æ"
+"è¿æ¯ 09/20/00ãä¸è¿ï¼<a href=\"#lucent102\">å¨ 2003
å¹´ä¿®æ¹ç许å¯è¯ä½¿ "
+"Plan 9 æ为èªç±è½¯ä»¶</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"RPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ReciprocalPLv1.3\"> Reciprocal Public License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"RPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ReciprocalPLv1.3\">äºæ å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Reciprocal Public License is a nonfree license because of three "
+"problems. 1. It puts limits on prices charged for an initial copy. 2."
+" It requires notification of the original developer for publication of "
+"a modified version. 3. It requires publication of any modified version "
+"that an organization uses, even privately."
+msgstr ""
+"äºæ å
Œ
±è®¸å¯è¯ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®æä¸ä¸ªé®é¢ã1. å®éå¶äºåå§æ·è´"
+"çä»·æ ¼ã2. å®è¦æ±ä¿®æ¹ççåå¸è¦éç¥åå§å¼åè
ã3. å®è¦æ±å
¬å¼æºæ使"
+"ç¨çä»»ä½ä¿®æ¹çï¼å³ä½¿æ¯èªç¨çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Scilab\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old"
+"\">Scilab license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Scilab"
+"\">#Scilab</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Scilab\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old"
+"\">Scilab 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href=\"#Scilab"
+"\">#Scilab</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license because it does not allow commercial "
+"distribution of a modified version. Thankfully, starting from version "
+"5.0.0, the Scilab software is free software, released under CeCILL "
+"version 2."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å 为å®ä¸å
许åä¸åå¸ä¿®æ¹çã该æè°¢çæ¯ï¼ä»çæ¬ "
+"5.0.0 èµ·ï¼Scilab 软件æç
§ CeCILL çæ¬ 2
åå¸ï¼åæäºèªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Scratch\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch"
+"\">Scratch 1.4 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Scratch\">#Scratch</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Scratch\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch"
+"\">Scratch 1.4 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Scratch\">#Scratch</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license because it does not allow commercial "
+"redistribution. In addition, condition 4 substantively restricts the "
+"functionality of modified versions."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å 为å®ä¸å
许åä¸ååå¸ãå¦å¤ï¼å
¶æ¡ä»¶ 4 å¾å¤§ç¨åº¦ä¸é"
+"å¶äºä¿®æ¹ççåè½ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Newer versions Scratch software are distributed under the GNU GPL, but some "
+"of those newer version we do not recommend, because they depend on the "
+"proprietary software, Adobe Air."
+msgstr ""
+"è¾æ°çç Scratch 软件æç
§ GNU GPL åå¸ï¼ä½æ¯æ们ä¸å»ºè®®å
¶ä¸ä¸äºæ°çæ¬ï¼å 为å®"
+"们ä¾èµäºä¸æ软件ï¼Adobe Airã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SML\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM\"> Simple "
+"Machines License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SML"
+"\">#SML</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SML\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM\">ç®åæºå¨"
+"许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#SML\">#SML</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Despite the name, this is a software license, and it's nonfree for several "
+"reasons:"
+msgstr ""
+"尽管ååéææºå¨åæ
·ï¼è¿è¿æ¯ä¸ä¸ªè½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å
为以ä¸å "
+"个åå ï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid ""
+"You must get the licensor's permission before distributing the software."
+msgstr "å¨åå¸è½¯ä»¶ä¹åï¼ä½ å¿
é¡»è¦è·å¾è®¸å¯è¯æææ¹ç许å¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid ""
+"You <a href=\"/philosophy/selling.html\">cannot sell copies of the software</"
+"a>."
+msgstr "ä½ <a
href=\"/philosophy/selling.html\">ä¸è½éå®è¯¥è½¯ä»¶çæ·è´</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid ""
+"It's possible that your license can be terminated if you received the "
+"software from someone who did not obey the license's terms."
+msgstr ""
+"å¦æä½ ä»å
¶ä»æªéµå®å
¶è®¸å¯è¯æ¡æ¬¾ç人æä¸è·å¾è½¯ä»¶ï¼é£ä¹ä½
ç许å¯è¯å¯è½ä¼è¢«ä¸æ¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Squeak\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old"
+"\">Old Squeak license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Squeak\">#Squeak</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Squeak\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old\">æ§"
+"ç Squeak 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href=\"#Squeak"
+"\">#Squeak</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The original Squeak license, as applied to software, is not a free software "
+"license because it requires all users in whatever country to obey US export "
+"control laws. As applied to fonts, it also does not permit modification."
+msgstr ""
+"åå§ç Squeak 许å¯è¯ï¼ç¨äºè½¯ä»¶ï¼ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå
为å®è¦æ±ææç¨æ·ï¼æ 论"
+"æ¯å¨åªä¸ªå½å®¶ï¼é½è¦éµå®ç¾å½åºå£ç®¡å¶æ³ãç¨æ·åä½ï¼å®è¿ä¸å
许修æ¹ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, it has a requirement for users to indemnify the developer, "
+"which is enough to make many users think twice about using it at all."
