www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses license-recommendations.it.html li...


From: GNUN
Subject: www/licenses license-recommendations.it.html li...
Date: Sun, 22 Dec 2019 05:29:54 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/12/22 05:29:54

Modified files:
        licenses       : license-recommendations.it.html 
                         license-recommendations.ja.html 
        licenses/po    : license-list.cs.po license-list.de-diff.html 
                         license-list.de.po license-list.es.po 
                         license-list.fr.po license-list.it-diff.html 
                         license-list.it.po license-list.ja-diff.html 
                         license-list.ja.po license-list.pl.po 
                         license-list.ru.po 
                         license-recommendations.es.po 
                         license-recommendations.fr.po 
                         license-recommendations.it-diff.html 
                         license-recommendations.it.po 
                         license-recommendations.ja-diff.html 
                         license-recommendations.ja.po 
                         license-recommendations.pot 
                         license-recommendations.pt-br.po 
                         license-recommendations.ru.po 
                         license-recommendations.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-recommendations.it.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-recommendations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.cs.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.304&r2=1.305
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.308&r2=1.309
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.404&r2=1.405
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.329&r2=1.330
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.pl.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.349&r2=1.350
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.it.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.pot?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: license-recommendations.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-recommendations.it.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- license-recommendations.it.html     12 Dec 2019 00:58:35 -0000      1.12
+++ license-recommendations.it.html     22 Dec 2019 10:29:53 -0000      1.13
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/licenses/po/license-recommendations.it.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/license-recommendations.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/po/license-recommendations.it-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-10-13" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-recommendations.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-10-13" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -313,7 +313,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2019/12/12 00:58:35 $
+$Date: 2019/12/22 10:29:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: license-recommendations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-recommendations.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- license-recommendations.ja.html     12 Dec 2019 00:58:35 -0000      1.25
+++ license-recommendations.ja.html     22 Dec 2019 10:29:53 -0000      1.26
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/licenses/po/license-recommendations.ja.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/license-recommendations.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/po/license-recommendations.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-10-13" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-recommendations.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-10-13" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -193,7 +193,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2019/12/12 00:58:35 $
+$Date: 2019/12/22 10:29:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/license-list.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.cs.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/license-list.cs.po       7 Sep 2019 17:01:03 -0000       1.41
+++ po/license-list.cs.po       22 Dec 2019 10:29:53 -0000      1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -852,22 +852,13 @@
 "</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a [-simple,-] {+lax,+} permissive non-copyleft free software
-# | license, compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously
-# | referred to as the <em>MIT License</em>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a simple, permissive non-copyleft free software license, "
-#| "compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as "
-#| "the <em>MIT License</em>."
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Jedná se o jednoduchou liberální licenci necopyleftovaného svobodného "
-"software, kompatibilní s GNU GPL. Někdy bývá nepřesně nazývána 
<em>Licencí "
-"MIT</em>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1581,8 +1572,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3545,6 +3539,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";>
+# | Boost Software-] {+id=\"firstdonoharm\"
+# | href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt\";> First Do No
+# | Harm+} License</a> <span [-class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | href=\"#boost\">#boost</a>)</span>-] {+class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";> "
+#| "Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+#| "\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";> "
+"Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\";> GPL "
 "for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
@@ -5117,6 +5139,20 @@
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
+#~| "This is a simple, permissive non-copyleft free software license, "
+#~| "compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as "
+#~| "the <em>MIT License</em>."
+#~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jedná se o jednoduchou liberální licenci necopyleftovaného svobodného 
"
+#~ "software, kompatibilní s GNU GPL. Někdy bývá nepřesně nazývána "
+#~ "<em>Licencí MIT</em>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
 #~| "<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 #~| "href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 #~ msgid ""

Index: po/license-list.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de-diff.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/license-list.de-diff.html        7 Sep 2019 17:01:03 -0000       1.25
+++ po/license-list.de-diff.html        22 Dec 2019 10:29:53 -0000      1.26
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.84</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.87</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.84</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.90</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Various Licenses and Comments about Them
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" --&gt;
@@ -558,8 +558,14 @@
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#Expat"&gt;#Expat&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
-compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as
-the &lt;em&gt;MIT License&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
+compatible with the GNU <span 
class="removed"><del><strong>GPL.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but
+that term is misleading, since MIT has used many licenses for
+software.</em></ins></span>  It is <span 
class="removed"><del><strong>sometimes ambiguously 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>also ambiguous, 
since the same people also call
+the &lt;a href="#X11License"&gt;X11 license&lt;/a&gt; &ldquo;the MIT 
License,&rdquo;
+failing</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>as</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distinguish them.  We recommend not 
using</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>&lt;em&gt;MIT 
License&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>term &ldquo;MIT
+License.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;For substantial programs it is better to use the Apache 2.0 license
 since it blocks patent treachery.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
@@ -1000,9 +1006,15 @@
 versions of XFree86 are distributed under the &lt;a
 href="#XFree861.1License"&gt;XFree86 1.1 license&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;This license is sometimes called the &lt;em&gt;MIT 
license&lt;/em&gt;, but that
-term is misleading, since MIT has used many licenses for
-software.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;This</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Some people call 
this</em></ins></span> license <span class="inserted"><ins><em>&ldquo;the MIT 
License,&rdquo; but
+that term</em></ins></span> is <span class="removed"><del><strong>sometimes 
called</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>misleading, since 
MIT has used many licenses for
+software.  It is also ambiguous, since the same people also call
+the &lt;a href="#Expat"&gt;Expat license&lt;/a&gt; &ldquo;the MIT 
License,&rdquo;
+failing to distinguish them.  We recommend not using</em></ins></span> the 
<span class="removed"><del><strong>&lt;em&gt;MIT license&lt;/em&gt;, but 
that</strong></del></span> term <span class="removed"><del><strong>is 
misleading, since MIT has used many licenses for
+software.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;MIT
+License.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;This is a fine license for a small program.  A larger program
 usually ought to be copyleft; but if you are set on a lax permissive
@@ -1332,21 +1344,12 @@
 and add it to the program. Adding that code to the CeCILL-covered
 program provides grounds to relicense it to GPLv3+.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt&gt;&lt;a <span class="removed"><del><strong>id="gnuplot"
-       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot"&gt;
-    Gnuplot</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>id="fdk"
+&lt;dt&gt;&lt;a <span class="inserted"><ins><em>id="fdk"
        href="http://directory.fsf.org/wiki/License:fdk"&gt;
-    Fraunhofer FDK AAC</em></ins></span> license&lt;/a&gt;
-    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#gnuplot"&gt;#gnuplot&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="#fdk"&gt;#fdk&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</em></ins></span>
-&lt;dd&gt;&lt;p&gt;This is a free software <span 
class="removed"><del><strong>license,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>license as far as it goes. It is</em></ins></span>
-incompatible with <span class="inserted"><ins><em>any version 
of</em></ins></span> the GNU <span 
class="removed"><del><strong>GPL.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
-
-&lt;dt&gt;&lt;a id="IBMPL"
-       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0"&gt;
-    IBM Public License, Version 1.0&lt;/a&gt;
-    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#IBMPL"&gt;#IBMPL&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
-&lt;dd&gt;
-&lt;p&gt;This is</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL.&lt;/p&gt;
+    Fraunhofer FDK AAC license&lt;/a&gt;
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#fdk"&gt;#fdk&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;This is a free software license as far as it goes. It is
+incompatible with any version of the GNU GPL.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;It has a special danger in the form of a term expressly stating it
 does not grant you any patent licenses, with an invitation to buy
@@ -1365,7 +1368,7 @@
 make software safe from patents&lt;/a&gt;.)&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt&gt;&lt;a id="gnuplot"
+&lt;dt&gt;&lt;a</em></ins></span> id="gnuplot"
        href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot"&gt;
     Gnuplot license&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#gnuplot"&gt;#gnuplot&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
@@ -1376,7 +1379,7 @@
     IBM Public License, Version 1.0&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#IBMPL"&gt;#IBMPL&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
-&lt;p&gt;This is</em></ins></span> a free software license.  Unfortunately, it 
has a choice of law
+&lt;p&gt;This is a free software license.  Unfortunately, it has a choice of 
law
 clause which makes it incompatible with the GNU GPL.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
 
