www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/common-distros.zh-tw.po distros/...


From: Cheng-Chia Tseng
Subject: www distros/po/common-distros.zh-tw.po distros/...
Date: Sat, 8 Feb 2020 04:26:33 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Cheng-Chia Tseng <zerngjia>     20/02/08 04:26:33

Modified files:
        distros/po     : common-distros.zh-tw.po free-distros.zh-tw.po 
        education/po   : edu-schools.zh-tw.po 
        gnu/po         : gnu.zh-tw.po 
        philosophy/po  : categories.zh-tw.po free-doc.zh-tw.po 
                         free-sw.zh-tw.po the-danger-of-ebooks.zh-tw.po 
        po             : home.zh-tw.po 
        proprietary/po : proprietary.zh-tw.po 
        server/po      : footer-text.zh-tw.po 

Log message:
        update zh-tw.po

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.146&r2=1.147
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35

Patches:
Index: distros/po/common-distros.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- distros/po/common-distros.zh-tw.po  27 Aug 2019 15:31:14 -0000      1.38
+++ distros/po/common-distros.zh-tw.po  8 Feb 2020 09:26:32 -0000       1.39
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-12 23:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:22+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-07-31 11:25+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -132,17 +132,11 @@
 "Canaima GNU/Linux 是個委內瑞拉政府製作用以分發電腦的 
GNU/Linux。雖然整體計畫"
 "令人欽佩,Canaima 的缺陷是收錄非自由軟體。"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
 # | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
 # | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
 # | invites installing nonfree applications including Flash Player.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
-#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
-#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
-#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
@@ -150,7 +144,7 @@
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "它的主要選單有個「安裝非自由軟體」選項
可安裝非自由的驅動程式(即使這些驅動程"
-"式沒有必要)。該散布版也為 Linux 核心提供 
blob,還會邀請使用者安裝非自由的應"
+"式沒有必要)。該散布版也為 Linux 核心供應 
blob,還會邀請使用者安裝非自由的應"
 "用程式如 Flash Player。"
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -172,7 +166,6 @@
 msgid "Debian GNU/Linux"
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
 # | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
 # | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
@@ -181,15 +174,7 @@
 # | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
 # | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
 # | its wiki.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
-#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
-#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
-#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
-#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
-#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
@@ -201,7 +186,7 @@
 msgstr ""
 "Debian 的《社會契約 (Social Contract)》中表明其目標在於使 
Debian 完全成為自由"
 "軟體,並且 Debian 會認真負責地讓非自由軟體遠離官方 
Debian 系統。然而,Debian "
-"卻也提供非自由軟體的軟體庫。æ 
¹æ“šè©²å°ˆæ¡ˆçš„說法,這些軟體「不是 Debian 系統的一"
+"卻也維護非自由軟體的軟體庫。æ 
¹æ“šè©²å°ˆæ¡ˆçš„說法,這些軟體「不是 Debian 系統的一"
 
"部分」,但是這個軟體庫卻由該專案中的許多主要伺服器代管,人們甚至可以隨意瀏覽
 "
 "Debian 的線上軟體包資料庫和其 wiki 
就輕鬆找到這些非自由軟體。"
 
@@ -235,13 +220,13 @@
 "versions of Firefox and Chromium suggest nonfree plug-ins to install into "
 "them."
 msgstr ""
+"此外,有些屬於 Debian 官方部分的自由軟體,會邀請使用者
安裝某些非自由的軟體。"
+"例如,Debian 版本的 Firefox 和 Chromium 
會建議安裝非自由的外掛程式。"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Debian's wiki {+also+} includes pages about installing nonfree firmware.
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian's wiki includes pages about installing nonfree firmware."
+#. type: Content of: <p>
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
-msgstr "Debian 的 wiki 頁面中載有安裝非自由韌體的相關資訊。"
+msgstr "Debian 的 wiki é 
é¢ä¸­ä¹Ÿè¼‰æœ‰å®‰è£éžè‡ªç”±éŸŒé«”的相關資訊。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
@@ -287,21 +272,17 @@
 "來,這代表它也å…
è¨±æ”¶éŒ„特定類型的非自由韌體。除此之外,它還å…
è¨±æ”¶éŒ„採用原始 "
 "Artistic License 授權的軟體,即便那是種非自由軟體授權。"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
 # | repositories.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+#. type: Content of: <p>
 msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
-msgstr "Mandriva 也透過專用的軟體庫提供非自由軟體。"
+msgstr "Mandriva 也透過專用的軟體庫供應非自由軟體。"
 
-#. type: Content of: <h3>
 # | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
 #| msgid "Mandriva GNU/Linux"
 msgid "Manjaro GNU/Linux"
-msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+msgstr "Manjaro GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -310,6 +291,9 @@
 "and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
 "of nonfree drivers."
 msgstr ""
+"Manjoro 包含以一般管道散布的非自由軟體,而且供應的æ 
¸å¿ƒé™„有非自由的 blob。它還"
+"包含專有的辦公套裝軟體、具有 DRM 
的專有軟體。該散布版也推薦安裝非自由的驅動程"
+"式。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
@@ -414,21 +398,13 @@
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
 # | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
 # | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
 # | offers the option to install only free packages, which means it also
 # | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
 # | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
-#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
-#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
-#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
-#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
-#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
@@ -437,7 +413,7 @@
 "packages too.  In addition, the version of Linux, the kernel, included in "
 "Ubuntu contains firmware blobs."
 msgstr ""
-"Ubuntu 提供非自由軟體的專用軟體庫,而且 Canonical 
擺明在採用 Ubuntu 名號的軟"
+"Ubuntu 維護非自由軟體的專用軟體庫,而且 Canonical 
擺明在採用 Ubuntu 名號的軟"
 "體散布頻道中宣傳並推薦非自由軟體。Ubuntu 提供選項讓你
僅只安裝自由軟體;反過來"
 "說,它也提供選項讓你安裝非自由軟體。此外,Ubuntu 所包
含的 Linux 內核心版本中"
 "亦含有韌體 blob。"

