[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po not-ipr.tr.po compromise.tr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po not-ipr.tr.po compromise.tr.po |
Date: |
Sat, 16 Nov 2019 08:55:29 -0500 (EST) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 19/11/16 08:55:29
Modified files:
philosophy/po : not-ipr.tr.po compromise.tr.po
Log message:
Rewording.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.tr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.tr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: not-ipr.tr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/not-ipr.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- not-ipr.tr.po 16 Nov 2019 12:01:40 -0000 1.2
+++ not-ipr.tr.po 16 Nov 2019 13:55:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-13 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 20:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-16 14:29+0100\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
"Language: tr\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
"Telif hakkını, patentleri ve markaları (üçü de ayrı ve farklı yasalar
"
"kümesine sahip, birbirinden farklı Åeyler olduÄu halde) ve üstelik bir "
"düzine baÅka yasayı aynı kefeye koyup, “fikri mülkiyet”
olarak "
-"adlandırmak bir moda haline geldi. Ãarpık ve muÄlak terimin
yaygınlaÅması "
+"adlandırmak bir moda haline geldi. Bu çarpık ve muÄlak terimin
yaygınlaÅması "
"bir rastlantıyla olmadı. MuÄlaklıktan beslenen Åirketler onu savundular.
"
"MuÄlaklıÄı ortadan kaldırmanın en temiz yolu, bu terimi tamamen
reddetmekle "
"mümkündür."
@@ -92,12 +92,12 @@
"Terimin görmesi zor olmayan bir taraflılıÄı var: telif hakları,
patentler ve "
"markalar hakkında, fiziksel nesnelerin mülkiyet haklarıyla benzerlik
kurarak "
"düÅünmeyi önerir. (Bu benzetme telif hakları yasası, patent yasası ve
marka "
-"yasasının hukuk felsefelerine aykırıdır, ancak sadece uzmanlar bunu "
-"biliyor.) Bu yasalar hiç de fiziksel mülkiyet yasalarına benzemez, ancak
bu "
-"terimin kullanımı yasa koyucuların onları daha da benzeyecek Åekilde "
-"deÄiÅtirmesine yol açar. Bu deÄiÅiklik telif hakkı, patent ve marka "
-"yetkilerini uygulayan Åirketlerin de arzuladıÄı bir Åey olduÄu için,
“"
-"fikri mülkiyet” teriminin yarattıÄı taraflılık onların iÅine
gelir."
+"yasasının hukuk felsefelerine aykırıdır, ancak sadece uzmanlar bunu
bilir.) "
+"Bu yasalar fiziksel mülkiyet yasalarına hiç de benzemez, ancak bu terimin "
+"kullanımı yasa koyucuların onları daha da benzeyecek Åekilde
deÄiÅtirmesine "
+"yol açar. Bu deÄiÅiklik telif hakkı, patent ve marka yetkilerini
uygulayan "
+"Åirketlerin de arzuladıÄı bir Åey olduÄu için, “fikri
mülkiyet” "
+"teriminin yarattıÄı taraflılık onların iÅine gelir."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -114,8 +114,8 @@
"(Imposed Monopoly Privileges - Dayatılan Tekel Ayrıcalıkları), GOLEM "
"(Government-Originated Legally Enforced Monopolies - Hükümet Kaynaklı
Yasal "
"olarak ZorlanmıŠTekeller) gibi öneriler vardı. Bazıları
“münhasır "
-"haklar rejimi”nden söz ederken, kısıtlamalardan “haklar”
"
-"olarak gönderme yapması tam bir karÅıt görüÅlere inanmadır."
+"haklar rejimi”nden söz ederken, kısıtlamalara “haklar” "
+"olarak gönderme yapması tam bir aynı anda iki zıt görüÅe inanmadır."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -350,12 +350,12 @@
"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; "
"copyright law has nothing to do with such matters."
msgstr ""
-"Bir baÅka sorun Åudur. “Fikri mülkiyet” teriminde ima edilen "
-"geniŠölçekte, çeÅitli yasaların ortaya koyduÄu belirli hususlar
neredeyse "
-"görünmez olurlar. Her yasanın özgünlüklerinden ortaya çıkan bu
hususlar, tam "
-"da “fikri mülkiyet” teriminin insanları görmezden gelmeye
teÅvik "
-"ettiÄi Åeydir. ÃrneÄin, telif hakkı yasasıyla iliÅkili bir sorun,
müzik "
-"paylaÅmaya izin verilip verilmeyeceÄidir; patent yasasının bununla bir "
+"Bir baÅka sorun da, “fikri mülkiyet” teriminde ima edilen
geniÅ "
+"ölçekte, çeÅitli yasaların ortaya koyduÄu belirli hususların neredeyse
"
+"görünmez olmasıdır. Her yasanın özgünlüklerinden ortaya çıkan bu
hususlar, "
+"tam da “fikri mülkiyet” teriminin insanları görmezden gelmeye "
+"teÅvik ettiÄi Åeydir. ÃrneÄin, telif hakkı yasasıyla iliÅkili bir
sorun, "
+"müzik paylaÅmaya izin verilip verilmeyeceÄidir; patent yasasının bununla
bir "
"ilgisi yoktur. Patent yasası yoksul ülkelerin hayat kurtaran ilaçları "
"üretmesine ve yaÅam kurtarmak için ucuza satılmasına izin verilip "
"verilmeyeceÄi gibi hususları ortaya koyarken, telif hakları yasasının bu
"
@@ -369,11 +369,11 @@
"two laws in the “intellectual property” pot obstructs clear "
"thinking about each one."