@@ -1930,9 +1933,9 @@
 Section 5.6 restricts how you can use the work.  Section 5.4 prohibits
 commercial distribution of the software by itself&mdash;and depending
 on how you read section 3.4, you may not have permission to distribute
-the software by itself at all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+the <span class="removed"><del><strong>software by itself at 
all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software by itself at all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt&gt;&lt;a <span class="inserted"><ins><em>id="comclause" 
href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-Clause"&gt;Commons 
Clause&lt;/a&gt;
+&lt;dt&gt;&lt;a id="comclause" 
href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-Clause"&gt;Commons 
Clause&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
        (&lt;a 
href="#comclause"&gt;#comclause&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
@@ -1943,9 +1946,9 @@
 
 &lt;p&gt;We urge people to reject programs under this license and to develop
 free replacements.  Where a previous version was available as free
-software, continuing development of that version is an 
option.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+software, continuing development of that version is an 
option.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;dt&gt;&lt;a</em></ins></span> id="DOR"
+&lt;dt&gt;&lt;a id="DOR"
  <span 
class="removed"><del><strong>href="http://dorepository.org/download.html"&gt;</strong></del></span>
  <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://directory.fsf.org/wiki/License:CNRI"&gt;</em></ins></span>
    CNRI Digital Object Repository License Agreement&lt;/a&gt;
@@ -1969,7 +1972,16 @@
 &lt;p&gt;Today &lt;a href="#eCos20"&gt;eCos is available&lt;/a&gt; under the 
GNU GPL with
 additional permission for linking with nonfree programs.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt&gt;&lt;a id="GPL-PA"
+&lt;dt&gt;&lt;a <span class="inserted"><ins><em>id="firstdonoharm" 
href="https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt"&gt;
+    First Do No Harm License&lt;/a&gt;
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
+       (&lt;a 
href="#firstdonoharm"&gt;#firstdonoharm&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+&lt;p&gt;This is not a free software license, because
+it &lt;a 
href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html"&gt;restricts
+what jobs users can use the software for&lt;/a&gt;.  That denies freedom 
0.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;&lt;a</em></ins></span> id="GPL-PA"
  href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA"&gt;
    GPL for Computer Programs of the Public Administration&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
@@ -2861,7 +2873,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/09/07 17:01:03 $
+$Date: 2019/12/22 10:29:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.304
retrieving revision 1.305
diff -u -b -r1.304 -r1.305
--- po/license-list.de.po       7 Sep 2019 17:01:03 -0000       1.304
+++ po/license-list.de.po       22 Dec 2019 10:29:53 -0000      1.305
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Licensing & Compliance Lab <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -910,13 +910,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Eine nicht strenge, freizügige freie Softwarelizenz ohne Copyleft, mit der "
-"GNU GPL vereinbar. Auf sie wird manchmal mehrdeutig als <em>MIT-Lizenz</em> "
-"Bezug genommen."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1889,11 +1888,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Diese Lizenz wird manchmal <em>MIT License</em> genannt, aber dieser Begriff "
-"ist irreführend, da MIT viele Lizenzen für Software benutzt hat."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4019,6 +4019,51 @@
 "verfügbar</a>, mit zusätzlicher Berechtigung für die Verlinkung mit 
unfreien "
 "Programmen."
 
+#. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"Condor\"
+# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1\";> Condor
+# | Public-] {+id=\"firstdonoharm\"
+# | href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt\";> First Do No
+# | Harm+} License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | [-href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+#| "Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"//directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1\" "
+"xml:lang=\"en\">Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is not a free software license, because it <a
+# | [-href=\"/licenses/hessla.html\">restricts-]
+# | 
{+href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts+}
+# | what jobs [-people-] {+users+} can use the software [-for, and restricts
+# | in substantive ways what jobs modified versions of the program can
+# | do</a>.-] {+for</a>.  That denies freedom 0.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a free software license, because it <a href=\"/licenses/"
+#| "hessla.html\">restricts what jobs people can use the software for, and "
+#| "restricts in substantive ways what jobs modified versions of the program "
+#| "can do</a>."
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"Dies ist keine freie Softwarelizenz, weil sie <a href=\"/licenses/hessla"
+"\">beschränkt, für welche Aufgaben Benutzer die Software nutzen können, 
und "
+"auf materielle Weise beschränkt, welche Aufgaben modifizierte "
+"Programmversionen ausführen können</a>."
+
 # Version 1.1
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -6025,6 +6070,22 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine nicht strenge, freizügige freie Softwarelizenz ohne Copyleft, mit "
+#~ "der GNU GPL vereinbar. Auf sie wird manchmal mehrdeutig als <em>MIT-"
+#~ "Lizenz</em> Bezug genommen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term "
+#~ "is misleading, since MIT has used many licenses for software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Lizenz wird manchmal <em>MIT License</em> genannt, aber dieser "
+#~ "Begriff ist irreführend, da MIT viele Lizenzen für Software benutzt hat."
+
+#~ msgid ""
 #~ "If you want to release your work to the public domain, we recommend you "
 #~ "use CC0."
 #~ msgstr ""

Index: po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.308
retrieving revision 1.309
diff -u -b -r1.308 -r1.309
--- po/license-list.es.po       15 Sep 2019 21:05:55 -0000      1.308
+++ po/license-list.es.po       22 Dec 2019 10:29:53 -0000      1.309
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-07 18:17-0400\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
@@ -970,16 +971,14 @@
 "Licencia de Expat</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Expat"
 "\">#Expat</a>)</span>"
 
-# type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft, "
-"compatible con la GPL de GNU. Algunas veces se la llama ambiguamente  "
-"«<em>MIT License</em>»."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1927,14 +1926,14 @@
 "XFree86. Las últimas versiones de XFree89 son distribuidas bajo la <a href="
 "\"#XFree861.1License\">licencia XFree86 1.1</a>."
 
-# type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Esta licencia es a veces llamada <cite>MIT license</cite>, pero este término 
"
-"es confuso, ya que MIT ha utilizado varias licencias distintas para software."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4091,6 +4090,50 @@
 "Al día de hoy <a href=\"#eCos20\">eCos está disponible</a> bajo la GPL de "
 "GNU con permisos adicionales para el enlazado con programas privativos."
 
+#. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"Condor\"
+# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1\";> Condor
+# | Public-] {+id=\"firstdonoharm\"
+# | href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt\";> First Do No
+# | Harm+} License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | [-href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+#| "Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Condor1.1\"><cite>Condor Public License</cite></a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is not a free software [-license. It places-] {+license, because it+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions
+# | on the freedom to-]
+# | 
{+href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts
+# | what jobs users can+} use the [-program for any purpose</a>.-] {+software
+# | for</a>.  That denies freedom 0.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a free software license. It places <a href=\"/philosophy/"
+#| "programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions on the freedom "
+#| "to use the program for any purpose</a>."
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"Esta no es una licencia de software libre. Pone <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricciones a la libertad de "
+"utilizar el programa para cualquier propósito</a>."
+
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -5966,3 +6009,22 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft, "
+#~ "compatible con la GPL de GNU. Algunas veces se la llama ambiguamente  "
+#~ "«<em>MIT License</em>»."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term "
+#~ "is misleading, since MIT has used many licenses for software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta licencia es a veces llamada <cite>MIT license</cite>, pero este "
+#~ "término es confuso, ya que MIT ha utilizado varias licencias distintas "
+#~ "para software."