Index: distros/po/free-distros.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/po/free-distros.zh-tw.po    6 Feb 2020 16:00:37 -0000       1.15
+++ distros/po/free-distros.zh-tw.po    8 Feb 2020 09:26:32 -0000       1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-06 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-09 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:16+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-11-19 22:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -173,13 +173,12 @@
 msgid "Brief Description"
 msgstr "簡要描述說明"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"https://dragora.org/\";>-]
 # | {+href=\"https://dragora.org/en/index.html\";>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"https://dragora.org/\";>"
 msgid "<a href=\"https://dragora.org/en/index.html\";>"
-msgstr "<a href=\"https://dragora.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"https://dragora.org/en/index.html\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Dragora GNU/Linux-Libre"
@@ -228,52 +227,47 @@
 msgstr ""
 "gNewSense,根據 Debian 而來的 GNU/Linux 
散布版,受自由軟體基金會 (FSF) 贊助。"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"http://www.gnu.org/software/guix/\";>-]
 # | {+href=\"/software/guix/\">+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guix/\";>"
 msgid "<a href=\"/software/guix/\">"
-msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guix/\";>"
+msgstr "<a href=\"/software/guix/\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "guix"
 msgstr "guix"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | Guix [-System Distribution is-] {+System,+} an advanced GNU/Linux distro
 # | built on top of GNU Guix (pronounced &ldquo;geeks&rdquo;), a purely
 # | functional package manager for the GNU system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Guix System Distribution is an advanced GNU/Linux distro built on top of "
-#| "GNU Guix (pronounced &ldquo;geeks&rdquo;), a purely functional package "
-#| "manager for the GNU system."
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Guix System, an advanced GNU/Linux distro built on top of GNU Guix "
 "(pronounced &ldquo;geeks&rdquo;), a purely functional package manager for "
 "the GNU system."
 msgstr ""
-"Guix 系統散布版是以 GNU Guix(發音為「geeks」)為基礎打造
的進階 GNU/Linux 散"
-"布版。GNU Guix 是一套為 GNU 系統設計的純功能性軟體包
管理系統。"
+"Guix 系統,是以 GNU Guix(發音為「geeks」)為基礎打造
的進階 GNU/Linux 散布"
+"版,是一套為 GNU 系統設計的純功能性軟體包管理系統。"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"https://www.parabola.nu\";>-]
 # | {+href=\"https://www.hyperbola.info/\";>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"https://www.parabola.nu\";>"
 msgid "<a href=\"https://www.hyperbola.info/\";>"
-msgstr "<a href=\"https://www.parabola.nu\";>"
+msgstr "<a href=\"https://www.hyperbola.info/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Hyperbola"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbola"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Hyperbola GNU/Linux-libre, a long-term support simplicity-focused "
 "distribution based on Arch GNU/Linux."
 msgstr ""
+"Hyperbola GNU/Linux-libre,是個以 Arch GNU/Linux 為基礎,å…
·å‚™é•·æœŸæ”¯æ´ã€è‘—重簡"
+"單性的散布版。"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"https://www.parabola.nu\";>"
@@ -516,18 +510,13 @@
 "套「靜態」的散布版,一般情況下以 Live CD 
即時執行。它不會有任何安全性更新,應"
 "只用於離線狀態作業。"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | <em>Removed [-June 2018</em>.-] {+March 2019</em>.+} Removed at the
 # | request of the maintainer[-s-], as they had stopped maintaining it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Removed June 2018</em>. Removed at the request of the maintainers, as "
-#| "they had stopped maintaining it."
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "<em>Removed March 2019</em>. Removed at the request of the maintainer, as "
 "they had stopped maintaining it."
-msgstr ""
-"<em>於2018年6月移除</em>。依散布版維護者
之請求而移除,主因該專案已停止維護。"
+msgstr "<em>於2019年3月移除</em>。依維護者之請求而移除,主因
該專案已停止維護。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -570,10 +559,9 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, [-2019-] {+2019, 2020+}
 # | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -581,7 +569,7 @@
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: education/po/edu-schools.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/po/edu-schools.zh-tw.po   1 Jan 2020 05:32:41 -0000       1.10
+++ education/po/edu-schools.zh-tw.po   8 Feb 2020 09:26:32 -0000       1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-15 16:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:11+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-12-31 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -308,14 +308,14 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2019, 2020+}
 # | Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/gnu.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/gnu.zh-tw.po 1 Jan 2020 05:32:41 -0000       1.7
+++ gnu/po/gnu.zh-tw.po 8 Feb 2020 09:26:32 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 01:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:04+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-12-31 12:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -230,17 +230,16 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, [-2017, 2018-] {+2019, 2020+} Free
 # | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
 #| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/categories.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/categories.zh-tw.po   27 Aug 2019 15:31:23 -0000      1.19
+++ philosophy/po/categories.zh-tw.po   8 Feb 2020 09:26:33 -0000       1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: categories.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-21 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 16:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:11+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-02-21 01:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -148,7 +148,6 @@
 msgid "Open source software"
 msgstr "開源軟體 (Open source software)"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | The term &ldquo;open source&rdquo; software is used by some people to mean
 # | more or less the same category as free software. It is not exactly the
 # | same class of software: they accept some licenses that we consider too
@@ -158,15 +157,7 @@
 # | open [-source, and nearly all open-] source [-software is-] {+but not+}
 # | free.  {+In principle it could happen that some free programs are rejected
 # | as open source, but we don't know if that has ever happened.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term &ldquo;open source&rdquo; software is used by some people to "
-#| "mean more or less the same category as free software. It is not exactly "
-#| "the same class of software: they accept some licenses that we consider "
-#| "too restrictive, and there are free software licenses they have not "
-#| "accepted. However, the differences in extension of the category are "
-#| "small: nearly all free software is open source, and nearly all open "
-#| "source software is free."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The term &ldquo;open source&rdquo; software is used by some people to mean "
 "more or less the same category as free software. It is not exactly the same "
@@ -179,8 +170,9 @@
 msgstr ""
 
