[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po identify-licenses-clearly.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/licenses/po identify-licenses-clearly.zh-cn.po |
Date: |
Sun, 1 Sep 2019 05:23:03 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 19/09/01 05:23:03
Added files:
licenses/po : identify-licenses-clearly.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/identify-licenses-clearly.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: identify-licenses-clearly.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: identify-licenses-clearly.zh-cn.po
diff -N identify-licenses-clearly.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ identify-licenses-clearly.zh-cn.po 1 Sep 2019 09:23:02 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,407 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/licenses/identify-licenses-clearly.html
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: identify-licenses-clearly.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-18 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-01 17:20+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Don't Say “Licensed under GNU GPL 2”! - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
+msgstr ""
+"请ä¸è¦è¯´ “ä½¿ç¨ GNU GPL 2 ææ”ï¼ - GNU å·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid ""
+"For Clarity's Sake, Please Don't Say “Licensed under GNU GPL 2”!"
+msgstr "为äºæç¡®ï¼è¯·ä¸è¦è¯´ “ä½¿ç¨ GNU GPL 2 ææ”ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>
è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When I wrote the GNU General Public License (GNU GPL), in 1989, I recognized "
+"that changes might be necessary: the FSF might someday have reasons to "
+"publish a new version. So I called the license “version 1,” and "
+"set up a framework to enable users to upgrade programs to later license "
+"versions."
+msgstr ""
+"å½æå¨ 1989 å¹´åæ GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼GNU
GPLï¼æ¶ï¼æå°±æè¯å°å®å°æ¥ä¼æææ´"
+"æ¹ï¼FSF å¯è½éè¦å¨æªæ¥çæä¸å¤©åå¸ä¸ä¸ªæ°ççæ¬ãå
æ¤ï¼ææé£ä¸ªçæ¬ç许å¯è¯å«"
+"å “çæ¬ 1”ï¼å¹¶ä¸æ建äºä¸å¥å
许ç¨æ·å°ç¨åºè®¸å¯è¯å级å°åæ¥çæ¬çæ¡"
+"æ¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There was no customary way of doing this with a free license; as far as I "
+"know, it had never been done before. Developers had released a new version "
+"of a program under a different license, and maybe they had made new releases "
+"of old versions offering use under a different license, but they had never "
+"set up a systematic way to offer users the choice of using a future license "
+"version for already-released versions of a program."
+msgstr ""
+"å½æ¶å¹¶æ²¡æä¸ä¸ªå级èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯çæ¯ç¨æ¹æ³ï¼å°±ææç¥ï¼ä»¥åä¹ä»æ¥æ²¡æ人è¿ä¹å"
+"è¿ãå¼åè
使ç¨ä¸ä¸ªä¸åç许å¯è¯åå¸è½¯ä»¶çæ°çæ¬ï¼ä»ä»¬ä¹å¯è½ä½¿ç¨ä¸ä¸ªä¸åç许å¯"
+"è¯ä½èçæ¬è½¯ä»¶çæ°åå¸ï¼ä½æ¯ä»æ¥ä¹æ²¡æ为ç¨æ·æä¾éæ©å·²åå¸ç¨åºè¦ä½¿ç¨çæ°ç许"
+"å¯è¯çç³»ç»æ¹æ³ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I did not know how developers would respond to this innovation, so I decided "
+"to give each developer a choice about allowing future versions. This meant "
+"developers could release a program under GNU GPL version 1 <b>only</b>, or "
+"release it under GPL version 1 <b>or any later version</b>. The way "
+"developers state their choice is in the <b>license notice</b> that goes at "
+"the start of each source file. That's where the GPL says the decision is "
+"stated."
+msgstr ""
+"æ并ä¸ç¥éå¼åè
对è¿ä¸ªæ°äºç©çååºï¼æ以æå³å®è®©æ¯ä¸ªå¼åè
èªå·±éæ©æ°ç许å¯è¯"
+"ç使ç¨ãè¿å°±æå³çå¼åè
å¯ä»¥æç
§ <b>ä»
</b> ä½¿ç¨ GNU GPL
çæ¬ 1 ææï¼æè
使"
+"ç¨ GPL çæ¬ 1 <b>æä»»ä½ä»¥åçæ¬</b> ææãå¼åè
å¯ä»¥å¨æ¯ä¸ªæºæ件å¼å¤´ç <b>许"
+"å¯è¯å£°æ</b> å¤éè¿°ä»ä»¬çéæ©ãGPL å°±æ¯è¿ä¹è¯´çã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation urged developers to choose <b>or any later "
+"version</b>, since that meant users would be free to use that program under "
+"GNU GPL version 1, or under version 2 (once there was a version 2), or under "
+"version 3 (once there was a version 3). And they will be free to use it "
+"under version 4, if we ever have to make a version 4."