Index: po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.404
retrieving revision 1.405
diff -u -b -r1.404 -r1.405
--- po/license-list.fr.po       23 Nov 2019 14:11:15 -0000      1.404
+++ po/license-list.fr.po       22 Dec 2019 10:29:53 -0000      1.405
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 08:53+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
@@ -890,13 +891,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Une licence de logiciel libre permissive (voire laxiste) sans copyleft, "
-"compatible avec la GNU GPL. D'une manière ambiguë, on l'appelle parfois « 
la "
-"licence du MIT »."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1809,11 +1809,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Cette licence est parfois appelée « licence du MIT », mais ce terme est "
-"trompeur : le MIT a publié ses logiciels sous diverses licences."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3841,6 +3842,50 @@
 "libres."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"Condor\"
+# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1\";> Condor
+# | Public-] {+id=\"firstdonoharm\"
+# | href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt\";> First Do No
+# | Harm+} License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | [-href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+#| "Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Condor1.1\">Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is not a free software [-license. It places-] {+license, because it+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions
+# | on the freedom to-]
+# | 
{+href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts
+# | what jobs users can+} use the [-program for any purpose</a>.-] {+software
+# | for</a>.  That denies freedom 0.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a free software license. It places <a href=\"/philosophy/"
+#| "programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions on the freedom "
+#| "to use the program for any purpose</a>."
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"Ce n'est pas une licence de logiciel libre, car elle impose des <a href=\"/"
+"philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions à la "
+"liberté d'utiliser le programme à n'importe quel fin</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\";> GPL "
 "for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
@@ -5643,3 +5688,19 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une licence de logiciel libre permissive (voire laxiste) sans copyleft, "
+#~ "compatible avec la GNU GPL. D'une manière ambiguë, on l'appelle parfois "
+#~ "« la licence du MIT »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term "
+#~ "is misleading, since MIT has used many licenses for software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette licence est parfois appelée « licence du MIT », mais ce terme 
est "
+#~ "trompeur : le MIT a publié ses logiciels sous diverses licences."

Index: po/license-list.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it-diff.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- po/license-list.it-diff.html        7 Sep 2019 17:01:04 -0000       1.27
+++ po/license-list.it-diff.html        22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.28
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.84</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.87</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.84</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.90</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Various Licenses and Comments about Them
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" --&gt;
@@ -558,8 +558,14 @@
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#Expat"&gt;#Expat&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
-compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as
-the &lt;em&gt;MIT License&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
+compatible with the GNU <span 
class="removed"><del><strong>GPL.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but
+that term is misleading, since MIT has used many licenses for
+software.</em></ins></span>  It is <span 
class="removed"><del><strong>sometimes ambiguously 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>also ambiguous, 
since the same people also call
+the &lt;a href="#X11License"&gt;X11 license&lt;/a&gt; &ldquo;the MIT 
License,&rdquo;
+failing</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>as</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distinguish them.  We recommend not 
using</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>&lt;em&gt;MIT 
License&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>term &ldquo;MIT
+License.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;For substantial programs it is better to use the Apache 2.0 license
 since it blocks patent treachery.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
@@ -680,10 +686,14 @@
 &quot;and/or&quot; construct was a concern because it is 
similar</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>same</em></ins></span> language <span 
class="removed"><del><strong>used in</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>from</em></ins></span> the license of Pine that the 
University of Washington later claimed prohibited people from distributing 
modified versions of the <span class="removed"><del><strong>software. However, 
ISC</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>software.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;ISC</em></ins></span> has told us they do not share the University of 
Washington's interpretation, and we have every reason to believe them.  <span 
class="removed"><del><strong>Thus,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ISC also updated the license to read 
&ldquo;Permission to use, copy, modify, &lt;strong&gt;and/or&lt;/strong&gt; 
distribute this software&hellip;&rdquo; While the inclusion of 
&ldquo;and/or&rdquo; doesn't completely solve the issue,</em></ins></span> 
there's no reason to avoid software released under this license. However, to 
help make sure this language cannot cause any trouble in the future, we 
encourage developers to choose a different license for their own works. The 
&lt;a <span class="removed"><del><strong>href="#Expat"&gt;Expat
-License&lt;/a&gt; and &lt;a</strong></del></span> href="#FreeBSD"&gt;FreeBSD 
License&lt;/a&gt; <span class="removed"><del><strong>are</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>is</em></ins></span> similarly permissive and 
<span 
class="removed"><del><strong>brief.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>brief. However, if you want a lax, weak 
license, we recommend using the Apache 2.0 
license.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
+License&lt;/a&gt; and &lt;a</strong></del></span> href="#FreeBSD"&gt;FreeBSD 
License&lt;/a&gt; <span class="removed"><del><strong>are</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>is</em></ins></span> similarly permissive and 
<span class="removed"><del><strong>brief.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+
+&lt;dt&gt;&lt;a id="MPL-2.0"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0"&gt;Mozilla 
Public</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>brief. However, if 
you want a lax, weak license, we recommend using the Apache 2.0 
license.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="MPL-2.0"
-       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0"&gt;Mozilla Public
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0"&gt;Mozilla 
Public</em></ins></span>
        License (MPL) version 2.0&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#MPL-2.0"&gt;#MPL-2.0&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
@@ -1000,9 +1010,15 @@
 versions of XFree86 are distributed under the &lt;a
 href="#XFree861.1License"&gt;XFree86 1.1 license&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;This license is sometimes called the &lt;em&gt;MIT 
license&lt;/em&gt;, but that
-term is misleading, since MIT has used many licenses for
-software.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;This</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Some people call 
this</em></ins></span> license <span class="removed"><del><strong>is sometimes 
called the &lt;em&gt;MIT license&lt;/em&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;the MIT License,&rdquo;</em></ins></span> but
+that term is misleading, since MIT has used many licenses for
+<span class="removed"><del><strong>software.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>software.  It is also ambiguous, since the 
same people also call
+the &lt;a href="#Expat"&gt;Expat license&lt;/a&gt; &ldquo;the MIT 
License,&rdquo;
+failing to distinguish them.  We recommend not using the term &ldquo;MIT
+License.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;This is a fine license for a small program.  A larger program
 usually ought to be copyleft; but if you are set on a lax permissive
@@ -1298,23 +1314,19 @@
 &lt;p&gt;To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of
 code which you can license under the CeCILL v2, or find a
 suitable module already available that way, and add it to the
-program.  Adding that code to the EUPL-covered program provides
+program.  Adding that code to the <span 
class="removed"><del><strong>EUPL-covered program provides
+grounds to relicense it</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>EUPL-covered program provides
 grounds to relicense it to the CeCILL v2.  Then you need to write a
 piece of code which you can license under the GPLv3+, or find a
 suitable module already available that way, and add it to the program.
 Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to
 relicense it to GPLv3+.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt&gt;&lt;a <span class="removed"><del><strong>id="gnuplot"
-       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot"&gt;
-    Gnuplot license&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="EUPL-1.2" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2"&gt;
-    European Union Public License (EUPL) version 
1.2&lt;/a&gt;</em></ins></span>
-    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#gnuplot"&gt;#gnuplot&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
-&lt;dd&gt;&lt;p&gt;This</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="#EUPL-1.2"&gt;#EUPL-1.2&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dt&gt;&lt;a id="EUPL-1.2" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2"&gt;
+    European Union Public License (EUPL) version 1.2&lt;/a&gt;
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#EUPL-1.2"&gt;#EUPL-1.2&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
-&lt;p&gt;This</em></ins></span> is a free software <span 
class="removed"><del><strong>license, incompatible with the GNU 
GPL.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
-
-&lt;dt&gt;&lt;a</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>license. 
By itself, it has a copyleft
+&lt;p&gt;This is a free software license. By itself, it has a copyleft
 comparable to the GPL's, and incompatible with it. However, it gives
 recipients ways to relicense the work under the terms of other selected
 licenses, and some of those&mdash;the Eclipse Public License in
@@ -1349,17 +1361,21 @@
 some.  Because of this, and because the license author is a known
 patent aggressor, we encourage you to be careful about using or
 redistributing software under this license: you should first consider
-whether the licensor might aim to lure you into patent infringement.
-If you conclude that the program is bait for a patent trap, it would
-be wise to avoid the program.&lt;/p&gt;
+whether the licensor might aim</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>the CeCILL v2.  Then</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>lure</em></ins></span> you <span 
class="removed"><del><strong>need to write a
+piece of code which</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>into 
patent infringement.
+If</em></ins></span> you <span class="removed"><del><strong>can license 
under</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>conclude 
that</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>GPLv3+, or 
find</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>program is bait 
for</em></ins></span> a
+<span class="removed"><del><strong>suitable module already available that way, 
and add</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>patent 
trap,</em></ins></span> it <span class="inserted"><ins><em>would
+be wise</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>avoid</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>program.
+Adding</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>program.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;It is possible that the pertinent patents have expired.  Depending on
+&lt;p&gt;It is possible</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>code to</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>CeCILL-covered</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>pertinent patents have expired.  Depending on
 whether Fraunhofer still has active patents covering the work, the
-software might be a trap now, or not.  (Of course, any program is
-potentially threatened by patents, and the only way to end that is to
-change patent law to &lt;a href="/philosophy/limit-patent-effect.html"&gt;
+software might be a trap now, or not.  (Of course, any</em></ins></span> 
program <span class="removed"><del><strong>provides 
grounds</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>is
+potentially threatened by patents, and the only way</em></ins></span> to
+<span class="removed"><del><strong>relicense it</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>end that is</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>GPLv3+.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>change patent law to &lt;a 
href="/philosophy/limit-patent-effect.html"&gt;
 make software safe from patents&lt;/a&gt;.)&lt;/p&gt;
-&lt;/dd&gt;
+&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="gnuplot"
        href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot"&gt;
@@ -1367,7 +1383,7 @@
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#gnuplot"&gt;#gnuplot&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;&lt;p&gt;This is a free software license, incompatible with the GNU 
GPL.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt&gt;&lt;a</em></ins></span> id="IBMPL"
+&lt;dt&gt;&lt;a id="IBMPL"
        href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0"&gt;
     IBM Public License, Version 1.0&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#IBMPL"&gt;#IBMPL&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
@@ -1925,8 +1941,8 @@
 &lt;p&gt;The Code Project Open License is not a free software license.
 Section 5.6 restricts how you can use the work.  Section 5.4 prohibits
 commercial distribution of the software by itself&mdash;and depending
-on how you read section 3.4, you may not <span 
class="removed"><del><strong>have permission</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>have permission to distribute
-the software by itself at all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+on how you read section 3.4, you may not have permission to distribute
+the <span class="removed"><del><strong>software by itself at 
all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software by itself at all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="comclause" 
href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-Clause"&gt;Commons 
Clause&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
@@ -1948,7 +1964,7 @@
        (&lt;a href="#DOR"&gt;#DOR&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;This license is non-free because of Article 3, which arguably
-includes a requirement not</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>distribute</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>violate</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>software by itself at 
all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
+includes a requirement not to violate the license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
 program that the user runs&mdash;even proprietary 
programs.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="eCos11" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1"&gt;eCos Public License, 
version 1.1&lt;/a&gt;
@@ -1966,15 +1982,18 @@
 