"「開源」軟體是有些人用來描述差不多和自由軟體相同類別的軟體而提出的用語。它所"
 "講的這類軟體和自由軟體並非完å…
¨ç›¸åŒï¼šä»–們接受一些我們認為限制過度的授權條款。"
-"然而,這類軟體所涵蓋的範圍和自由軟體差異很小:幾乎所有自由軟體都是開源軟體,"
-"而且幾乎所有開源軟體都是自由軟體。"
+"然而,這類軟體所涵蓋的範圍和自由軟體差異很小:據我們所知只有少數案例中的源始"
+"碼屬於開放源始碼但不是自由軟體。從原則上來說,也有可能有自由軟體不被認為是開"
+"源軟體,但我們不知道是否有這樣子的案例。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -790,10 +782,9 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014,
 # | 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, "
 #| "2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
@@ -802,7 +793,7 @@
 "2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, "
-"2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/free-doc.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-doc.zh-tw.po     27 Dec 2019 22:59:06 -0000      1.4
+++ philosophy/po/free-doc.zh-tw.po     8 Feb 2020 09:26:33 -0000       1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-doc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-18 01:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:07+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-12-27 22:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -55,18 +55,12 @@
 "元件;當重要的自由軟體包
中沒有隨附自由手冊時,就會是很大的空白。而現在,我們"
 "就有很多這樣的空白。"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Once upon a time, many years ago, I thought I would learn Perl.  I got a
 # | copy of a free manual, but I found it hard to read.  When I asked Perl
 # | users about alternatives, they told me that there were better introductory
 # | manuals&mdash;but those were not [-free.-] {+free (not
 # | freedom-respecting).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Once upon a time, many years ago, I thought I would learn Perl.  I got a "
-#| "copy of a free manual, but I found it hard to read.  When I asked Perl "
-#| "users about alternatives, they told me that there were better "
-#| "introductory manuals&mdash;but those were not free."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Once upon a time, many years ago, I thought I would learn Perl.  I got a "
 "copy of a free manual, but I found it hard to read.  When I asked Perl users "
@@ -75,20 +69,14 @@
 msgstr ""
 "很久很久以前,我想過要學 
Perl,所以找來了一份自由手冊的副本,但發現很難讀。而"
 "當我向 Perl 群組詢問å…
¶ä»–方案時,他們告訴我雖然有更好的å…
¥é–€æ‰‹å†Šï¼Œä½†æŽˆæ¬Šä¸¦ä¸è‡ª"
-"由。"
+"由(不尊重自由)。"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Why was this? The authors of the good manuals had written them for
 # | O'Reilly Associates, which published them with restrictive terms&mdash;no
 # | copying, no modification, source files not available&mdash;which
 # | [-exclude-] {+made them nonfree, thus excluded+} them from the [-free
 # | software community.-] {+Free World.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why was this? The authors of the good manuals had written them for "
-#| "O'Reilly Associates, which published them with restrictive terms&mdash;no "
-#| "copying, no modification, source files not available&mdash;which exclude "
-#| "them from the free software community."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Why was this? The authors of the good manuals had written them for O'Reilly "
 "Associates, which published them with restrictive terms&mdash;no copying, no "
@@ -96,8 +84,8 @@
 "excluded them from the Free World."
 msgstr ""
 "這是為什麼?那些好讀手冊的作者
,為歐萊禮出版社編寫文章,並以限制性的授權條款"
-"出版:不可複製、不能修改、當然也不提供原始檔,導致這些手冊被排除在自由軟體社"
-"群之外。"
+"出版:不可複製、不能修改、也不提供原始檔,導致這些手冊不自由,所以被排除在自"
+"由世界之外。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -324,11 +312,10 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
 # | 2005, 2006, 2007, 2009, 2015, [-2016-] {+2016, 2019+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #| "2005, 2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
@@ -337,7 +324,7 @@
 "2006, 2007, 2009, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/free-sw.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/po/free-sw.zh-tw.po      27 Aug 2019 15:31:23 -0000      1.63
+++ philosophy/po/free-sw.zh-tw.po      8 Feb 2020 09:26:33 -0000       1.64
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:05+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-03-20 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -130,8 +130,8 @@
 "A program is free software if the program's users have the four essential "
 "freedoms: <a href=\"#f1\">[1]</a>"
 msgstr ""
-"如果軟體使用者能擁有以下四項
自由,則該程式軟體就是自由軟體︰<a href=\"#f1\">"
-"[1]</a>"
+"如果軟體使用者能擁有以下四項
自由,則該程式軟體就是自由軟體︰<a href="
+"\"#f1\">[1]</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -276,13 +276,13 @@
 msgid "The freedom to study the source code and make changes"
 msgstr "研究源始碼並修改的自由"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom
 # | to publish the changed versions) to be meaningful, you [-must-] {+need
 # | to+} have access to the source code of the program.  Therefore,
 # | accessibility of source code is a necessary condition for free software. 
 # | Obfuscated &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not
 # | count as source code.
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the "
@@ -736,7 +736,6 @@
 