+msgstr ""
+"èªç±è½¯ä»¶åºéä¼æ¦ä¿å¼åè
éæ©
<b>æä»»ä½ä»¥åçæ¬</b>ï¼è¿æ ·çè¯ï¼ç¨æ·å°±æèªç±æ"
+"ç
§ GNU GPL çæ¬ 1ãæçæ¬ 2ï¼ä¸æ¦æäºçæ¬ 2ï¼ãæçæ¬
3ï¼ä¸æ¦æäºçæ¬ 3ï¼æ¥ä½¿"
+"ç¨ç¨åºãèä»ä»¬ä¹æèªç±æç
§çæ¬ 4
使ç¨ç¨åºï¼å¦æå°æ¥æ们è¦åå¸çæ¬ 4ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since then, the FSF has released GNU GPL version 2 in 1991 and version 3 in "
+"2007. Each version offers developers the choice to insist on that one "
+"license version only, or permit use under future license versions. (GPL 3 "
+"also permits the “proxy” option, where a specified Web page can "
+"subsequently give permission to use a particular future version.)"
+msgstr ""
+"ä»é£æ¶èµ·ï¼FSF å
åå¨ 1991 å¹´åå¸äº GNU GPL çæ¬ 2ï¼å¨ 2007
å¹´åå¸äºçæ¬ 3ãæ¯"
+"个çæ¬é½ä¸ºå¼åè
æä¾äºåªä½¿ç¨ä¸ä¸ªè®¸å¯è¯çæ¬ãæå
许使ç¨å°æ¥ç许å¯è¯çæ¬è¿ä¸¤ä¸ª"
+"é项ãï¼GPL 3 è¿å
许 “代ç”
é项ï¼å®ä¼æåä¸ä¸ªç¹å®çç½é¡µï¼è¯¥ç½é¡µ"
+"ä¼ææç¨åºæç¨è®¸å¯è¯çå°æ¥çæ¬ãï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Publishing programs with license upgrade permission is vital to avoid "
+"incompatibility between programs released under different GPL versions."
+msgstr "å
许ç¨åºç许å¯è¯å级对使ç¨ä¸åçæ¬ GPL
åå¸çç¨åºä¿æå
¼å®¹æ§é常éè¦ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Two different copyleft licenses are almost inevitably incompatible in the "
+"absence of some explicit compatibility mechanism. That is because each one "
+"necessarily requires modified versions of a program to be released under "
+"that very same license. As a consequence, code released under GPL version 2 "
+"only can't be merged with code released under GPL version 3 only."
+msgstr ""
+"å¦æ缺失æç¡®çå
¼å®¹æºå¶ï¼é£ä¹ä¸¤ä¸ªä¸åç copyleft
许å¯è¯å°å¾é¾ä¿æå
¼å®¹ãå
¶åå "
+"å°±æ¯æ¯ä¸ªè®¸å¯è¯é½å¿
ç¶ä¼è¦æ±ä¿®æ¹æç
§å®å
¨ä¸æ
·ç许å¯è¯åå¸ãåæå°±æ¯ï¼ä»
æç
§ "
+"GPLv2 åå¸ç代ç æ æ³åä»
æç
§ GPLv3 åå¸çç¨åºå并ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The mechanism for compatibility between GPL versions is to release a program "
+"under “version N or any later version.” A program released under "
+"GPL-2.0-or-later can be merged with code under GPL-3.0-or-later, because "
+"“3 or later” is a subset of “2 or later”."
