[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/fun/jokes po/users-lightbulb.translist user...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/fun/jokes po/users-lightbulb.translist user... |
Date: |
Thu, 23 Apr 2020 11:30:40 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/04/23 11:30:40
Modified files:
fun/jokes/po : users-lightbulb.translist
Added files:
fun/jokes : users-lightbulb.fr.html
fun/jokes/po : users-lightbulb.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/users-lightbulb.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/users-lightbulb.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/users-lightbulb.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/users-lightbulb.translist 15 Mar 2020 18:34:41 -0000 1.5
+++ po/users-lightbulb.translist 23 Apr 2020 15:30:40 -0000 1.6
@@ -4,11 +4,13 @@
<p>
<span dir="ltr" class="original">[en] <a lang="en" hreflang="en"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.en.html">English</a> </span>
<span dir="ltr">[de] <a lang="de" hreflang="de"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.de.html">Deutsch</a> </span>
+<span dir="ltr">[fr] <a lang="fr" hreflang="fr"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.fr.html">français</a> </span>
<span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> </span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/fun/jokes/users-lightbulb.html"
hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.de.html" title="Deutsch" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.fr.html" title="français" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/fun/jokes/users-lightbulb.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<!-- end translist file -->
Index: users-lightbulb.fr.html
===================================================================
RCS file: users-lightbulb.fr.html
diff -N users-lightbulb.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ users-lightbulb.fr.html 23 Apr 2020 15:30:40 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/jokes/users-lightbulb.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Combien faut-il d'utilisateurs de GNU/Linux pour changer une ampoule ?
-
+Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/fun/jokes/po/users-lightbulb.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Combien faut-il d'utilisateurs de GNU/Linux pour changer une ampouleÂ
?</h2>
+
+<ul>
+<li>1 pour démarrer un fil sur une liste de discussion, signalant que
l'ampoule
+a grillé ;</li>
+<li>1 pour suggérer d'essayer la ligne de commande pour allumer la lampeÂ
;</li>
+<li>1 pour se plaindre que l'utilisateur précédent a rompu le fil(-ament)Â
;</li>
+<li>1 pour demander quelle nouvelle ampoule il pense installer ;</li>
+<li>1 pour conseiller de ne pas utiliser le mot « grillé » pour désigner
une
+ampoule cassée, car cela signifierait que l'ampoule a été incendiée, mais
+plutôt de dire que l'ampoule s'est cassée en raison d'un excès de courant
+électrique ;</li>
+<li>25 pour suggérer d'installer toutes sortes d'ampoules existantes ou
+imaginables ;</li>
+<li>5 pour dire que l'ampoule grillée est un problème en amont qui
n'appartient
+pas à la distribution. Il y a un bogue ouvert sur la liste de discussion des
+développeurs de l'ampoule ;</li>
+<li>1 noob pour suggérer d'installer une ampoule Microsoft ;</li>
+<li>250 pour spammer l'adresse perso du noob ;</li>
+<li>300 pour dire qu'une ampoule Microsoft virerait au bleu et qu'on devrait
+continuellement redémarrer pour revenir à la normale ;</li>
+<li>1 ancien utilisateur de GNU/Linux fréquentant toujours le forum, pour
+suggérer d'installer une iAmpoule d'Apple, d'une conception moderne et
+innovante, qui coûte 250 $ ;</li>
+<li>20 pour dire que les iAmpoules ne sont pas libres et qu'elles ont moins de
+fonctions que des ampoules normales 20 fois moins chères ;</li>
+<li>15 pour suggérer d'installer une ampoule fabriquée localement ;</li>
+<li>30 pour dire que les ampoules locales sont de pâles copies d'ampoules
+étrangères et qu'elles n'apportent rien de nouveau ;</li>
+<li>23 pour discuter sur le choix d'une ampoule blanche ou transparente ;</li>
+<li>1 pour rappeler à tout le monde que son appellation correcte est
+GNU/Ampoule ;</li>
+<li>1 pour dire que les ampoules sont des trucs pour les utilisateurs de
+Windaube et que les vrais utilisateurs de GNU/Linux n'ont pas peur du noirÂ
;</li>
+<li>1 pour annoncer enfin quel modèle d'ampoule sera installé ;</li>
+<li>217 pour rejeter le modèle choisi et en suggérer un autre ;</li>
+<li>6 pour se plaindre que l'ampoule choisie possède des éléments
privateurs et
+qu'il faut en utiliser une autre ;</li>
+<li>20 pour dire qu'une ampoule 100% libre n'est pas compatible avec
+l'interrupteur de la lampe ;</li>
+<li>les mêmes 6 que précédemment, pour suggérer de remplacer ce dernier
par un
+interrupteur compatible ;</li>
+<li>1 pour s'écrier: « ARRÃTEZ DE DISCUTER ET CHANGEZ CETTE AMPOULE, BON
+DIEU ! » ;</li>
+<li>350 pour demander à l'utilisateur précédent de quel Dieu il parle et
s'il a
+des preuves scientifiques de son existence ;</li>
+<li>1 pour expliquer comment fonctionne l'électricité et pourquoi les
ampoules
+sont inefficaces ;</li>
+<li>1 pour dire que nous ne pouvons pas faire confiance aux ampoules
fabriquées
+par les entreprises et que nous devons faire confiance aux ampoules
+fabriquées par la communauté ;</li>
+<li>1 pour publier un lien vers un fichier ODF expliquant comment construire
une
+ampoule à partir de zéro ;</li>
+<li>14 pour se plaindre du format du fichier précédent et demander de
