www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-adobe.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-adobe.es.po
Date: Mon, 18 Nov 2019 06:09:10 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/11/18 06:09:10

Modified files:
        proprietary/po : malware-adobe.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-adobe.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: malware-adobe.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-adobe.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- malware-adobe.es.po 16 Nov 2019 13:32:36 -0000      1.8
+++ malware-adobe.es.po 18 Nov 2019 11:09:10 -0000      1.9
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-16 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-04 10:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 11:01+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-16 13:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -150,27 +149,16 @@
 "se deje distraer por una cuestión secundaria como el precio."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Please-]{+<small>(Please+} don't repeat the marketing term
-# | &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except to express revulsion for it.  The <a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\"> term
-# | &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' [-minds</a>.-]
-# | {+minds</a>.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; "
-#| "except to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-"
-#| "avoid.html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to "
-#| "cloud users' minds</a>."
 msgid ""
 "<small>(Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; "
 "except to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-"
 "avoid.html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud "
 "users' minds</a>.)</small>"
 msgstr ""
-"No repita el término publicitario «Nube creativa» (<cite>Creative Cloud</"
-"cite>), a menos que sea para expresar su rechazo. El <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.es.html#CloudComputing\">término «nube» está pensado para "
-"nublar el entendimiento de los usuarios</a>."
+"<small>(No repita el término publicitario «Nube creativa» (<cite>Creative "
+"Cloud</cite>), a menos que sea para expresar su rechazo. El <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.es.html#CloudComputing\">término «nube» está "
+"pensado para nublar el entendimiento de los usuarios</a>.)</small>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]