[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education misc/po/edu-misc.translist po/edu...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/education misc/po/edu-misc.translist po/edu... |
Date: |
Tue, 21 Jan 2020 16:01:54 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/01/21 16:01:54
Modified files:
education/misc/po: edu-misc.translist
education/po : edu-projects.translist edu-resources.translist
edu-software-gimp.tr.po
edu-software-gimp.translist
edu-system-india.tr.po
edu-system-india.translist
Added files:
education : edu-projects.tr.html edu-resources.tr.html
edu-software-gimp.tr.html
edu-system-india.tr.html
education/misc : edu-misc.tr.html
education/misc/po: edu-misc.tr-en.html
education/po : edu-projects.tr-en.html
edu-resources.tr-en.html
edu-software-gimp.tr-en.html
edu-system-india.tr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gimp.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-system-india.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.translist?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.translist?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.translist?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.translist?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-system-india.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-system-india.translist?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-system-india.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: misc/po/edu-misc.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.translist,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- misc/po/edu-misc.translist 11 Oct 2018 13:28:20 -0000 1.16
+++ misc/po/edu-misc.translist 21 Jan 2020 21:01:53 -0000 1.17
@@ -8,6 +8,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/misc/edu-misc.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/misc/edu-misc.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/education/misc/edu-misc.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/misc/edu-misc.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/misc/edu-misc.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/misc/edu-misc.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
@@ -19,6 +20,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/misc/edu-misc.hr.html" title="hrvatski" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/misc/edu-misc.pt-br.html" title="português do Brasil" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq"
href="/education/misc/edu-misc.sq.html" title="Shqip" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/misc/edu-misc.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/misc/edu-misc.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/misc/edu-misc.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: po/edu-projects.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.translist,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/edu-projects.translist 19 Sep 2018 13:28:08 -0000 1.17
+++ po/edu-projects.translist 21 Jan 2020 21:01:54 -0000 1.18
@@ -10,6 +10,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-projects.it.html">italiano</a> [it]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-projects.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-projects.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-projects.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-projects.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-projects.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
@@ -23,6 +24,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-projects.it.html" title="italiano" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-projects.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-projects.pt-br.html" title="português do Brasil" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-projects.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-projects.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-projects.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: po/edu-resources.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.translist,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/edu-resources.translist 17 Dec 2018 16:59:27 -0000 1.19
+++ po/edu-resources.translist 21 Jan 2020 21:01:54 -0000 1.20
@@ -12,6 +12,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/education/edu-resources.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-resources.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/education/edu-resources.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-resources.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-resources.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-resources.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
@@ -27,6 +28,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl"
href="/education/edu-resources.nl.html" title="Nederlands" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-resources.pt-br.html" title="português do Brasil" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/education/edu-resources.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-resources.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-resources.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-resources.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: po/edu-software-gimp.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
Index: po/edu-software-gimp.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.translist,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/edu-software-gimp.translist 14 Oct 2018 12:58:18 -0000 1.14
+++ po/edu-software-gimp.translist 21 Jan 2020 21:01:54 -0000 1.15
@@ -8,6 +8,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-software-gimp.it.html">italiano</a> [it]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-software-gimp.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-software-gimp.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-software-gimp.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-software-gimp.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-software-gimp.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
@@ -19,6 +20,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-software-gimp.it.html" title="italiano" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-software-gimp.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-software-gimp.pt-br.html" title="português do Brasil" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-software-gimp.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-software-gimp.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-software-gimp.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: po/edu-system-india.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-system-india.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
Index: po/edu-system-india.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-system-india.translist,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-system-india.translist 11 Oct 2018 06:59:24 -0000 1.15
+++ po/edu-system-india.translist 21 Jan 2020 21:01:54 -0000 1.16
@@ -9,6 +9,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/edu-system-india.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-system-india.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-system-india.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-system-india.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-system-india.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
@@ -20,5 +21,6 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/edu-system-india.hr.html" title="hrvatski" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-system-india.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-system-india.pt-br.html" title="português do Brasil" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/education/edu-system-india.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-system-india.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: edu-projects.tr.html
===================================================================
RCS file: edu-projects.tr.html
diff -N edu-projects.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-projects.tr.html 21 Jan 2020 21:01:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,194 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-projects.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Gruplar ve Projeler - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-projects.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.tr.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">EÄitim</a> → <a
+href="/education/edu-resources.html">EÄitim Kaynakları</a> → Gruplar ve
+Projeler</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Gruplar ve Projeler</h2>
+
+<p>Dünyada GNU felsefesini takip eden ve eÄitim alanına özgür yazılım
getirmeyi
+amaçlayan projeler üzerinde çalıÅan birçok grup ve kuruluÅ var.
Bunlardan
+birkaçı aÅaÄıda listeleniyor. Projeniz yalnızca özgür yazılımı
destekliyor
+ve burada listelenmiyorsa lütfen bize bildirmek için <a
+href="mailto:address@hidden"> <address@hidden></a> adresinden
+bizimle iletiÅime geçin.</p>
+
+<!-- Add new entries in alphabetical order except for projects directly
related to GNU, which should be listed first -->
+<dl>
+ <dt><a href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html"> FSFE
+EÄitim Projesi</a></dt>
+
+ <dd>“FSFE'nin EÄitim Ekibi; eÄitimde yer alan tüm gruplara
farkındalık
+yaratmak ve özgür yazılımın faydalarını saÄlamak için var. Ãzgür
yazılım ve
+kullanıcılarına karÅı ayrımcılıÄı yasaklayan yasal bir çerçeve
+hedefliyorlar.”</dd>
+
+ <dt><a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a></dt>
+
+ <dd>Guri, Hipatia STK'si tarafından eÄitim alanında özgür yazılımın
rolü
+hakkında farkındalıÄı artırmak amacıyla yürütülen bir program
sonucunda bir
+Ä°talyan Lisesi içinde doÄan bir gruptur. Guri, bilginin sahipliÄe tabi elle
+tutulur bir nesne gibi muamele görmesine karÅı giderek artan bir Åekilde
+karÅı çıkıyor. Yazılım patentleri, haksız telif hakkı yasaları ve
özel mülk,
+boyun eÄdiren yazılımların benimsenmesi gibi özgürlüÄümüze tehlikeli
+tehditler oluÅturarak en önemli insan haklarından bazılarının
kullanılmasını
+önleyen Ä°talya'daki ana akım kültürel çerçeveyi deÄiÅtirmek için
mücadele
+ediyor.
+
+ <p>Guri projesinin hedefleri eÄitim sistemini sadece özgür yazılıma
dayanacak
+Åekilde dönüÅtürmek ve saÄladıÄı özgürlükleri her bilgi alanına
+yaymaktır. Guri; öÄrencilere paylaÅım ve iÅ birliÄi deÄerlerini
öÄreterek
+eÄitimin daha iyi bir toplumu Åekillendirme gücüne inanıyor. Bilgiyi
+insanlık için temel bir fayda olarak herkesin aktif olarak katılabileceÄi
ve
+kısıtlama olmaksızın bilgiye eriÅebileceÄi bir sistem olarak paylaÅmak
için
+piramit Åeklinde olmayan bir sistemi savunuyor ve çalıÅıyor.</p>
+
+ <p>Grup, hedeflerine ulaÅmak için, aÄırlıklı olarak Lise ve
Ãniversite
+ortamlarında harekete geçerek özgür yazılımın etik ilkeleri konusunda
+farkındalıÄı artırmak için seminerler ve kurslar düzenliyor.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a></dt>
+
+ <dd>Hipatia; tüm insanların bilgiye eriÅme, kullanma, oluÅturma,
deÄiÅtirme ve
+daÄıtma hakkını destekleyen uluslararası bir STK (sivil toplum
+kuruluÅu)'dır. Ãzgür yazılım hareketinin ideallerini savunan ve bu
ilkeleri
+uygulamaya koymak için çalıÅan dünyanın dört bir yanından insanlar
+tarafından oluÅturulmuÅtur. Hipatia eÄitimde özgür yazılım kullanmanın
+önemini vurgular; bu amaçla üyeleri genellikle eÄitim kurumlarında,
+özellikle ilköÄretim ve ortaöÄretim okullarında, seminerler düzenlerler.
+
+ <p>Grubun adı Yunan filozofu <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hypatia">Hypatia</a>'yı atıfta
bulunuyor.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a></dt>
+
+ <dd>IT@School, 2001 yılında devlet okullarına Bilgi ve Ä°letiÅim
Teknolojileri'ni
+tanıtmak için baÅlatılan Hindistan'ın Kerala hükûmetinin bir
+projesidir. Projenin bir parçası olarak Åu anda Eyalet'teki 2.600'den fazla
+okulda kullanılan kiÅiselleÅtirilmiÅ bir GNU/Linux iÅletim sistemi
+geliÅtirildi. Binlerce öÄretmen, okul koordinatörü ve öÄrenciye Ãzgür
+Yazılım kullanımı eÄitimi verildi.</dd>
+
+ <dt><a
+href="https://web.archive.org/web/20150420025426/http://www.ofset.org/tiki-index.php">OFSET</a></dt>
+
+ <dd>OFSET; eÄitim sistemi ve sınıflarda kullanım için Ãzgür
Yazılım'ın
+geliÅtirilmesini ve iyileÅtirilmesini teÅvik eder. Fransa'da doÄdu ancak
+üyeleri Ä°nterneti bir iletiÅim aracı olarak kullanarak dünyanın her
yerinden
+ortak hedefler için iÅ birliÄi yapıyor ve birlikte
+çalıÅıyorlar. ÃÄretmenler, yazılım geliÅtiricileri, çevirmenler ve
yazarlar
+arasındaki açık ve dürüst iÅ birliÄi; OFSET'in faaliyetlerinin
baÅarısının
+her zaman anahtarı olmuÅtur.
+
+ <p>OFSET grubunun önemli bir baÅarısı, geometri öÄretiminde yaygın
olarak
+kullanılan bir program olan <a
+href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>'dur. OFSET, sınıf için faydalı
+uygulamalar içeren önyüklenebilir bir USB belleÄi olan <a
+href="https://usb.freeduc.org/index-en.html">Freeduc-USB</a>'yi de
+geliÅtirdi.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="http://www.sugarlabs.org/">Sugar Labs</a></dt>
+
+ <dd>Sugar Labs, bilgisayarların çocuklar tarafından kullanımını
kolaylaÅtırmak
+için özellikle tasarlanmıŠbir arayüz olan <a
+href="http://wiki.sugarlabs.org/go/What_is_Sugar">Sugar öÄrenme
+platformunun</a> eÄitim ortamlarında kullanımına odaklanan bir
projedir.</dd>
+</dl>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine iletin. FSF
ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="lisans"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>The FLOSS Information <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2020</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/01/21 21:01:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: edu-resources.tr.html
===================================================================
RCS file: edu-resources.tr.html
diff -N edu-resources.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-resources.tr.html 21 Jan 2020 21:01:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,132 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-resources.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>EÄitim Kaynakları - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.tr.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">EÄitim</a> → EÄitim Kaynakları</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>EÄitim Kaynakları</h2>
+
+<p>Bu bölüm, eÄitim ile ilgili çeÅitli kaynakları bulmanıza yardımcı
olacaktır:
+Ãzgür çalıÅma materyalleri, her seviyedeki eÄitim kurumları için
özgür
+programlar, özgür yazılımın felsefi ve teknik yönleri hakkında kurslar
veren
+eÄitim kurumları, eÄitim için özgür yazılımlar ve programlar
geliÅtiren
+projeler, eÄitim alanında özgür yazılım kullanımını teÅvik etmek
için GNU
+Projesi ilkelerine uyan insan toplulukları ve daha fazlası.</p>
+
+<h3>İçindekiler</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/education/edu-software.html">EÄitsel Ãzgür
Yazılım</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-projects.html">Gruplar ve Projeler</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-free-learning-resources.html">Ãzgür ÃÄrenme
+Kaynakları</a></li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine iletin. FSF
ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="lisans"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>The FLOSS Information <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2020</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/01/21 21:01:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: edu-software-gimp.tr.html
===================================================================
RCS file: edu-software-gimp.tr.html
diff -N edu-software-gimp.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-software-gimp.tr.html 21 Jan 2020 21:01:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,325 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-gimp.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/html5-header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GIMP - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gimp.translist" -->
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#mani-movie {
+ width: 40em; max-width: 100%;
+ margin: 2em auto;
+}
+#mani-movie video { width: 100%; margin-bottom: .3em; }
+#mani-movie p { margin: .5em 0 0; text-align: justify; }
+#mani-movie .emph-box { padding: .7em 1.2em 1.2em; }
+-->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.tr.html" -->
+<!-- begin of breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">EÄitim</a>
→ <a
+href="/education/edu-resources.html">EÄitim Kaynakları</a> → <a
+href="/education/edu-software.html">EÄitsel Ãzgür Yazılım</a> →
GIMP</p>
+
+<!-- end of breadcrumbs -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2 class="c">GIMP</h2>
+
+<h3>Açıklama</h3>
+
+<p><abbr title="GNU Image Manipulation Program">GIMP</abbr>; dijital grafikleri
+iÅleyen ve GNU Projesi'nin bir parçası olan, GNU standartlarını takip eden
+ve kullanıcıların özgürlüÄünün en üst düzeyde korunmasını
saÄlayan <a
+href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">GNU Genel Kamu Lisansı</a> sürüm 3
+veya üstü kapsamında yayımlanan bir uygulama için anlaÅılması kolay
bir isim
+olan “GNU Görüntü Ä°Åleme Programı” anlamına gelir. Hem temel
+boyama ve çizim için basit bir araç hem de geliÅmiÅ fotoÄraf rötuÅu,
dijital
+görüntü kompozisyonu, düzenleme ve animasyon gibi karmaÅık görevler
için
+güçlü bir program ve orijinal sanatın yaratımı olarak kullanılabilir.
