[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics po/dog.es.po po/dog.translist dog....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/graphics po/dog.es.po po/dog.translist dog.... |
Date: |
Fri, 13 Sep 2019 09:59:00 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 19/09/13 09:59:00
Modified files:
graphics/po : dog.es.po dog.translist
Added files:
graphics : dog.es.html
graphics/po : dog.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/dog.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/dog.es.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/dog.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/dog.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/dog.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/dog.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/dog.es.po 13 Sep 2019 13:31:20 -0000 1.1
+++ po/dog.es.po 13 Sep 2019 13:59:00 -0000 1.2
@@ -8,13 +8,13 @@
"Project-Id-Version: dog.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 09:04-0400\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -37,30 +37,36 @@
msgid " [Dog, wondering at pop-up ads] "
msgstr " [Perro desconcertado frente a los avisos publicitarios] "
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"A cute beagle is sitting by his computer, which shows pop-up ads for a yummy
bone, a dog toy, and a comfortable-looking "
-"doggy bed. These ads partially cover the text of an article by Richard
Stallman, <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
-"democracy\">How Much Surveillance Can Democracy Withstand?</a> (only visible
in the large picture). The dog is wondering, "
-"<em>“How did they find out I'm a dog?”</em>"
-msgstr ""
-"Un adorable beagle está sentado frente a su ordenador. En la pantalla
aparecen los avisos publicitarios de un delicioso "
-"hueso, un juguete para perros y una cucha que se ve muy confortable. Las
imágenes publicitarias cubren parcialmente el "
-"texto de un artÃculo de Richard Stallman titulado <a
href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy\">¿Cuánta vigilancia "
-"puede soportar la democracia?</a> (que resulta visible únicamente en la
imagen de alta resolución). El perro se pregunta "
-"desconcertado: <em>«¿Cómo habrán descubierto que soy un perro?»</em>"
+"A cute beagle is sitting by his computer, which shows pop-up ads for a yummy "
+"bone, a dog toy, and a comfortable-looking doggy bed. These ads partially "
+"cover the text of an article by Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy\">How Much Surveillance Can Democracy Withstand?</"
+"a> (only visible in the large picture). The dog is wondering, <em>“How "
+"did they find out I'm a dog?”</em>"
+msgstr ""
+"Un adorable beagle está sentado frente a su ordenador. En la pantalla "
+"aparecen los avisos publicitarios de un delicioso hueso, un juguete para "
+"perros y una cucha que se ve muy confortable. Las imágenes publicitarias "
+"cubren parcialmente el texto de un artÃculo de Richard Stallman titulado <a "
+"href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy\">¿Cuánta vigilancia puede "
+"soportar la democracia?</a> (que resulta visible únicamente en la imagen de "
+"alta resolución). El perro se pregunta desconcertado: <em>«¿Cómo habrán "
+"descubierto que soy un perro?»</em>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"JPEG <a href=\"/graphics/dog.small.jpg\">58kB</a> (600x464), <a
href=\"https://stallman.org/images/dog.jpg"
-"\">6.5MB</a> (3300x2550)"
+"JPEG <a href=\"/graphics/dog.small.jpg\">58kB</a> (600x464), <a "
+"href=\"https://stallman.org/images/dog.jpg\">6.5MB</a> (3300x2550)"
msgstr ""
-"JPEG <a href=\"/graphics/dog.small.jpg\">58kB</a> (600x464), <a
href=\"https://stallman.org/images/dog.jpg"
-"\">6.5MB</a> (3300x2550)"
+"JPEG <a href=\"/graphics/dog.small.jpg\">58kB</a> (600x464), <a "
+"href=\"https://stallman.org/images/dog.jpg\">6.5MB</a> (3300x2550)"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Copyright © 2014 Richard Stallman and Antonomakia"
@@ -68,27 +74,35 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"This image is available under the <a rel=\"license\"
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+"This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"https://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Imagen disponible bajo licencia <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES/\""
-">Creative Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Imagen disponible bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES/\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>."
-msgstr " "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden\"><address@hidden></a>."
#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -102,28 +116,44 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on "
-"coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr " "
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
+"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
+"errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las "
+"traducciones a <a href=\"mailto:address@hidden\"><web-"
+"address@hidden></a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener "
+"información sobre la coordinación y el envÃo de traducciones de las
páginas "
+"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "<em>Page text:</em> Copyright © 2019 Free Software
Foundation, Inc."
-msgstr "<em>Texto de la página:</em> Copyright © 2019 Free
Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"<em>Page text:</em> Copyright © 2019 Free Software Foundation, "
+"Inc."