 &lt;dt&gt;&lt;a <span class="removed"><del><strong>id="DOR"
  href="http://dorepository.org/download.html"&gt;
-   CNRI Digital Object Repository License Agreement&lt;/a&gt;
+   CNRI Digital Object Repository License 
Agreement&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="firstdonoharm" 
href="https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt"&gt;
+    First Do No Harm License&lt;/a&gt;</em></ins></span>
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
-       (&lt;a href="#DOR"&gt;#DOR&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+       (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#DOR"&gt;#DOR&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="#firstdonoharm"&gt;#firstdonoharm&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</em></ins></span>
 &lt;dd&gt;
-&lt;p&gt;This license is non-free because of Article 3, which arguably
-includes a requirement not to violate the license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
-program that the user runs&mdash;even proprietary 
programs.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+&lt;p&gt;This <span class="removed"><del><strong>license</strong></del></span> 
is <span class="removed"><del><strong>non-free because of Article 3, which 
arguably
+includes a requirement</strong></del></span> not <span 
class="removed"><del><strong>to violate the license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
+program that</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>a free 
software license, because
+it &lt;a 
href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html"&gt;restricts
+what jobs users can use</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>user runs&mdash;even proprietary 
programs.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software for&lt;/a&gt;.  That denies freedom 
0.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;dt&gt;&lt;a</strong></del></span> id="GPL-PA"
+&lt;dt&gt;&lt;a id="GPL-PA"
  href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA"&gt;
    GPL for Computer Programs of the Public Administration&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
@@ -2866,7 +2885,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/09/07 17:01:04 $
+$Date: 2019/12/22 10:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.329
retrieving revision 1.330
diff -u -b -r1.329 -r1.330
--- po/license-list.it.po       7 Sep 2019 17:01:04 -0000       1.329
+++ po/license-list.it.po       22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.330
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -991,16 +991,14 @@
 "licenza di Expat</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Expat"
 "\">#Expat</a>)</span>"
 
-# type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Questa è una licenza per software libero debole e permissiva, senza "
-"copyleft, compatibile con la GNU GPL. A volte viene ambiguamente chiamata "
-"con il nome di <em>Licenza MIT</em>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2001,15 +1999,14 @@
 "XFree86. Le versioni successive di XFree86, comunque, sono distribuite sotto "
 "la <a href=\"#XFree861.1License\">licenza XFree86 1.1</a>."
 
-# type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Questa licenza è a volte chiamata <em>licenza MIT</em>, ma questo termine è 
"
-"improprio, perché il MIT ha usato molte diverse licenze per il proprio "
-"software."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4318,6 +4315,53 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"Condor\"
+# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1\";> Condor
+# | Public-] {+id=\"firstdonoharm\"
+# | href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt\";> First Do No
+# | Harm+} License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | [-href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+#| "Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is not a free software license, because it <a
+# | [-href=\"/licenses/hessla.html\">restricts-]
+# | 
{+href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts+}
+# | what jobs [-people-] {+users+} can use the software [-for, and restricts
+# | in substantive ways what jobs modified versions of the program can
+# | do</a>.-] {+for</a>.  That denies freedom 0.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a free software license, because it <a href=\"/licenses/"
+#| "hessla.html\">restricts what jobs people can use the software for, and "
+#| "restricts in substantive ways what jobs modified versions of the program "
+#| "can do</a>."
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"Non è una licenza di software libero perché <a href=\"/licenses/hessla.html"
+"\">restringe</a> i compiti per cui si può usare il software, e restringe "
+"anche i compiti che possono essere svolti da versioni modificate del "
+"programma."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\";> GPL "
 "for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
@@ -6356,6 +6400,25 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa è una licenza per software libero debole e permissiva, senza "
+#~ "copyleft, compatibile con la GNU GPL. A volte viene ambiguamente chiamata "
+#~ "con il nome di <em>Licenza MIT</em>."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term "
+#~ "is misleading, since MIT has used many licenses for software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa licenza è a volte chiamata <em>licenza MIT</em>, ma questo termine 
"
+#~ "è improprio, perché il MIT ha usato molte diverse licenze per il proprio 
"
+#~ "software."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you want to release your work to the public domain, we recommend you "
 #~ "use CC0."