Benzer
+programlarda bulunan olaÄan özelliklerin yanı sıra GIMP bilgisayar
+grafikleri profesyonellerine yönelik bir dizi son derece karmaÅık seçenek
+sunar. Aynı zamanda bir çok platformu destekler ve çok çeÅitli biçimleri
ve
+biçim dönüÅümünü yönetir.</p>
+
+
+<p>Daha fazlasını öÄrenmek için: <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GIMP">FSF Dizini</a>, <a
+href="http://www.gimp.org/">GIMP Resmî Web Sitesi</a></p>
+
+<h3>Kim Kullanıyor ve Nasıl</h3>
+
+<p>GIMP çok sayıda sanatçı, amatör, Web geliÅtiricisi, eÄitimci
tarafından
+kullanılmaktadır. Okulda sunumlar, kitapçıklar, okulun Web sitesi veya
+bülteni ve benzeri projeler için grafik materyallerinin hazırlanmasında
+öÄrencilere ve öÄretmenlere yardımcı olan kullanıÅlı bir
araçtır.</p>
+
+<p>Fransız sanatçı Isabel Saij, <a
+href="https://web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/fragments1.html">çalıÅması</a>
+için GIMP'ı nasıl kullandıÄını anlatıyor:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“Farklı iÅler için kullandıÄım bir program: FotoÄraf iÅleme
+(görüntüleri bir araya getirme), çizimler (kâÄıt üzerine yapılan
'gerçek
+parçalar'ım ile ilgili 'dijital parçalar'ım), gençlere öÄretme, video
için
+görüntü hazırlama ve benzeri. BaÅka bir deyiÅle en sevdiÄim
programlardan
+biri.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>Bu programın profesyoneller ve amatörler tarafından bilgisayar
kullanıcıları
+olarak özgürlüklerinden vazgeçmeden fikirlerini etkili bir Åekilde hayata
+geçirmek için nasıl kullanıldıÄına dair birçok ilginç örnek var.
Bunlar
+arasında olaÄanın ötesine geçen bir tane var.</p>
+
+<h4 id="Mani">GIMP, Mani'nin hayatını nasıl deÄiÅtirdi.</h4>
+
+<p>Mani; sosyal kısıtlamalardan kurtulmaya doÄru yolculuÄuna hevesli ve
+yetenekli bir genç olarak baÅladı. Ãzgürlük konusundaki farkındalıÄı
ve
+baÄlılıÄı onu, özgürlüÄe saygılı yazılım kullanarak
Bangalore'deki gecekondu
+bölgesinde bilgisayar bilgisi anlatmak amacıyla 2007 yılında bir <a
+href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">taban hareketi gönüllü
+grubunun</a> oluÅumuna etkin bir Åekilde katılmasına yol açtı. Bu;
+topluluÄuna sürekli geliÅme ve nihayetinde kendi hayatında radikal bir
+deÄiÅim getirdi.</p>
+
+<p>Grup; bir gecekondu konutunda bir Ãzgür Yazılım bilgisayar laboratuvarı
+kurdu ve Mani hızlı bir Åekilde öÄrendi ve akranlarının çeÅitli
+uygulamaların kullanımında daha iyi beceriler geliÅtirmesine yardımcı
olacak
+bir öÄretmen oldu. Kısa süre sonra GIMP'ın geliÅmiÅ tekniklerine hakim
oldu
+ve teknik bilgiyi doÄuÅtan gelen sanatsal yeteneklerle birleÅtirerek
+sergilediÄi ve sattıÄı grafiksel sanatı üretti. AÅaÄıdaki üç
dakikalık
+video, Mani'nin Ãzgür Yazılım'ı öÄrenme çabasını betimliyor.</p>
+
+<div id="mani-movie">
+<video controls="controls">
+ <source
+ src="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv"
+ type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
+</video>
+
+<div class="emph-box">
+<p>Videoyu daha yüksek çözünürlükte <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv">Ogg
+Theora</a> olarak izleyin ve indirin.</p>
+
+<p><em>Ä°Åitme engelliler için not:</em> Bu videodaki tek ses, Ãzgür
Yazılım
+Åarkısı (Free Software Song)'nın piyano versiyonu olan film
müziÄidir.</p>
+
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: please translate the written description of the video
+ and replace the link to the English version with the link to your
+ translation -->
+<em>Görme engelliler için not:</em> <a
+href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Videonun yazılı
+bir açıklaması</a> mevcut.</p>
+</div>
+<!-- /.emph-box -->
+</div>
+
+<!-- /#mani-movie -->
+<p>Bu yazı yazılırken (Mart 2012) Mani, Bangalore'de Bilgisayar Bilimi
+öÄrencisiydi. Åöyle diyor:</p>
+
+<blockquote>
+<p> “Ãncelikle Ãzgür Yazılım hareketi sayesinde Åunu söylemeliyim
ki GIMP
+öÄrenmeye baÅlamama yol açtı. Hayattaki ilk baÅarımdı ve Ãzgür
Yazılım
+konferansında birçok resim sattım. Daha sonra çalıÅmalarımı birçok
+konferansta sergilemeye baÅladım. GIMP nedeniyle resim becerilerim dünyaya
+kazandırılıyor. BildiÄiniz gibi yeteneklerimiz genellikle dünya
tarafından
+göz ardı edilir. Topluluktaki hedeflerimiz: Yazılım ve bilgiyi paylaÅmak,
+birbirinden öÄrenmek; Ãzgür Yazılım etik deÄerlerini teÅvik etmek ve
+ötekileÅtirilmiÅ bir toplumsal ortamda yazılım özgürlüÄünün önemi
hakkında
+farkındalıÄı artırmak; yoksulları bilgisayar bilgisi ile
+güçlendirmek. Modelimizi çoÄaltmak istiyoruz, zaten bölgedeki diÄer
yoksul
+semtlerde üç bilgisayar merkezi iÅletiyoruz.” </p>
+</blockquote>
+
+<p>Richard Stallman'ın bu durum ile ilgili yorumu:</p>
+
+<blockquote>
+<p class="center"><strong>“GNU'nun Hint Dalitler tarafından
benimsenmesinden, ünlü
+Åirketler tarafından kullanılmasından daha fazla gurur
+duyuyorum.”</strong></p>
+</blockquote>
+
+<h3>Neden</h3>
+
+<p>Ãzgür olmayan yazılım geliÅtiricilerinin çıkarları; iÅ birliÄi ve
paylaÅım
+gibi temel insani deÄerleri yadsıdıkları göz önüne alındıÄında
toplumun her
+kesiminden kullanıcıların ihtiyaçları ile çeliÅmektedir. Ãzel mülk
yazılım
+Åirketleri; politikalarının, ürünlerinin kullanıcılarına verdiÄi
zararı kâr
+hedefleriyle ilgisiz bulmaktadır.</p>
+
+<p>Hindistan gibi karmaÅık toplumsal yapılarda bilgi teknolojilerine
eriÅimden
+mahrum bırakılmıŠolanların dıÅlanması, bu toplumun birçok düzeyde
karÅı
+karÅıya kaldıÄı çok sayıda ayrımcılık örneÄinden sadece biridir:
SaÄlık,
+konut, eÄitim, istihdam bunlardan birkaçı. Zaman içinde bu savunmasız
+gruplar, karÅılıklı iÅ birliÄi içinde olmanın önemi konusunda yüksek
+derecede farkındalık kazanmıÅlardır; bu, temel olarak tüm kültürlerde
+toplumun eÄitimli ve varlıklı alanları arasında unutulan, hatta reddedilen
+temel bir insani deÄerdir. PaylaÅma ve karÅılıklı kaygı ilkeleri bu
+topluluklarda derinden kök salmıÅtır ve hayatta kalma mücadelelerinde
+deÄerli bir varlık oluÅturmaktadır. Ãyeleri arasındaki toplumsal baÄ
saÄlam
+ve güçlüdür, ek dıÅlanma kaynaklarının ortaya çıkmasına karÅı bir
siperdir.</p>
+
+<p>Bu senaryoda özel mülk yazılımın tanıtımı bu toplumsal olarak
sadık kiÅiler
+tarafından kabul edilmeyecektir. Ãünkü bu, bilgisayar kullanıcıları
olarak
+daha fazla kısıtlama getirilmesine neden olacaktır. Yazılımı gerektiÄi
kadar
+çok bilgisayara kurmaktan ya da istedikleri gibi kullanmaktan kaçınmazlar,
+bilgisayar programlarının nasıl çalıÅtıÄını inceleyerek bilgiye
eriÅim
+haklarından vazgeçmezler; ve hepsinden önemlisi, kopyalarını
komÅularıyla
+paylaÅma haklarından vazgeçmezlerdi. Tüm bu özgürlükler sadece <a
+href="/philosophy/free-sw.html">Ãzgür Yazılım</a> tarafından
verilmektedir.</p>
+
+<p>Ãzel mülk yazılım geliÅtiricileri tarafından kullanıcılara getirilen
+kısıtlamalar; esas hedefleri olduÄu için toplumun diÄer katmanlarına,
+özellikle de üst harcama sınıflarına saldırmaya hizmet eder.
Sanatçılar ve
+bilgisayar grafikleri profesyonelleri, artık kârlı deÄilse ürünü her
zaman
+bırakmaya veya yalnızca belirli platformlarda (büyük olasılıkla özgür
+olmayan) çalıÅan güncellemeler sunmaya karar verebilecek bir Åirkete
sürekli
+baÄımlılık içerisinde sıkıÅıp kalırlar. Bu nedenle kullanıcıların
programın
+eski sürümünü tutmaktan veya yeni bir iÅletim sistemine yatırım
yapmaktan
+baÅka seçeneÄi yoktur.</p>
+
+<p>Isabel Saij, neden Ãzgür Yazılım'ı benimseyerek tuzaktan kurtulmaya
karar
+verdiÄini açıklıyor:</p>
+
+<blockquote>
+<p> “Ãzel mülk programlarla sanatçı, yazılım geliÅtirme
Åirketinin
+insafındadır. 2003 yılının baÅlarında etkileÅimli parçalarla dijital
2B ve
+3B çalıÅmalarımı tasarlamak için LiveMotion'u kullandım. O yılın
ilerleyen
+zamanlarında Åirket yazılımı durdurmaya karar verdi, bu yüzden paramı ve
+zamanımı nasıl kullanılacaÄını öÄrenmek için harcadıÄım bir
yazılım için
+desteksiz kaldım. Ayrıca özel mülk yazılım geliÅtiricileri yeni
iÅlevler
+sunmaya karar verdiklerinde genellikle yalnızca özel mülk iÅletim
+sistemlerinin en son sürümlerinde çalıÅan bir güncelleme satın almanız
+gerekir. Yani tamamen çaresiz bir kısır döngü içinde sıkıÅıp
+kalıyorsun. Sinir bozucu ve bu konuda yapabileceÄiniz hiçbir Åey yok.