"我們會不時修訂「自由軟體」的定義。這裡是有實際更改的紀錄æ¸
…單,隨附確實指出修"
 "改何處的連結。"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | <a
 # | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
 # | 1.135</a>: Say each time-]
@@ -744,6 +743,7 @@
 # | 1.165</a>: Clarify+} that [-freedom 0 is-] {+arbitrary annoyances in+} the
 # | {+code do not negate+} freedom {+0, and that freedoms 1 and 3 enable
 # | users+} to [-run the program as you wish.-] {+remove them.+}
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
@@ -1124,10 +1124,9 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-201[-8-]{+9+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -1135,7 +1134,7 @@
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po 27 Aug 2019 15:31:24 -0000      
1.9
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po 8 Feb 2020 09:26:33 -0000       
1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: the-danger-of-ebooks.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:31+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:25+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-05-19 16:58+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Danger of E-Books - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -125,21 +125,18 @@
 "亞馬遜還可以利用後門從遠
端刪除這些電子書。他們在2009年利用後門刪除了數千本喬"
 "治・歐威爾著作的《1984》電子書副本。"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Even one of these infringements makes e-books a step backward from printed
 # | books. We must reject e-books until they respect our [-freedom.-]
 # | {+freedom&nbsp;[<a href=\"#footnote2\">2</a>].+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even one of these infringements makes e-books a step backward from "
-#| "printed books. We must reject e-books until they respect our freedom."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Even one of these infringements makes e-books a step backward from printed "
 "books. We must reject e-books until they respect our freedom&nbsp;[<a href="
 "\"#footnote2\">2</a>]."
 msgstr ""
 "即便只有上述任何一項
侵犯權利的行為,都讓電子書較紙本書更為倒退。我們必é 
ˆæ‹’絕"
-"電子書,直到他們願意尊重我們的自由時才重新考慮。"
+"電子書,直到他們願意尊重我們的自由時才重新考æ…
®ã€‚&nbsp;[<a href="
+"\"#footnote2\">2</a>]"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -154,11 +151,10 @@
 "我們可以用其他方式支持著作者
,以不需要削減我們自由權利的方式,以甚至能合法分"
 "享的方式。我在此建議兩個辦法:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
 # | To distribute tax funds to authors based on the cube root of each author's
 # | [-popularity.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>-] {+popularity&nbsp;[<a
 # | href=\"#footnote1\">1</a>].+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
 #| msgid ""
 #| "To distribute tax funds to authors based on the cube root of each "
 #| "author's popularity.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
@@ -166,8 +162,8 @@
 "To distribute tax funds to authors based on the cube root of each author's "
 "popularity&nbsp;[<a href=\"#footnote1\">1</a>]."
 msgstr ""
-"根據每位作者受歡迎的程度之立方根來分配版稅收入。<a 
href=\"#footnote1\">[1]</"
-"a>"
+"根據每位作者受歡迎的程度之立方根來分配版稅收å…
¥ã€‚&nbsp;[<a href="
+"\"#footnote1\">1</a>]"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -202,8 +198,8 @@
 "html\">my 2012 open letter to the President of the Brazilian Senate</a>, "
 "Senator José Sarney, for more on this."
 msgstr ""
-"可參考我的兩次演講:<a 
href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\">"
-"《電腦網路時代下的著作權與社群》</a>以及<a 
href=\"http://stallman.org/";
+"可參考我的兩次演講:<a 
href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html"
+"\">《電腦網路時代下的著作權與社群》</a>以及<a 
href=\"http://stallman.org/";
 
"articles/internet-sharing-license.en.html\">我在2012年寫給巴西聯邦參議會主席
 "
 "José Sarney 的公開信</a>瞭解相關資訊。"
 