Index: po/license-list.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/license-list.ja-diff.html        7 Sep 2019 17:01:04 -0000       1.44
+++ po/license-list.ja-diff.html        22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.45
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.79</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.87</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.79</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.90</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Various Licenses and Comments about Them
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" --&gt;
@@ -559,8 +559,14 @@
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#Expat"&gt;#Expat&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
-compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as
-the &lt;em&gt;MIT License&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
+compatible with the GNU <span 
class="removed"><del><strong>GPL.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but
+that term is misleading, since MIT has used many licenses for
+software.</em></ins></span>  It is <span 
class="removed"><del><strong>sometimes ambiguously 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>also ambiguous, 
since the same people also call
+the &lt;a href="#X11License"&gt;X11 license&lt;/a&gt; &ldquo;the MIT 
License,&rdquo;
+failing</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>as</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distinguish them.  We recommend not 
using</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>&lt;em&gt;MIT 
License&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>term &ldquo;MIT
+License.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;For substantial programs it is better to use the Apache 2.0 license
 since it blocks patent treachery.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
@@ -986,20 +992,16 @@
 circumstances&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;dt&gt;&lt;a id="X11License" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:X11"&gt;
-    X11 License&lt;/a&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;dt id="Wxwind"&gt;WxWindows Library 
License</em></ins></span>
-&lt;span <span class="removed"><del><strong>class="anchor-reference-id"&gt;
-       (&lt;a 
href="#X11License"&gt;#X11License&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#Wxwind"&gt;#Wxwind&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;dt id="Wxwind"&gt;WxWindows Library License
+&lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#Wxwind"&gt;#Wxwind&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;An older name for the &lt;a href="#Wx"&gt;WxWidgets Library 
license&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;/dd&gt;
+&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="X11License" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:X11"&gt;
     X11 License&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
-       (&lt;a 
href="#X11License"&gt;#X11License&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</em></ins></span>
+       (&lt;a 
href="#X11License"&gt;#X11License&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;This is a lax permissive non-copyleft free software license,
 compatible with the GNU GPL.  Older versions of XFree86 used the same
@@ -1007,9 +1009,15 @@
 versions of XFree86 are distributed under the &lt;a
 href="#XFree861.1License"&gt;XFree86 1.1 license&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;This license is sometimes called the &lt;em&gt;MIT 
license&lt;/em&gt;, but that
-term is misleading, since MIT has used many licenses for
-software.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;This</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Some people call 
this</em></ins></span> license <span class="removed"><del><strong>is sometimes 
called the &lt;em&gt;MIT license&lt;/em&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;the MIT License,&rdquo;</em></ins></span> but
+that term is misleading, since MIT has used many licenses for
+<span class="removed"><del><strong>software.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>software.  It is also ambiguous, since the 
same people also call
+the &lt;a href="#Expat"&gt;Expat license&lt;/a&gt; &ldquo;the MIT 
License,&rdquo;
+failing to distinguish them.  We recommend not using the term &ldquo;MIT
+License.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;This is a fine license for a small program.  A larger program
 usually ought to be copyleft; but if you are set on a lax permissive
@@ -1265,13 +1273,17 @@
 infringement suits specifically against Contributors to the EPL'd
 program.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>id="EUPL"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="EPL2" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0"&gt;
-    Eclipse Public License Version 2.0&lt;/a&gt;
-    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#EPL2"&gt;#EPL2&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
-&lt;dd&gt;
-&lt;p&gt;In terms of GPL compatibility, the Eclipse Public License version
-2.0 is essentially equivalent to version 1.0. The only change is that
-it explicitly offers the option of designating the GNU GPL version 2
+&lt;dt&gt;&lt;a <span class="removed"><del><strong>id="EUPL" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1"&gt;
+    European Union</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="EPL2" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0"&gt;
+    Eclipse</em></ins></span> Public License <span 
class="removed"><del><strong>(EUPL) version 1.1&lt;/a&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>Version 2.0&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#EUPL"&gt;#EUPL&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="#EPL2"&gt;#EPL2&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</em></ins></span>
+&lt;dd&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;This</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;In terms of GPL compatibility, the 
Eclipse Public License version
+2.0</em></ins></span> is <span class="removed"><del><strong>a free software 
license.  By itself, it has a copyleft
+comparable</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>essentially 
equivalent</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>the GPL's, 
and incompatible with it.  However,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>version 1.0. The only change is that</em></ins></span>
+it <span class="removed"><del><strong>gives
+recipients ways to relicense the work under</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>explicitly offers</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>terms</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>option</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>other</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>designating the GNU GPL version 2
 or later as a &ldquo;secondary license&rdquo; for a certain piece of
 code.&lt;/p&gt;
 
@@ -1283,13 +1295,13 @@
 without this designation remains incompatible with the 
GPL.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="EUPL"&gt;&lt;/a&gt; &lt;!-- old id, leave for 
compatibility --&gt;
-    &lt;a id="EUPL-1.1"</em></ins></span> 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1"&gt;
+    &lt;a id="EUPL-1.1" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1"&gt;
     European Union Public License (EUPL) version 1.1&lt;/a&gt;
-    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#EUPL"&gt;#EUPL&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="#EUPL-1.1"&gt;#EUPL-1.1&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</em></ins></span>
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#EUPL-1.1"&gt;#EUPL-1.1&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;This is a free software license.  By itself, it has a copyleft
 comparable to the GPL's, and incompatible with it.  However, it gives
-recipients ways to relicense the work under the terms of other
+recipients ways to relicense the work under the terms of 
other</em></ins></span>
 selected licenses, and some of those&mdash;the &lt;a href="#EPL"&gt;Eclipse
 Public License&lt;/a&gt; and the &lt;a href="#CommonPublicLicense10"&gt;Common
 Public License&lt;/a&gt; in particular&mdash;only provide a weaker copyleft.
@@ -1932,8 +1944,8 @@
 &lt;p&gt;The Code Project Open License is not a free software license.
 Section 5.6 restricts how you can use the work.  Section 5.4 prohibits
 commercial distribution of the software by itself&mdash;and depending
-on how you read section 3.4, you may not <span 
class="removed"><del><strong>have permission</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>have permission to distribute
-the software by itself at all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+on how you read section 3.4, you may not have permission to distribute
+the <span class="removed"><del><strong>software by itself at 
all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software by itself at all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="comclause" 
href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-Clause"&gt;Commons 
Clause&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
@@ -1955,7 +1967,7 @@
        (&lt;a href="#DOR"&gt;#DOR&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 &lt;dd&gt;
 &lt;p&gt;This license is non-free because of Article 3, which arguably
-includes a requirement not</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>distribute</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>violate</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>software by itself at 
all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
+includes a requirement not to violate the license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
 program that the user runs&mdash;even proprietary 
programs.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;dt&gt;&lt;a id="eCos11" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1"&gt;eCos Public License, 
version 1.1&lt;/a&gt;
@@ -1973,15 +1985,18 @@
 
 &lt;dt&gt;&lt;a <span class="removed"><del><strong>id="DOR"
  href="http://dorepository.org/download.html"&gt;
-   CNRI Digital Object Repository License Agreement&lt;/a&gt;
+   CNRI Digital Object Repository License 
Agreement&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="firstdonoharm" 
href="https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt"&gt;
+    First Do No Harm License&lt;/a&gt;</em></ins></span>
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
-       (&lt;a href="#DOR"&gt;#DOR&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+       (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="#DOR"&gt;#DOR&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="#firstdonoharm"&gt;#firstdonoharm&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;</em></ins></span>
 &lt;dd&gt;
-&lt;p&gt;This license is non-free because of Article 3, which arguably
-includes a requirement not to violate the license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
-program that the user runs&mdash;even proprietary 
programs.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+&lt;p&gt;This <span class="removed"><del><strong>license</strong></del></span> 
is <span class="removed"><del><strong>non-free because of Article 3, which 
arguably
+includes a requirement</strong></del></span> not <span 
class="removed"><del><strong>to violate the license of &lt;em&gt;any&lt;/em&gt;
+program that</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>a free 
software license, because
+it &lt;a 
href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html"&gt;restricts
+what jobs users can use</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>user runs&mdash;even proprietary 
programs.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software for&lt;/a&gt;.  That denies freedom 
0.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;dt&gt;&lt;a</strong></del></span> id="GPL-PA"
+&lt;dt&gt;&lt;a id="GPL-PA"
  href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA"&gt;
    GPL for Computer Programs of the Public Administration&lt;/a&gt;
     &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;
@@ -2873,7 +2888,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/09/07 17:01:04 $
+$Date: 2019/12/22 10:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- po/license-list.ja.po       7 Sep 2019 17:01:04 -0000       1.192
+++ po/license-list.ja.po       22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.193
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-31 10:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -874,13 +874,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと"
-"両立します。このライセンスは曖昧に<strong>MITライセンス</strong>と呼ばれるこ"
-"とがあります。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1789,12 +1788,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"このライセンスは<em>MIT</em>ライセンスと呼ばれることがありますが、MITは今まで"
-"たくさんのソフトウェア向けライセンスを使ってきましたので、この用語は誤解を招"
-"きます。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3741,6 +3740,37 @@
 "<a href=\"#eCos20\">eCosは利用可能となっています。</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+#| "Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Condor1.1\">Condorパブリック・ライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a free software license, because it <a href=\"/licenses/"
+#| "hessla.html\">restricts what jobs people can use the software for, and "
+#| "restricts in substantive ways what jobs modified versions of the program "
+#| "can do</a>."
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"これは自由ソフトウェアライセンスではありません。<a 
href=\"/licenses/hessla."
+"html\">ソフトウェアを使用する作業を制限し、またプログラãƒ
 ã®æ”¹å¤‰ã•ã‚ŒãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§"
+"ンができる作業も本質的な方法で制限しているからです</a>。"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\";> GPL "
 "for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
@@ -5483,6 +5513,23 @@
 msgstr "最終更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 "
+#~ 
"GPLと両立します。このライセンスは曖昧に<strong>MITライセンス</strong>と呼"
+#~ "ばれることがあります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term "
+#~ "is misleading, since MIT has used many licenses for software."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"このライセンスは<em>MIT</em>ライセンスと呼ばれることがありますが、MITは今"
+#~ 
"までたくさんのソフトウェア向けライセンスを使ってきましたので、この用語は誤"
+#~ "解を招きます。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any "
 #~ "version</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND"
 #~ "\">#CC-BY-ND</a>)</span>"