msgstr ""
-"Bu sorunların hiç birinin doÄası gereÄi tamamen ekonomik deÄildir ve "
-"ekonomik olmayan yönleri birbirinden oldukça farklıdır. Onları dikkate "
-"almanın bir temeli olarak sÄ±Ä ekonomik aÅırı genellemeyi kullanmak, "
-"farklılıkları yok saymak anlamına gelir. İki yasayı da aynı
“fikri "
-"mülkiyet” kefesine koymak, her biri hakkındaki açık düÅünmeyi
engeller."
+"Bu sorunların hiç biri doÄası gereÄi tamamen ekonomik deÄildir ve
ekonomik "
+"olmayan yönleri birbirinden oldukça farklıdır. Onları dikkate almanın
bir "
+"temeli olarak yüzeysel ekonomik aÅırı genellemeyi kullanmak,
farklılıkları "
+"yok saymak anlamına gelir. Ä°ki yasayı da aynı “fikri
mülkiyet” "
+"kefesine koymak, her biri hakkındaki açık düÅünmeyi engeller."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: compromise.tr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- compromise.tr.po 16 Nov 2019 12:01:40 -0000 1.2
+++ compromise.tr.po 16 Nov 2019 13:55:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 11:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-16 14:01+0100\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
"Language: tr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
#. type: Content of: <h2>
msgid "Avoiding Ruinous Compromises"
-msgstr "Yıkıcıruinous Tavizlerden Kaçınmak"
+msgstr "Yıkıcı Tavizlerden Kaçınmak"
#. type: Content of: <p>
msgid "by Richard Stallman"
@@ -48,9 +48,9 @@
"dönümünün bir parçası olarak, topluluÄumuzun yıkıcı tavizlerden
nasıl "
"kaçınabileceÄine iliÅkin olarak bu yazıyı yazdım. Bu tavizlerden
kaçınmanın "
"yanında, <a href=\"/help/help.html\">GNU'ya</a> ve özgür yazılıma
yardımcı "
-"olabileceÄiniz bir çok yol var. Temel bir yol <a
href=\"https://www.fsf.org/"
+"olabileceÄiniz bir çok yol var. En temel yol <a href=\"https://www.fsf.org/"
"associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\">Ãzgür Yazılım
Vakfına</a> "
-"Ortak Ãye olarak katılmanızdır.”—<b>Richard Stallman</b>"
+"Ãye olarak katılmanızdır.”—<b>Richard Stallman</b>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -97,7 +97,7 @@
"sürümünde patent hükümlerinde bazı tavizler verdik, böylece Åirketler
GPLv3 "
"ile kapsanan yazılımlara katkı saÄlayabilecek ve bu yazılımları "
"daÄıtabilecek ve böylece bu hükümlerin etkisi altında bazı patentleri "
-"saÄlayacaktır."
+"saÄlayacak."
#. type: Attribute 'alt' of: <img>
msgid "[GPLv3 Logo]"
@@ -119,7 +119,7 @@
"özgür olmayan programlarda kullanımlarına olanak vermek üzere bazı
belirli "
"özgür kütüphaneler için kullanıyoruz, çünkü yasal olarak bunu "
"engellediÄimizde bu durum geliÅtiricilerin özel mülk kütüphaneleri
tercih "
-"etmesine yol açabilir. GNU programlarında, baÅlıca özgür olmayan "
+"etmesine yol açabilecektir. GNU programlarında, özgür olmayan baÅlıca "
"programlarla birlikte çalıÅması için kod kabul ediyor ve kullanıyoruz
ve bu "
"durumu kullanıcıların özel mülk yazılım yerine GPL lisanslı programı
"
"kullanmalarını teÅvik etmek için belgelendirip, duyuruyoruz ama tersini "
@@ -167,9 +167,9 @@
"Fikirler düzeyindeki yıkıcı tavizler, deÄiÅtirmeye uÄraÅtıÄımız
önermeleri "
"pekiÅtirenlerdir. Amacımız yazılım kullanıcılarının özgür olduÄu
bir dünya, "
"ancak çoÄu bilgisayar kullanıcısı henüz özgürlüÄü bir sorun olarak
"
-"anlamıyor. “Tüketici” deÄerlerini benimsemiÅ durumdalar, yani
"
-"herhangi bir programı sadece ücret ve kolaylık gibi uygulamaya yönelik "
-"niteliklerle deÄerlendiriyorlar."
