www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/lgpl-3.0.translist people/past-...


From: GNUN
Subject: www licenses/po/lgpl-3.0.translist people/past-...
Date: Sun, 6 Oct 2019 04:28:39 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/10/06 04:28:38

Modified files:
        licenses/po    : lgpl-3.0.translist 
        people         : past-webmasters.zh-cn.html 
        people/po      : past-webmasters.zh-cn-en.html 
                         past-webmasters.zh-cn.po 
        philosophy     : surveillance-vs-democracy.zh-cn.html 
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.zh-cn-en.html 
                         surveillance-vs-democracy.zh-cn.po 
Added files:
        licenses       : lgpl-3.0.zh-cn.html 
        licenses/po    : lgpl-3.0.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/lgpl-3.0.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.translist?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/past-webmasters.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47

Patches:
Index: licenses/po/lgpl-3.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-3.0.translist,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/lgpl-3.0.translist      30 May 2018 20:30:51 -0000      1.15
+++ licenses/po/lgpl-3.0.translist      6 Oct 2019 08:28:38 -0000       1.16
@@ -11,6 +11,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/lgpl-3.0.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/lgpl-3.0.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/lgpl-3.0.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/lgpl-3.0.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" href="/licenses/lgpl-3.0.html" 
hreflang="x-default" />
@@ -23,4 +24,5 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/lgpl-3.0.pt-br.html" title="português do Brasil" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/lgpl-3.0.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/lgpl-3.0.uk.html" title="українська" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/lgpl-3.0.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: people/past-webmasters.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/past-webmasters.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- people/past-webmasters.zh-cn.html   21 Sep 2019 01:58:55 -0000      1.30
+++ people/past-webmasters.zh-cn.html   6 Oct 2019 08:28:38 -0000       1.31
@@ -270,7 +270,7 @@
 
           <dd>GNU工程的发起者、自由软件基金会的创办者
。他也为网站工作。</dd>
 
-          <dt><strong><a href="https://rob.musial.xyz";>Robert Musial</a> 
</strong> <a
+          <dt><strong><a href="https://musial.xyz/~rmmm";>Robert Musial</a> 
</strong> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;rmmm<b>@</b>gnu.org&gt; </a></dt>
 
           <dd><a href="/">GNU</a>网管,自2003年就是<a 
href="http://www.fsf.org/";>FSF</a>的<a
@@ -380,7 +380,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/09/21 01:58:55 $
+$Date: 2019/10/06 08:28:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/past-webmasters.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- people/po/past-webmasters.zh-cn-en.html     21 Sep 2019 01:58:56 -0000      
1.28
+++ people/po/past-webmasters.zh-cn-en.html     6 Oct 2019 08:28:38 -0000       
1.29
@@ -350,7 +350,7 @@
           <dd>Founded the GNU Project and the Free Software Foundation. 
           He also works on the web pages.</dd>
 
-          <dt><strong><a href="https://rob.musial.xyz";>Robert Musial</a>
+          <dt><strong><a href="https://musial.xyz/~rmmm";>Robert Musial</a>
           </strong>
           <a href="mailto:address@hidden";>&lt;rmmm<b>@</b>gnu.org&gt;
           </a></dt>
@@ -457,7 +457,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/09/21 01:58:56 $
+$Date: 2019/10/06 08:28:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/po/past-webmasters.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- people/po/past-webmasters.zh-cn.po  6 Oct 2019 08:16:52 -0000       1.100
+++ people/po/past-webmasters.zh-cn.po  6 Oct 2019 08:28:38 -0000       1.101
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-05 23:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html     30 Jun 2019 07:28:39 
-0000      1.17
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html     6 Oct 2019 08:28:38 
-0000       1.18
@@ -44,10 +44,14 @@
 </div>
 <div class="columns" style="clear:both">
 <p>面对政府秘密,我们普通民众有赖报警者来<a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama";>告诉我们政府在做什么</a>。然而,目前的监控威胁到了潜在的报警è€
…,这就是说有点过了。要重振民主对政府的控制,我们必
须把监控的水平降低到报警者感到安全的水平。</p>
+href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama";>告诉我们政府在做什么</a>。(在
+2019 年,多个报警者数次公开 <a
+href="https://www.commondreams.org/views/2019/09/27/trumps-ukraine-scandal-shows-why-whistleblowers-are-so-vital-democracy";>川普企图向乌å
…‹å…°æ€»ç»Ÿæ–½åŽ‹è€ŒèŽ·åˆ©</a>
+的事件就是在提醒我们。)然而,目前的监控威胁到了潜在的报警è€
…,这就是说有点过了。要重振民主对政府的控制,我们必
须把监控的水平降低到报警者感到安全的水平。</p>
 