@@ -212,6 +208,8 @@
 "[2019] To show our rejection of Amazon's e-book reader, we call it <a href="
 "\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">the Swindle</a>."
 msgstr ""
+"[2019] 為了表達我們對 Amazon 
的電子書閱讀器的反對聲,我們改將它稱為 <a href="
+"\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Swindle</a>。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -254,12 +252,11 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2019+} Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/home.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- po/home.zh-tw.po    6 Feb 2020 22:32:25 -0000       1.64
+++ po/home.zh-tw.po    8 Feb 2020 09:26:33 -0000       1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-06 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-19 12:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:04+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-02-16 17:57+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -50,6 +50,8 @@
 "announcement-1.html\">defining how these two groups cooperate</a>.  Please "
 "send any further input by February 13."
 msgstr ""
+"GNU 專案與自由軟體基金會<a 
href=\"/gnu/2020-announcement-1.html\">正在研議兩"
+"群組合作的方式</a>。請在2月13日之前寄出任何意見供參é…
Œã€‚"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -64,6 +66,8 @@
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/presenting-shoetool-happy-";
 "holidays-from-the-fsf\"> ShoeTool &mdash; HAPPY HOLIDAYS FROM THE FSF!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/presenting-shoetool-happy-";
+"holidays-from-the-fsf\"> ShoeTool &mdash; FSF 祝您佳節愉快!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -96,22 +100,20 @@
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">試試 GNU/Linux</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 # | <a [-href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">-]
 # | {+href=\"/distros/screenshots/dragora-ice.png\">+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 #| msgid "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/dragora-ice.png\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/dragora-ice.png\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 # | &nbsp;[Screenshot of [-Trisquel&nbsp;8-] {+Dragora&nbsp;3.0-beta1+} with
 # | [-MATE desktop]&nbsp;-] {+IceWM window manager]&nbsp;+}
-#, fuzzy
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 #| msgid "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;"
 msgid ""
 "&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Trisquel&nbsp;8 搭配 MATE 桌面的畫面快照]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Dragora&nbsp;3.0-beta1 搭配 IceWM 
視窗管理員的畫面快照]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "</a>"
@@ -123,63 +125,54 @@
 "beta1</a> with customized <a href=\"https://ice-wm.org/\";> IceWM</a> window "
 "manager</small>"
 msgstr ""
+"<small><a href=\"https://dragora.org/en/index.html\";> Dragora&nbsp;3.0-"
+"beta1</a> 搭配自訂的 <a href=\"https://ice-wm.org/\";> IceWM</a> 
視窗管理員</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 # | &nbsp;[Screenshot of [-GuixSD&nbsp;0.15-] {+Guix&nbsp;0.15+} with
 # | GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[GuixSD&nbsp;0.15 搭配 GNOME&nbsp;3 桌面的畫面快ç…
§]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Guix&nbsp;0.15 搭配 GNOME&nbsp;3 桌面的畫面快照]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
 # | <small><a [-href=\"/software/guix/\">GuixSD&nbsp;0.15</a>-]
 # | {+href=\"/software/guix/\">Guix&nbsp;0.15</a>+} with <a
 # | href=\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web
 # | browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small><a href=\"/software/guix/\">GuixSD&nbsp;0.15</a> with <a href="
-#| "\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web "
-#| "browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small>"
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<small><a href=\"/software/guix/\">Guix&nbsp;0.15</a> with <a href=\"https://";
 "www.gnome.org/\">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web browser, Totem video "
 "player, and GNOME terminal emulator</small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"/software/guix/\">GuixSD&nbsp;0.15</a> 搭配 <a href="
-"\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> 桌面、Epiphany 網é 
ç€è¦½å™¨ã€Totem "
-"影片播放器、GNOME 終端模擬器</small>"
+"<small><a href=\"/software/guix/\">Guix&nbsp;0.15</a> 搭配 <a 
href=\"https://";
+"www.gnome.org/\">GNOME&nbsp;3</a> 桌面、Epiphany 網頁瀏覽器、Totem 
影片播放"
+"器、GNOME 終端模擬器</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 # | <a [-href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">-]
 # | {+href=\"/distros/screenshots/hyperbola-i3.png\">+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 #| msgid "<a href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/hyperbola-i3.png\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/hyperbola-i3.png\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
 # | &nbsp;[Screenshot of [-Trisquel&nbsp;8-] {+Hyperbola+} with [-MATE
 # | desktop]&nbsp;-] {+i3 window manager]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;"
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Hyperbola with i3 window manager]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Trisquel&nbsp;8 搭配 MATE 桌面的畫面快照]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Hyperbola 搭配 i3 視窗管理員的畫面快照]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
 # | <small><a [-href=\"https://www.pureos.net/\";>PureOS&nbsp;8</a>-]
 # | {+href=\"https://www.hyperbola.info/\";> Hyperbola&nbsp;0.3</a>+} with <a
 # | [-href=\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser
 # | (web browser), and-] {+href=\"https://i3wm.org/\";>i3 window manager</a>,
 # | cool-retro-term (terminal emulator),+} Gimp (image [-editor)</small>-]
 # | {+editor), and Iceweasel-UXP (web browser)</small>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 #| msgid ""
 #| "<small><a href=\"https://www.pureos.net/\";>PureOS&nbsp;8</a> with <a href="
 #| "\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web "
@@ -190,33 +183,29 @@
 "(terminal emulator), Gimp (image editor), and Iceweasel-UXP (web browser)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"https://www.pureos.net/\";>PureOS&nbsp;8</a> 搭配 <a href="
-"\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> 桌面、PureBrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€"
-"Gimp(影像編輯器)</small>"
+"<small><a href=\"https://www.hyperbola.info/\";> Hyperbola&nbsp;0.3</a> 搭配 
"
+"<a href=\"https://i3wm.org/\";>i3 視窗管理員</a>、cool-retro-term 
(終端機模擬"
+"器)、Gimp (影像編輯器)、Iceweasel-UXP (網頁瀏覽器)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 # | <a [-href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">-]
 # | {+href=\"/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg\">+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 #| msgid "<a href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
 # | &nbsp;[Screenshot of [-Trisquel&nbsp;8-] {+Parabola+} with [-MATE-]
 # | {+LXDE+} desktop]&nbsp;
-#, fuzzy
-#| msgid "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;"