+msgstr ""
+"å¦å¤ï¼å®è¦æ±ç¨æ·è¡¥å¿å¼åè
ï¼è¿å°±è¶³ä»¥è®©å¾å¤ç¨æ·èèæ¯ä¸æ¯ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯äºã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Recent versions of Squeak (from 4.0 on) are released under an <a href="
+"\"#Expat\">Expat-style License</a> with some portions of the code under the "
+"<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
+msgstr ""
+"ææ°çæ¬ç Squeakï¼ä» 4.0 å¼å§ï¼<a href=\"#Expat\">Expat-style
License</a>å
¶"
+"é¨å代ç <a href=\"#apache2\"> ä½¿ç¨ Apache 许å¯è¯ 2.0</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SunCommunitySourceLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:SunCSLv2.8\">Sun Community Source License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#SunCommunitySourceLicense"
+"\">#SunCommunitySourceLicense</a>) </span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SunCommunitySourceLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:SunCSLv2.8\">Sun 社åºæºä»£ç 许å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#SunCommunitySourceLicense\">#SunCommunitySourceLicense</"
+"a>) </span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license; it lacks essential freedoms such as "
+"publication of modified versions. Please don't use this license, and we "
+"urge you to avoid any software that has been released under it."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®ç¼ºå°è¯¸å¦åå¸ä¿®æ¹çè¿æ
·çåºæ¬èªç±ã请ä¸è¦ä½¿ç¨æ¤è®¸"
+"å¯è¯ï¼æ们æ¦ä¿ä½ é¿å
使ç¨æç
§æ¤è®¸å¯è¯åå¸ç软件ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SunSolarisSourceCode\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"SSSCFR-1.1\"> Sun Solaris Source Code (Foundation Release) License, Version "
+"1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SunSolarisSourceCode"
+"\">#SunSolarisSourceCode</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SunSolarisSourceCode\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"SSSCFR-1.1\">Sun Solaris æºä»£ç ï¼åºç¡åå¸ï¼è®¸å¯è¯ï¼çæ¬
1.1</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SunSolarisSourceCode"
+"\">#SunSolarisSourceCode</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license. The license prohibits redistribution, "
+"prohibits commercial use of the software, and can be revoked."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãæ¤è®¸å¯è¯ç¦æ¢å¨åå¸ï¼ç¦æ¢è½¯ä»¶åç¨ï¼èä¸è¿è½å¤æ¤åã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Sybase\"></a> <a id=\"Watcom\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:Watcom-1.0\"> Sybase Open Watcom Public License version 1.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Watcom\">#Watcom</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Sybase\"></a> <a id=\"Watcom\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:Watcom-1.0\">Sybase Open Watcom å
Œ
±è®¸å¯è¯çæ¬ 1.0</a> <span
class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Watcom\">#Watcom</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license. It requires you to publish the source "
+"code publicly whenever you “Deploy” the covered software, and "
+"“Deploy” is defined to include many kinds of private use."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®è¦æ±æ 论ä»ä¹æ¶å
“é¨ç½²” 软件ï¼é½è¦å
¬"
+"å¼åå¸æºä»£ç ï¼è “é¨ç½²” çå®ä¹å
å«è¯¸å¤ä¸ªäººä½¿ç¨çæ
å½¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SystemC-3.0\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"SCOSL-3.0\"> SystemC “Open Source” License, Version 3.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SystemC-3.0\">#SystemC-3.0</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SystemC-3.0\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"SCOSL-3.0\">SystemC “å¼æº” 许å¯è¯ï¼çæ¬ 3.0</a> <span
class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SystemC-3.0\">#SystemC-3.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license requires all recipients to proactively help the licensor "
+"enforce its trademarks. This is an unreasonable condition to place on "
+"users' rights, so the license is nonfree. It also has other practical "
+"problems: some of the requirements are vague, and it uses the term <a href="
+"\"/philosophy/not-ipr.html\">“intellectual property”</a>."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯è¦æ±å
¶ææçæ¥åè
帮å©æäºè
强åå
¶åæ
ãè¿æ¯å ç»ç¨æ·çæ çè¦æ±ï¼æ以"
+"å®ä¸æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®è¿å
¶ä»å®é
é®é¢ï¼æäºè¦æ±å¾å«ç³ï¼å®è¿ä½¿ç¨äº <a href="
+"\"/philosophy/not-ipr.html\">“ç¥è¯äº§æ”</a> è¿ä¸åç¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Despite the name, it is not clear whether this license would qualify as "
+"“open source”. However, our judgment of it is not based on that."
+msgstr ""
+"尽管使ç¨äºå¼æºçå称ï¼è¿ä¸ªè®¸å¯è¯æ¯å¦ç¬¦å
“å¼æº” 并ä¸æ¸
æ¥ãä¸è¿ï¼"
+"æ们并ä¸ä»¥æ¤ä¸ºå¤æä¾æ®ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Truecrypt-3.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"TrueCrypt\"> Truecrypt license 3.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#Truecrypt-3.0\">#Truecrypt-3.0</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Truecrypt-3.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"TrueCrypt\">Truecrypt 许å¯è¯ 3.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#Truecrypt-3.0\">#Truecrypt-3.0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is nonfree for several reasons. It says that if you don't "
+"understand the license you may not use the program. It puts conditions on "
+"allowing others to run your copy. It puts conditions on separate programs "
+"that “depend on” Truecrypt. The trademark condition applies to "
+"“associated materials”."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå 为å 个åå ï¼å®è¯´å¦æä½
ä¸ç解该许å¯è¯ï¼ä½ å°±ä¸è½ä½¿"
+"ç¨è¯¥ç¨åºãè¿è®©å
¶ä»äººè¿è¡ä½ ç软件æ·è´æäºæ¡ä»¶ãå®ç»å
¶ä» “ä¾èµ” "
+"Truecrypt çç¬ç«è½¯ä»¶å äºæ¡ä»¶ãå
¶åæ æ¡æ¬¾å¯ä»¥è¦çå°
“å
³èçææ”ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There are other points in the license which seem perhaps unacceptable, and "
+"in our uncertainty about them we delayed in posting our evaluation. We have "
+"posted it now to explain why we do not mourn the demise of Truecrypt. There "
+"are <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki?search=disk+encryption\">free "
+"programs that do the same job</a>."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯è¿æä¸äºçä¼¼å¯ä»¥æ¥åçæ¡æ¬¾ï¼ä½æ¯åå
ç¡®å®ä¹åæ们没æå表è¯è®ºãç°å¨æ"
+"们æè¯è®ºè¯´åºæ¥ï¼ç¨æ¥è§£é为ä»ä¹æ们ä¸ä¸º Truecrypt
çæ¶äº¡èæ²ä¼¤ãå·²ç»æäº <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki?search=disk+encryption\">å®æåæ
·å·¥ä½ç"
+"èªç±è½¯ä»¶</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"UtahPublicLicense\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"UnivUtahRFPL\"> University of Utah Research Foundation Public License</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UtahPublicLicense"
+"\">#UtahPublicLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"UtahPublicLicense\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"UnivUtahRFPL\">ç¹ä»å¤§å¦ç 究åºéä¼å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#UtahPublicLicense\">#UtahPublicLicense</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The University of Utah Research Foundation Public License is a nonfree "
+"license because it does not allow commercial redistribution. It also "
+"purports to restrict commercially running the software and even commercially "
+"giving consultation about it. Those restrictions are probably not legally "
+"enforceable under US copyright law, but they might be in some countries; "
+"even asserting them is outrageous."
+msgstr ""
+"ç¹ä»å¤§å¦ç 究åºéä¼å
Œ
±è®¸å¯è¯ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å 为å®ä¸å
许åä¸ååå¸ã"
+"å®è¿ä¸»å¼
éå¶è½¯ä»¶çåä¸è¿è¡ï¼çè³æ¯åä¸æ§ç软件å¨è¯¢ãè½ç¶è¿äºéå¶å¯è½å¨ç¾å½ç"
+"ææ³ä¹ä¸å¾é¾æ§è¡ï¼ä½æ¯æå¯è½å¨å
¶ä»å½å®¶æ§è¡ï¼å°±ç®æ¯è¯ä¼°ä¹æ¯ä»¤äººæ¼ç«çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The use of this license by the University of Utah exemplifies a <a href="
+"\"http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2000/03/the-kept-"
+"university/306629/?single_page=true\">dangerous trend for universities to "
+"restrict knowledge</a> rather than contributing it to the public."