Ãzgür
+Yazılım ile topluluÄun koda eriÅebilmesi nedeniyle iyi projeler asla
+ölmez. BaÅkası gelip yazılımı geliÅtirmeye devam edebilir.”</p>
+</blockquote>
+
+<h3>Sonuçlar</h3>
+
+<p>Ãzgür Yazılım'ın yoksul semtte tanıtılması, toplumun bu
ötekileÅtirilmiÅ
+kesiminin bilgi teknolojisi alanındaki bilgiye eriÅmesini kısıtlayan
+engelleri kaldırdı. Bu insanlara, aksi takdirde asla ortaya çıkmayacak
+doÄuÅtan yeteneklerini ortaya çıkarma fırsatı saÄladı. Bu yeni
keÅfedilen
+entelektüel zenginlik; sadece ilgili bireylerin kendilerine ve yerel
+topluluÄa deÄil, bir bütün olarak tüm topluma fayda ve ilerleme
+getirir. Ãünkü haksız küresel ekonomik politikaların zararlı etkilerinin
+üstesinden nasıl gelineceÄini öÄrendiler ve Åimdi verimli bir hayat için
+hazırlar.</p>
+
+<p>Ãzgür Yazılım ile kullanıcılar dijital eÄitimin tüm avantajlarını
+ilkelerinden ödün vermeksizin aldı. Ãzgür Yazılım'ın etik deÄerleri bu
+ilkelere uygundur ve bu ilkeleri sürdürür: İnsanlar sadece yazılımı
+istedikleri gibi kullanmakla kalmayıp istedikleri sayıda makineye kurmanın
+yanında, kopyalayıp komÅularıyla dayanıÅma içinde paylaÅmaya teÅvik
+edilmiÅlerdir. Mani; GIMP kullanan bir sanatçı ve Bilgisayar Bilimi
+öÄrencisi oldu; Åimdiye kadar kaynak kodunu incelemek ve gerektiÄinde
+topluluÄunun ihtiyaçlarını karÅılayacak Åekilde deÄiÅtirmek için
yeterli
+bilgiye sahip oldu. Yazılım özgürlüÄü, bilgiye eriÅimin
kısıtlandıÄı
+yerlerde normalde mümkün olmayan, entelektüel ve ekonomik zenginliÄin
+yeniden daÄıtılmasıyla sonuçlanır.</p>
+
+<p>Daha az ezilen baÄlamlarda GIMP kullanıcıları yazılım
özgürlüÄünden birçok
+yönden faydalanmıÅtır. Artık özel mülk yazılım Åirketleri
tarafından keyfî
+kararlara tabi deÄildirler; bunun yerine geliÅtiricilerin ihtiyaçlarını
+önemseyen ve diÄer kullanıcıların ek destek saÄladıÄı büyük ve
güçlü bir
+topluluÄa aittirler. Resmî el kılavuzları ve öÄreticilerin yanı sıra
hevesli
+kullanıcılar çok sayıda eÄitim materyali yayımlar ve kaynak kodun
+kullanılabilirliÄi nedeniyle programlama becerisine sahip olanlar,
+uygulamanın baÅarımını arttırmak için bir dizi eklentiye katkıda
bulunurlar.</p>
+
+<p>GNU GPL 3. veya daha sonraki bir sürüm altında yayınlanan özgür bir
program
+olan GIMP'in ilerlemesi ne geliÅtiriciler tarafından durdurulabilir ne de
+program özel mülk yapılabilir.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine iletin. FSF
ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="lisans"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>The FLOSS Information <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2020</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/01/21 21:01:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: edu-system-india.tr.html
===================================================================
RCS file: edu-system-india.tr.html
diff -N edu-system-india.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-system-india.tr.html 21 Jan 2020 21:01:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,391 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-system-india.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Hindistan'daki EÄitim Sistemi - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım
Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-system-india.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.tr.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">EÄitim</a> → <a
+href="/education/education.html#indepth">Ayrıntılar</a> →
+Hindistan'daki EÄitim Sistemi</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Hindistan'daki EÄitim Sistemi</h2>
+
+<p>yazan <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href="#sasi"> (1)</a></p>
+
+<h3>BaÅlangıçta</h3>
+
+<p>Kadim zamanlarda Hindistan; çalıÅmak isteyen herkesin bir öÄretmenin
(Guru)
+evine gittiÄi ve öÄretilmesini talep ettiÄi Gurukula eÄitim sistemine
+sahipti. Guru tarafından öÄrenci olarak kabul edilirse o zaman guru'nun
+evinde kalır ve evdeki tüm faaliyetlere yardımcı olurdu. Bu sadece
öÄretmen
+ve öÄrenci arasında güçlü bir baÄ oluÅturmakla kalmaz, aynı zamanda
+öÄrenciye bir evi çekip çevirmesi hakkında her Åeyi öÄretirdi. Guru;
+Sanskritten kutsal metinlere ve matematikten metafiziÄe kadar çocuÄun
+öÄrenmek istediÄi her Åeyi öÄretirdi. ÃÄrenci istediÄi kadar veya guru
+öÄretebileceÄi her Åeyi öÄrettiÄini hissedene kadar kalırdı. Tüm
öÄrenme
+doÄa ve yaÅamla yakından iliÅkiliydi ve bazı bilgileri ezberlemekle
sınırlı
+deÄildi.</p>
+
+<p>Modern okul sistemi, İngiliz dili de dâhil olmak üzere 1830'larda Lord
+Thomas Babington Macaulay tarafından Hindistan'a getirildi. Müfredat; bilim
+ve matematik gibi “modern” konularla sınırlıydı ve metafizik ve
+felsefe gibi konular gereksiz görülüyordu. ÃÄretim sınıflarla
sınırlıydı ve
+doÄa ile baÄlantı koptu, aynı zamanda öÄretmen ve öÄrenci arasındaki
yakın
+iliÅki de koptu.</p>
+
+<p>Uttar Pradesh (Hindistan'da bir eyalet) Lise ve Ortaokul EÄitim Kurulu 1921
+yılında Hindistan'da Rajputana, Orta Hindistan ve Gwalior üzerinde yetkiye
+sahip ilk Kurul oldu. 1929'da Lise ve Ortaokul EÄitim Kurulu, Rajputana
+kuruldu. Daha sonra bazı eyaletlerde kurullar kuruldu. Ancak nihayetinde
+1952'de kurulun yapısı deÄiÅtirildi ve OrtaöÄretim EÄitimi Merkezî
Kurulu
+(<abbr title="Central Board of Secondary Education">CBSE</abbr>) olarak
+deÄiÅtirildi.Delhi ve diÄer bazı bölgelerdeki tüm okullar Yönetim
Kurulu'na
+girdi. Kurul'un görevi, kendisine baÄlı tüm okullar için müfredat, ders
+kitapları ve sınav sistemi gibi Åeylere karar vermekti. Bugün Hindistan'da
+ve Afganistan'dan Zimbabve'ye kadar pek çok ülkede Kurul'a baÄlı binlerce
+okul var.</p>
+
+<p>6-14 yaÅ grubundaki tüm çocuklar için evrensel ve zorunlu eÄitim,
Hindistan
+Cumhuriyeti'nin yeni hükûmetinin deÄerli bir hayaliydi. Bu, anayasanın
+45. maddesinde bir yol gösterici bir politika olarak yer almasından
+anlaÅılmaktadır. Ancak bu hedef yarım asırdan sonra bile çok uzak.
Bununla
+birlikte, yakın geçmiÅte, hükûmet bu gecikmeyi ciddi bir Åekilde fark
etmiÅ
+gibi görünmektedir ve ilköÄretimi her Hint vatandaÅının Temel Hakkı
+yapmıÅtır. Ekonomik büyümenin baskıları ve vasıflı ve eÄitimli insan
gücünün
+Åiddetli kıtlıÄı, hükûmetin böyle bir adım atmasında kesinlikle bir
rol
+oynamıŠolmalıdır. Hindistan Hükûmeti'nin son yıllarda okul eÄitimine
+yaptıÄı harcama, GSYÄ°H'in yaklaÅık %3'üne ulaÅmaktadır ki bu çok
düÅük
+olarak kabul edilmektedir.</p>
+
+<blockquote><p>“Son zamanlarda Hindistan'da eÄitim sektöründeki
kötü durumun
+giderilmesi için bazı önemli ilanlar yapıldı; bunların en önemlileri
+BirleÅik Ä°lerici Ä°ttifak (<abbr title="United Progressive
+Alliance">UPA</abbr>) hükûmetinin Minimum Ortak Ulusal Program'ı (<abbr
+title="National Common Minimum Programme">NCMP</abbr>) idi. Ä°llanlar
+Åunlardır; (a) EÄitim harcamalarını kademeli olarak GSYÄ°H'nin yüzde
6'sına
+çıkarmak, (b) EÄitim harcamalarındaki bu artıÅı desteklemek ve eÄitimin
+kalitesini artırmak için tüm merkezî hükümet vergileri üzerinde bir
eÄitim
+vergisi koymak, (c) Ekonomik geri kalmıÅlık ve yoksulluk nedeniyle kimsenin
+eÄitimden mahrum edilmemesini saÄlamak, (d) 6–14 yaÅ grubundaki tüm
+çocuklar için eÄitim hakkını temel bir hak hâline getirmek, (e) Sarva
Siksha
+Abhiyan ve Mid Day Meal gibi en iyi programları aracılıÄıyla eÄitimi
+evrenselleÅtirmek.” <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_india">Wikipedia: Education
+in India</a>.</p></blockquote>
+
+<h3>Okul Sistemi</h3>
+
+<p>Hindistan 28 eyalete ve 7 “Birlik Bölgesi” adı verilen yapıya
+ayrılmıÅtır. Eyaletler kendi seçilmiÅ hükûmetlerine sahipken, Birlik
+Bölgeleri doÄrudan Hindistan Hükûmeti tarafından yönetilirken, Hindistan
+CumhurbaÅkanı her Birlik Bölgesi için bir yönetici atar. Hindistan
+Anayasası'na göre okul eÄitimi baÅlangıçta bir eyalet konusuydu, yani
+eyaletler politikalara karar verme ve bunları uygulama konusunda tam yetkiye
+sahipti. Hindistan Hükûmeti'nin (<abbr title="Government of
+India">GoI</abbr>) rolü; koordinasyon ve yükseköÄretim standartlarına
karar
+verme ile sınırlıydı. Bu; 1976'da bir anayasa deÄiÅikliÄiyle
deÄiÅtirildi,
+böylece eÄitim Åimdi <em>mutabakat liste</em> adı verilen listede yer
+aldı. Yani eyalet hükûmetlerinin programların uygulanmasında çok fazla
+özgürlüÄü olmasına raÄmen okul eÄitim politikaları ve programları GoI