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Parabola with LXDE desktop]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Trisquel&nbsp;8 搭配 MATE 桌面的畫面快照]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Parabola 搭配 LXDE 桌面的畫面快照]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
 # | <small><a [-href=\"https://www.pureos.net/\";>PureOS&nbsp;8</a>-]
 # | {+href=\"https://www.parabola.nu\";>Parabola&nbsp;2020</a>+} with <a
 # | [-href=\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser
 # | (web browser), and Gimp (image editor)</small>-]
 # | {+href=\"https://lxde.org/\";>LXDE desktop</a></small>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 #| msgid ""
 #| "<small><a href=\"https://www.pureos.net/\";>PureOS&nbsp;8</a> with <a href="
 #| "\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web "
@@ -225,9 +214,8 @@
 "<small><a href=\"https://www.parabola.nu\";>Parabola&nbsp;2020</a> with <a "
 "href=\"https://lxde.org/\";>LXDE desktop</a></small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"https://www.pureos.net/\";>PureOS&nbsp;8</a> 搭配 <a href="
-"\"https://www.gnome.org/\";>GNOME&nbsp;3</a> 桌面、PureBrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€"
-"Gimp(影像編輯器)</small>"
+"<small><a href=\"https://www.parabola.nu\";>Parabola&nbsp;2020</a> 搭配 <a "
+"href=\"https://lxde.org/\";>LXDE 桌面</a></small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg\">"
@@ -262,105 +250,94 @@
 "Inkscape (vector graphics editor)</small>"
 msgstr ""
 "<small><a href=\"https://trisquel.info\";>Trisquel&nbsp;8</a> 搭配 <a href="
-"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€Inkscape"
-"(向量圖編輯器)</small>"
+"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€"
+"Inkscape(向量圖編輯器)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"/home.html?distro=guix#gnu-linux\">-]
 # | {+href=\"/home.html?distro=dragora#gnu-linux\">+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"/home.html?distro=guix#gnu-linux\">"
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=dragora#gnu-linux\">"
-msgstr "<a href=\"/home.html?distro=guix#gnu-linux\">"
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=dragora#gnu-linux\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=guix#gnu-linux\">"
 msgstr "<a href=\"/home.html?distro=guix#gnu-linux\">"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">-]
 # | {+href=\"/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux\">+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux\">"
-msgstr "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 # | &nbsp;[Screenshot of [-Trisquel&nbsp;8-] {+Hyperbola&nbsp;0.3+} with
 # | [-MATE desktop]&nbsp;-] {+i3 window manager]&nbsp;+}
-#, fuzzy
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 #| msgid "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;"
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Hyperbola&nbsp;0.3 with i3 window manager]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Trisquel&nbsp;8 搭配 MATE 桌面的畫面快照]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Hyperbola&nbsp;0.3 搭配 i3 視窗管理員的畫面快ç…
§]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">-]
 # | {+href=\"/home.html?distro=parabola#gnu-linux\">+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=parabola#gnu-linux\">"
-msgstr "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=parabola#gnu-linux\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 # | &nbsp;[Screenshot of [-Trisquel&nbsp;8-] {+Parabola&nbsp;2020+} with
 # | [-MATE-] {+LXDE+} desktop]&nbsp;
-#, fuzzy
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><table><tr><td><a><img>
 #| msgid "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;"
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Parabola&nbsp;2020 with LXDE desktop]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Trisquel&nbsp;8 搭配 MATE 桌面的畫面快照]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Parabola&nbsp;2020 搭配 LXDE 桌面的畫面快照]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 # | <a href=\"/home.html?distro=pureos[-8-]#gnu-linux\">
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=pureos#gnu-linux\">"
-msgstr "<a href=\"/home.html?distro=pureos8#gnu-linux\">"
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=pureos#gnu-linux\">"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 # | <a href=\"/home.html?distro=trisquel[-8-]#gnu-linux\">
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux\">"
 msgid "<a href=\"/home.html?distro=trisquel#gnu-linux\">"
-msgstr "<a href=\"/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux\">"
+msgstr "<a href=\"/home.html?distro=trisquel#gnu-linux\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 msgid "<small>Dragora / IceWM</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Dragora / IceWM</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 # | [-<small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small>-]{+<small>Guix /
 # | GNOME3</small>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #| msgid "<small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
 msgid "<small>Guix / GNOME3</small>"
-msgstr "<small>GuixSD 和 GNOME&nbsp;3</small>"
+msgstr "<small>Guix / GNOME3</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 msgid "<small>Hyperbola / i3</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Hyperbola / i3</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 # | [-<small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small>-]{+<small>Parabola /
 # | LXDE</small>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #| msgid "<small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
 msgid "<small>Parabola / LXDE</small>"
-msgstr "<small>PureOS&nbsp;8 和 GNOME&nbsp;3</small>"
+msgstr "<small>Parabola / LXDE</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 # | [-<small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small>-]{+<small>PureOS /
 # | GNOME3</small>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #| msgid "<small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small>"
 msgid "<small>PureOS / GNOME3</small>"
-msgstr "<small>PureOS&nbsp;8 和 GNOME&nbsp;3</small>"
+msgstr "<small>PureOS / GNOME3</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 # | [-<small>Trisquel&nbsp;8 &amp;-]{+<small>Trisquel /+} MATE</small>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #| msgid "<small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small>"
 msgid "<small>Trisquel / MATE</small>"
-msgstr "<small>Trisquel&nbsp;8 和 MATE</small>"
+msgstr "<small>Trisquel / MATE</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -423,52 +400,38 @@
 "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr "依照你
的想法執行該程式的自由,無論任何目的(自由之零)。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | The freedom to study how the program works, and [-adapt-] {+change+} it
 # | [-to-] {+so it does+} your [-needs-] {+computing as you wish+} (freedom
 # | 1). Access to the source code is a precondition for this.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-#| "(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
 "computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
 "precondition for this."
 msgstr ""
-"研究該程式如何運作、並將之修改以符合你
需求的自由(自由之壹)。能存取程式的源"
-"始碼 (source code) 是這項自由的先決條件。"
+"研究該程式如何運作、並將之修改來讓電腦運算符合你