+msgstr ""
+"GPL åçæ¬ä¹é´çå
¼å®¹æºå¶å°±æ¯è®©ç¨åºå¯ä»¥æç
§éµå¾ª
“çæ¬ N æä»»ä½ä»¥åçæ¬"
+"” æ¥åå¸ãæç
§ GPL-2.0-æ-以åç åå¸çç¨åºå¯ä»¥åæç
§ GPL-3.0-æ-以å"
+"ç ç代ç å并ï¼å 为 “3 æ以åç” æ¯ “2
æ以åç” çå"
+"éã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some developers say, “I will release now under GNU GPL version 3 "
+"only. When I see GPL version 4, if I like it, I will relicense my program "
+"to allow use under version 4.” That will work fine if you are the only "
+"author, provided you're still alive, healthy, contactable, and paying "
+"attention at that time. But copyright lasts an insanely long time nowadays; "
+"in the absence of major reforms, the copyright on your code will last 70 "
+"years after your death, in the US (and 100 years, in Mexico). Have you made "
+"arrangements for your heirs to consider the question of relicensing your "
+"code to GPL version 4 if you are no longer around to consider it?"
+msgstr ""
+"æäºå¼åè
说3æç®ååªæç
§ GNU GPLv3 åå¸è½¯ä»¶ãå½
GPLv4 åå¸æ¶ï¼å¦ææ"
+"å欢ï¼æä¼ææçç¨åºéæ°æç
§çæ¬ 4 åå¸ã”å¦æä½
æ¯å¯ä¸çä½è
ï¼è¿ä¸ªè¡å¾"
+"éï¼è¿å¾åå®ä½ å¥å¨ãå¥åº·ãèç³»å¾ä¸ãå
³æ³¨è¿ä»¶äºãä½æ¯ç°ä»ççæä¼æç»é常é¿ç"
+"æ¶é´ï¼å¦æ没æ大çååï¼å¨ç¾å½ï¼ä»£ç ççæå¨ä½ æ»å
70 å¹´é½ææï¼å¢¨è¥¿å¥æ¯ 100 "
+"å¹´ï¼ãå¦æä½ ä¸å¨åºï¼é¾éä½ å·²ç»è®©ç»§æ¿è
èèéæ°æç
§
GPL çæ¬ 4 æ¥åå¸ä½ ç代"
+"ç ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But trouble will happen even during your lifetime. What if we release GNU "
+"GPL version 4 ten years from now, and by that time 50 others have added to "
+"your program, releasing their added code under GPL-3.0-only simply because "
+"you did? You could approve GPL 4 for the program you initially released, but "
+"it would be a big job to contact the 50 subsequent developers at that time "
+"to get their permission for GPL 4 usage of their additions."
+msgstr ""
+"ä½æ¯å¨ä½ çæçä¹å¹´å°±ä¼ç¦æ¼ä¸æãå¦ææä»¬å¨ 10
å¹´ååå¸äº GNU GPL çæ¬ 4ï¼åå®"
+"é£æ¶å·²ç»æ 50 ä¸ªäººä¸ºä½ çç¨åºæ·»å äºä»£ç
ï¼é¾éä»ä»¬å°±åºè¯¥ä»
ä»
æ¯å ä¸ºä½ éæ©æç
§ä»
"
+"ä½¿ç¨ GPL-3.0 åå¸å°±å¿
须继ç»è¿æ ·ï¼ä½ ä¹è®¸å¯ä»¥æ¹åä½
çåå§ç¨åºä½¿ç¨ GPL 4ï¼ä½æ¯è"
+"ç³»å
¶ä» 50 个ç¨åºåæ¥è·åä»ä»¬ç许å¯æ¯ä¸ä¸ªè°å·¨çå·¥ä½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The way to avoid these problems is by approving future GPL versions in the "
+"license notice at the outset. Please put on each nontrivial file of the "
+"source release a license notice of the form shown at the end of the GPL "
+"version you are using."
+msgstr ""
+"é¿å
è¿äºéº»ç¦çæ¹æ³å°±æ¯å¨è®¸å¯è¯å£°æéæ¹å使ç¨å°æ¥ç
GPL çæ¬ã请å¨æ¯ä¸ªæºæ件ç"
+"许å¯è¯å£°æéå ä¸ä½ æ使ç¨ç GPL çæ¬æ«å°¾ç许å¯è¯å£°æã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because we handle license compatibility this way, when people tell you a "
+"program is released “under GNU GPL version 2,” they are leaving "
+"the licensing of the program unclear. Is it released under GPL-2.0-only, or "
+"GPL-2.0-or-later? Can you merge the code with packages released under "
+"GPL-3.0-or-later?"