+msgstr ""
+"ç¹ä»å¤§å¦ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯æ¯ <a
href=\"http://www.theatlantic.com/magazine/"
+"archive/2000/03/the-kept-university/306629/?single_page=true\">大å¦éå¶ç¥è¯è¿"
+"ä¸å±é©è¶å¿</a> çä¾è¯ï¼èä¸æ¯ä¸ºå
¬ä¼åè´¡ç®ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If a university tries to impose a license like this on the software you are "
+"writing, don't give up hope. <a href=\"/philosophy/university.html\">With "
+"persistence and firmness, and some forethought, it is possible to prevail "
+"over money-grabbing university administrators.</a>"
+msgstr ""
+"å¦ææ大å¦æ³è¦æ类似ç许å¯è¯å¼ºå å°ä½
ç软件ä¸ï¼è¯·ä¸è¦æ¾å¼å¸æã<a href=\"/"
+"philosophy/university.html\">åªè¦ææ¯
åååå®çç«åºï¼å
ä¸åç»æ§æèï¼ä½ å¯ä»¥æ"
+"è财迷å¿çªç大å¦ç®¡ç人åã</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "The earlier you raise the issue, the better."
+msgstr "è¶æ©æåºæ¤é®é¢ï¼å¯¹ä½ è¶æå©ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"YaST\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:YaST-license\"> "
+"YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#YaST"
+"\">#YaST</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"YaST\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:YaST-license"
+"\">YaST 许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#YaST"
+"\">#YaST</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license. The license prohibits distribution for "
+"a fee, and that makes it impossible for the software to be included in the "
+"many CD-ROM free software collections that are sold by companies and by "
+"organizations."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå®ç¦æ¢æ¶è´¹åè¡è½¯ä»¶ï¼è¿ä½¿å
¬å¸åæºææ æ³æå®çº³å
¥ç¨ "
+"CD-ROM åå¸èªç±è½¯ä»¶çæ¹å¼å¹¶éå®ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There may be another problem in section 2a, but a word seems to be missing "
+"there, so it is hard to be sure what meaning is really intended."
+msgstr ""
+"å®å¨ç¬¬ 2a
èä¹æé®é¢ï¼ä½æ¯çæ¥è¯¥è缺失äºä¸ä¸ªåï¼æ以å¾é¾ç¡®å®å®ç©¶ç«æ¯ä»ä¹æ"
+"æã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"(The YaST software itself no longer uses this nonfree YaST license; happily, "
+"it is now free software, released under the GNU GPL.)"
+msgstr ""
+"ï¼YaST 软件æ¬èº«ä¸å使ç¨æ¤éèªç±ç YaST
许å¯è¯ï¼å®ç°å¨æ¯å¹¸ç¦çèªç±è½¯ä»¶ï¼ä½¿ç¨ "
+"GNU GPLãï¼"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses For Documentation"
+msgstr "ææ¡£ç许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr "èªç±æ档许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"\">#FreeDocumentationLicenses</a>) </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"\">#FreeDocumentationLicenses</a>) </span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The following licenses qualify as <a href=\"/philosophy/free-doc.html"
+"\">free documentation</a> licenses.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>以ä¸è®¸å¯è¯æ¯ <a
href=\"/philosophy/free-doc.html\">èªç±ææ¡£</a> 许å¯"
+"è¯ã</strong>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"FDL\" href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FDL\">#FDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FDL\" href=\"/licenses/fdl.html\">GNU èªç±æ档许å¯è¯</a> <span
class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FDL\">#FDL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a license intended for use on copylefted <a href=\"/philosophy/free-"
+"doc.html\">free documentation</a>. We plan to <a href=\"/licenses/using-"
+"gfdl.html\">adopt it</a> for all GNU manuals. It is also suitable for other "
+"kinds of useful works (such as textbooks and dictionaries, for instance). "
+"Its applicability is not limited to textual works (“books”)."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯ç®çæ¯ç¨äº copyleft ç <a
href=\"/philosophy/free-doc.html\">èªç±ææ¡£"
+"</a>ãæ们计å <a href=\"/licenses/using-gfdl.html\">使ä¹å¯ç¨äº</a>
ææ GNU "
+"æåãå®ä¹éåå
¶ä»å¤ç§æç¨ä½åï¼æ¯å¦è¯¾æ¬ååå
¸ï¼ãå
¶åºç¨èå´ä¸éäºææ¬ä½å"
+"3书籔ï¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"FreeBSD\">FreeBSD æ档许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
(<a "
+"href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªçºµå®¹åãé copyleft çèªç±æ档许å¯è¯ï¼å®å
¼å®¹ GNU FDLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
+"Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
+"Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL"
+"\">#ACDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
+"Common_Documentation_License\">Apple æ®éæ档许å¯è¯ï¼çæ¬ 1.0</a>
<span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free documentation license that is incompatible with the GNU FDL. "
+"It is incompatible because Section (2c) says “You add no other "
+"terms or conditions to those of this License”, and the GNU FDL has "
+"additional terms not accounted for in the Common Documentation License."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±æ档许å¯è¯ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU
FDLãå®ç第 (2c) è说 “ä½ ä¸è½"
+"å¨æ¤è®¸å¯è¯ä¸æ·»å å
¶ä»æ¡æ¬¾”ï¼è GNU FDL
æä¸äºé¢å¤çæ¡æ¬¾æ®éæ档许å¯è¯æ²¡"
+"æï¼æ以äºè
ä¸å
¼å®¹ã"
+
+#. old id, leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"RealOPL\"></a> <a id=\"OpenPublicationL\" href=\"https://opencontent."
+"org/openpub/\"> Open Publication License, Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicationL\">#OpenPublicationL</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"RealOPL\"></a> <a id=\"OpenPublicationL\" href=\"https://opencontent."
+"org/openpub/\">å¼æ¾åè¡è®¸å¯è¯ï¼çæ¬ 1.0</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#OpenPublicationL\">#OpenPublicationL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license <strong>can</strong> be used as a free documentation license. "
+"It is a copyleft free documentation license <strong>provided</strong> the "
+"copyright holder does not exercise any of the “LICENSE OPTIONS” "
+"listed in Section VI of the license. But if either of the options is "
+"invoked, the license becomes nonfree. In any case, it is incompatible with "
+"the GNU FDL."
+msgstr ""
+"æ¤è®¸å¯è¯ <strong>å¯ä»¥</strong>
ä½ä¸ºèªç±æ档许å¯è¯ä½¿ç¨ãå®æ¯ä¸ä¸ª copyleft çèª"
+"ç±æ档许å¯è¯ï¼<strong>å¦æ</strong> å
¶çæææè
ä¸æ§è¡åå¨æ¤è®¸å¯è¯ç¬¬ VI èç"
+"ä»»ä½
“许å¯è¯å¯é项”ãä½æ¯ï¼å¦ææ§è¡äºä»»ä½ä¸é¡¹ï¼è¯¥è®¸å¯è¯å°±ä¸æ¯èªç±"
+"许å¯è¯äºãæ»ä¹ï¼å®ä¸å
¼å®¹ GNU FDLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This creates a practical pitfall in using or recommending this license: if "
+"you recommend “Use the Open Publication License, Version 1.0 but don't "
+"enable the options”, it would be easy for the second half of that "
+"recommendation to get forgotten; someone might use the license with the "
+"options, making a manual nonfree, and yet think he or she is following your "
+"advice."
