www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po fr.po malware-mobiles.fr.po ...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po fr.po malware-mobiles.fr.po ...
Date: Tue, 10 Sep 2019 08:40:46 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/09/10 08:40:46

Modified files:
        proprietary/po : fr.po malware-mobiles.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.232&r2=1.233
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.167&r2=1.168
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.468&r2=1.469
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.251&r2=1.252

Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.232
retrieving revision 1.233
diff -u -b -r1.232 -r1.233
--- fr.po       10 Sep 2019 11:33:42 -0000      1.232
+++ fr.po       10 Sep 2019 12:40:46 -0000      1.233
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-07 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 08:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-10 14:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -6710,10 +6710,17 @@
 "names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> A US prosecutor has demanded the "
 "list of all the 10,000 or more people who have installed it</a>."
 msgstr ""
+"Garder la trace des personnes qui ont téléchargé un programme privateur 
est "
+"une forme de surveillance. Il existe un programme privateur destiné au "
+"réglage d'un certain modèle de lunette de tir. <a 
href=\"https://www.forbes.";
+"com/sites/thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-"
+"hand-over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\">Un procureur fédéral "
+"américain a exigé la liste des 10 000 personne ou plus qui l'ont 
installé</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "With a free program there would not be a list of who has installed it."
-msgstr ""
+msgstr "Avec un programme libre, il n'y aurait pas de liste des utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.167
retrieving revision 1.168
diff -u -b -r1.167 -r1.168
--- malware-mobiles.fr.po       10 Sep 2019 11:33:42 -0000      1.167
+++ malware-mobiles.fr.po       10 Sep 2019 12:40:46 -0000      1.168
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-06 13:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-10 14:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-10 11:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -747,10 +746,17 @@
 "names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> A US prosecutor has demanded the "
 "list of all the 10,000 or more people who have installed it</a>."
 msgstr ""
+"Garder la trace des personnes qui ont téléchargé un programme privateur 
est "
+"une forme de surveillance. Il existe un programme privateur destiné au "
+"réglage d'un certain modèle de lunette de tir. <a 
href=\"https://www.forbes.";
+"com/sites/thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-"
+"hand-over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\">Un procureur fédéral "
+"américain a exigé la liste des 10 000 personne ou plus qui l'ont 
installé</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "With a free program there would not be a list of who has installed it."
-msgstr ""
+msgstr "Avec un programme libre, il n'y aurait pas de liste des utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.468
retrieving revision 1.469
diff -u -b -r1.468 -r1.469
--- proprietary-surveillance.fr.po      10 Sep 2019 11:33:42 -0000      1.468
+++ proprietary-surveillance.fr.po      10 Sep 2019 12:40:46 -0000      1.469
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-10 14:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-10 11:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1484,10 +1483,17 @@
 "names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> A US prosecutor has demanded the "
 "list of all the 10,000 or more people who have installed it</a>."
 msgstr ""
+"Garder la trace des personnes qui ont téléchargé un programme privateur 
est "
+"une forme de surveillance. Il existe un programme privateur destiné au "
+"réglage d'un certain modèle de lunette de tir. <a 
href=\"https://www.forbes.";
+"com/sites/thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-"
+"hand-over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\">Un procureur fédéral "
+"américain a exigé la liste des 10 000 personne ou plus qui l'ont 
installé</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "With a free program there would not be a list of who has installed it."
-msgstr ""
+msgstr "Avec un programme libre, il n'y aurait pas de liste des utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.251
retrieving revision 1.252
diff -u -b -r1.251 -r1.252
--- proprietary.fr.po   10 Sep 2019 11:33:42 -0000      1.251
+++ proprietary.fr.po   10 Sep 2019 12:40:46 -0000      1.252
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 16:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-10 14:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-10 11:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -316,10 +315,17 @@
 "names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\"> A US prosecutor has demanded the "
 "list of all the 10,000 or more people who have installed it</a>."
 msgstr ""
+"Garder la trace des personnes qui ont téléchargé un programme privateur 
est "
+"une forme de surveillance. Il existe un programme privateur destiné au "
+"réglage d'un certain modèle de lunette de tir. <a 
href=\"https://www.forbes.";
+"com/sites/thomasbrewster/2019/09/06/exclusive-feds-demand-apple-and-google-"
+"hand-over-names-of-10000-users-of-a-gun-scope-app/\">Un procureur fédéral "
+"américain a exigé la liste des 10 000 personne ou plus qui l'ont 
installé</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "With a free program there would not be a list of who has installed it."
-msgstr ""
+msgstr "Avec un programme libre, il n'y aurait pas de liste des utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -463,15 +469,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple is putting DRM on iPhone batteries, and the system proprietary "
-#~ "software <a href=\"https://www.vice.com/en_us/article/59nz3k/apple-is-";
-#~ "locking-batteries-to-specific-iphones-a-nightmare-for-diy-repair\">turns "
-#~ "off certain features when batteries are replaced other than by Apple.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il y a un DRM dans les batteries de l'iPhone et le système d'exploitation 
"
-#~ "privateur d'Apple <a href=\"https://www.vice.com/en_us/article/59nz3k/";
-#~ "apple-is-locking-batteries-to-specific-iphones-a-nightmare-for-diy-repair"
-#~ "\">désactive certaines fonctionnalités quand les batteries sont "
-#~ "remplacées par des tiers</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]