 <p>使用自由(free/libre)软件,<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">正如我已经提倡了30å¹´</a>,是我们控制数字生活的第一步,å
…¶ä¸­å°±åŒ…括防止监控。我们不能相信非自由软件;NSA<sup><a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">正如我从 1983
+年起就开始提倡的那æ 
·</a>,是我们控制数字生活的第一步,其中就包
括防止监控。我们不能相信非自由软件;NSA<sup><a
 href="#TransNote1">1</a></sup><a
 
href="https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>利用</a>甚至<a
 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>制é€
 </a>非自由软件的安全弱点来å…
¥ä¾µæˆ‘们的电脑和路由器。自由软件让我们能够控制自己的电脑,但是<a
@@ -349,7 +353,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/06/30 07:28:39 $
+$Date: 2019/10/06 08:28:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn-en.html       30 Jun 2019 
07:28:39 -0000      1.17
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn-en.html       6 Oct 2019 
08:28:38 -0000       1.18
@@ -51,14 +51,18 @@
 <p>Faced with government secrecy, we the people depend on
 whistleblowers
 to <a href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama";>tell
-us what the state is doing</a>.  However, today's surveillance
-intimidates potential whistleblowers, which means it is too much.  To
-recover our democratic control over the state, we must reduce
-surveillance to the point where whistleblowers know they are safe.</p>
+us what the state is doing</a>.  (We were reminded of this in 2019 as
+various whistleblowers gave the public increments
+of <a 
href="https://www.commondreams.org/views/2019/09/27/trumps-ukraine-scandal-shows-why-whistleblowers-are-so-vital-democracy";>information
+about Trump's attempt to shake down the president of Ukraine</a>.)
+However, today's surveillance intimidates potential whistleblowers,
+which means it is too much.  To recover our democratic control over
+the state, we must reduce surveillance to the point where
+whistleblowers know they are safe.</p>
 