+msgstr ""
+"è¿å°±é æäºä½¿ç¨ææ¨èæ¤è®¸å¯è¯çä¸ä¸ªå®é
é·é±ï¼å¦æä½
建议 “使ç¨å¼æ¾åè¡è®¸"
+"å¯è¯ï¼çæ¬ 1.0ï¼ä½æ¯ä¸è¦é£äºé项”ï¼é£ä¹ä½
建议çååé¨åå¾å®¹æ被éå¿ï¼æ"
+"人就å¯è½ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯å¹¶å¸¦çé项ï¼è¿å¯¼è´æåæ¯éèªç±çï¼ä½æ¯ä½¿ç¨è
è¿è®¤ä¸ºå¥¹æ¯éµ"
+"循建议æ§è¡çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Likewise, if you use this license without either of the options to make your "
+"manual free, someone else might decide to imitate you, then change his or "
+"her mind about the options thinking that that is just a detail; the result "
+"would be that his or her manual is nonfree."
+msgstr ""
+"类似å°ï¼å¦æä½ ä½¿ç¨è¯¥è®¸å¯è¯å¹¶ä¸å¸¦é项ï¼èæ人è¦å¦ä½
ï¼ç¶åæ¹äºå
³äºé项çé¨åï¼"
+"以为è¿åªæ¯ç»èï¼ç»ææ¯å¥¹çææ¡£ä¸æ¯èªç±ææ¡£ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Thus, while manuals published under this license do qualify as free "
+"documentation if neither license option was used, it is better to use the "
+"GNU Free Documentation License and avoid the risk of leading someone else "
+"astray."
+msgstr ""
+"å æ¤ï¼å°½ç®¡æ 论æ¯å¦ä½¿ç¨é项ï¼æç
§è¯¥è®¸å¯è¯åè¡çææ¡£æ¯èªç±ææ¡£ï¼æ们æ好è¿æ¯ä½¿"
+"ç¨ GNU èªç±æ档许å¯è¯å¹¶é¿å
导è´ä»äººè¯¯å
¥æ§éã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that this license is not the same as the <a href=\"#OCL\">Open "
+"Content License</a>. These two licenses are frequently confused, as the "
+"Open Content License is often referred to as the “OPL”. For "
+"clarity, it is better not to use the abbreviation “OPL” for "
+"either license. It is worth spelling their names in full to make sure "
+"people understand what you say."
+msgstr ""
+"请主è¦æ¤è®¸å¯è¯å <a href=\"#OCL\">å¼æ¾å
容许å¯è¯</a>
ä¸åãå®ä»¬ç»å¸¸è¢«æ··æ·ï¼å "
+"为å¼æ¾å
容许å¯è¯é常ç®å为
“OPL”ã为äºæç¡®ï¼è¯·ä¸è¦ä½¿ç¨ “"
+"OPL” è¿ä¸ªç®åæ¥æ代任ä½ä¸ä¸ªè®¸å¯è¯ãç¨å
¨ç§°æ¯å¼å¾çï¼å®æå©äºäººä»¬äºè§£ä½ ç"
+"ææã"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr "éèªç±çæ档许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
+"\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
+"\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) </span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The following licenses <em>do not qualify</em> as free documentation "
+"licenses:</strong>"
+msgstr "<strong>以ä¸è®¸å¯è¯ licenses <em>ä¸æ¯</em>
èªç±æ档许å¯è¯ï¼</strong>"
+
+#. brief id, leave for compatibility
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"OCL\"></a> <a id=\"OpenContentL\" href=\"https://web.archive.org/"
+"web/19981206111937/http://www.opencontent.org/opl.shtml\"> Open Content "
+"License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#OpenContentL\">#OpenContentL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OCL\"></a> <a id=\"OpenContentL\" href=\"https://web.archive.org/"
+"web/19981206111937/http://www.opencontent.org/opl.shtml\">å¼æ¾å
容许å¯è¯ï¼ç"
+"æ¬ 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenContentL"
+"\">#OpenContentL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
+"charging money for copies. We recommend you do not use this license."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±æ档许å¯è¯ï¼å
为éå¶å¯¹æ·è´æ¶è´¹ãæä»¬å»ºè®®ä½ ä¸è¦ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please note that this license is not the same as the <a href=\"#RealOPL"
+"\">Open Publication License</a>. The practice of abbreviating “Open "
+"Content License” as “OPL” leads to confusion between "
+"them. For clarity, it is better not to use the abbreviation “"
+"OPL” for either license. It is worth spelling their names in full to "
+"make sure people understand what you say."
+msgstr ""
+"请注ææ¤è®¸å¯è¯å <a href=\"#RealOPL\">å¼æ¾åè¡è®¸å¯è¯</a>
ä¸åã常ç¨ç “"
+"å¼æ¾å
容许å¯è¯” 缩åæ¯
“OPL”ï¼å®ä½¿å¤§å®¶å¯¹ä¸¤è
产çæ··æ·ã为äº"
+"æ确起è§ï¼æ好ä¸è¦ä½¿ç¨ “OPL” è¿ä¸ªç¼©åã说åºå
¨ç§°æå©äºå¤§å®¶çç解ä¸"
+"è´ï¼æ以æ¯å¼å¾çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CC-BY-NC\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\"> "
+"Creative Commons NonCommercial, any version</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-NC\">#CC-BY-NC</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CC-BY-NC\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"
+"\">Creative Commons NonCommercialï¼ææçæ¬</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-NC\">#CC-BY-NC</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
+"charging money for copies. Thus, we recommend you do not use this license "
+"for documentation."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±æ档许å¯è¯ï¼å
为å®éå¶å¯¹æ·è´æ¶è´¹ãæ以ï¼æ们ä¸å»ºè®®ä½ 对èªå·±çæ"
+"档使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, it has a drawback for any sort of work: when a modified version "
+"has many authors, in practice getting permission for commercial use from all "
+"of them would become infeasible."
+msgstr ""
+"æ¤å¤ï¼å®æä¸ä¸ªå¼±ç¹ï¼å¦æä¿®æ¹çæ许å¤ä½è
ï¼é£ä¹ä¸ºäºåç¨è¦è·å¾ææ人ç许å¯æ¯ä¸"
+"ç°å®çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\"> "
+"Creative Commons Noderivatives, any version</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"
+"\">Creative Commons Noderivativesï¼ææçæ¬</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
+"distributing modified versions. We recommend you do not use this license "
+"for documentation."
+msgstr ""
+"è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªèªç±æ档许å¯è¯ï¼å
为å®éå¶åè¡ä¿®æ¹çãæ以ï¼æ们ä¸å»ºè®®ä½ 对èªå·±çæ"
+"档使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
+msgstr "å
¶ä»ä½åç许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr "软件åææ¡£ä¹å¤çå®ç¨ä½åç许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\">GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>
<span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GNU GPL <strong>can</strong> be used for general data which is not "
+"software, as long as one can determine what the definition of “source "
+"code” refers to in the particular case. As it turns out, the DSL (see "
+"below) also requires that you determine what the “source code” "
+"is, using approximately the same definition that the GPL uses."