所設想的自由(自由之壹)。能"
+"存取程式的源始碼 (source code) 是這項自由的先決條件。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | The freedom to redistribute copies so you can help [-your neighbor-]
 # | {+others+} (freedom 2).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom "
-#| "2)."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2)."
-msgstr ""
-"再次散佈程式副本的自由,如此你就能幫助你
的親朋好友街坊鄰居(自由之貳)。"
+msgstr "再次散佈程式副本的自由,如此你
就能幫助他人(自由之貳)。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | The freedom to [-improve the program, and release-] {+distribute copies
 # | of+} your [-improvements-] {+modified versions+} to [-the public, so
 # | that-] {+others (freedom 3).  By doing this you can give+} the whole
 # | community [-benefits (freedom 3).-] {+a chance to benefit from your
 # | changes.+}  Access to the source code is a precondition for this.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-#| "public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the "
-#| "source code is a precondition for this."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to distribute copies of your modified versions to others "
 "(freedom 3).  By doing this you can give the whole community a chance to "
 "benefit from your changes.  Access to the source code is a precondition for "
 "this."
 msgstr ""
-"改善程式、並將你
的改善發行給大眾的自由,如此一來社群整體就能因
而受益(自由之"
-"參)。能存取源始碼是這項自由的先決條件。"
+"將你
所修改後的版本作成副本散布給他人的自由(自由之參)。如此一來ä½
 å°±è®“社群整"
+"體有機會因為你的改動而受益。能存取源始碼是這項
自由的先決條件。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -554,19 +517,19 @@
 "that are friendly, welcoming and kind. See the <a href=\"/philosophy/kind-"
 "communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</a></strong>."
 msgstr ""
+"<strong>GNU 
專案強烈推薦社群以友善、溫暖、親切的方式溝通。請見 <a 
href=\"/"
+"philosophy/kind-communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</"
+"a></strong>。"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
 # | {+Planet GNU+} <a [-href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a> <a
 # | href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\";>-]
 # | {+href=\"https://planet.gnu.org/rss20.xml\";>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a> <a href=\"http://planet.";
 #| "gnu.org/rss20.xml\">"
 msgid "Planet GNU <a href=\"https://planet.gnu.org/rss20.xml\";>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>GNU 星球</a> <a 
href=\"http://planet.gnu.";
-"org/rss20.xml\">"
+msgstr "GNU 星球 <a href=\"https://planet.gnu.org/rss20.xml\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h3><a><img>
 msgid "RSS Feed"
@@ -576,28 +539,22 @@
 msgid "Take Action"
 msgstr "採取行動"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 # | <strong>Support the efforts on net neutrality <a
 # | [-href=\"http://www.savetheinternet.com\"-]
 # | 
{+href=\"https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality\"+}
 # | title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the
 # | USA</a></strong>, and in your home country.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Support the efforts on net neutrality <a href=\"http://www.";
-#| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a></strong>, and in your home country."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Support the efforts on net neutrality <a href=\"https://www.";
 "freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality\" title=\"Net "
 "neutrality in the United States of America\">in the USA</a></strong>, and in "
 "your home country."
 msgstr ""
-"<strong>支持<a href=\"http://www.savetheinternet.com\"; title=\"Net "
-"neutrality in the United States of 
America\">美國</a></strong>、以及您所在地"
-"的網路中立運動。"
+"支持<strong><a href=\"https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/";
+"net-neutrality\" title=\"Net neutrality in the United States of America\">美"
+"國</a></strong>、以及您所在地的網路中立運動。"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 # | Defend <a [-href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\";>-]
 # | {+href=\"https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/\";>+} privacy</a>,
 # | and support <a
@@ -605,22 +562,16 @@
 # | {+href=\"https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright\";>+} global
 # | copyright reform</a> with <a
 # | href=\"http{+s+}://www.laquadrature.net/en/\">LQDN</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Defend <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\";> privacy</a>, "
-#| "and support <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-";
-#| "outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\"> global copyright reform</"
-#| "a> with <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";>LQDN</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Defend <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/\";> privacy</"
 "a>, and support <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright\";> "
 "global copyright reform</a> with <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/";
 "\">LQDN</a>."
 msgstr ""
-"和 <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";>LQDN</a> 一同捍衛<a href="
-"\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\";>隱私</a>、並支持<a 
href=\"http://";
-"www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-"
-"copyright-reform\">全球著作權法改革</a>。"
+"和 <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/\";>LQDN</a> 一同捍衛<a 
href="
+"\"https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/\";> 隱私</a>、並支持<a 
href="
+"\"https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/\";> å…
¨çƒè‘—作權法改革</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -766,7 +717,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Feel free to join them!"
-msgstr ""
+msgstr "自由加入參與!"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -804,18 +755,14 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-1996-2018-] {+1996-2020+} <a
 # | href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996-2018 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2020 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-2018 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+"Copyright &copy; 1996-2020 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: proprietary/po/proprietary.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.146
retrieving revision 1.147
diff -u -b -r1.146 -r1.147
--- proprietary/po/proprietary.zh-tw.po 1 Feb 2020 14:33:19 -0000       1.146
+++ proprietary/po/proprietary.zh-tw.po 8 Feb 2020 09:26:33 -0000       1.147
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-01 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 16:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:12+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-09-18 07:25+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -31,16 +31,16 @@
 msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
 msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-Table-]{+<a href=\"#TOC\">Table+} of [-Contents-] {+contents</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
 msgstr "目錄"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
 # | {+href=\"#latest\">Latest additions</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
@@ -88,11 +88,11 @@
 