+tarafından ulusal düzeyde önerilmektedir. Politikalar ulusal düzeyde
+dönemsel olarak ilan edilir. 1935 yılında kurulan EÄitim Merkez DanıÅma
+Kurulu (<abbr title="Central Advisory Board of Education">CABE</abbr>);
+eÄitim politikalarının ve programlarının evrimi ve izlenmesinde baÅrol
+oynamaya devam etmektedir.</p>
+
+<p>Ulusal Müfredat Ãerçevesi hazırlayan EÄitim Ä°nceleme ve Hazırlama
Ulusal
+Konseyi (<abbr title="National Council for Educational Research and
+Training">NCERT</abbr>) adı verilen politika ve programların
+geliÅtirilmesinde kilit rol oynayan ulusal bir organizasyon vardır. Her
+eyaletin EÄitim Ä°nceleme ve Hazırlama Eyalet Konseyi (<abbr title="State
+Council for Educational Research and Training">SCERT</abbr>) adı verilen
+karÅılıÄı vardır. Bunlar esasen eyaletin eÄitim departmanlarına eÄitim
+stratejileri, müfredat, pedagojik planlar ve deÄerlendirme metodolojileri
+öneren kurumlardır. SCERT'ler genellikle NCERT tarafından belirlenen
+kurallara uyar. Ancak eyaletlerin eÄitim sisteminin uygulanmasında büyük
bir
+özgürlüÄü vardır.</p>
+
+<p>Ulusal EÄitim Politikası, 1986 ve Eylem Programı (<abbr title="Programme
of
+Action">POA</abbr>) 1992; 21. Yüzyıl'dan önce 14 yaÅın altındaki tüm
+çocuklar için doyurucu kalitede ücretsiz ve zorunlu eÄitim
+öngörmüÅtür. Hükûmet; Gayrisafi Yurt İçi Hasıla'nın (GSYÄ°H)
%6'sını eÄitim
+için ayırmayı taahhüt etti; bunların yarısı ilköÄretime
+harcanacaktı. GSYÄ°H'ye oran olarak EÄitim harcamaları da 1951-52'de yüzde
+0,7'den 1997-98'de yaklaÅık yüzde 3,6'ya yükseldi.</p>
+
+<p>Hindistan'daki okul sisteminin dört düzeyi vardır: İlkokul (6 ila 10
yaÅ),
+ortaokul (11 ve 12), lise (13 ila 15) ve lise sonrası (17 ve 18). İlkokul
+beÅ, ortaokul iki, lise üç ve lise sonrası iki “standart”a
+ayrılır. ÃÄrenciler, lise sonuna kadar büyük ölçüde (ana dilde
bölgesel
+deÄiÅiklikler hariç) ortak bir müfredat öÄrenmelidir. Lise sonrası
düzeyinde
+bir miktar uzmanlık mümkündür. Hintçenin ana dil olduÄu bölgeler ve
aÅaÄıda
+tartıÅıldıÄı gibi bazı müfredatlar hariç ülke çapındaki
öÄrenciler üç dil
+(Ä°ngilizce, Hintçe ve ana dillerini) öÄrenmek zorundadır.</p>
+
+<p>Hindistan'da okul eÄitiminde esas olarak üç müfredat vardır. Bunlardan
ikisi
+ulusal düzeyde koordine edilmektedir, bunlardan biri OrtaöÄretim EÄitimi
+Merkezî Kurulu (<abbr title="Central Board of Secondary
+Education">CBSE</abbr>) altındadır ve baÅlangıçta dönemsel olarak tayin
+edilen ve ülkenin herhangi bir yerine taÅınması gerekebilecek merkezî
+hükümet çalıÅanlarının çocukları içindir. Ãlkedeki tüm ana kentsel
alanlarda
+amaç için bir dizi “merkezî okul” (Kendriya Vidyalaya adlı)
+kurulmuÅtur ve ortak bir programı takip ederler, böylece belirli bir günde
+bir okuldan diÄerine giden bir öÄrenci öÄretilen Åeylerde neredeyse hiç
fark
+görmez. Bir ders (Tarih, CoÄrafya ve YurttaÅlık Bilgisi'nden oluÅan Sosyal
+Bilgiler) her zaman Hintçe olarak öÄretilir ve diÄer dersler, bu okullarda
+Ä°ngilizce olarak öÄretilir. Kendriya Vidyalaya'larda yer varsa diÄer
+çocukları da kabul eder. Hepsi NCERT tarafından yazılan ve basılan ders
+kitaplarını takip ediyor. Hükûmet tarafından iÅletilen bu okullara ek
olarak
+ülkedeki bazı özel okullar CBSE müfredatını takip etse de farklı ders
+kitapları kullanabilir ve farklı öÄretim programlarını takip
+edebilirler. Alt sınıflarda öÄrettiklerinde belirli bir özgürlükleri
+vardır. CBSE'nin ayrıca diÄer 21 ülkede 141 baÄlı okulu vardır ve
buradaki
+Hint nüfusunun ihtiyaçlarını karÅılamaktadır.</p>
+
+<p>Ä°kinci merkezî plan, Hindistan OrtaöÄretim Sertifikası (<abbr
title="Indian
+Certificate of Secondary Education">ICSE</abbr>)'dır. Bunun Cambridge Okul
+Sertifikası'nın yerine geçecek Åekilde baÅlatılmıÅtı. Fikir, o
zamanlar
+EÄitim Bakanı Maulana Abul Kalam Azad'ın BaÅkanlık'ında 1952'de yapılan
bir
+konferansta tartıÅıldı. Konferansın temel amacı, denizaÅırı Cambridge
Okulu
+Sertifika Sınavı'nın Bütün Hindistan Sınavı ile deÄiÅtirilmesi
+üzerineydi. Ekim 1956'da Ä°ngiliz-Hint EÄitimi İçin Eyaletlerarası
Yönetim
+Kurulu toplantısında, Hindistan'da Cambridge Ãniversitesini, Yerel Sınavlar
+Konsorsiyumunun Sınav'ını yönetmek ve Konsorsiyum'a sınavı ülkenin
+ihtiyaçlarına göre uyarlamanın en iyi yolu hakkında tavsiyede bulunmak
için
+bir Hindistan Konseyi kurulması önerisi kabul edildi. Konsey'in açılıÅ
+toplantısı 3 Kasım 1958'de yapıldı. Aralık 1967'de Konsey, 1860 tarihli
+Dernekler Tescil Yasası kapsamında bir Dernek olarak tescil edildi. Konsey,
+1973 Delhi Okul EÄitimi Yasası'nda kamusal sınavları yürüten bir organ
+olarak listelenmiÅtir. Åimdi ülke genelinde çok sayıda okul bu Konsey'e
+baÄlı. Bütün bunlar özel okullardır ve genellikle varlıklı ailelerden
gelen
+çocuklara hitap eder.</p>
+
+<p>Hem CBSE hem de ICSE konseyi; ülke genelinde 10 yıllık eÄitimin sonunda
+(liseden sonra) ve tekrar 12 yılın sonunda (lise sonrasından sonra)
+kendilerine baÄlı okullarda kendi sınavlarını yapmaktadır. 11. sınıfa
kabul
+normalde bu bütün Hindistan sınavındaki performansa dayanmaktadır. Bu,
+çocuÄun iyi bir performans göstermesi için çok fazla baskı
oluÅturduÄundan
+10 yılın sonunda sınavın kaldırılması için öneriler olmuÅtur.</p>
+
+<h3>Ãzel Okullar</h3>
+
+<p>Yukarıdakilere ek olarak Senior Cambridge gibi yabancı müfredatları
takip
+eden nispeten az sayıda okul vardır ancak bu, baÅka bir yerde ICSE
müfredatı
+tarafından büyük ölçüde yerini almıÅtır. Bu okullardan bazıları
öÄrencilere
+ICSE sınavlarına girme fırsatı da sunmaktadır. Bunlar genellikle yurt
+dıÅında çalıÅan bazı Hint'lerin çocuklarını gönderdiÄi çok
pahalı konut
+okullarıdır. Normalde harika bir altyapıya, düÅük öÄrenci-öÄretmen
oranına
+ve çok az öÄrenciye sahiptirler. BirçoÄunun yurt dıÅından
öÄretmenleri
+var. Dehradun'daki Doon okulu gibi az sayıda öÄrenci alan ve çok yüksek
+ücretler alan diÄer özel okullar da var.</p>
+
+<p>Tüm bunların yanı sıra, ülke çapında Andhra Pradesh'deki Rishi
Valley okulu
+gibi, ezbere dayalı öÄretimi uygulayan normal eÄitim sisteminden kopmaya ve
+Montessori yöntemi gibi yenilikçi sistemleri uygulamaya çalıÅan bir avuç
+okul var. Bu tür okulların çoÄu pahalıdır, yüksek öÄretmen-öÄrenci
+oranlarına sahiptir ve her çocuÄun kendi hızında öÄrenebileceÄi bir
öÄrenme
+ortamı saÄlar. Okul türünün mezunlarının yaÅamı üzerindeki etkisini
+incelemek ilginç ve öÄretici olacaktır.</p>
+
+<h3>Eyalet Okulları</h3>
+
+<p>Ãlkedeki her eyaletin kendi eÄitim sistemini kendi ders kitapları ve
+deÄerlendirme sistemi ile yürüten kendi EÄitim BakanlıÄı vardır. Daha
önce
+de belirtildiÄi gibi müfredat, pedagoji ve deÄerlendirme yöntemine büyük
+ölçüde eyaletteki SCERT tarafından karar verilir ve NCERT tarafından
+öngörülen ulusal yönergeler takip edilir.</p>
+
+<p>Her eyalette eyalet müfredatını takip eden üç tür okul vardır.
Hükûmet kendi
+okullarını hükûmetin sahip olduÄu topraklarda ve binalarda iÅletiyor ve
+personele kendi kaynaklarından ödeme yapıyor. Bunlar genellikle
<em>hükûmet
+okulları</em> olarak bilinir. Bu tür okullarda ücretler oldukça
+düÅüktür. Sonra kendi arazileri ve binaları olan özel mülkiyete ait
okullar
+var. Burada ücretler yüksek ve öÄretmenler yönetim tarafından maaÅ
+alıyor. Bu tür okullar çoÄunlukla kentsel orta sınıf ailelere hizmet
+vermektedir. Ãçüncü tür hükûmet tarafından devlet yardımı saÄlanan
+okullardan oluÅur ancak okul kendi topraklarında ve binalarında özel bir
+kurum tarafından baÅlatılmıÅtır. Devlet yardımı; ücretleri azaltmaya
+yardımcı olmak ve yoksul ailelerin çocuklarını göndermelerini mümkün
kılmak
+içindir. Kerala gibi bazı eyaletlerde öÄretmenlere hükûmet tarafından
ödeme
+yapıldıÄından ve ücretler devlet okullarındakiyle aynı olduÄundan bu
okullar
+devlet okullarına çok benzer.</p>
+
+<h3 id="Kerala">Kerala'nın Durumu</h3>
+
+<p>Hindistan'ın Güneybatı kıyısında küçük bir eyalet olan Kerala
eyaleti, son
+birkaç on yıldır ülkenin geri kalanından farklı olmuÅtur. ÃrneÄin;
tüm
+eyaletler arasında en yüksek okuryazarlık oranına sahiptir ve yaklaÅık on
+yıl önce ilk tam okuryazar eyalet olarak ilan edilmiÅtir. Hem erkeÄin hem
de
+kadının yaÅam beklentisi çok yüksektir, geliÅmiÅ dünyanınkine
+yakındır. DoÄurganlık hızı, bebek ve çocuk ölümleri gibi diÄer
+parametrelerde en iyi olmasa da ülkenin en iyileri arasındadır. Toplam
+doÄurganlık hızı son yirmi yıldır 2,1 ikame oranının altındadır.