+msgstr ""
+"GNU GPL <strong>å¯ä»¥</strong>
ç¨äºé软件类çéç¨æ°æ®ï¼åªè¦å¯¹å®é
åºæ¯å®ä¹å¥½ "
+"“æºä»£ç ”
çå«ä¹å°±è¡ãå¯ä»¥çå°ï¼DSLï¼è§ä¸æï¼ä¹è¦æ±ä½ å®ä¹ä»ä¹æ¯ "
+"“æºä»£ç ”ï¼è¿å GPL çç¨æ³ç±»ä¼¼ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"FDLOther\" href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FDLOther"
+"\">#FDLOther</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FDLOther\" href=\"/licenses/fdl.html\">GNU èªç±æ档许å¯è¯</a>
<span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GNU FDL is recommended for textbooks and teaching materials for all "
+"topics. (“Documentation” simply means textbooks and other "
+"teaching materials for using equipment or software.) We also recommend the "
+"GNU FDL for dictionaries, encyclopedias, and any other works that provide "
+"information for practical use."
+msgstr ""
+"GNU FDL 被æ¨èç¨äºææ课æ¬åæå¦èµæã3ææ¡£”
ç®åæ¥è¯´å°±æ¯è¯¾æ¬å"
+"å
¶ä»ä½¿ç¨ä»ªå¨è®¾å¤æ软件çæå¦èµæãï¼æ们è¿å»ºè®® GNU FDL
ç¨äºåå
¸ãç¾ç§å
¨ä¹¦ï¼ä»¥"
+"åä»»ä½å
¶ä»ä¸ºå®ç¨ç®çæä¾ä¿¡æ¯çä½åã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\"> CC0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\">CC0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"CC0 is a public domain dedication from Creative Commons. A work released "
+"under CC0 is dedicated to the public domain to the fullest extent permitted "
+"by law. If that is not possible for any reason, CC0 also provides a lax, "
+"permissive license as a fallback. Both public domain works and the lax "
+"license provided by CC0 are compatible with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"CC0 æ¯æ¥èª Creative Commons ç对å
¬æé¢åçå¥ç®ãæç
§ CC0
åå¸çä½åä¼ä»¥æ³å¾è®¸"
+"å¯çæ大é度æ为å
¬æé¢åçä½åãå¦æè¿ä¸ªåä¸å°ï¼é£ä¹ CC0
è¿æä¾äºä¸ä¸ªæ¾æ£çã"
+"纵容å许å¯è¯ä½ä¸ºå
åºãå
¶å
¬æé¢åä½ååæ¾æ£è®¸å¯è¯é½å
¼å®¹ GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want to release your non-software work to the public domain, we "
+"recommend you use CC0. For works of software it is not recommended, as CC0 "
+"has a term expressly stating it does not grant you any patent licenses."
+msgstr ""
+"å¦æä½ å¸æèªå·±çé软件ä½åç½®äºå
¬æé¢åï¼é£ä¹æä»¬å»ºè®®ä½¿ç¨ CC0ãæ们ä¸å»ºè®®è½¯ä»¶"
+"ä½åä½¿ç¨ CC0ï¼å 为å
¶æ¡æ¬¾æ确表达ä¸ä¼æäºä½
ä»»ä½ä¸å©è®¸å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Because of this lack of patent grant, we encourage you to be careful about "
+"using software under this license; you should first consider whether the "
+"licensor might want to sue you for patent infringement. If the developer is "
+"refusing users patent licenses, the program is in effect a trap for users "
+"and users should avoid the program."
+msgstr ""
+"ä¹å 为缺å°ä¸å©æäºï¼æ们æ³è¯·ä½
å°å¿ä½¿ç¨éµå¾ªè¯¥è®¸å¯è¯ç软件ï¼ä½ åºå½é¦å
èè软件"
+"ç许å¯è¯æææ¹æ¯å¦ä¼æ§åä½ ä¾µç¯ä¸å©ãå¦æå¼åè
æç»æäºç¨æ·ä¸å©è®¸å¯è¯ï¼é£ä¹å
¶"
+"ç¨åºå®é
ä¸å°±æ¯ä¸ä¸ªé·é±ï¼ç¨æ·åºè¯¥é¿å
使ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC BY) <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"
+"\">Creative Commons Attribution 4.0 许å¯è¯</a>ï¼å称 CC BYï¼<span
class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works. It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, like all CC licenses, <a href=\"https://creativecommons.org/"
+"faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software\">it <em>should not "
+"be used on software</em></a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªé copyleft
çèªç±è®¸å¯è¯ï¼å®éç¨äºèºæ¯å娱ä¹ä½å以åæè²ä½åãå®å
¼å®¹ "
+"GNU GPL çææçæ¬ï¼ä¸è¿ï¼è±¡å
¨é¨ CC 许å¯è¯ä¸æ ·ï¼<a
href=\"https://"
+"creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software"
+"\">å®<em> ä¸åºè¯¥ç¨äºè½¯ä»¶</em></a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)</"
+"span> Creative Commons publishes many licenses which are very different. "
+"Therefore, to say that a work “uses a Creative Commons license” "
+"is to leave the principal questions about the work's licensing unanswered. "
+"When you see such a statement in a work, please ask the author to change the "
+"work to state clearly and visibly <em>which</em> of the Creative Commons "
+"license it uses. And if someone proposes to “use a Creative Commons "
+"license” for a certain work, it is vital to ask “Which Creative "
+"Commons license?” before proceeding any further."
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)</"
+"span>Creative Commons åå¸äºè®¸å¤é常ä¸åç许å¯è¯ãå
æ¤ï¼è¯´ä¸ä¸ªä½å “使"
+"ç¨ Creative Commons 许å¯è¯” å
¶å®å¹¶æ²¡æåç该ä½å究ç«ä½¿ç¨ä»ä¹è®¸å¯è¯è¿ä¸ª"
+"éè¦çé®é¢ãå½ä½ çå°è¿æ ·çæ
åµï¼è¯·è¦æ±ä½è
æ¸
æ°å¯è§å°éè¿°å
¶ä½å究ç«ä½¿ç¨çæ¯ "
+"<em>åªä¸ª</em> Creative Commons
许å¯è¯ãå¦ææ人建议æ个ä½ååºè¯¥ “ä½¿ç¨ "
+"Creative Commons 许å¯æ§å¶”ï¼é£ä¹å¨æ§è¡ä¹åé®æ¸
æ¥
“使ç¨åªä¸ª "
+"Creative Commons 许å¯è¯ï¼” æ¯é常å
³é®çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+"legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. "
+"CC BY-SA) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbysa"
+"\">#ccbysa</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+"legalcode\">Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0
许å¯è¯</a>ï¼å称 "
+"CC BY-SAï¼<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbysa"
+"\">#ccbysa</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a copyleft free license that is good for artistic and entertainment "
+"works, and educational works. Like all CC licenses, <a href=\"https://"
+"creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software"
+"\">it <em>should not be used on software</em></a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ª copyleft
çèªç±è®¸å¯è¯ï¼å®éç¨äºèºæ¯å娱ä¹ä½å以åæè²ä½åã象å
¨é¨ç "
+"CC 许å¯è¯ä¸æ ·ï¼<a
href=\"https://creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-"
+"creative-commons-license-to-software\">å®<em>
ä¸åºè¯¥ç¨äºè½¯ä»¶</em></a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"CC BY-SA 4.0 is one-way compatible with the GNU GPL version 3: this means "
+"you may license your modified versions of CC BY-SA 4.0 materials under GNU "
+"GPL version 3, but you may not relicense GPL 3 licensed works under CC BY-SA "
+"4.0."