+msgstr ""
+"<em>Texto de la página:</em> Copyright © 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Available under the <a rel=\"license\"
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+"Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
+"International License</a>."
msgstr ""
-"Disponible bajo licencia <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES/\""
-">Creative Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Disponible bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES/\">Creative Commons Reconocimiento-"
+"SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
+# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr " "
+msgstr "Ãltima actualización:"
Index: po/dog.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/dog.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/dog.translist 28 Feb 2017 16:59:17 -0000 1.2
+++ po/dog.translist 13 Sep 2019 13:59:00 -0000 1.3
@@ -3,10 +3,12 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/dog.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/graphics/dog.es.html">español</a> [es]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/graphics/dog.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/graphics/dog.html"
hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/dog.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es"
href="/graphics/dog.es.html" title="español" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/graphics/dog.pt-br.html" title="português do Brasil" />
<!-- end translist file -->
Index: dog.es.html
===================================================================
RCS file: dog.es.html
diff -N dog.es.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ dog.es.html 13 Sep 2019 13:58:59 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/dog.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Viñeta de un perro - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/graphics/graphics.css"
media="print,screen" />
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.reduced-width { width: 60em; }
+@media (min-width:55em) {
+ #navigation li#more-links, #back-to-top { display: none; }
+}
+-->
+</style>
+
+<!-- GNUN: localize URL /graphics/dog.small.jpg -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/dog.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>Viñeta de un perro</h2>
+
+<p class="byline">por Richard Stallman y Antonomakia</p>
+
+<div class="reduced-width">
+<div class="pict wide">
+<a href="/graphics/dog.small.jpg"><img src="/graphics/dog.small.jpg"
+ alt=" [Perro desconcertado frente a los avisos publicitarios] "
/></a>
+</div>
+
+<p>Un adorable beagle está sentado frente a su ordenador. En la pantalla
+aparecen los avisos publicitarios de un delicioso hueso, un juguete para
+perros y una cucha que se ve muy confortable. Las imágenes publicitarias
+cubren parcialmente el texto de un artÃculo de Richard Stallman titulado <a
+href="/philosophy/surveillance-vs-democracy">¿Cuánta vigilancia puede
+soportar la democracia?</a> (que resulta visible únicamente en la imagen de
+alta resolución). El perro se pregunta desconcertado: <em>«¿Cómo habrán
+descubierto que soy un perro?»</em></p>
+
+<ul>
+ <li>JPEG <a href="/graphics/dog.small.jpg">58kB</a> (600x464), <a
+href="https://stallman.org/images/dog.jpg">6.5MB</a> (3300x2550)</li>
+</ul>
+
+<div id="license" class="infobox">
+<hr />
+<p>Copyright © 2014 Richard Stallman y Antonomakia</p>
+
+<p>Imagen disponible bajo licencia <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES/">Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+dirÃjase a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">GuÃa
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+</div>
+
+<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
+<p><em>Texto de la página:</em> Copyright © 2019 Free Software
+Foundation, Inc.<br />
+Disponible bajo licencia <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES/">Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ãltima actualización:
+
+$Date: 2019/09/13 13:58:59 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/dog.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/dog.es-en.html
diff -N po/dog.es-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/dog.es-en.html 13 Sep 2019 13:59:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<title>Dog Cartoon
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/graphics/graphics.css"
media="print,screen" />
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.reduced-width { width: 60em; }
+@media (min-width:55em) {
+ #navigation li#more-links, #back-to-top { display: none; }
+}
+--></style>
+<!-- GNUN: localize URL /graphics/dog.small.jpg -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/dog.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Dog Cartoon</h2>
+
+<p class="byline">by Richard Stallman and Antonomakia</p>
+
+<div class="reduced-width">
+<div class="pict wide">
+<a href="/graphics/dog.small.jpg"><img src="/graphics/dog.small.jpg"
+ alt=" [Dog, wondering at pop-up ads] " /></a>
+</div>
+
+<p>A cute beagle is sitting by his computer, which shows pop-up ads for
+a yummy bone, a dog toy, and a comfortable-looking doggy bed. These ads
+partially cover the text of an article by Richard Stallman, <a
+href="/philosophy/surveillance-vs-democracy">How Much Surveillance Can
+Democracy Withstand?</a> (only visible in the large picture). The dog is
+wondering, <em>“How did they find out I'm a dog?”</em></p>
+
+<ul>
+ <li>JPEG <a href="/graphics/dog.small.jpg">58kB</a> (600x464),
+ <a
href="https://stallman.org/images/dog.jpg">6.5MB</a> (3300x2550)</li>
+</ul>
+
+<div id="license" class="infobox">
+<hr />
+<p>Copyright © 2014 Richard Stallman and Antonomakia</p>
+
+<p>This image is available under the <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
+<p><em>Page text:</em>
+Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.<br />
+Available under the <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/09/13 13:59:00 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/graphics po/dog.es.po po/dog.translist dog....,
GNUN <=