Muhtemelen
+ekonomik ve toplumsal kalkınmanın bir yan etkisi olarak intihar oranları ve
+alkolizm de çok yüksektir. Hükûmet politikaları da ülkenin geri
kalanından
+çok farklıydı ve ekonomistler arasında “Kerala Modeli“ olarak
+bilinen Kerala'da takip edilen kalkınma modeline, yüksek eÄitim ve refah
+harcamalarıyla, yol açtı.</p>
+
+<p>Kerala ayrıca okul eÄitim sistemini geliÅtirmenin yollarını denemeye
her
+zaman ilgi göstermiÅtir. NCERT her yeni fikir ortaya çıkardıÄında bunu
ilk
+önce deneyen Kerala oldu. Eyalet, çeÅitli gruplardan muhalefet olmasına
+raÄmen, Bölge Ä°lköÄretim EÄitimi Programını (<abbr title="District
Primary
+Education Programme">DPEP</abbr>) zevkle denedi ve hatta ilköÄretim
+sınıflarının ötesine geçti. Eyalet, ülkede geleneksel davranıÅçı
öÄretim
+biçiminden toplumsal yapılandırmacı bir paradigmaya geçen ilk
+eyalettir. 2000 yılında NCERT'in Ulusal Müfredat Ãerçevesi'nde söz
edildi ve
+Kerala bunu sonraki yıl denemeye baÅladı. Sınıftaki iÅlem ve
deÄerlendirme
+metodolojisi deÄiÅtirildi. Sadece dersleri ezberleyerek cevaplanabilecek
+doÄrudan sorular yerine öÄrencinin cevaplamadan önce düÅünmesi gereken
+dolaylı sorular ve açık uçlu sorular dâhil edildi ve cevaplar bir dereceye
+kadar öznel de olabiliyor. Bu, öÄrencilerin öÄrendiklerini sindirmek
zorunda
+oldukları ve soruları yanıtlamak için bilgilerini belirli bir durumda
+kullanabilmeleri gerektiÄi anlamına geliyor. Aynı zamanda yeni yöntem
birçok
+baskıyı kaldırdı ve çocuklar stresli olmak yerine sınavları ilginç ve
+eÄlenceli bulmaya baÅladı. Bununla birlikte öÄrencinin genel kiÅiliÄini
+dikkate alan ve bir sonraki sınıfa terfi kararı için tek bir final
sınavına
+olan baÄımlılıÄı azaltan bir Kapsamlı ve Sürekli DeÄerlendirme (<abbr
+title="Comprehensive and Continuous Evaluation">CCE</abbr>) sistemi
+getirilmiÅtir. Åu anda CBSE de CCE uygulamıÅtır ama daha esnek bir
Åekilde.</p>
+
+<p>Kerala aynı zamanda ülkede BiliÅim Teknolojisi'ni Lise düzeyinde bir
çalıÅma
+konusu olarak tanıtan ilk eyaletti. 8. sınıfta Microsoft Windows ve
+Microsoft Office'i tanıtan ders kitabıyla baÅladı. Ancak bir yıl içinde
+hükûmet, Ãzgür Yazılım heveslilerinin protestoları ve devlet
öÄretmenlerinin
+çoÄunluÄu üye olan bir okul öÄretmenleri derneÄi tarafından alınan
olumlu
+bir tutumla Ãzgür Yazılım'ı da müfredata dâhil etmek zorunda kaldı.
Sonunda,
+2007 yılından itibaren, okullarda sadece GNU/Linux öÄretildi ve okullardaki
+tüm bilgisayarlara sadece GNU/Linux kuruldu. O zaman, belki de bugün bile,
+bu; okullarda GNU/Linux'un en büyük kurulumuydu ve diÄer ülkelerde bile
+manÅetlerde yer aldı. Her yıl, 2007'den itibaren, Ãzgür Yazılım ve
GNU/Linux
+iÅletim sistemi ve uygulamalarının arkasındaki kavramları öÄrenen
yaklaÅık
+500.000 çocuk okullardan çıkar. Eyalet Åimdi BT Destekli EÄitim'e doÄru
+ilerliyor. Sonunda BT ayrı bir konu olarak öÄretilmeyecektir. Bunun yerine
+tüm dersler BT'nin yardımıyla öÄretilecek, böylece çocuklar bir yandan
BT
+becerilerini öÄrenecek ve diÄer yandan Ä°nternet'teki eÄitsel
uygulamalarını
+(aÅaÄıda belirtilenler gibi) ve kaynaklarını (Vikipedi gibi sitelerden
+yazılı veya basılı materyal, görüntüler, animasyonlar ve videolar gibi)
+derslerini incelemek ve uygulama yapmak i̤in kullanacaklar. ̀retmenler ve
+öÄrenciler geometri ve elektronik eÄitimi için <a
+href="http://directory.fsf.org/project/drgeo/"> Dr. Geo</a>, <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/GeoGebra"> GeoGebra</a> ve <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/KTechLab"> KtechLab</a> gibi uygulamaları
+kullanmaya baÅladılar. <a href="http://directory.fsf.org/project/sunclock/">
+Sunclock</a>, <a href="https://edu.kde.org/kalzium/"> Kalzium</a> ve <a
+href="http://directory.fsf.org/project/ghemical/"> Ghemical</a> gibi
+uygulamalar da öÄretmenler ve öÄrenciler arasında popülerdir.</p>
+
+<p>Kerala'nın baÅlattıÄı giriÅim Åimdi diÄer eyaletleri ve hatta
Hindistan
+Hükûmeti'nin politikalarını etkiliyor. Karnataka ve Gujarat gibi eyaletler
+Åu anda okullarında Ãzgür Yazılım'ı tanıtmayı planlıyor ve
Maharashtra gibi
+diÄer bazı eyaletler de bu seçeneÄi inceliyor. Hindistan Hükûmeti'nin
yeni
+eÄitim politikası; yapılandırmacılık, BT destekli eÄitim, Ãzgür
Yazılım ve
+eÄitim kaynaklarının paylaÅılması hakkında söz ediyor. Büyük
eyaletlerden
+birkaçı Ãzgür Yazılım'a baÅarılı bir Åekilde geçtikten sonra tüm
ülkenin
+görece kısa bir sürede davayı takip etmesi umulmaktadır. Bu olduÄunda
+Hindistan genel olarak en büyük GNU/Linux ve Ãzgür Yazılım kullanıcı
+tabanına sahip olabilir.</p>
+
+<h4>Kaynaklar</h4>
+
+<p>http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/txt_minute_education_1835.html<br
/>
+http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu<br />
+http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education</p>
+
+<hr />
+<a id="sasi"></a><a href="http://swatantryam.blogspot.com/">V. Sasi
+Kumar</a> fizik bölümünden bir doktora sahibi ve FSF Hindistan Yönetim
+Kurulu üyesidir. Ãzgür Yazılım ve bilgi özgürlüÄünü savunuyor.
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine iletin. FSF
ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2011 Dr. V. Sasi Kumar.</p>
+
+<p>
+<!--TRANSLATORS: Please note that the license here is CC-BY-SA -->
+Bu sayfa <a rel="lisans"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-ShareAlike 3.0 BirleÅik Devletler Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>The FLOSS Information <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2020</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/01/21 21:01:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
Index: misc/edu-misc.tr.html
===================================================================
RCS file: misc/edu-misc.tr.html
diff -N misc/edu-misc.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ misc/edu-misc.tr.html 21 Jan 2020 21:01:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,367 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/misc/edu-misc.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/html5-header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÃeÅitli EÄitim Materyalleri - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım
Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/education/misc/po/edu-misc.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.tr.html" -->
+<!-- begin edu-breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+ <a href="/education/education.html">EÄitim</a> → <a
+href="/education/misc/">ÃeÅitli</a> → ÃeÅitli EÄitim Materyalleri</p>
+
+<!-- end of edu-breadcrumbs -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>ÃeÅitli EÄitim Materyalleri</h2>
+
+<p>Bu sayfalarda EÄitim sayfalarımızda kullandıÄımız resimler, çeviri
yazılar
+ve çeÅitli dillerde videoların alt yazıları gibi çeÅitli materyalleri
+saklıyoruz.</p>
+
+<h3>Resimler</h3>
+
+<h4>Durum ÃalıÅmaları</h4>
+
+<p>Ambedkar TopluluÄu BiliÅim Merkezi (<abbr title="Ambedkar Community
Computer
+Center">AC3</abbr>) - Bangalore - Hindistan</p>
+
+<ul>
+ <li>RMS Hint gençlerle birlikte, jpeg <a
+href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a>, <a
+href="/education/misc/ambedkar.jpg">400 KB</a>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>Irimpanam Mesleki Okulu (<abbr title="Vocational Higher Secondary School
+Irimpanam">VHSS Irimpanam</abbr>)</p>
+
+<ul>
+ <li>Ãzgür Yazılım etkinliÄinde öÄrenciler, jpeg <a
+href="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg">65 KB</a>, <a
+href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">245 KB</a></li>
+
+ <li>Malayalamca olarak Tux Paint arayüzü, jpeg <a
+href="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg">46 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint.jpg">193 KB</a> </li>
+</ul>
+
+<h4>Yazılım</h4>
+
+<p>Tux Paint</p>
+
+<ul>
+
+ <li>İngilizce Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Almanca Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png">45 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Yunanca Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png">32 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.el.png">84 KB</a></li>
+
+ <li>Fransızca Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png">31 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.fr.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>İtalyanca Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.png">30 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.it.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Japonca Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png">30 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.ja.png">85 KB</a></li>
+
+ <li>Brezilya Portekizcesi Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>İspanyolca Tux Paint arayüzü, png, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">31 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Damgalar ile Malayalamca olarak Tux Paint arayüzü, jpeg, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">298 KB</a></li>
+
+ <li>Appooppanthaady çiçeÄi, jpeg, <a
+href="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg">9 KB</a>, <a
+href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">22 KB</a></li>
+
+ <li>Anthoorium çiçeÄi, jpeg, <a
href="/education/misc/anthoorium-sm.jpg">7
+KB</a>, <a href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
+</ul>
+
+<p>GCompris</p>
+
+<ul>
+ <li>GCompris arayüzü, jpeg <a href="/education/misc/gcompris-sm.jpg">44
KB</a>,
+<a href="/education/misc/gcompris.jpg">198 KB</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Videolar</h3>
+
+<p>→ Richard Stallman'ın EÄitim videosu:</p>
+
+<ul>
+
+ <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv"> Alt
yazısız
+İspanyolca orijinal sürümü</a>, 20.7 MB.</li>
+</ul>
+
+<p> AÅaÄıdaki dillerde gömülü alt yazılı diÄer sürümler:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Ä°ngilizce: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">47
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv">17
+MB</a></li>
+
+ <li>Fransızca: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">56
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv">14
+MB</a></li>
+
+ <li>Ä°talyanca: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv">47
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv">11
+MB</a></li>
+
+ <li>Brezilya Portekizcesi: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv">46
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv">14
+MB</a></li>
+
+ <li>Ä°spanyolca: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv">55
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv">17
+MB</a></li>
+ </ul>
+
+
+<p>→ Video “GIMP, Mani'nin Hayatını Nasıl DeÄiÅtirdi - Biz
GNU/Linux
+Kullanıyoruz”:</p>
+
+<ul>
+ <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv">
Yüksek
+çözünürlük</a>, 146 MB. </li>
+
+ <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv">
DüÅük
+çözünürlük</a>, 15 MB. </li>
+</ul>
+
+<p>→ Video “Irimpanam Okulunda Ãzgürlük Uygulaması”:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv">
Malayalamca
+alt yazısız orijinal sürüm</a>, 107 MB.</li>
+</ul>
+
+<p> AÅaÄıdaki dillerde gömülü alt yazılı diÄer sürümler:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Ä°ngilizce: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv">109
MB</a></li>
+ <li>Fransızca: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv">110
MB</a></li>
+ <li>Brezilya Portekizcesi: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.pt-br.ogv">102
+MB</a></li>
+</ul>
+
+
+<h3 id="transcriptions">Video Ãeviri Yazıları ve Açıklamaları</h3>
+
+<ul>
+<li id="transcription-rms-education">Richard Stallman'ın eÄitim videosu
çeviri yazıları:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a
+href="/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt">Arnavutça</a> |
+<a
+href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt">Felemenkçe</a>
+| <a
+href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">Ä°ngilizce</a>
+| <a
+href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">Fransızca</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt">Almanca</a>
+| <a
+href="/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt">Ä°talyanca</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">Brezilya
+Portekizcesi</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Ä°spanyolca</a> |
+</p>
+
+<ul>
+<li>“GIMP, Mani'nin Hayatını Nasıl DeÄiÅtirdi - GNU/Linux
+Kullanıyoruz”: videosunun açıklamaları:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">Hırvatça</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Ä°ngilizce</a>
+| <a
+href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">Fransızca</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt">Brezilya
+Portekizcesi</a> |
+</p>
+
+<h3 id="subtitles">SubRip Biçiminde Video Alt Yazıları</h3>
+
+<ul>
+<li id="subtitles-rms-education">Richard Stallman'ın eÄitim videosu için
alt yazılar:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt">Arnavutça</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt">Felemenkçe</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">Ä°ngilizce</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt">Fransızca</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">Almanca</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">Ä°talyanca</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Brezilya
+Portekizcesi</a> | <a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Ä°spanyolca</a> |
+</p>
+
+<ul>
+<li id="subtitles-irimpanam">“Irimpanam Okulunda Ãzgürlük
Uygulaması”: videosunun alt
+yazıları:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/misc/irimpanam.sq.srt">Arnavutça</a> | <a