+msgstr ""
+"CC BY-SA 4.0 ååå
¼å®¹ GNU GPL çæ¬ 3ï¼å°±æ¯è¯´ä½ 对 CC BY-SA 4.0
ä½åçä¿®æ¹çå¯"
+"ä»¥ä½¿ç¨ GNU GPL çæ¬ 3ï¼ä½æ¯ GPL 3 许å¯è¯çä½åå¯è½æ
æ³åä½¿ç¨ CC BY-SA 4.0 许"
+"å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Because Creative Commons lists only version 3 of the GNU GPL on its <a href="
+"\"http://creativecommons.org/compatiblelicenses\">compatible licenses</a> "
+"list, it means that you can not license your adapted CC BY-SA works under "
+"the terms of “GNU GPL version 3, or (at your option) any later "
+"version.” However, Section 14 of the GNU GPL version 3 allows "
+"licensors to specify a proxy to determine whether future versions of the GNU "
+"GPL can be used. Therefore, if someone adapts a CC BY-SA 4.0 work and "
+"incorporates it into a GNU GPL version 3 licensed project, <a href=\"https://"
+"wiki.creativecommons.org/wiki/ShareAlike_compatibility:"
+"_GPLv3#Option_to_comply_with_later_versions\">they can specify Creative "
+"Commons as their proxy</a> (via <a href=\"http://creativecommons.org/"
+"compatiblelicenses\">http://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>) so "
+"that if and when Creative Commons determines that a future version of the "
+"GNU GPL is a compatible license, the adapted and combined work could be used "
+"under that later version of the GNU GPL."
+msgstr ""
+"ç±äº Creative Commons åªæ GNU GPL çæ¬ 3 åå¨å
¶ <a href=\"http://"
+"creativecommons.org/compatiblelicenses\">å
¼å®¹è®¸å¯è¯</a>
å表éï¼æ以è¿å°±æå³"
+"çä½ ä¸è½è®©ä¿®æ¹è¿ç CC BY-SA ä½åä½¿ç¨ “GNU GPL çæ¬
3ï¼æï¼æä½ çéæ©ï¼"
+"ä»»ä½ä»¥åçæ¬ã”ãä¸è¿ï¼GNU GPL çæ¬ 3 ç第 14 èå
许许å¯è¯æäºæ¹å®ä¹å³"
+"å®æ¯å¦ä½¿ç¨ GNU GPL 以åçæ¬ç代çãå
æ¤ï¼å¦ææ人修æ¹äºä¸ä¸ª CC BY-SA 4.0 ä½å"
+"并æå®ç¨äºä¸ä¸ªä½¿ç¨ GNU GPL çæ¬ 3 ç项ç®ï¼<a
href=\"https://wiki."
+"creativecommons.org/wiki/ShareAlike_compatibility:"
+"_GPLv3#Option_to_comply_with_later_versions\">é£ä¹ä»ä»¬å¯ä»¥å®ä¹
Creative "
+"Commons ä½ä¸ºä»ä»¬ç代ç</a>ï¼éè¿ <a
href=\"http://creativecommons.org/"
+"compatiblelicenses\">http://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>ï¼ï¼è¿"
+"æ ·å½ Creative Commons å³å®æ个å°æ¥çæ¬ç GNU GPL æ¯å
¼å®¹è®¸å¯è¯ï¼é£ä¹ä¿®æ¹çæ¬å"
+"å并åçä½åå°±å¯ä»¥ä½¿ç¨é£ä¸ªçæ¬ç GNU GPLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
+msgstr ""
+"请 <a href=\"#which-cc\">å
·ä½è¯´æ使ç¨çæ¯åªä¸ª Creative Commons
许å¯è¯</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#dsl\">#dsl</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\">Design Science
许å¯è¯ï¼DSLï¼</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#dsl\">#dsl</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free and copyleft license meant for general data. Please don't "
+"use it for software or documentation, since it is incompatible with the GNU "
+"GPL and with the GNU FDL; however, it is fine to use for other kinds of data."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªé对常è§æ°æ®çèªç±å copyleft
许å¯è¯ã请ä¸è¦ç¨äºè½¯ä»¶åææ¡£ï¼å 为å®ä¸"
+"å
¼å®¹ GNU GPL å GNU FDLï¼ä¸è¿ï¼å®å¯ä»¥ç¨äºå
¶ä»æ°æ®ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"FreeArt\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\"> "
+"Free Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
+"\">#FreeArt</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeArt\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">"
+"èªç±èºæ¯è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
href=\"#FreeArt"
+"\">#FreeArt</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free and copyleft license meant for artistic works. It permits "
+"commercial distribution, as any free license must. It is a copyleft license "
+"because any larger work that includes part of the work you received must be "
+"released, as a whole, either under the same license or under a similar "
+"license that meets stated criteria. Please don't use it for software or "
+"documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the GNU "
+"FDL."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªé对èºæ¯ä½åçèªç±å copyleft
许å¯è¯ã象任ä½èªç±è®¸å¯è¯ä¸æ ·ï¼å®å
许å"
+"ä¸åå¸ãå®æ¯ä¸ä¸ª copyleft 许å¯è¯ï¼å 为任ä½å
å«å
¶ä½åçè¾å¤§ä½åæè
使ç¨æ¤è®¸å¯"
+"è¯åå¸ï¼æè
å¿
须使ç¨ç¬¦åå·²ç¥æ
åç类似许å¯è¯åå¸ã请ä¸è¦ç¨äºè½¯ä»¶æææ¡£ï¼å 为"
+"å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPL å GNU FDLã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\"> Open "
+"Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
+"\">#ODbl</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ODbl\"
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\">å¼æ¾æ°æ®åº"
+"许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl\">#ODbl</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a free and copyleft license meant for data. It is incompatible with "
+"the GNU GPL. Please don't use it for software or documentation, since it is "
+"incompatible with the GNU GPL and with the GNU FDL. It makes inconvenient "
+"requirements about signing contracts which try to create an effect like "
+"copyleft for data that is not copyrightable, so we don't recommend using it; "
+"however, there is no reason to avoid using data released this way."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªé对æ°æ®çèªç±å copyleft 许å¯è¯ãå®ä¸å
¼å®¹ GNU
GPLã请ä¸è¦ç¨äºè½¯ä»¶æ"
+"ææ¡£ï¼å 为å®ä¸å
¼å®¹ GNU GPL å GNU
FDLãå®æåºä¸å¤ªä¾¿å©çè¦æ±ââéè¿ç¾ç½²ååæ¥è¾¾"
+"å°æ°æ®ç copyleft ææï¼èæ°æ®å
¶å®ä¸è½çæåï¼æ以æ们ä¸å»ºè®®ä½¿ç¨æ¤è®¸å¯è¯ï¼ä¸"
+"è¿ï¼æ²¡æçç±é¿å
使ç¨å·²ç»ææ¤åå¸çæ°æ®ã"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr "åä½ç许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The licenses below apply to an instantiation of a design in a computer file, "
+"not the artistic design. As far as we know, an implementation of a design "
+"is always copyrightable. The legal status of the artistic design is "
+"complex, and varies by jurisdiction."