 <p>Using free/libre
 software, <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">as
-I've advocated for 30 years</a>, is the first step in taking control
+I've advocated since 1983</a>, is the first step in taking control
 of our digital lives, and that includes preventing surveillance.  We
 can't trust nonfree software; the NSA
 <a 
href="https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>uses</a>
@@ -620,7 +624,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/30 07:28:39 $
+$Date: 2019/10/06 08:28:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po    6 Oct 2019 08:16:22 
-0000       1.46
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po    6 Oct 2019 08:28:38 
-0000       1.47
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-05 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: licenses/lgpl-3.0.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: licenses/lgpl-3.0.zh-cn.html
diff -N licenses/lgpl-3.0.zh-cn.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/lgpl-3.0.zh-cn.html        6 Oct 2019 08:28:38 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/lgpl-3.0.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU 宽通用公共许可证 v3.0 - GNU 工程 - 
自由软件基金会</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+      href="/licenses/lgpl-3.0.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/lgpl-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>GNU 宽通用公共许可证</h2>
+
+<img class="imgright" src="/graphics/lgplv3-147x51.png" alt="[LGPLv3 标识]" 
/>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">为什么你
的下一个库不应该使用 Lesser GPL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">GNU 许可证常见问题</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">如何在你的软件中使用 GNU 
许可证</a></li>
+  <li><a href="/licenses/translations.html">LGPL 的翻译版</a></li>
+  <li>其他格式的 GNU LGPL:<a 
href="/licenses/lgpl-3.0.txt">纯文本</a>、<a
+href="/licenses/lgpl-3.0.dbk">Docbook</a>、<a
+href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">独立的 HTML</a>、<a
+href="/licenses/lgpl-3.0.tex">LaTeX</a>、<a
+href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a>、<a
+href="/licenses/lgpl-3.0.md">Markdown</a>、<a
+href="/licenses//lgpl-3.0.odt">ODF</a>、<a
+href="/licenses//lgpl-3.0.rtf">RTF</a></li>
+  <li>可以用在你的项目中的 <a 
href="/graphics/license-logos.html">LGPLv3 标识</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">GNU LGPL 
的早期版本</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">如果发现有人可能违反了 
LGPL,你应该怎么做</a></li>
+</ul>
+
+<p>本许可证是一个在 <a href="/licenses/gpl-3.0.html">GNU 通用公å…
±è®¸å¯è¯</a>
+之上添加了一系列额外许可的许可证。更多å…
³äºŽå¦‚何使用该许可证发布软件的信息,请参看我们的许可证 
<a
+href="/licenses/gpl-howto.html">指导页面</a>。</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/lgpl-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; 
GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">其他联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。有å…
³å¤±æ•ˆé“¾æŽ¥æˆ–其他错误和建议,请发送邮件到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至
 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信息参见
+<a href="/server/standards/README.translators.html">《译者
指南》</a>。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>版权信息如上。</p>
+
+<p>
+允许任何人å…
¨æ–‡é€å­—复制和分发此许可证文件,但是不能修改内容。
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2019。</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2019/10/06 08:28:38 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/po/lgpl-3.0.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/lgpl-3.0.zh-cn-en.html
diff -N licenses/po/lgpl-3.0.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/lgpl-3.0.zh-cn-en.html  6 Oct 2019 08:28:38 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>GNU Lesser General Public License v3.0
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+      href="/licenses/lgpl-3.0.rdf" /> 
+<!--#include virtual="/licenses/po/lgpl-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Lesser General Public License</h2>
+
+<img class="imgright" src="/graphics/lgplv3-147x51.png" alt=" [LGPLv3 Logo] " 
/>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use the
+       Lesser GPL for your next library</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Frequently Asked Questions about
+       the GNU licenses</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">How to use GNU licenses for your
+       own software</a></li>
+  <li><a href="/licenses/translations.html">Translations
+       of the LGPL</a></li>
+  <li>The GNU LGPL in other formats: 
+       <a href="/licenses/lgpl-3.0.txt">plain text</a>,
+       <a href="/licenses/lgpl-3.0.dbk">Docbook</a>,
+       <a href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">standalone HTML</a>,
+       <a href="/licenses/lgpl-3.0.tex">LaTeX</a>,
+       <a href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a>, 
+       <a href="/licenses/lgpl-3.0.md">Markdown</a>, 
+       <a href="/licenses//lgpl-3.0.odt">ODF</a>, 
+       <a href="/licenses//lgpl-3.0.rtf">RTF</a></li>
+  <li><a href="/graphics/license-logos.html">LGPLv3 logos</a> to use
+       with your project</li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Old
+       versions of the GNU LGPL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+       possible LGPL violation</a></li>
+</ul>
+
+<p>This license is a set of additional permissions added to <a
+href="/licenses/gpl-3.0.html">version 3 of the GNU General Public
+License</a>.  For more information about how to release your own software
+under this license, please see our <a href="/licenses/gpl-howto.html">page
+of instructions</a>.</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/lgpl-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license 
document, but changing it is not allowed.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/10/06 08:28:38 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]