Index: po/license-list.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.pl.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/license-list.pl.po       7 Sep 2019 17:01:04 -0000       1.40
+++ po/license-list.pl.po       22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-24 16:01-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -937,22 +937,13 @@
 "\">#Expat</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a [-simple,-] {+lax,+} permissive non-copyleft free software
-# | license, compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously
-# | referred to as the <em>MIT License</em>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a simple, permissive non-copyleft free software license, "
-#| "compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as "
-#| "the <em>MIT License</em>."
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu "
-"copyleft, jest zgodna z&nbsp;GNU GPL. Czasem niejednoznacznie nazywana "
-"<em>Licencją MIT</em>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1751,11 +1742,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Jest czasem nazywana <em>licencją MIT</em>, ale&nbsp;to określenie jest "
-"mylące, gdyż MIT stosował wiele licencji na&nbsp;oprogramowanie."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3904,6 +3896,50 @@
 "są wolne."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";>
+# | Boost Software-] {+id=\"firstdonoharm\"
+# | href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt\";> First Do No
+# | Harm+} License</a> <span [-class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | href=\"#boost\">#boost</a>)</span>-] {+class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";> "
+#| "Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+#| "\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";> "
+"Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is not a free software license, because it <a
+# | [-href=\"/licenses/hessla.html\">restricts-]
+# | 
{+href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts+}
+# | what jobs [-people-] {+users+} can use the software [-for, and restricts
+# | in substantive ways what jobs modified versions of the program can
+# | do</a>.-] {+for</a>.  That denies freedom 0.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a free software license, because it <a href=\"/licenses/"
+#| "hessla.html\">restricts what jobs people can use the software for, and "
+#| "restricts in substantive ways what jobs modified versions of the program "
+#| "can do</a>."
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"To nie jest licencja wolnego oprogramowania, gdyż <a 
href=\"/licenses/hessla."
+"html\">wprowadza ograniczenia na&nbsp;rodzaje zadań, do&nbsp;jakich można "
+"użyć objętego nią oprogramowania oraz, odrębnie, ogranicza rodzaje 
zadań, "
+"jakie może wykonywać zmieniony program</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\";> GPL "
 "for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
@@ -5811,6 +5847,27 @@
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
+#~| "This is a simple, permissive non-copyleft free software license, "
+#~| "compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as "
+#~| "the <em>MIT License</em>."
+#~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "To prosta, liberalna licencja wolnego oprogramowania. Nie jest typu "
+#~ "copyleft, jest zgodna z&nbsp;GNU GPL. Czasem niejednoznacznie nazywana "
+#~ "<em>Licencją MIT</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term "
+#~ "is misleading, since MIT has used many licenses for software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jest czasem nazywana <em>licencją MIT</em>, ale&nbsp;to określenie jest "
+#~ "mylące, gdyż MIT stosował wiele licencji na&nbsp;oprogramowanie."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
 #~| "<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 #~| "href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 #~ msgid ""

Index: po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.349
retrieving revision 1.350
diff -u -b -r1.349 -r1.350
--- po/license-list.ru.po       9 Sep 2019 07:31:43 -0000       1.349
+++ po/license-list.ru.po       22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.350
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-09 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -884,13 +885,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-"with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
-"License</em>."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#X11License\">X11 "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Это безвольная неограничительная 
лицензия свободных программ без 
авторского "
-"лева, совместимая с GNU GPL. Иногда на нее 
неоднозначно ссылаются как на "
-"&ldquo;Лицензию MIT&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1806,11 +1806,12 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term is "
-"misleading, since MIT has used many licenses for software."
+"Some people call this license &ldquo;the MIT License,&rdquo; but that term "
+"is misleading, since MIT has used many licenses for software.  It is also "
+"ambiguous, since the same people also call the <a href=\"#Expat\">Expat "
+"license</a> &ldquo;the MIT License,&rdquo; failing to distinguish them.  We "
+"recommend not using the term &ldquo;MIT License.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Это лицензию называют иногда 
&ldquo;Лицензией MIT&rdquo;, но этот термин "
-"вводит в заблуждение, поскольку в MIT 
применяли для программ много лицензий."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3846,6 +3847,50 @@
 "дополнительным разрешением компоновать с 
несвободными программами."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"Condor\"
+# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1\";> Condor
+# | Public-] {+id=\"firstdonoharm\"
+# | href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt\";> First Do No
+# | Harm+} License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | [-href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+#| "Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"firstdonoharm\" href=\"https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.";
+"txt\"> First Do No Harm License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#firstdonoharm\">#firstdonoharm</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Condor1.1\"> Общественная лицензия Condor</a> <span 
class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is not a free software [-license. It places-] {+license, because it+}
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions
+# | on the freedom to-]
+# | 
{+href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts
+# | what jobs users can+} use the [-program for any purpose</a>.-] {+software
+# | for</a>.  That denies freedom 0.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not a free software license. It places <a href=\"/philosophy/"
+#| "programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restrictions on the freedom "
+#| "to use the program for any purpose</a>."
+msgid ""
+"This is not a free software license, because it <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">restricts what jobs users can "
+"use the software for</a>.  That denies freedom 0."
+msgstr ""
+"Это не лицензия свободных программ. Она 
налагает <a href=\"/philosophy/"
+"programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">ограничения на 
свободу "
+"выполнять программу в любых целях</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\";> GPL "
 "for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
@@ -5633,6 +5678,23 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
+#~ "with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as the <em>MIT "
+#~ "License</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это безвольная неограничительная 
лицензия свободных программ без "
+#~ "авторского лева, совместимая с GNU GPL. 
Иногда на нее неоднозначно "
+#~ "ссылаются как на &ldquo;Лицензию MIT&rdquo;."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that term "
+#~ "is misleading, since MIT has used many licenses for software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это лицензию называют иногда 
&ldquo;Лицензией MIT&rdquo;, но этот термин "
+#~ "вводит в заблуждение, поскольку в MIT 
применяли для программ много "
+#~ "лицензий."
+
+#~ msgid ""
 #~ "If you want to release your work to the public domain, we recommend you "
 #~ "use CC0."
 #~ msgstr ""

Index: po/license-recommendations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/license-recommendations.es.po    15 Oct 2019 08:59:20 -0000      1.13
+++ po/license-recommendations.es.po    22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-15 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -264,13 +265,29 @@
 msgstr "Para las bibliotecas, distinguimos tres tipos de casos."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some libraries implement free data formats that are competing against
+# | restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3
+# | audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the
+# | free format requires allowing many proprietary application programs to
+# | link in the code to handle the format.  For instance, we [-would like-]
+# | {+wanted+} nonfree media [-players-] {+players, especially appliances,+}
+# | to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some libraries implement free data formats that are competing against "
+#| "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
+#| "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of "
+#| "the free format requires allowing many proprietary application programs "
+#| "to link in the code to handle the format.  For instance, we would like "
+#| "nonfree media players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
 msgid ""
 "Some libraries implement free data formats that are competing against "
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 "Algunas bibliotecas implementan formatos de datos libres que compiten con "
 "formatos de datos restrictivos, como Ogg Vorbis (que compite con MP3) y WebM "
@@ -280,10 +297,23 @@
 "privativos incluyan código para Ogg Vorbis al igual que para MP3."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
-"LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+# | In these special situations, [-we recommend licensing-] {+if you are
+# | aiming to convince proprietary application developers to use+} the library
+# | [-that handles-] {+for+} the free [-format-] {+format, you would need to
+# | make that easy by licensing the library+} under {+a weak licenses, such
+# | as+} the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache
+# | License 2.0</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In these special situations, we recommend licensing the library that "
+#| "handles the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+msgid ""
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
 msgstr ""
 "En estas situaciones especiales recomendamos que la biblioteca que gestiona "
 "el formato se licencie bajo la <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
@@ -291,6 +321,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If developers "
 "are already using an established alternative library released under a "
 "nonfree license or a lax pushover license, then we recommend using the <a "