+msgstr ""
+"以ä¸è®¸å¯è¯ç¨äºè®¡ç®æºæ件ç设计ï¼èä¸æ¯èºæ¯è®¾è®¡ãå°±æ们æç¥ï¼è®¾è®¡çå®ç°æ»æ¯å¯"
+"以çæåçãèºæ¯è®¾è®¡çæ³å¾ç¶æå°±æ¯è¾å¤æï¼éçæ³å¾ä½ç³»èååã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\">GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>
<span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GNU GPL <strong>can</strong> be used for fonts. However, note that it "
+"does not permit embedding the font in a document unless that document is "
+"also licensed under the GPL. If you want to allow this, use the <a href=\"/"
+"licenses/gpl-faq.html#FontException\">font exception</a>. See also this <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis\">explanatory "
+"essay about the GPL Font Exception</a>."
+msgstr ""
+"GNU GPL <strong>è½</strong> ç¨äºåä½ãä¸è¿ï¼è¯·æ³¨æå®ä¸å
许å°åä½åµå
¥å°ææ¡£"
+"ä¸ï¼é¤éææ¡£ä¹æ¯ GPL çãå¦æä½ æ³è¿æ ·åï¼è¯·ä½¿ç¨ <a
href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#FontException\">åä½ä¾å¤</a>ã请åæ¶åç <a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"blogs/licensing/20050425novalis\">å
³äº GPL åä½ä¾å¤ç解éæç«
</a>ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Arphic\" href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-"
+"truetype/LICENSE\"> Arphic Public License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#Arphic\">#Arphic</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Arphic\" href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-"
+"truetype/LICENSE\">Arphic å
Œ
±è®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#Arphic\">#Arphic</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a copyleft free software license, incompatible with the GPL. Its "
+"normal use is for fonts, and in that use, the incompatibility does not cause "
+"a problem."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±å copyleft 许å¯è¯ï¼ä¸å
¼å®¹
GPLãå®æ£å¸¸ç¨äºåä½ï¼å¨è¿ç§æ
åµä¸ï¼ä¸"
+"å
¼å®¹ä¸é æé®é¢ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
+"\">LaTex ec åä½ç许å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license covers the European Computer Modern Fonts and Text Companion "
+"Fonts, commonly used with LaTeX. Depending on how it is used, it may be "
+"free or not. If the package says that some fonts in the package may not be "
+"modified, then the package is nonfree. Otherwise the package is free. The "
+"original fonts have no restrictions on modification, so they are free."
+msgstr ""
+"该许å¯è¯è¦çå° European Computer Modern åä½å Text Companion
åä½ï¼å®ä»¬å¨ "
+"LaTeX ä¸å¸¸ç¨ãæ
¹æ®ä½¿ç¨çæ¹å¼ï¼å®å¯è½æ¯èªç±çï¼ä¹å¯è½ä¸æ¯ãå¦æåä½å
说æäºå"
+"ä½ä¸è½ä¿®æ¹ï¼é£ä¹è¯¥åä½å
æ¯éèªç±çãå
¶ä»æ
åµï¼åä½å
æ¯èªç±çãåå§çåä½ä¸é"
+"å¶ä¿®æ¹ï¼æ
æ¯èªç±çã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Much like <a href=\"#LPPL-1.2\">the LaTeX Project Public License 1.2</a>, "
+"this license requires modified versions of the work to use a name that's "
+"different from the name of any prior version. This is acceptable for work "
+"meant to be used with LaTeX, since TeX allows you to create filename "
+"mappings for your programs, but it's very annoying and could be overly "
+"burdensome in other contexts."
+msgstr ""
+"å¾å <a href=\"#LPPL-1.2\">LaTeX 项ç®å
Œ
±è®¸å¯è¯
1.2</a>ï¼æ¬è®¸å¯è¯è¦æ±ä¿®æ¹çä½"
+"å使ç¨åææ以åçæ¬é½ä¸åçå称ãè¿å¯¹è¦å LaTeX
ä¸èµ·ä½¿ç¨çä½åæ¯å¯æ¥åçï¼å "
+"为 TeX å
è®¸ä½ å建æ件åæ å°ï¼ä½æ¯å¯¹å
¶ä»ä½¿ç¨åºæ¯å°±é常讨å并ä¸å¯è½å·¥ä½é巨大ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"IPAFONT\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"IPA_Font_License\"> IPA Font License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#IPAFONT\">#IPAFONT</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"IPAFONT\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"IPA_Font_License\">IPA åä½è®¸å¯è¯</a> <span
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#IPAFONT\">#IPAFONT</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a copyleft free software license, incompatible with the GPL. It has "
+"an unfortunate condition requiring that derivative works not use or include "
+"the name of the original work as a program name, font name or file name. "
+"This is acceptable for fonts as fonts can be aliased or renamed using free "
+"software tools, but it's very annoying and could be overly burdensome in "
+"other contexts."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±å copyleft 许å¯è¯ï¼ä¸å
¼å®¹
GPLãå®æä¸ä¸ªä¸å¹¸çæ¡ä»¶ï¼å®è¦æ±è¡çä½"
+"åä¸è½ä»¥ç¨åºåãåä½åææ件å使ç¨æå
æ¬åå§çä½åãè¿å¯¹åä½è¿å¯ä»¥æ¥åï¼å 为"
+"åä½å¯ä»¥ä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶å·¥å
·æ¹åææä¾æµç§°ï¼ä½æ¯å¨å
¶ä»ä½¿ç¨åºæ¯ä¸å°±é常讨å并ä¸å¯"
+"è½å·¥ä½é巨大ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"SILOFL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"SIL_Open_Font_License_1.1\"> SIL Open Font License 1.1</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SILOFL\">#SILOFL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"SILOFL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"SIL_Open_Font_License_1.1\">SIL å¼æ¾åä½è®¸å¯è¯ 1.1</a> <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#SILOFL\">#SILOFL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The Open Font License (including its original release, version 1.0) is a "
+"free copyleft license for fonts. Its only unusual requirement is that when "
+"selling the font, you must redistribute it bundled with some software, "
+"rather than alone. Since a simple Hello World program will satisfy the "
+"requirement, it is harmless. Neither we nor SIL recommend the use of this "
+"license for anything other than fonts."
