[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www proprietary/po/proprietary.pt-br.po po/plan...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www proprietary/po/proprietary.pt-br.po po/plan... |
Date: |
Sun, 17 Nov 2019 12:44:36 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 19/11/17 12:44:36
Modified files:
proprietary/po : proprietary.pt-br.po
po : planetfeeds.pt-br.po
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
thankgnus/po : 2019supporters.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.253&r2=1.254
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.400&r2=1.401
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.502&r2=1.503
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
Patches:
Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.253
retrieving revision 1.254
diff -u -b -r1.253 -r1.254
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 16 Nov 2019 13:01:14 -0000 1.253
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 17 Nov 2019 17:44:35 -0000 1.254
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-01 04:25-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-17 14:15-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-16 12:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-11-16 12:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -316,6 +316,16 @@
"news, interesting videos, etc. The software is designed to trigger users' "
"desire for these rewards, and keep this desire alive as long as possible."
msgstr ""
+"Alguns aplicativos de <span>redes sociais</span> são <a href=\""
+"https://www.jeffbullas.com/facebook-creates-addiction/\"> projetados para "
+"deixar os usuários viciados</a>. Eles tentam se fundir à sua rotina
diária, "
+"explorando a pressão social e seu desejo natural de socialização, "
+"convertendo os gestos habituais em um vÃcio completo. Como já observado nos
"
+"jogos, a dependência é essencialmente baseada em recompensas aleatórias.
No "
+"presente caso, as recompensas são mensagens de amigos e seguidores, <i lang="
+"\"en\">âlikesâ</i> notÃcias, vÃdeos interessantes etc. O software foi "
+"projetado para despertar o desejo dos usuários por essas recompensas e "
+"manter esse desejo vivo o maior tempo possÃvel."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -329,6 +339,15 @@
"between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> addictiveness of “"
"smart” phones</a>."
msgstr ""
+"Por padrão, as notificações são enviadas toda vez que um novo item
aparece, "
+"em vez de, digamos, uma vez por dia. Eles estão associados a sons ou "
+"vibrações que os tornam ainda mais atraentes. (Lembre-se das experiências
de "
+"Pavlov com ratos.) Esses gatilhos geralmente estão desativados e muitos "
+"usuários não tentam desativá-los. Eles são mais eficazes quando o
aplicativo "
+"é instalado em um dispositivo móvel que está sempre ativado e nunca sai do
"
+"usuário. Como efeito colateral, eles podem contribuir para a <a href=\""
+"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-between-the-headlines/201307/"
+"smartphone-addiction\"> dependência de telefones âinteligentesâ</a>."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -338,6 +357,11 @@
"href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulation</a>, by the "
"way.)"
msgstr ""
+"Usuários são servidos com materiais selecionados que provavelmente os "
+"interessa, com base em <a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-"
+"killing-democracy-with-its-personality-profiling-data-93611\""
+">perfilamento</a>. (Aliás, isso pavimenta o caminho para <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulação</a>.)"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -345,6 +369,9 @@
"possible, using <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-scrolling-vs-"
"pagination-1030d29376f1\"> infinite scrolling</a> for example."
msgstr ""
+"A interface do aplicativo é projetada para fazer os usuários ficarem no
site "
+"o máximo possÃvel, usando <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-"
+"scrolling-vs-pagination-1030d29376f1\"> rolagem infinita</a>, por exemplo."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -359,6 +386,16 @@
"wanted to, they would have a hard time digging out the relevant options, and "
"the app would aggressively nag them to stay."
msgstr ""
+"A empresa proprietária da rede social tenta cobrir as necessidades dos "
+"usuários o mais extensamente possÃvel, <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> adquirindo outras "
+"empresas</a>, se necessário. Depois que os usuários concentram a maioria de
"
+"suas atividades online e muitos dados pessoais em uma única plataforma (ou "
+"um conjunto de plataformas que pertencem ao mesmo grupo), eles o encontram <"
+"a href=\"https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-"
+"media-why-decided-cut-back-facebook-instagram\"> quase impossÃvel sair</a>. "
+"E mesmo se quisessem, eles teriam dificuldade em descobrir as opções "
+"relevantes, e o aplicativo os importunaria agressivamente para ficar."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -366,6 +403,9 @@
"altogether, is to turn off notifications and leave as little as possible of "
"your own data on the platform."