"臣服於誘惑之下已經空前地普及;時至今日反倒成為標準作法。現代最常見的軟體授權"
 "方式為專有軟體。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | As of [-April, 2017,-] {+January, 2020,+} the [-files-] {+pages+} in this
 # | directory list around [-300-] {+450+} instances of malicious
 # | [-functionalities,-] {+functionalities (with more than 500 references to
 # | back them up),+} but there are surely thousands more we don't know about.
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "
@@ -114,17 +114,17 @@
 msgid "Products or companies"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺騙</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back [-doors</a>-]
 # | {+doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
 msgid ""
@@ -136,8 +136,8 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">審查</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
@@ -147,10 +147,10 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺騙</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a
 # | href=\"#f2\">2</a>)+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
 msgid ""
@@ -158,9 +158,9 @@
 "\"#f2\">2</a>)"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
@@ -179,10 +179,10 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干擾</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a
 # | href=\"#f3\">3</a>)+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
 msgid ""
@@ -190,17 +190,17 @@
 "\"#f3\">3</a>)"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺騙</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
@@ -219,11 +219,11 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">監控</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to
 # | servers-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a
 # | href=\"#f4\">4</a>)+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
@@ -232,10 +232,10 @@
 "\"#f4\">4</a>)"
 msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">綁死</a>在伺服器"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a
 # | href=\"#f5\">5</a>)+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
 msgid ""
@@ -243,19 +243,19 @@
 "\"#f5\">5</a>)"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
 msgstr "<a 
href=\"/proprietary/potential-malware.html\">潛藏性惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in
 # | appliances</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
@@ -263,25 +263,25 @@
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">應用程式的惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">車內的惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">遊戲的惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
 # | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
@@ -289,50 +289,50 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
 msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">行動裝置的惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">網é 
çš„惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe 惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon 惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">蘋果惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google 惡意軟體</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
@@ -346,11 +346,11 @@
 "send it commands."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 # | [-<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
 # | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
 # | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
 # | restrict what users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
@@ -364,10 +364,10 @@
 "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">數位限制管理</a>或稱「DRM」,代"
 "表用來限制哪些使用者可以對自身電腦資料能做哪些事情
的功能。"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 # | [-<a
 # | 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
 # | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
@@ -384,11 +384,11 @@
 "frequent) connection to a server."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 # | [-<a
 # | 
href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
 # | system+} that reject{+s+} any operating system not
 # | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
@@ -401,13 +401,13 @@
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">暴君 
(Tyrant)</a>&mdash;拒"
 "絕任何廠商未授權作業系統的系統。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Users of proprietary software are defenseless against these forms of
 # | mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a
 # | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free
 # | (freedom-respecting) [-software.</a>-] {+software</a>.+}  Since free
 # | software is controlled by its users, they have a pretty good defense
 # | against malicious software functionality.
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
@@ -589,10 +589,9 @@
 "translations.html\">翻譯讀我 README</a> 
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事"
 "宜。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019,
 # | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -600,11 +599,11 @@
 "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: server/po/footer-text.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/po/footer-text.zh-tw.po      27 Aug 2019 15:31:24 -0000      1.34
+++ server/po/footer-text.zh-tw.po      8 Feb 2020 09:26:33 -0000       1.35
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: footer-text.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-16 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-18 23:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 17:13+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2019-02-14 13:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "<a href=\"#navigation\"><span>TOP</span> &#9650;</a>"
@@ -39,11 +39,9 @@
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">SITEMAP</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">網站地圖</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 # | <a [-href=\"//directory.fsf.org\">FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIR.</a>-]
 # | {+href=\"//directory.fsf.org\">SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"//directory.fsf.org\">FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIR.</a>"
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"//directory.fsf.org\">SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a>"
 msgstr "<a href=\"//directory.fsf.org\">自由軟體目錄</a>"
 
@@ -74,6 +72,9 @@
 "referrer=4052\">JOIN</a> <a class=\"donate\" href=\"//donate.fsf.org/"
 "\">DONATE</a> <a class=\"shop\" href=\"//shop.fsf.org/\">SHOP</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"join\" href=\"//www.fsf.org/associate/support_freedom?"
+"referrer=4052\">加入</a> <a class=\"donate\" 
href=\"//donate.fsf.org/\">贊助"
+"</a> <a class=\"shop\" href=\"//shop.fsf.org/\">購物</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"//www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is the "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]