+msgstr ""
+"å¼æ¾åä½è®¸å¯è¯ï¼å
æ¬å
¶åå§çï¼çæ¬
1.0ï¼æ¯ä¸ä¸ªé对åä½çèªç±å copyleft 许å¯"
+"è¯ãå
¶å¯ä¸çä¸å¯»å¸¸è¦æ±æ¯ï¼å½ä½ éå®åä½æ¶ï¼ä½ å¿
é¡»ç»å®æäºè½¯ä»¶ï¼èä¸è½åç¬é"
+"å®ãå 为ä¸ä¸ªç®åç Hello World
ç¨åºä¹æ»¡è¶³æ¤è¦æ±ï¼æ以è¿æ¡ä¹ç®æ 害ãæ们å "
+"SIL é½ä¸å»ºè®®å°æ¤è®¸å¯è¯ç¨äºåä½ä¹å¤çå
¶ä»ä½åã"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
+msgstr "éè¿°è§ç¹ä¹ä½åç许å¯è¯ï¼æ¯å¦ï¼è§ç¹æ声æï¼"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Works that express someone's opinion—memoirs, editorials, and so "
+"on—serve a fundamentally different purpose than works for practical "
+"use like software and documentation. Because of this, we expect them to "
+"provide recipients with a different set of permissions: just the permission "
+"to copy and distribute the work verbatim. <a href=\"/philosophy/copyright-"
+"and-globalization.html#opinions\" title=\"Richard Stallman discusses what "
+"rights the public should have for works of opinion\">Richard Stallman "
+"discusses this</a> frequently in his speeches."
+msgstr ""
+"表达人们è§ç¹çä½å——å¤å¿å½ãè¯è®ºç—
on—å
¶ç®çåå®ç¨æ§"
+"ä½åå¦è½¯ä»¶åææ¡£ææ ¹æ¬åºå«ãå
æ¤ï¼æ们ææå®ä»¬ä¸ºæ¥æ¶æ¹æä¾ä¸åç许å¯ï¼å°±æ¯å
¨"
+"æå¤å¶ååå¸ä½åçæéãå¨æ¼è¯´ä¸ï¼<a
href=\"/philosophy/copyright-and-"
+"globalization.html#opinions\" title=\"Richard Stallman discusses what rights "
+"the public should have for works of opinion\">Richard Stallman å
çç»å¸¸è®¨è®ºæ¤"
+"é®é¢</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because so many licenses meet these criteria, we cannot list them all. If "
+"you are looking for one to use yourself, however, there are two that we "
+"recommend:"
+msgstr ""
+"å 为æ许å¤è®¸å¯è¯æ»¡è¶³ä»¥ä¸æ åï¼æ以æ们æ
æ³å¨æ¤ä¸ä¸å举ãå¦æä½ éè¦è¿æ ·ç许å¯"
+"è¯ï¼æ们æ两个建议ï¼"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"GNUVerbatim\" href=\"/licenses/licenses.html#VerbatimCopying\"> GNU "
+"Verbatim Copying License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#GNUVerbatim\">#GNUVerbatim</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"GNUVerbatim\" href=\"/licenses/licenses.html#VerbatimCopying\">GNU å
¨"
+"æéåå¤å¶è®¸å¯è¯</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#GNUVerbatim\">#GNUVerbatim</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This was the license used throughout the GNU web site for many years. It is "
+"very simple, and especially well-suited to written works."
+msgstr "è¿æ¾æ¯ GNU
ç½ç«ä½¿ç¨äºå¤å¹´ç许å¯è¯ãå®é常ç®æ´ï¼ç¹å«éç¨äºä¹¦é¢ä½åã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"ccbynd\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"
+"legalcode\"> Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 license (a.k.a. "
+"CC BY-ND)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbynd"
+"\">#ccbynd</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccbynd\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"
+"legalcode\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 许å¯è¯ï¼å称
CC "
+"BY-NDï¼</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbynd"
+"\">#ccbynd</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is the license used throughout the GNU and FSF web sites. This license "
+"provides much the same permissions as our verbatim copying license, but it's "
+"much more detailed. We particularly recommend it for audio and/or video "
+"works of opinion. Previous versions of this license are also OK to use, but "
+"we do recommend upgrading to this version if you can. Please <a href="
+"\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons license is being "
+"used</a>."
+msgstr ""
+"è¿æ¯ GNU ç½ç«å FSF
ç½ç«ç°å¨ä½¿ç¨ç许å¯è¯ãæ¤è®¸å¯è¯æä¾ç许å¯åºæ¬åå
¨æéåå¤"
+"å¶è®¸å¯è¯ä¸æ
·ï¼ä½æ¯è¯¦ç»å¾å¤ãæ们ç¹å«å»ºè®®å¯¹è¡¨è¾¾è§ç¹çé³è§é¢ä½å使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯ã"
+"å
¶ä»¥åçæ¬ä¹å¯ä»¥ç¨ï¼ä¸è¿æ们建议å¦æå¯è½ï¼å级å°æ¤çæ¬ã请
<a href=\"#which-"
+"cc\">æç¡®éè¿°ä½ ä½¿ç¨åªä¸ª Creative Commons 许å¯è¯</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Licenses for Designs for Physical Objects"
+msgstr "设计ç©çå®ä½ç许å¯è¯"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Designs\">#Designs</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Designs\">#Designs</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Circuits are meant for practical use, so circuit designs should carry a free "
+"license. We recommend releasing them under the GNU General Public License, "
+"version 3 or later. Version 3 was designed for such use."
+msgstr ""
+"çµè·¯å¾æå®é
ç®çï¼æ以çµè·¯å¾åºè¯¥å¸¦æèªç±è®¸å¯è¯ãæä»¬å»ºè®®ä½¿ç¨ GNU
éç¨å
Œ
±è®¸å¯"
+"è¯ï¼çæ¬ 3 æ以åçæ¬ãçæ¬ 3 å°±æ¯ä¸ºæ¤è®¾è®¡çã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"3D-printer plans for objects meant for practical use should also be free. "
+"We recommend the GNU GPL or one of the Creative Commons licenses that are "
+"free: CC-BY, CC-BY-SA, or CC0."
+msgstr ""
+"3D
æå°ç©ä½ç设计ä¹æ¯æå®ç¨ç®ççï¼ä¹åºè¯¥æèªç±è®¸å¯è¯ãæ们建议使ç¨
GNU GPL "
+"æä¸ä¸ªèªç±çç Creative Commons 许å¯è¯ï¼CC-BYãCC-BY-SA æ
CC0ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"3D-printer plans for decorative objects are artistic works; any of the "
+"Creative Commons licenses is ok for them."
+msgstr ""
+"è£
é¥°æ§ 3D æå°è®¾è®¡æ¶èºæ¯ä½åï¼å®ä»¬å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»»ä¸ä¸ª
Creative Commons 许å¯è¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">æ´å¤å
³äºè®¸å¯è¯çä¿¡æ¯</a></strong>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼&GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden\"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã请å°æ æé¾æ¥ï¼å
¶ä»é误æ建议åéç»<a href="
+"\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2020ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
- www/licenses/po license-list.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=