+href="/education/misc/irimpanam.en.srt">Ä°ngilizce</a> | <a
+href="/education/misc/irimpanam.fr.srt">Fransızca</a> | <a
+href="/education/misc/irimpanam.pt-br.srt">Brezilya Portekizcesi</a> |
+</p>
+
+<h3>Ses</h3>
+
+<ul>
+ <li>Malayalamca olarak telaffuz: Appooppanthaady çiçeÄi, Ogg Vorbis, <a
+href="/education/misc/appooppanthady.ogg">35 KB</a></li>
+
+ <li>Malayalamca olarak telaffuz: Anthoorium çiçeÄi, Ogg Vorbis, <a
+href="/education/misc/anthoorium.ogg">42 KB</a></li>
+
+ <li>Malayalamca olarak telaffuz: Adeenia çiçeÄi, Ogg Vorbis, <a
+href="/education/misc/adeenia.ogg">30 KB</a></li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine iletin. FSF
ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="lisans"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>The FLOSS Information <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2020</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/01/21 21:01:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: misc/po/edu-misc.tr-en.html
===================================================================
RCS file: misc/po/edu-misc.tr-en.html
diff -N misc/po/edu-misc.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ misc/po/edu-misc.tr-en.html 21 Jan 2020 21:01:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,318 @@
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Education Miscellaneous Materials
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/education/misc/po/edu-misc.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<!-- begin edu-breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+ <a href="/education/education.html">Education</a> →
+ <a href="/education/misc/">Misc</a> →
+ Education Miscellaneous Materials</p>
+<!-- end of edu-breadcrumbs -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Education Miscellaneous Materials</h2>
+
+<p>In these pages we keep various kinds of materials that we use in our
+Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of
+videos in various languages, and similar.</p>
+
+<h3>Pictures</h3>
+
+<h4>Case Studies</h4>
+
+<p>Ambedkar Community Computer Center (AC3) - Bangalore - India</p>
+
+<ul>
+ <li>RMS with Indian youth, jpeg
+ <a href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/ambedkar.jpg">400 KB</a>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</p>
+
+<ul>
+ <li>Students at a Free Software event, jpeg
+ <a href="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg">65 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">245 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface in Malayalam, jpeg
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg">46 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">193 KB</a> </li>
+</ul>
+
+<h4>Software</h4>
+
+<p>Tux Paint</p>
+
+<ul>
+
+ <li>Tux Paint interface English, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface German, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png">45 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Greek, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png">32 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.el.png">84 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface French, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png">31 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.fr.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Italian, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.png">30 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.it.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Japanese, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png">30 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.ja.png">85 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Spanish, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">31 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">298 KB</a></li>
+
+ <li>Appooppanthaady flower, jpeg,
+ <a href="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg">9 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">22 KB</a></li>
+
+ <li>Anthoorium flower, jpeg,
+ <a href="/education/misc/anthoorium-sm.jpg">7 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
+</ul>
+
+<p>GCompris</p>
+
+<ul>
+ <li>GCompris interface, jpeg
+ <a href="/education/misc/gcompris-sm.jpg">44 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/gcompris.jpg">198 KB</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Videos</h3>
+
+<p>→ Richard Stallman's video on Education:</p>
+
+<ul>
+
+ <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv">
+ Original version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB.</li>
+</ul>
+
+<p> Other versions with embedded subtitles in the following
languages:</p>
+
+ <ul>
+ <li>English:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">47
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv">17
MB</a></li>
+
+ <li>French:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">56
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv">14
MB</a></li>
+
+ <li>Italian:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv">47
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv">11
MB</a></li>
+
+ <li>Portuguese (Brazilian):
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv">46
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv">14
MB</a></li>
+
+ <li>Spanish:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv">55
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv">17
MB</a></li>
+ </ul>
+
+
+<p>→ Video “How GIMP Changed Mani's Life - We Use
GNU/Linux”:</p>
+
+<ul>
+ <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv">
+ High resolution</a>, 146 MB. </li>
+
+ <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv">
+ Low resolution</a>, 15 MB. </li>
+</ul>
+
+<p>→ Video “Freedom in Practice at Irimpanam School”:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv">
+ Original version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB.</li>
+</ul>
+
+<p> Other versions with embedded subtitles in the following
languages:</p>
+
+ <ul>
+ <li>English:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv">109
MB</a></li>
+ <li>French:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv">110
MB</a></li>
+ <li>Portuguese (Brazilian):
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.pt-br.ogv">102
MB</a></li>
+</ul>
+
+
+<h3 id="transcriptions">Video Transcriptions and Descriptions</h3>
+
+<ul>
+<li id="transcription-rms-education">Transcriptions of Richard Stallman's
video
+ on education:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt">Albanian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt">Dutch</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">French</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt">German</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt">Italian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">Portuguese
+ (Brazilian)</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a> |
+</p>
+
+<ul>
+<li>Descriptions of the video “How GIMP Changed Mani's Life - We Use
+ GNU/Linux”:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt">Croatian</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">English</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">French</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt">Portuguese
(Brazilian)</a> |
+</p>
+
+<h3 id="subtitles">Video Subtitles in SubRip Format</h3>
+
+<ul>
+<li id="subtitles-rms-education">Subtitles for Richard Stallman's video on
+ education:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt">Albanian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt">Dutch</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt">French</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">German</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">Italian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Portuguese
(Brazilian)</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a> |
+</p>
+
+<ul>
+<li id="subtitles-irimpanam">Subtitles for the video “Freedom in
Practice
+at Irimpanam School”:</li>
+</ul>
+
+<!-- Add languages in alphabetical order -->
+<p>
+<a href="/education/misc/irimpanam.sq.srt">Albanian</a> |
+<a href="/education/misc/irimpanam.en.srt">English</a> |
+<a href="/education/misc/irimpanam.fr.srt">French</a> |
+<a href="/education/misc/irimpanam.pt-br.srt">Portuguese (Brazilian)</a> |
+</p>
+
+<h3>Audio</h3>
+
+<ul>
+ <li>Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis,
+ <a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">35 KB</a></li>
+
+ <li>Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, Ogg Vorbis,
+ <a href="/education/misc/anthoorium.ogg">42 KB</a></li>
+
+ <li>Pronunciation in Malayalam: Adeenia flower, Ogg Vorbis,
+ <a href="/education/misc/adeenia.ogg">30 KB</a></li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/01/21 21:01:53 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/edu-projects.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-projects.tr-en.html
diff -N po/edu-projects.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-projects.tr-en.html 21 Jan 2020 21:01:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,167 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>Groups and Projects - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/education/po/edu-projects.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Education</a> →
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> →
+Groups and Projects</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+
+<h2>Groups and Projects</h2>
+
+<p>There are several groups and organizations around the world who
+follow the GNU philosophy and are working on projects aimed at bringing
+free software to the education field. A few of them are listed below. If
+your project supports only free software and it is not listed here,
+please contact us at <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a> to let us know.</p>
+
+<!-- Add new entries in alphabetical order except for projects directly
related to GNU, which should be listed first -->
+
+<dl>
+ <dt><a href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html">
+ FSFE Education Project</a></dt>
+
+ <dd>“The FSFE's Education Team exists to raise awareness and bring the
+ benefits of free software to all groups involved in education. It aims
+ for a legal framework that prohibits discrimination against free
+ software and its users.”</dd>
+
+ <dt><a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a></dt>
+
+ <dd>Guri is a group which was born inside an Italian High School as
+ the result of a program carried out by NGO Hipatia to raise awareness
+ about the role of free software in the education field. Guri opposes
+ the growing practice of treating knowledge as if it were a tangible
+ object subject to ownership. It fights to change the mainstream
+ cultural framework in Italy which prevents the exercise of some of
+ the most important human rights by posing dangerous threats to our
+ freedom such as software patents, unfair copyright laws, and the
+ adoption of proprietary, subjugating software.
+
+ <p>The goals of the Guri project are to convert the educational
+ system so that it is based exclusively on free software and to extend
+ the freedoms it grants to every field of knowledge. Guri believes in
+ the power of education to shape a better society by teaching students
+ the values of sharing and cooperation. It advocates and works towards
+ a non-pyramidal system to share knowledge as a fundamental good for
+ humanity, a system in which everyone can participate actively and
+ access knowledge without restrictions.</p>
+
+ <p>To achieve its goals, the group takes action mainly in High School
+ and University environments, organizing workshops and courses to
+ promote awareness about the ethical principles of free software.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a></dt>
+
+ <dd>Hipatia is an international NGO (non-governmental organization)
+ that upholds the right of all human beings to access, use, create,
+ modify and distribute knowledge. It is formed by people from all
+ around the world who advocate the ideals of the free software
+ movement and work towards putting those principles into practice.
+ Hipatia emphasizes the importance of using free software in education;
+ to that end, its members often conduct workshops in educational
+ institutions, specially in primary and secondary level schools.
+
+ <p>The name of the group refers to the Greek philosopher
+ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hypatia">Hypatia.</a></p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a></dt>
+
+ <dd>IT@School is a project of the government of Kerala, India,
+ started in 2001 to introduce Information Communication Technologies
+ into the State's schools. As part of the project, a customized
+ GNU/Linux operating system was developed, which is now being used in
+ more than 2,600 schools in the State. Training in the use of Free
+ Software was imparted to thousands of teachers, school coordinators
+ and students.</dd>
+
+ <dt><a
href="https://web.archive.org/web/20150420025426/http://www.ofset.org/tiki-index.php">OFSET</a></dt>
+
+ <dd>OFSET promotes the development and enhancement of Free
+ Software for the educational system and the classroom. It was born in
+ France but its members collaborate and work together towards common
+ goals from all over the world by using the internet as a means of
+ communication. Open and frank collaboration between teachers,
+ software developers, translators and authors has always been the key
+ to the success of OFSET's activities.