+msgstr ""
+"ç±äºæ们è¿æ ·å¤ç许å¯è¯å
¼å®¹æ§çé®é¢ï¼å½äººä»¬åè¯ä½
ä¸ä¸ªç¨åºæ¯æç
§ “GNU "
+"GPLv2” åå¸çï¼é£ä¹ä»ä»¬æ²¡æçæ¸
该ç¨åºç许å¯è¯ç¶æãå®æ¯ä»
æç
§ GPL-2.0 "
+"åå¸ï¼è¿æ¯æç
§ GPL-2.0-æè
-以åç åå¸ï¼ä½
æ¯å¦å¯ä»¥æå®åæç
§ GPL-3.0-æè
-以"
+"åç åå¸ç软件å并ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When sites such as GitHub invite developers to choose “GPL 3” or "
+"“GPL 2” among other license options, and don't raise the issue "
+"of future versions, this leads thousands of developers to leave their code's "
+"licensing unclear. Asking those users to choose between “only” "
+"and “or later” would lead them to make their code's licensing "
+"clear. It also provides an opportunity to explain how the latter choice "
+"avoids future incompatibility."
+msgstr ""
+"å½è¯¸å¦ GitHub è¿æ ·çç½ç«é请å¼åè
éæ©æç
§ “GPL
3” æè
“"
+"GPL 2”
ç许å¯è¯æ¥åå¸æ¶ï¼å¹¶æ²¡ææåºè®¸å¯è¯å°æ¥çæ¬çé®é¢ï¼è¿å°±å¯¼è´æ°ä»¥å"
+"计çå¼åè
没æçæ¸
ä»ä»¬ä»£ç
ç许å¯è¯ãå¦æ请è¿äºç¨æ·å¨ “ä»
” å "
+"“æè
å°æ¥ç” ä¹é´éæ©ï¼é£ä¹ä»ä»¬ä»£ç
ç许å¯è¯é®é¢å°±ä¼æ¯è¾æ¸
æ°ãè¿ä¹"
+"让大家ææºä¼äºè§£åä¸ä¸ªé项å¦ä½é¿å
äºè®¸å¯è¯æªæ¥çä¸å
¼å®¹æ§ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Abbreviated license indicators such as “GPL-2.0” or “"
+"GPL-3.0” will lead to confusion too. People and organizations that "
+"don't recognize the difference between “2 only” and “2 or "
+"later” will be prone to write “GPL-2.0” in both cases, not "
+"realizing there is a distinction to be made."
+msgstr ""
+"象 “GPL-2.0” æè
“GPL-3.0” è¿æ
·ç许å¯è¯ç¼©åä¹ä¼å¯¼è´"
+"æ··ä¹±ã人们æå
¶ä»ç»ç»æ æ³åºå “ä»
2” å “2
æ以åç” "
+"ä¹é´çåºå«ï¼ä»ä»¬å°±å¯è½é½åæ “GPL-2.0”ï¼èå®é
ä¸ä¸¤è
æ¯åºè¯¥æç¡®åº"
+"åçã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Therefore, when you use SPDX license indicators, please use these:"
+msgstr ""
+"å æ¤ï¼å¦æä½ è¦ä½¿ç¨ SPDX<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>
许å¯è¯ç¼©å"
+"çï¼è¯·ä½¿ç¨ä»¥ä¸ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "GPL-2.0-only or GPL-2.0-or-later"
+msgstr "GPL-2.0-only æè
GPL-2.0-or-later"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "GPL-3.0-only or GPL-3.0-or-later"
+msgstr "GPL-3.0-only æè
GPL-3.0-or-later"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "LGPL-2.0-only or LGPL-2.0-or-later"
+msgstr "LGPL-2.0-only æè
LGPL-2.0-or-later"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "LGPL-2.1-only or LGPL-2.1-or-later"
+msgstr "LGPL-2.1-only æè
LGPL-2.1-or-later"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "LGPL-3.0-only or LGPL-3.0-or-later"
+msgstr "LGPL-3.0-only æè
LGPL-3.0-or-later"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "AGPL-3.0-only or AGPL-3.0-or-later"
+msgstr "AGPL-3.0-only æè
AGPL-3.0-or-later"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "GFDL-1.3-only or GFDL-1.3-or-later"
+msgstr "GFDL-1.3-only æè
GFDL-1.3-or-later"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please do not use the old, ambiguous license indicators, which will be "
+"deprecated:"
+msgstr
"请ä¸è¦ä½¿ç¨è¿å»çã模ç³ç许å¯è¯ç¼©åï¼å®ä»¬å°±è¦è¢«åºå¼ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "GPL-2.0"
+msgstr "GPL-2.0"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "GPL-3.0"
+msgstr "GPL-3.0"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "LGPL-2.0"
+msgstr "LGPL-2.0"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "LGPL-2.1"
+msgstr "LGPL-2.1"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "LGPL-3.0"
+msgstr "LGPL-3.0"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "AGPL-3.0"
+msgstr "AGPL-3.0"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "GFDL-1.3."