msgstr ""
+"Uma boa maneira de minimizar o risco de dependência, além de evitar as "
+"mÃdias sociais, é desativar as notificações e deixar o mÃnimo possÃvel
de "
+"seus próprios dados na plataforma."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.400
retrieving revision 1.401
diff -u -b -r1.400 -r1.401
--- po/planetfeeds.pt-br.po 14 Nov 2019 14:28:36 -0000 1.400
+++ po/planetfeeds.pt-br.po 17 Nov 2019 17:44:35 -0000 1.401
@@ -6,27 +6,25 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 08:40-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-17 14:19-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-11 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-11-11 15:26+0000\n"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "Summer internships at the FSF! Apply by April 30"
msgid "Spring internships at the FSF! Apply by Nov. 29"
-msgstr "Estágio de verão na FSF! Candidate-se até 30 de abril"
+msgstr "Estágio de primavera na FSF! Candidate-se até 29 de novembro"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/blogs/community/spring-internships-at-the-fsf-apply-by-nov-29
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| ": Do you believe that free software is crucial to a free society? Do you "
#| "want to help people learn why free software matters, and how to use it..."
@@ -38,10 +36,9 @@
"Você quer ajudar as pessoas a aprenderem por que o software livre é im..."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "Meet the FSF staff in Raleigh, NC on October 15"
msgid "Hang out with the FSF staff in Seattle, November 15"
-msgstr "Conheça a equipe da FSF em Raleigh, NC, em 15 de outubro"
+msgstr "Conheça a equipe da FSF em Raleigh, NC, em 15 de novembro"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/events/hang-out-with-the-fsf-staff-in-seattle-november-15
@@ -50,12 +47,13 @@
": We are hosting this get-together to show our appreciation for your support "
"of the FSF's work and to provide an opportunity to meet oth..."
msgstr ""
+": Estamos organizando esta reunião para mostrar nosso apreço pelo apoio ao "
+"trabalho da FSF e proporcionar uma oportunidade de conhecer outras..."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "GNU Health 3.4 RC1 ready to test !"
msgid "GNU Health HMIS 3.6 released !"
-msgstr "GNU Health 3.4 RC1 pronto para testar !"
+msgstr "GNU Health HMIS 3.6 lançado !"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9594
@@ -65,6 +63,9 @@
"3.6 series ! This version is the result of many developments and integration "
"of ideas..."
msgstr ""
+": Prezada comunidade: Tenho muito orgulho de anunciar o lançamento da série
"
+"GNU Health 3.6 ! Esta versão é o resultado de muitos desenvolvimentos e "
+"integração de..."
#, fuzzy
#~| msgid "Respects Your Freedom certification program continues to grow"
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.502
retrieving revision 1.503
diff -u -b -r1.502 -r1.503
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 14 Nov 2019 15:58:59
-0000 1.502
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 17 Nov 2019 17:44:35
-0000 1.503
@@ -6,32 +6,30 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 11:45-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-17 14:20-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-14 15:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-11-14 15:56+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>November 01, 2019</strong>"
msgid "<strong>November 14, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>01 de novembro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>14 de novembro de 2019</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-11/msg00005.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "GNU libidn2 2.2.0 released"
msgid "GNU libidn2 2.3.0 released"
-msgstr "GNU libidn2 2.2.0 lançado"
+msgstr "GNU libidn2 2.3.0 lançado"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
@@ -44,18 +42,16 @@
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "GCC 9.2 Released"
msgid "GCC 7.5 Released"
-msgstr "GCC 9.2 lançado"
+msgstr "GCC 7.5 lançado"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "Richard Shann"
msgid "Richard Biener"
-msgstr "Richard Shann"
+msgstr "Richard Biener"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>November 06, 2019</strong>"
Index: thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po 15 Nov 2019 14:59:26 -0000
1.102
+++ thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po 17 Nov 2019 17:44:36 -0000
1.103
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2019supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 08:42-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-17 14:20-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-15 14:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-11-15 14:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thank GNUs, 2019 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -322,7 +322,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Elliot Rosenberger"
-msgstr ""
+msgstr "Elliot Rosenberger"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Emil Volcheck"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www proprietary/po/proprietary.pt-br.po po/plan...,
Rafael Fontenelle <=