+"algılamıyor. “Tüketici” deÄerlerini benimsemiÅ durumdalar,
yani "
+"herhangi bir programı sadece ücret ve kolaylık gibi pratik niteliklerle "
+"deÄerlendiriyorlar."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -185,7 +185,7 @@
"Dale Carnegie'nin klasik kiÅisel geliÅim kitabı <cite>Nasıl
arkadaÅlarımızı "
"kazanır ve insanları etkileriz</cite>, birini bir Åey yapmaya ikna etmenin
"
"en etkin yolunun, onlara kendi deÄerlerine hitap eden görüÅler sunmak "
-"olduÄunu söyler. Toplumuza özgü tüketici deÄerlerine hitap edecek
yollar "
+"olduÄunu söyler. Toplumumuza özgü tüketici deÄerlerine hitap edecek
yollar "
"var. ÃrneÄin, bedelsiz bir Åekilde edinilen özgür yazılım
kullanıcının "
"tasarruf etmesini saÄlayabilir. Bir çok özgür program ayrıca
kullanıÅlı ve "
"güvenilirdir. Bu pratik yararlardan söz etmek, bir çok kullanıcının,
Åimdi "
@@ -203,7 +203,7 @@
"EÄer amacınız daha fazla insanın özgür programları kullanmasını
saÄlamaksa, "
"özgürlük kavramı hakkında sessiz kalmaya ve sadece tüketici deÄerleri "
"açısından anlamı olan pratik avantajlara odaklanmaya karar
verebilirsiniz. "
-"Bu “açık kaynak” terimi ve iliÅkili söylemin yaptıÄıdır."
+"Bunu “açık kaynak” terimi ve iliÅkili söylem yapıyor."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -244,7 +244,7 @@
"Ãzgür bir topluluÄu tamamen ve kalıcı olarak kurmak için, insanların
özgür "
"yazılım kullanmalarını saÄlamaktan fazlasını yapmalıyız. Yazılımı
“"
"yurttaÅ deÄerleriyle”, yani kullanıÅlılık açısından deÄil, "
-"kullanıcıların özgürlüÄü ve topluluÄa saygı duyup duymadıÄı
açısından "
+"kullanıcıların özgürlüÄü ve topluluÄa saygı duyup duymaması
açısından "
"deÄerlendirme fikrini yaymamız gerekiyor. O zaman insanlar özel mülk "
"yazılımların etkileyici, kullanıÅlı özelliklerinin tuzaÄına
düÅmeyecektir."
@@ -256,7 +256,7 @@
msgstr ""
"YurttaÅ deÄerlerini teÅvik etmek için, bu deÄerler hakkında konuÅmalı
ve "
"nasıl da eylemlerimizin temelini oluÅturduklarını göstermeliyiz. "
-"Eylemlerini, tüketici deÄerleriyle destekleyen Dale Carnegie tavizini "
+"Eylemlerini, tüketici deÄerleriyle destekleyen Dale Carnegie tipi tavizleri
"
"reddetmeliyiz."
#. type: Content of: <p>
@@ -271,7 +271,7 @@
"ve etmeliyiz. Bu durum yalnızca özgürlük yerine pratik avantajlar bütün
"
"ilgiyi kendisine çektiÄinde ve özgürlüÄü arka plana ittiÄinde bir
sorundur. "
"Dolayısıyla, özgür yazılımın pratik avantajlarından söz ederken,
bunların "
-"özgür yazılımı tercih etmek için salt <em>ek, ikincil</em> gerekçeler "
+"özgür yazılımı tercih etmek için yalnızca <em>ek, ikincil</em>
gerekçeler "
"olduÄunu sıklıkla yinelemeliyiz."
#. type: Content of: <p>
@@ -331,7 +331,7 @@
"baÅlarına ne yaptıkları onların sorumluluÄudur; bizim onlar için ne "
"yaptıÄımız, onları neye doÄru yönlendirdiÄimiz ise bizim
sorumluluÄumuzdur. "
"Kullanıcıları, bir çözüm olarak özel mülk yazılımlara
yönlendirmemeliyiz, "
-"çünkü sorun özel mülk yazılımlardır."
+"çünkü sorunun kendisi özel mülk yazılımlardır."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -386,7 +386,7 @@
"compromises that lead away from the goal."
msgstr ""
"Daha hızlı gittiÄiniz bir yol, eÄer sizi yanlıŠyere götürüyorsa
doÄru bir "
-"yol deÄildir. Tavizler tutkulu bir amaca ulaÅmak için esastır, ancak sizi
"
+"yol deÄildir. Tavizler tutkulu bir amaca ulaÅmak için önemlidir, ancak
sizi "
"amacınızdan saptıracak tavizlerden sakının."
#. type: Content of: <p>
@@ -395,7 +395,7 @@
"guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"
"\"> “Nudge” is not enough</a>."
msgstr ""
-"YaÅamın baÅka bir alanındaki benzer bir nokta için <a href=\"http://www."
+"YaÅamın baÅka bir alanındaki benzer bir örnek için <a
href=\"http://www."
"guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"
"\"> “Dürtmek” yeterli deÄil</a> yazısına bakabilirsiniz."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po not-ipr.tr.po compromise.tr.po,
Therese Godefroy <=