+msgstr "GFDL-1.3."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Giving developers the choice of GPL version “1 only” or GPL "
+"version “1 or later” seemed obligatory in 1989, but it has "
+"created a complexity that we would be better off without. Meanwhile, several "
+"licenses that unconditionally give users the choice to upgrade to later "
+"license versions have become widely accepted. These include the Mozilla "
+"Public License, the Eclipse Public License, and all the Creative Commons "
+"licenses. Each version says that a user is free to use the work under later "
+"versions, if any, of the same license."
+msgstr ""
+"让å¼åè
ææå©éæ© GPL çæ¬ “ä»
1” æè
GPL çæ¬
“1 æ以å"
+"ç” å¨ 1989 å¹´çèµ·æ¥æ¯å¿
é¡»çï¼ä½æ¯å®å¸¦æ¥çå¤ææ§æ¯æ²¡æè¿ä¸ªé项æ´å¤ãå"
+"æ¶ï¼å¥½å¤æ
æ¡ä»¶ç»äºç¨æ·éæ©å级å°ä»¥åçç许å¯è¯è¢«å¹¿æ³çæ¥åãå®ä»¬å
æ¬ Mozilla "
+"å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼Eclipse å
Œ
±è®¸å¯è¯ä»¥åå
¨é¨ç Creative Commons
许å¯è¯ãæ¯ä¸ªçæ¬é½"
+"说æç¨æ·æèªç±éæ©ä»¥åçç该许å¯è¯ï¼å¦ææçè¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Perhaps we should switch to that approach for future versions of the GNU "
+"GPL. But that is something to think about in the future."
+msgstr ""
+"æ们ä¹è®¸å¨å°æ¥ç GNU GPL çæ¬ä¸ä¹éåè¿æ
·ççç¥ãä½è¿æ¯å°æ¥è¦èèçäºæ
ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We thank SPDX for deciding to change the the short identifiers for the GNU "
+"family of licenses to make the “or later” versus “"
+"only” choice explicit. The upcoming version of the SPDX License List "
+"for license identifiers will use the identifiers recommended above. The "
+"confusing identifiers, such as “GPL-2.0,” will be deprecated. We "
+"ask people to replace them with the new unambiguous identifiers as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"æ们æè°¢ SPDX å³å®ä¸º GNU 许å¯è¯å®¶æä¿®æ¹ç¼©åï¼è¿æ ·å°±ä½¿
“æè
以åç"
+"” å “ä»
” åå¾æç¡®ãSPDX
许å¯è¯å表ä¸ä¸çç缩åå°±ä¼å
å«æ们"
+"ä¸é¢å»ºè®®ç缩åãèé£äºäº§çæ··æ·ç缩åï¼æ¯å¦
“GPL-2.0” ä¼è¢«åºå¼ãæ"
+"们æ³æ±å¤§å®¶å°½å¯è½å°ææ§ç缩åæ¢ææ°çæç¡®ç许å¯è¯ç¼©åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By using identifiers that are explicit as to <b>only</b> or <b>any later "
+"version</b>, we can make the community aware of the difference and encourage "
+"developers to state their decisions clearly."
+msgstr ""
+"éè¿æç¡®ä½¿ç¨ <b>ä»
</b> æè
<b>ä»»ä½ä»¥åçæ¬</b>ï¼æ们è½å¤è®©ç¤¾åºæç½è¿äºä¸åï¼"
+"并ä¸é¼å±å¼åè
æ¸
æ°å°è¡¨è¿°ä»ä»¬çå³å®ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>è¯æ³¨</h3>\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">SPDXï¼Software Package Data Exchange.
è¿æ¯ä¸ä¸ªæ²é软件"
+"ç»æï¼ç»ä»¶ã许å¯è¯ãçæåå®å
¨åèï¼çå¼æ¾æ
åã</li>\n"
+"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden\"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®ä»¶å°"
+"<a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2019ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po identify-licenses-clearly.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=