Index: po/license-recommendations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/license-recommendations.fr.po    13 Oct 2019 07:53:54 -0000      1.37
+++ po/license-recommendations.fr.po    22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-13 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -265,13 +266,29 @@
 msgstr "Pour les bibliothèques, nous distinguons trois cas."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some libraries implement free data formats that are competing against
+# | restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3
+# | audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the
+# | free format requires allowing many proprietary application programs to
+# | link in the code to handle the format.  For instance, we [-would like-]
+# | {+wanted+} nonfree media [-players-] {+players, especially appliances,+}
+# | to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some libraries implement free data formats that are competing against "
+#| "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
+#| "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of "
+#| "the free format requires allowing many proprietary application programs "
+#| "to link in the code to handle the format.  For instance, we would like "
+#| "nonfree media players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
 msgid ""
 "Some libraries implement free data formats that are competing against "
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 "Certaines bibliothèques mettent en œuvre des formats de données libres qui 
"
 "font concurrence à des formats de données privateurs,<a id=\"TransNote1-rev"
@@ -283,10 +300,23 @@
 "bien que celui de MP3."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
-"LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+# | In these special situations, [-we recommend licensing-] {+if you are
+# | aiming to convince proprietary application developers to use+} the library
+# | [-that handles-] {+for+} the free [-format-] {+format, you would need to
+# | make that easy by licensing the library+} under {+a weak licenses, such
+# | as+} the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache
+# | License 2.0</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In these special situations, we recommend licensing the library that "
+#| "handles the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+msgid ""
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
 msgstr ""
 "Dans ces cas particuliers, nous recommandons de mettre la bibliothèque qui "
 "gère le format libre sous la <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
@@ -294,6 +324,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If developers "
 "are already using an established alternative library released under a "
 "nonfree license or a lax pushover license, then we recommend using the <a "

Index: po/license-recommendations.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.it-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/license-recommendations.it-diff.html     12 Dec 2019 00:58:36 -0000      
1.2
+++ po/license-recommendations.it-diff.html     22 Dec 2019 10:29:54 -0000      
1.3
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.86 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.86</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.90</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;How to choose a license for your own work
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/license-recommendations.translist" --&gt;
@@ -135,17 +135,25 @@
 against restricted <span 
class="removed"><del><strong>standards,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>data formats,</em></ins></span> such as Ogg Vorbis 
(which competes
 against MP3 audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  <span 
class="removed"><del><strong>For these
 projects, widespread use</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>The success</em></ins></span> of the <span 
class="removed"><del><strong>code is vital for advancing the cause
-of</strong></del></span> free <span class="removed"><del><strong>software, and 
does more good than a copyleft on</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>format requires allowing many proprietary
-application programs to link in</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>project's</strong></del></span> code <span 
class="inserted"><ins><em>to handle the format.
-For instance, we</em></ins></span> would <span 
class="removed"><del><strong>do.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>like nonfree media players to include the
-code for Ogg Vorbis as well as MP3.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
-&lt;p&gt;In these special situations, we recommend <span 
class="inserted"><ins><em>licensing the library
-that handles the free format under</em></ins></span>
+<span class="inserted"><ins><em>The success</em></ins></span> of the <span 
class="inserted"><ins><em>free format requires allowing many proprietary
+application programs to link in the</em></ins></span> code <span 
class="removed"><del><strong>is vital for advancing</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>to handle</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>cause
+of free software, and does more good than a copyleft on</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>format.  For
+instance, we wanted nonfree media players, especially appliances, to
+include</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>project's</strong></del></span> code <span 
class="removed"><del><strong>would do.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>for Ogg Vorbis as well as 
MP3.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;In these special situations, <span class="removed"><del><strong>we 
recommend</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>if you are 
aiming to convince
+proprietary application developers to use the library for the free
+format, you would need to make that easy by licensing the library
+under a weak licenses, such as</em></ins></span>
 the &lt;a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"&gt;Apache
 License 2.0&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;However, we must recognize that this 
strategy did not succeed for
+Ogg Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy
+inclusion of that library code in proprietary applications,
+proprietary developers generally did not include it.  The sacrifice
+made in the choice of license ultimately won us 
little.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;p&gt;For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If
 developers are already using an established alternative library
 released under a nonfree license or a lax pushover license, then we
@@ -304,7 +312,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/12/12 00:58:36 $
+$Date: 2019/12/22 10:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/license-recommendations.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.it.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/license-recommendations.it.po    13 Oct 2019 00:58:20 -0000      1.17
+++ po/license-recommendations.it.po    22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -269,11 +269,12 @@
 # | competing against restricted [-standards,-] {+data formats,+} such as Ogg
 # | Vorbis (which competes against MP3 audio) and WebM (which competes against
 # | MPEG-4 video).  [-For these projects, widespread use-]  {+The success+} of
-# | the [-code is vital for advancing the cause of-] free [-software, and does
-# | more good than a copyleft on-] {+format requires allowing many proprietary
-# | application programs to link in+} the [-project's-] code {+to handle the
-# | format.  For instance, we+} would [-do.-] {+like nonfree media players to
-# | include the code for Ogg Vorbis as well as MP3.+}
+# | the {+free format requires allowing many proprietary application programs
+# | to link in the+} code [-is vital for advancing-] {+to handle+} the [-cause
+# | of free software, and does more good than a copyleft on-] {+format.  For
+# | instance, we wanted nonfree media players, especially appliances, to
+# | include+} the [-project's-] code [-would do.-] {+for Ogg Vorbis as well as
+# | MP3.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Some libraries implement free standards that are competing against "
@@ -287,8 +288,9 @@
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 "Alcune librerie implementano standard liberi che competono con standard non "
 "liberi, come Ogg Vorbis (che compete con audio MP3) e WebM (che compete con "
@@ -297,23 +299,36 @@
 "una licenza copyleft."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In these special situations, we recommend {+licensing the library that
-# | handles the free format under+} the <a
+# | In these special situations, [-we recommend-] {+if you are aiming to
+# | convince proprietary application developers to use the library for the
+# | free format, you would need to make that easy by licensing the library
+# | under a weak licenses, such as+} the <a
 # | href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License 2.0</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In these special situations, we recommend the <a href=\"http://www.apache.";
 #| "org/licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
 msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
-"LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
 msgstr ""
 "In queste situazioni particolari, raccomandiamo la <a href=\"http://www.";
 "apache.org/licenses/LICENSE-2.0\">Licenza Apache 2.0</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If developers "
 "are already using an established alternative library released under a "
 "nonfree license or a lax pushover license, then we recommend using the <a "