+
+ <p>One important achievement of the OFSET group is
+ <a href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, a
+ program widely used for teaching geometry. OFSET has also developed
+ <a href="https://usb.freeduc.org/index-en.html">
+ Freeduc-USB</a>, a bootable USB stick that contains useful
+ applications for the classroom.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="http://www.sugarlabs.org/">Sugar Labs</a></dt>
+
+ <dd>Sugar Labs is a project that provides the
+ <a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/What_is_Sugar">Sugar learning
+ platform</a>, an interface specially designed to facilitate the use
+ of computers by children, with a special focus on its use in
+ educational environments.</dd>
+</dl>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/01/21 21:01:53 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/edu-resources.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-resources.tr-en.html
diff -N po/edu-resources.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-resources.tr-en.html 21 Jan 2020 21:01:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Educational Resources
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Education</a> →
+Educational Resources</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+
+<h2>Educational Resources</h2>
+
+<p>This section will help you find a variety of resources related to
+education, such as: free study materials, free programs for
+educational institutions of all levels, educational institutions that
+offer courses on the philosophical and technical aspects of free
+software, projects that develop free programs and platforms for
+education, groups of people who follow the principles of the GNU
+Project to promote the use of free software in the educational field,
+and more.</p>
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/education/edu-software.html">Educational Free
Software</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-projects.html">Groups and Projects</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-free-learning-resources.html">Free Learning
Resources</a></li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/01/21 21:01:54 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/edu-software-gimp.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-software-gimp.tr-en.html
diff -N po/edu-software-gimp.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-software-gimp.tr-en.html 21 Jan 2020 21:01:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,296 @@
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>GIMP - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gimp.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#mani-movie {
+ width: 40em; max-width: 100%;
+ margin: 2em auto;
+}
+#mani-movie video { width: 100%; margin-bottom: .3em; }
+#mani-movie p { margin: .5em 0 0; text-align: justify; }
+#mani-movie .emph-box { padding: .7em 1.2em 1.2em; }
+--></style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<!-- begin of breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Education</a>
→
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> →
+<a href="/education/edu-software.html">Educational Free Software</a> →
+GIMP</p>
+<!-- end of breadcrumbs -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2 class="c">GIMP</h2>
+
+<h3>Description</h3>
+
+<p>GIMP stands for “GNU Image Manipulation Program”,
+a self-explanatory name for an application that processes digital
+graphics and is part of the GNU Project, meaning that it follows the GNU
+standards and is released under the
+<a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">GNU General
+Public License</a>, version 3 or later, to ensure maximum protection of
+users' freedom. It can be used both as a simple tool for basic painting
+and drawing and as a powerful program for complex tasks such as advanced
+photo retouching, digital image composition, editing and animation, as
+well as authoring of original art. Apart from the usual features
+included in similar programs, GIMP displays an array of highly
+sophisticated options aimed at computer graphics professionals. It is
+also multi-platform, and it handles a wide range of formats plus format
+conversion.</p>
+
+
+<p>To learn more: <a href="http://directory.fsf.org/wiki/GIMP">
+FSF Directory</a>, <a href="http://www.gimp.org/">GIMP Official
+Website</a></p>
+
+<h3>Who's Using It and How</h3>
+
+<p>The GIMP is used by a large number of artists, amateurs, Web
+developers, educators. At school it is a handy tool that assists students
+and teachers in the preparation of graphic materials for slides, handouts,
+the school's Web site or bulletin and similar projects.</p>
+
+<p>French artist Isabel Saij describes how she uses GIMP for
+<a
href="https://web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/fragments1.html">her
+work</a>:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“It's a program I use for different works: photo manipulation
+(mixing images together), drawings (my 'digital fragments' in relation
+to my 'real fragments' made on paper), teaching to teenagers, preparing
+images for video, etc.). In other words, one of my favorite
programs.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>There are many interesting examples of how this program is put to use
+by professionals and amateurs alike to effectively bring to life their
+ideas without giving up their freedom as computer users. Among those,
+there is one that goes beyond the ordinary.</p>
+
+<h4 id="Mani">How GIMP changed Mani's life.</h4>
+
+<p>Mani began his journey towards liberation from social constraints as
+an enthusiastic and talented teenager. His awareness and commitment to
+freedom led him to actively participate in the formation of a <a
+href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">grassroots volunteer
+group</a> in 2007, with the goal of introducing computer knowledge in
+his slum area in Bangalore through the use of freedom-respecting
+software. This brought sustained improvement to his community and
+ultimately a radical turn in his own life.</p>
+
+<p>The group set up a Free Software computer lab in the slum dwelling and
+Mani learned fast, becoming a teacher himself to help his peers develop
+better skills in the use of the various applications. He soon acquired a
+mastery of the advanced techniques of GIMP, and, combining technical
+knowledge with innate artistic abilities, he produced graphical art that
+he exhibited and sold. The following three-minutes video portrays Mani's
+endeavor to learn Free Software.</p>
+
+<div id="mani-movie">
+<video controls="controls">
+ <source
+ src="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv"
+ type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
+</video>
+
+<div class="emph-box">
+<p>Watch and download the video as
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv">
+Ogg Theora</a> at a higher resolution.</p>
+
+<p><em>Note to the hearing-impaired:</em> the only audio in this video is the
+soundtrack, which is a piano version of the Free Software Song.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: please translate the written description of the video
+ and replace the link to the English version with the link to your
+ translation -->
+<em>Note to the visually impaired:</em> A
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt"> written
+description of the video</a> is available.</p>
+</div> <!-- /.emph-box -->
+</div> <!-- /#mani-movie -->
+
+<p>At the time of writing (March 2012) Mani is a student of Computer
+Science in Bangalore. He says:</p>
+
+<blockquote>
+<p> “First I need to say thanks to the Free Software movement, it
+allowed me to start learning GIMP. It was my first achievement in life,
+and I sold many paintings at a Free Software conference. Later I started
+displaying my works in many conferences. Because of GIMP, my painting
+skills are brought out to the world. As you know, our talents are usually
+ignored by the world. Our aims in the community are: to share software
+and knowledge, to learn from each other; to promote the Free Software
+ethical values and raise awareness about the importance of software
+freedom in a marginalized social environment; to empower the poor with
+computer knowledge. We want to replicate our model, we are already
+running three computer centers in other slums in the area.” </p>
+</blockquote>
+
+<p>Richard Stallman's comment on this case:</p>
+
+<blockquote>
+<p class="center"><strong>“I am more proud that GNU has
+been adopted by Indian Dalits than of its use by famous
+corporations.”</strong></p>
+</blockquote>
+
+<h3>Why</h3>
+
+<p>The interests of nonfree software developers are at odds with the
+needs of users from all segments of society, given that they deny basic
+human values such as collaboration and sharing. Proprietary software
+companies deem irrelevant to their profit goals the damage that their
+policies cause to users of their products.</p>
+
+<p>In complex social structures such as that of India, exclusion of the
+underprivileged from access to information technologies is just one of
+the multiple instances of discrimination this sector of society faces at
+many levels: healthcare, housing, education, employment, to name a few.
+Over time, these vulnerable groups have attained a high degree of
+awareness about the importance of mutual collaboration, a basic human
+value often forgotten or even dismissed among the educated and affluent
+spheres of society in all cultures. The principles of sharing and
+reciprocal concern are deeply rooted in these communities and constitute
+valuable assets in their struggle for survival. The social bond among
+its members is solid and strong, a bulwark against the incursion of
+additional sources of exclusion.</p>
+
+<p>In that scenario, the introduction of proprietary software would not
+be accepted by these socially committed people since that would result
+in the imposition of further restrictions on them as computer users.
+They would not refrain from installing the software in as many computers
+as needed or use it as they please, they would not give up their right
+to access knowledge by studying how computer programs work, they would
+not sign away their right to modify or distribute the programs and,
+above all, they would not give up their right to share copies with their
+neighbors. All of these freedoms are granted to them only by
+<a href="/philosophy/free-sw.html">Free Software</a>.</p>
+
+<p>The restrictions imposed on users by proprietary software developers
+serve to attack other layers of society as well, specially the upper
+spending classes, since those are their main target. Artists and computer
+graphics professionals often get trapped in perpetual dependency from a
+company that may decide at any moment to discontinue the product if it is
+not profitable any longer; or it may decide to introduce updates that run
+only on specific platforms —most likely nonfree. So users have no
+choice but to keep the old version of the program or else invest in a new
+operating system.</p>
+
+<p>Isabel Saij explains why she decided to break free from the trap by
+adopting Free Software:</p>
+
+<blockquote>
+<p> “With proprietary programs the artist is at the mercy of the
+software development company. Early in 2003 I used LiveMotion to design
+my digital 2D and 3D works with interactive pieces. Later that year the
+company decided to discontinue it so I was left without support for a
+piece of software on which I had spent my money and my time to learn how
+to use it. Moreover, whenever proprietary software developers decide to
+introduce new functionalities, you have to buy an update which often runs
+on the latest versions of proprietary operating systems only. So you are
+stuck in a vicious circle completely helpless. Itâs frustrating and
+thereâs nothing you can do about it. With Free Software, good projects
+never die due to the community being able to access the code. Someone
+else can come along and continue developing the software.”</p>
+</blockquote>
+
+<h3>Results</h3>
+
+<p>The introduction of Free Software in the slum removed the barriers
+that prevented this marginalized sector of society from accessing
+knowledge in the field of information technology. It provided these
+people with the opportunity to unfold innate capabilities that would
+otherwise have never come to surface. This newly discovered intellectual
+richness brings benefit and progress not only to the involved individuals
+themselves and to the local community but to society as a whole, since
+they have learned how to overcome the detrimental effects of unjust
+global economic policies and are now ready for a productive life.</p>
+
+<p>With Free Software, users received all the benefits of digital
+education without being constrained to compromise their principles. The
+ethical values of Free Software are in line with and sustain those
+principles: not only were people free to use the software as they wished,
+install it in as many machines as they wished, but they were encouraged
+to copy it and share it with their neighbors in solidarity. Mani has
+become an artist using GIMP and a student of Computer Science; by now,
+he has acquired enough knowledge to study the source code and to modify
+it to meet the needs of his community, if necessary. Software freedom
+results in redistribution of intellectual and economic wealth, which is
+not possible where access to knowledge is restricted.</p>
+
+<p>In less disadvantaged contexts, users of GIMP have benefited from
+software freedom in many ways. They are no longer subject to arbitrary
+decisions by proprietary software companies; instead, they belong to a
+large and strong community where developers do care about their needs and
+fellow users provide additional support. Apart from the official manuals
+and tutorials, enthusiastic users publish lots of instructional materials
+and, due to the availability of the source code, those with programming
+skills have contributed a number of plug-ins to enhance the performance
+of the application.</p>
+
+<p>As a free program under the GNU GPL version 3 or later, no arbitrary
+decision by developers can ever stop the advancement of GIMP nor can
+the program be made proprietary.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/01/21 21:01:54 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/edu-system-india.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-system-india.tr-en.html
diff -N po/edu-system-india.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-system-india.tr-en.html 21 Jan 2020 21:01:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,376 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>The Education System in India
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-system-india.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Education</a> →
+<a href="/education/education.html#indepth">In Depth</a> →
+The Education System in India</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>The Education System in India</h2>
+
+<p>by <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href="#sasi"> (1)</a></p>
+
+<h3>In the Beginning</h3>
+
+<p>In ancient times, India had the Gurukula system of education in which
+anyone who wished to study went to a teacher's (Guru) house and
+requested to be taught. If accepted as a student by the guru, he would
+then stay at the guru's place and help in all activities at home. This
+not only created a strong tie between the teacher and the student, but
+also taught the student everything about running a house. The guru
+taught everything the child wanted to learn, from Sanskrit to the holy
+scriptures and from Mathematics to Metaphysics. The student stayed as
+long as she wished or until the guru felt that he had taught everything
+he could teach. All learning was closely linked to nature and to life,
+and not confined to memorizing some information.</p>
+
+<p>The modern school system was brought to India, including the English
+language, originally by Lord Thomas Babington Macaulay in the 1830s. The
+curriculum was confined to “modern” subjects such as science
+and mathematics, and subjects like metaphysics and philosophy were
+considered unnecessary. Teaching was confined to classrooms and the link
+with nature was broken, as also the close relationship between the
+teacher and the student.</p>
+
+<p>The Uttar Pradesh (a state in India) Board of High School and
+Intermediate Education was the first Board set up in India in the year
+1921 with jurisdiction over Rajputana, Central India and Gwalior. In
+1929, the Board of High School and Intermediate Education, Rajputana,
+was established. Later, boards were established in some of the states.
+But eventually, in 1952, the constitution of the board was amended and
+it was renamed Central Board of Secondary Education (CBSE). All schools
+in Delhi and some other regions came under the Board. It was the
+function of the Board to decide on things like curriculum, textbooks and
+examination system for all schools affiliated to it. Today there are
+thousands of schools affiliated to the Board, both within India and in
+many other countries from Afghanistan to Zimbabwe.</p>
+
+<p>Universal and compulsory education for all children in the age group
+of 6-14 was a cherished dream of the new government of the Republic of
+India. This is evident from the fact that it is incorporated as a
+directive policy in article 45 of the constitution. But this objective
+remains far away even more than half a century later. However, in the
+recent past, the government appears to have taken a serious note of this
+lapse and has made primary education a Fundamental Right of every Indian
+citizen. The pressures of economic growth and the acute scarcity of
+skilled and trained manpower must certainly have played a role to make
+the government take such a step. The expenditure by the Government of
+India on school education in recent years comes to around 3% of the GDP,
+which is recognized to be very low.</p>
+
+<blockquote><p>“In recent times, several major announcements were
+made for developing the poor state of affairs in education sector in
+India, the most notable ones being the National Common Minimum Programme
+(NCMP) of the United Progressive Alliance (UPA) government. The
+announcements are; (a) To progressively increase expenditure on
+education to around 6 percent of GDP. (b) To support this increase in
+expenditure on education, and to increase the quality of education,
+there would be an imposition of an education cess over all central
+government taxes. (c) To ensure that no one is denied of education due
+to economic backwardness and poverty. (d) To make right to education a
+fundamental right for all children in the age group 6–14 years. (e) To
+universalize education through its flagship programmes such as Sarva
+Siksha Abhiyan and Mid Day Meal.”