l'envoyer
+en txt ou en LaTeXÂ ;</li>
+<li>5 pour dire qu'ils ne sont pas d'accord avec la décision prise et qu'ils
+vont dériver l'installation électrique de la maison pour installer une
+meilleure lampe ;</li>
+<li>1 pour poster une série de commandes à utiliser pour changer l'ampouleÂ
;</li>
+<li>1 pour signaler en commentaire qu'il a exécuté les commandes et a reçu
un
+message d'erreur ;</li>
+<li>1 pour lui conseiller d'exécuter les commande en tant qu'utilisateur
root ;</li>
+</ul>
+
+<p>et enfin…</p>
+
+<ul>
+<li>le père du premier utilisateur qui, pendant que tout le monde discutait,
est
+allé au magasin et a acheté l'ampoule la moins chère.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Disclaimer">Avis de non-responsabilité</h3>
+<p>Cette blague a été envoyée à la FSF par son auteur, André Machado.</p>
+<p>La <cite>Free Software Foundation</cite> ne revendique pas de copyright sur
+cette blague.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, Ã <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Andre Machado</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale (CCÂ BY-ND
+4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Alain Cochard<br /> Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2020/04/23 15:30:40 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/users-lightbulb.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/users-lightbulb.fr-en.html
diff -N po/users-lightbulb.fr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/users-lightbulb.fr-en.html 23 Apr 2020 15:30:40 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>How many GNU/Linux users are needed to change a light bulb?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/fun/jokes/po/users-lightbulb.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>How many GNU/Linux users are needed to change a light bulb?</h2>
+
+<ul>
+<li>1 to post a thread in a mailing list telling the bulb has
+burnt.</li>
+<li>1 to suggest to try to turn the lamp on through command lines.</li>
+<li>1 to complain that the user broke the thread.</li>
+<li>1 to ask what new bulb will he install.</li>
+<li>1 to advise that we shouldn't use the word burn for meaning a
+broken lightbulb, because it would mean that the bulb was set on fire
+and that it would be right to say that the bulb broke due to an excess
+of electrical current.</li>
+<li>25 to suggest to install all the kinds of existing and imaginable
+lightbulbs.</li>
+<li>5 who say that the burnt bulb is an upstream issue that doesn't
+belong to the distro. There's an open bug on the bulb's developer mail
+list.</li>
+<li>1 noob to suggest to install a Microsoft lightbulb.</li>
+<li>250 to flood the noob's mail address.</li>
+<li>300 to say that a Microsoft lightbulb would turn blue and that
+you'd had to reboot continuously to get back to normal.</li>
+<li>1 former GNU/Linux user who still frequents the forum, to suggest
+to install an Apple iBulb, which has a fresh and innovating design and
+it costs $250.</li>
+<li>20 to say that iBulbs aren't free, and that they have less
+functions than a 20 times cheaper standard lightbulb.</li>
+<li>15 to suggest to install a national lightbulb.</li>
+<li>30 to say that national lightbulbs are crippled remasters of
+foreign lightbulbs and that they don't bring anything new.</li>
+<li>23 to argue if it must be a white or a transparent bulb.</li>
+<li>1 to remind everyone that the right name is GNU/Lightbulb.</li>
+<li>1 to say that lightbulbs are a Winbugs users thing and that real
+GNU/Linux users aren't afraid of the dark.</li>
+<li>1 to announce finally which will be the model of the installed
+bulb.</li>
+<li>217 to discard the chosen model and suggest another.</li>
+<li>6 to complain that the chosen lightbulb has proprietary elements,
+and that another should be used.</li>
+<li>20 to say that a 100% free bulb, isn't compatible with the lamp
+switch.</li>
+<li>The same previous 6, to suggest to change the switch for a
+compatible one.</li>
+<li>1 to yell out: “STOP ARGUING AND CHANGE THAT LIGHTBULB FOR
+GOD'S SAKE!”</li>
+<li>350 to ask the previous user what God is he talking about, and
+that if he has scientific proofs of His existence.</li>
+<li>1 to explain how electricity works and why a light bulb is
+inefficient.</li>
+<li>1 to say that we can't trust in corporation-made bulbs and that we
+should trust in community-made bulbs.</li>
+<li>1 to post a link to an ODF file explaining how to build a lightbulb from
+scratch.</li>
+<li>14 to complain about the format of the previous file and asking to
+send it in txt or LaTeX.</li>
+<li>5 to say that they didn't like the taken decision and that
+they'll fork the house's electric installation and install a better
+lamp.</li>
+<li>1 to post a series of commands to put to change the
+lightbulb.</li>
+<li>1 to comment that he executed the commands and had an error
+message.</li>
+<li>1 to advise that the commands must be executed as root.</li>
+</ul>
+
+<p>And finally:</p>
+
+<ul>
+<li>The father of the first user, who while everyone was discussing,
+went to the shop and bought the cheapest lightbulb.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3>
+<p>The joke on this page was
+mailed to the FSF by its author Andre Machado.</p>
+<p>The Free Software Foundation claims no copyright on this joke.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Andre Machado</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/04/23 15:30:40 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/fun/jokes po/users-lightbulb.translist user...,
GNUN <=