Index: po/license-recommendations.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/license-recommendations.ja-diff.html     12 Dec 2019 00:58:36 -0000      
1.8
+++ po/license-recommendations.ja-diff.html     22 Dec 2019 10:29:54 -0000      
1.9
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.86 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.86</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.90</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;How to choose a license for your own work
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/license-recommendations.translist" --&gt;
@@ -135,17 +135,25 @@
 against restricted <span 
class="removed"><del><strong>standards,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>data formats,</em></ins></span> such as Ogg Vorbis 
(which competes
 against MP3 audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  <span 
class="removed"><del><strong>For these
 projects, widespread use</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>The success</em></ins></span> of the <span 
class="removed"><del><strong>code is vital for advancing the cause
-of</strong></del></span> free <span class="removed"><del><strong>software, and 
does more good than a copyleft on</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>format requires allowing many proprietary
-application programs to link in</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>project's</strong></del></span> code <span 
class="inserted"><ins><em>to handle the format.
-For instance, we</em></ins></span> would <span 
class="removed"><del><strong>do.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>like nonfree media players to include the
-code for Ogg Vorbis as well as MP3.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
-&lt;p&gt;In these special situations, we recommend <span 
class="inserted"><ins><em>licensing the library
-that handles the free format under</em></ins></span>
+<span class="inserted"><ins><em>The success</em></ins></span> of the <span 
class="inserted"><ins><em>free format requires allowing many proprietary
+application programs to link in the</em></ins></span> code <span 
class="removed"><del><strong>is vital for advancing</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>to handle</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>cause
+of free software, and does more good than a copyleft on</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>format.  For
+instance, we wanted nonfree media players, especially appliances, to
+include</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>project's</strong></del></span> code <span 
class="removed"><del><strong>would do.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>for Ogg Vorbis as well as 
MP3.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;In these special situations, <span class="removed"><del><strong>we 
recommend</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>if you are 
aiming to convince
+proprietary application developers to use the library for the free
+format, you would need to make that easy by licensing the library
+under a weak licenses, such as</em></ins></span>
 the &lt;a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"&gt;Apache
 License 2.0&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;However, we must recognize that this 
strategy did not succeed for
+Ogg Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy
+inclusion of that library code in proprietary applications,
+proprietary developers generally did not include it.  The sacrifice
+made in the choice of license ultimately won us 
little.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;p&gt;For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If
 developers are already using an established alternative library
 released under a nonfree license or a lax pushover license, then we
@@ -304,7 +312,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/12/12 00:58:36 $
+$Date: 2019/12/22 10:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/license-recommendations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/license-recommendations.ja.po    13 Oct 2019 00:58:21 -0000      1.32
+++ po/license-recommendations.ja.po    22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.33
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-25 16:19+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -265,8 +265,9 @@
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 "Ogg 
Vorbis(MP3と競います)やWebM(MPEG-4と競います)のような、ライブラリは、制限"
 "された標準と競う、自由の標準を実装
します。これらのプロジェクトにとっては、"
@@ -280,15 +281,26 @@
 #| "In these special situations, we recommend the <a href=\"http://www.apache.";
 #| "org/licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
 msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
-"LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
 msgstr ""
 "こういった特別の状況では、わたしたちは<a 
href=\"http://www.apache.org/";
 "licenses/LICENSE-2.0\">Apacheライセンス2.0</a>を推奨します。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If developers "
 "are already using an established alternative library released under a "
 "nonfree license or a lax pushover license, then we recommend using the <a "

Index: po/license-recommendations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.pot,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/license-recommendations.pot      13 Oct 2019 00:58:21 -0000      1.25
+++ po/license-recommendations.pot      22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -189,15 +189,27 @@
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a "
-"href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License 2.0</a>."
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: po/license-recommendations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/license-recommendations.pt-br.po 13 Oct 2019 19:28:27 -0000      1.15
+++ po/license-recommendations.pt-br.po 22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.16
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-13 15:51-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -261,13 +262,22 @@
 msgstr "Para bibliotecas, nós distinguimos três tipos de casos."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some libraries implement free data formats that are competing against "
+#| "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
+#| "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of "
+#| "the free format requires allowing many proprietary application programs "
+#| "to link in the code to handle the format.  For instance, we would like "
+#| "nonfree media players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
 msgid ""
 "Some libraries implement free data formats that are competing against "
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 "Algumas bibliotecas implementam formatos de dados livres que estão "
 "competindo contra formatos de dados restritos, tais como Ogg Vorbis (que "
@@ -278,10 +288,17 @@
 "para Ogg Vorbis bem como MP3."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
-"LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In these special situations, we recommend licensing the library that "
+#| "handles the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+msgid ""
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
 msgstr ""
 "Nessas situações especiais, recomendamos o licenciamento da biblioteca que "
 "lida com o formato livre sob a <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
@@ -289,6 +306,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If developers "
 "are already using an established alternative library released under a "
 "nonfree license or a lax pushover license, then we recommend using the <a "

Index: po/license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/license-recommendations.ru.po    14 Oct 2019 08:00:23 -0000      1.51
+++ po/license-recommendations.ru.po    22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -267,13 +268,29 @@
 msgstr "Для библиотек мы различаем три вида 
случаев."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some libraries implement free data formats that are competing against
+# | restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3
+# | audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the
+# | free format requires allowing many proprietary application programs to
+# | link in the code to handle the format.  For instance, we [-would like-]
+# | {+wanted+} nonfree media [-players-] {+players, especially appliances,+}
+# | to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some libraries implement free data formats that are competing against "
+#| "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
+#| "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of "
+#| "the free format requires allowing many proprietary application programs "
+#| "to link in the code to handle the format.  For instance, we would like "
+#| "nonfree media players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
 msgid ""
 "Some libraries implement free data formats that are competing against "
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 "Некоторые библиотеки реализуют свободные 
форматы данных, конкурирующие с "
 "ограниченными форматами данных, такие как 
Огг Ворбис (который конкурирует с "
@@ -284,10 +301,23 @@
 "MP3, но и с Ogg Vorbis."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
-"LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+# | In these special situations, [-we recommend licensing-] {+if you are
+# | aiming to convince proprietary application developers to use+} the library
+# | [-that handles-] {+for+} the free [-format-] {+format, you would need to
+# | make that easy by licensing the library+} under {+a weak licenses, such
+# | as+} the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache
+# | License 2.0</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In these special situations, we recommend licensing the library that "
+#| "handles the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+msgid ""
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
 msgstr ""
 "В этих особых случаях мы рекомендуем 
выпускать библиотеку, которая "
 "обрабатывает свободный формат, под <a 
href=\"http://www.apache.org/licenses/";
@@ -295,6 +325,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If developers "
 "are already using an established alternative library released under a "
 "nonfree license or a lax pushover license, then we recommend using the <a "

Index: po/license-recommendations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/license-recommendations.zh-cn.po 1 Dec 2019 12:58:41 -0000       1.14
+++ po/license-recommendations.zh-cn.po 22 Dec 2019 10:29:54 -0000      1.15
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-01 20:28+0800\n"
 "Last-Translator: Hagb (郭俊余) <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-12-22 10:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -231,13 +232,22 @@
 msgstr "对于库,我们分三种情形。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some libraries implement free data formats that are competing against "
+#| "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
+#| "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of "
+#| "the free format requires allowing many proprietary application programs "
+#| "to link in the code to handle the format.  For instance, we would like "
+#| "nonfree media players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
 msgid ""
 "Some libraries implement free data formats that are competing against "
 "restricted data formats, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 "
 "audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video).  The success of the "
 "free format requires allowing many proprietary application programs to link "
-"in the code to handle the format.  For instance, we would like nonfree media "
-"players to include the code for Ogg Vorbis as well as MP3."
+"in the code to handle the format.  For instance, we wanted nonfree media "
+"players, especially appliances, to include the code for Ogg Vorbis as well "
+"as MP3."
 msgstr ""
 "一些实现了自由标准的库与那些限制性标准竞争,例如 Ogg 
Vorbis(和 MP3 音频竞"
 "争)和 WebM(和 MPEG-4 视频竞争)。自由æ 
‡å‡†çš„成功需要众多专有软件能够链接到自"
@@ -245,16 +255,32 @@
 "理 MP3。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In these special situations, we recommend licensing the library that handles "
-"the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
-"LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In these special situations, we recommend licensing the library that "
+#| "handles the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/";
+#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
+msgid ""
+"In these special situations, if you are aiming to convince proprietary "
+"application developers to use the library for the free format, you would "
+"need to make that easy by licensing the library under a weak licenses, such "
+"as the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\";>Apache License "
+"2.0</a>."
 msgstr ""
 "在这些特殊的情况,我们建议此类处理自由格式的库使用 
<a href=\"http://www.";
 "apache.org/licenses/LICENSE-2.0\">Apache 2.0 许可证</a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"However, we must recognize that this strategy did not succeed for Ogg "
+"Vorbis.  Even after changing the copyright license to permit easy inclusion "
+"of that library code in proprietary applications, proprietary developers "
+"generally did not include it.  The sacrifice made in the choice of license "
+"ultimately won us little."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "For all other libraries, we recommend some kind of copyleft.  If developers "
 "are already using an established alternative library released under a "
 "nonfree license or a lax pushover license, then we recommend using the <a "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]