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_india">Wikipedia:
+Education in India</a>.</p></blockquote>
+
+<h3>The School System</h3>
+
+<p>India is divided into 28 states and 7 so-called “Union
+Territories”. The states have their own elected governments while
+the Union Territories are ruled directly by the Government of India,
+with the President of India appointing an administrator for each Union
+Territory. As per the constitution of India, school education was
+originally a state subject —that is, the states had complete
+authority on deciding policies and implementing them. The role of the
+Government of India (GoI) was limited to coordination and deciding on
+the standards of higher education. This was changed with a
+constitutional amendment in 1976 so that education now comes in the
+so-called <em>concurrent list</em>. That is, school education policies
+and programmes are suggested at the national level by the GoI though the
+state governments have a lot of freedom in implementing programmes.
+Policies are announced at the national level periodically. The Central
+Advisory Board of Education (CABE), set up in 1935, continues to play a
+lead role in the evolution and monitoring of educational policies and
+programmes.</p>
+
+<p>There is a national organization that plays a key role in developing
+policies and programmes, called the National Council for Educational
+Research and Training (NCERT) that prepares a National Curriculum
+Framework. Each state has its counterpart called the State Council for
+Educational Research and Training (SCERT). These are the bodies that
+essentially propose educational strategies, curricula, pedagogical
+schemes and evaluation methodologies to the states' departments of
+education. The SCERTs generally follow guidelines established by the
+NCERT. But the states have considerable freedom in implementing the
+education system.</p>
+
+<p>The National Policy on Education, 1986 and the Programme of Action
+(POA) 1992 envisaged free and compulsory education of satisfactory
+quality for all children below 14 years before the 21st Century. The
+government committed to earmark 6% of the Gross Domestic Product (GDP)
+for education, half of which would be spent on primary education. The
+expenditure on Education as a percentage of GDP also rose from 0.7 per
+cent in 1951-52 to about 3.6 per cent in 1997-98.</p>
+
+<p>The school system in India has four levels: lower primary (age 6 to
+10), upper primary (11 and 12), high (13 to 15) and higher secondary (17
+and 18). The lower primary school is divided into five
“standards”,
+upper primary school into two, high school into three and higher
+secondary into two. Students have to learn a common curriculum largely
+(except for regional changes in mother tongue) till the end of high
+school. There is some amount of specialization possible at the higher
+secondary level. Students throughout the country have to learn three
+languages (namely, English, Hindi and their mother tongue) except in
+regions where Hindi is the mother tongue and in some streams as
+discussed below.</p>
+
+<p>There are mainly three streams in school education in India. Two of
+these are coordinated at the national level, of which one is under the
+Central Board of Secondary Education (CBSE) and was originally meant for
+children of central government employees who are periodically
+transferred and may have to move to any place in the country. A number
+of “central schools” (named Kendriya Vidyalayas) have been
+established for the purpose in all main urban areas in the country, and
+they follow a common schedule so that a student going from one school to
+another on a particular day will hardly see any difference in what is
+being taught. One subject (Social Studies, consisting of History,
+Geography and Civics) is always taught in Hindi, and other subjects in
+English, in these schools. Kendriya Vidyalayas admit other children also
+if seats are available. All of them follow textbooks written and
+published by the NCERT. In addition to these government-run schools, a
+number of private schools in the country follow the CBSE syllabus though
+they may use different text books and follow different teaching
+schedules. They have a certain amount of freedom in what they teach in
+lower classes. The CBSE also has 141 affiliated schools in 21 other
+countries mainly catering to the needs of the Indian population there.</p>
+
+<p>The second central scheme is the Indian Certificate of Secondary
+Education (ICSE). It seems that this was started as a replacement for
+the Cambridge School Certificate. The idea was mooted in a conference
+held in 1952 under the Chairmanship of Maulana Abul Kalam Azad, the then
+Minister for Education. The main purpose of the conference was to
+consider the replacement of the overseas Cambridge School Certificate
+Examination by an All India Examination. In October 1956 at the meeting
+of the Inter-State Board for Anglo-Indian Education, a proposal was
+adopted for the setting up of an Indian Council to administer the
+University of Cambridge, Local Examinations Syndicate's Examination in
+India and to advise the Syndicate on the best way to adapt its
+examination to the needs of the country. The inaugural meeting of the
+Council was held on 3rd November, 1958. In December 1967, the Council
+was registered as a Society under the Societies Registration Act, 1860.
+The Council was listed in the Delhi School Education Act 1973, as a body
+conducting public examinations. Now a large number of schools across the
+country are affiliated to this Council. All these are private schools
+and generally cater to children from wealthy families.</p>
+
+<p>Both the CBSE and the ICSE council conduct their own examinations in
+schools across the country that are affiliated to them at the end of 10
+years of schooling (after high school) and again at the end of 12 years
+(after higher secondary). Admission to the 11th class is normally based
+on the performance in this all-India examination. Since this puts a lot
+of pressure on the child to perform well, there have been suggestions to
+remove the examination at the end of 10 years.</p>
+
+<h3>Exclusive Schools</h3>
+
+<p>In addition to the above, there are a relatively small number of
+schools that follow foreign curricula such as the so-called Senior
+Cambridge, though this was largely superseded by the ICSE stream
+elsewhere. Some of these schools also offer the students the opportunity
+to sit for the ICSE examinations. These are usually very expensive
+residential schools where some of the Indians working abroad send their
+children. They normally have fabulous infrastructure, low student-teacher
+ratio and very few students. Many of them have teachers from abroad.
+There are also other exclusive schools such as the Doon School in
+Dehradun that take in a small number of students and charge exorbitant
+fees.</p>
+
+<p>Apart from all of these, there are a handful of schools around the
+country, such as the Rishi Valley school in Andhra Pradesh, that try to
+break away from the normal education system that promotes rote learning
+and implement innovative systems such as the Montessori method. Most
+such schools are expensive, have high teacher-student ratios and provide
+a learning environment in which each child can learn at his/her own pace.
+It would be interesting and instructive to do a study on what impact the
+kind of school has had on the life of their alumni.</p>
+
+<h3>State Schools</h3>
+
+<p>Each state in the country has its own Department of Education that
+runs its own school system with its own textbooks and evaluation system.
+As mentioned earlier, the curriculum, pedagogy and evaluation method are
+largely decided by the SCERT in the state, following the national
+guidelines prescribed by the NCERT.</p>
+
+<p>Each state has three kinds of schools that follow the state
+curriculum. The government runs its own schools in land and buildings
+owned by the government and paying the staff from its own resources.
+These are generally known as <em>government schools</em>. The fees are
+quite low in such schools. Then there are privately owned schools with
+their own land and buildings. Here the fees are high and the teachers
+are paid by the management. Such schools mostly cater to the urban
+middle class families. The third kind consists of schools that are
+provided grant-in-aid by the government, though the school was started
+by a private agency in their own land and buildings. The grant-in-aid is
+meant to help reduce the fees and make it possible for poor families to
+send their children. In some states like Kerala, these schools are very
+similar to government schools since the teachers are paid by the
+government and the fees are the same as in government schools.</p>
+
+<h3 id="Kerala">The Case of Kerala</h3>
+
+<p>The state of Kerala, a small state in the South Western coast of
+India, has been different from the rest of the country in many ways for
+the last few decades. It has, for instance, the highest literacy rate
+among all states, and was declared the first fully literate state about
+a decade back. Life expectancy, both male and female, is very high,
+close to that of the developed world. Other parameters such as fertility
+rate, infant and child mortality are among the best in the country, if
+not the best. The total fertility rate has been below the replacement
+rate of 2.1 for the last two decades. Probably as a side-effect of
+economic and social development, suicide rates and alcoholism are also
+very high. Government policies also have been very different from the
+rest of the country, leading to the development model followed in Kerala,
+with high expenditure in education and welfare, coming to be known as
+the “Kerala Model“ among economists.</p>
+
+<p>Kerala has also always shown interest in trying out ways of improving
+its school education system. Every time the NCERT came up with new ideas,
+it was Kerala that tried it out first. The state experimented with the
+District Primary Education Programme (DPEP) with gusto, though there was
+opposition to it from various quarters, and even took it beyond primary
+classes. The state was the first in the country to move from the
+traditional behaviorist way of teaching to a social constructivist
+paradigm. It was mentioned in the National Curriculum Framework of NCERT
+in the year 2000, and Kerala started trying it out the next year. The
+transaction in the classroom and the evaluation methodology were changed.
+Instead of direct questions that could be answered only through
+memorizing the lessons, indirect questions and open ended questions were
+included so that the student needed to think before answering, and the
+answers could be subjective to some extent. This meant that the students
+had to digest what they studied and had to be able to use their
+knowledge in a specific situation to answer the questions. At the same
+time, the new method took away a lot of pressure and the children began
+to find examinations interesting and enjoyable instead of being
+stressful. A Comprehensive and Continuous Evaluation (CCE) system was
+introduced along with this, which took into consideration the overall
+personality of the student and reduced the dependence on a single final
+examination for deciding promotion to the next class. At present, the
+CBSE also has implemented CCE, but in a more flexible manner.</p>
+
+<p>Kerala was also the first state in the country to introduce
+Information Technology as a subject of study at the High School level.
+It was started in class 8 with the textbook introducing Microsoft
+Windows and Microsoft Office. But within one year the government was
+forced to include Free Software also in the curriculum by protests from
+Free Software enthusiasts and a favorable stance taken by a school
+teachers association that had the majority of government teachers as its
+members. Eventually, from the year 2007, only GNU/Linux was taught in
+the schools, and all computers in schools had only GNU/Linux installed.
+At that time, perhaps even today, this was the largest installation of
+GNU/Linux in schools, and made headlines even in other countries. Every
+year, from 2007 onwards, about 500,000 children pass out of the schools
+learning the concepts behind Free Software and the GNU/Linux operating
+system and applications. The state is now moving towards IT Enabled
+Education. Eventually, IT will not be taught as a separate subject.
+Instead, all subjects will be taught with the help of IT so that the
+children will, on the one hand, learn IT skills and, on the other, make
+use of educational applications (such as those mentioned below) and
+resources in the Internet (such as textual material from sites like
+Wikipedia, images, animations and videos) to study their subjects and to
+do exercises. Teachers and students have already started using
+applications such as <a href="http://directory.fsf.org/project/drgeo/">
+Dr. Geo</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/GeoGebra">
+GeoGebra</a>, and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/KTechLab">
+KtechLab</a> for studying geometry and electronics. Applications like
+<a href="http://directory.fsf.org/project/sunclock/">
+Sunclock</a>, <a href="https://edu.kde.org/kalzium/">
+Kalzium</a> and <a href="http://directory.fsf.org/project/ghemical/">
+Ghemical</a> are also popular among teachers and students.</p>
+
+<p>The initiative taken by Kerala is now influencing other states and
+even the policies of the Government of India. States like Karnataka and
+Gujarat are now planning to introduce Free Software in their schools,
+and some other states like Maharashtra are examining the option. The new
+education policy of the Government of India speaks about constructivism,
+IT enabled education, Free Software and sharing educational resources.
+Once a few of the larger states successfully migrate to Free Software,
+it is hoped that the entire country would follow suit in a relatively
+short time. When that happens, India could have the largest user base of
+GNU/Linux and Free Software in general.</p>
+
+<h4>References</h4>
+
+<p>http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/txt_minute_education_1835.html<br
/>
+http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu<br />
+http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education</p>
+
+<hr />
+<a id="sasi"></a><a href="http://swatantryam.blogspot.com/">V. Sasi Kumar</a>
is a doctor
+in physics and a member of the FSF India Board of Directors. He advocates
+for Free Software and freedom of knowledge.
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2011 Dr. V. Sasi Kumar.</p>
+
+<p><!--TRANSLATORS: Please note that the license here is CC-BY-SA -->
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/01/21 21:01:54 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education misc/po/edu-misc.translist po/edu...,
GNUN <=