www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po common-distros.ar-diff.html comm...


From: GNUN
Subject: www/distros/po common-distros.ar-diff.html comm...
Date: Wed, 14 Aug 2019 15:58:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/08/14 15:58:57

Modified files:
        distros/po     : common-distros.ar-diff.html 
                         common-distros.ar.po common-distros.de.po 
                         common-distros.es.po common-distros.fr.po 
                         common-distros.hr-diff.html 
                         common-distros.hr.po 
                         common-distros.it-diff.html 
                         common-distros.it.po common-distros.ja.po 
                         common-distros.lt-diff.html 
                         common-distros.lt.po 
                         common-distros.nl-diff.html 
                         common-distros.nl.po 
                         common-distros.pl-diff.html 
                         common-distros.pl.po common-distros.pot 
                         common-distros.pt-br.po 
                         common-distros.ro-diff.html 
                         common-distros.ro.po common-distros.ru.po 
                         common-distros.tr.po 
                         common-distros.uk-diff.html 
                         common-distros.uk.po common-distros.zh-cn.po 
                         common-distros.zh-tw.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.lt.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.nl.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.165&r2=1.166
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.tr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: common-distros.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- common-distros.ar-diff.html 31 Jul 2019 11:31:07 -0000      1.26
+++ common-distros.ar-diff.html 14 Aug 2019 19:58:53 -0000      1.27
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki also includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -222,7 +229,7 @@
 
 &lt;h3</em></ins></span> id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -264,7 +271,7 @@
 it.  However, that is not</em></ins></span> a <span 
class="removed"><del><strong>company &lt;a 
href="http://DefectiveByDesign.org/"&gt;associated
 with DRM&lt;/a&gt; as well</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>substantive issue about Ubuntu</em></ins></span> as 
<span class="removed"><del><strong>mistreatment</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>workers, authors and publishers.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This adware is</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this nonfree distribution, use</em></ins></span> one 
of the <span class="removed"><del><strong>rare occasions in which 
a</strong></del></span> free <span class="removed"><del><strong>software
@@ -273,8 +280,8 @@
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some <span 
class="removed"><del><strong>systems</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -397,7 +404,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:07 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- common-distros.ar.po        31 Jul 2019 11:31:07 -0000      1.27
+++ common-distros.ar.po        14 Aug 2019 19:58:53 -0000      1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: faycal <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -126,13 +126,6 @@
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "كانيما"
@@ -148,10 +141,20 @@
 "تعاني من دمج البرمجيات الغير حرة."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "تتوفر القائمة الرئيسية لكانيما على خيار 
&rdquo;تنصيب البرامج الغير "
@@ -184,12 +187,12 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
 # | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
-# | official Debian system.  However, Debian also provides a repository of
-# | nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not
-# | part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of
-# | the project's main servers, and people can readily [-learn about-]
-# | {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's online package
-# | [-database.-] {+database and its wiki.+}
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily
+# | [-learn about-] {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's
+# | online package [-database.-] {+database and its wiki.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
@@ -202,7 +205,7 @@
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -247,13 +250,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "فيدورا"
@@ -303,11 +299,31 @@
 "برخصة غير حرة. "
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "توفر توزيعة ماندريفا أيضاً برمجيات غير 
حرة من خلال مستودعات مخصصة لهذه الغاية."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "ماندريفا غنو/لينكس"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "منت غنو/لينكس"
 
@@ -446,8 +462,22 @@
 msgstr "أوبنتو غنو/لينكس"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -492,14 +522,6 @@
 "substantive issue about Ubuntu as a GNU/Linux distribution."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "توزيعات أخرى"

Index: common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- common-distros.de.po        31 Jul 2019 11:31:07 -0000      1.126
+++ common-distros.de.po        14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.127
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -133,16 +133,6 @@
 "über ihre regulären Kanäle, und mit dem Linux-Kern werden unfreie Blobs "
 "ausgeliefert."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros#for-pc\">Parabola</"
-"a> bzw. <a href=\"https://www.hyperbola.info/?\";>Hyperbola</a> werden "
-"alternativ empfohlen."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -159,10 +149,20 @@
 "Software mängelbehaftet."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Das Hauptmenü verfügt über eine Option „Unfreie Software 
installieren“, "
@@ -192,10 +192,27 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -253,16 +270,6 @@
 msgstr ""
 "Das Debian-Wiki enthält Informationen zur Installation unfreier Firmware."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">gNewSense</a> und <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</"
-"a> werden alternativ empfohlen."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -317,10 +324,32 @@
 "freigegeben wurde, obwohl das eine unfreie Lizenz ist."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva bietet ebenfalls über dedizierte Paketarchive unfreie Software an."
 
+# Mandriva SA is liquidated according French company register until June 2nd.
+# -> OpenMandriva now?
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva Linux [sic]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
@@ -440,8 +469,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -510,18 +553,6 @@
 "diesen Begriff verwendet, sollte man dies gänzlich zurückweisen. Jedoch ist 
"
 "das keine inhaltliche Frage zum Thema Ubuntu als GNU/Linux-Verteilung."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
-"bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> und <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a> werden alternativ "
-"empfohlen."
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Einige andere Verteilungen"
@@ -763,6 +794,36 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros#for-pc"
+#~ "\">Parabola</a> bzw. <a href=\"https://www.hyperbola.info/?\";>Hyperbola</"
+#~ "a> werden alternativ empfohlen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a> und <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a> werden alternativ empfohlen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die freien Abspaltungen <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Dyne:bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Trisquel</a> und <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo "
+#~ "S</a> werden alternativ empfohlen."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Arch has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 #~ "software can be included, and nonfree blobs are shipped with their "
 #~ "kernel, Linux.  Arch also has no policy about not distributing nonfree "

Index: common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- common-distros.es.po        3 Aug 2019 11:32:38 -0000       1.138
+++ common-distros.es.po        14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.139
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -147,17 +148,6 @@
 "sea libre a través de sus canales de distribución normales. Y con su 
núcleo, "
 "Linux, se suministran blobs no libres."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"En vez de esta distribución no libre, utilice <a href=\"/distros/free-"
-"distros.html#for-pc\">Parabola</a> o <a href=\"https://www.hyperbola.info/?";
-"gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a>, distribuciones libres hechas a partir "
-"de ella."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -173,10 +163,20 @@
 "pero la falla de Canaima es que incluye software que no es libre."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "En el menú principal de Canaima hay una opción para «instalar software que 
"
@@ -212,10 +212,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -276,17 +293,6 @@
 "El wiki de Debian incluye también páginas en las que se explica cómo "
 "instalar <cite>firmware</cite> que no es libre."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"En vez de esta distribución que no es libre, utilice una de las "
-"distribuciones libres que se han hecho a partir de ella: <a href=\"/distros/"
-"free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a> y <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">PureOS</a>."
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
@@ -347,13 +353,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva también provee software que no es libre a través de repositorios "
 "dedicados."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -483,8 +510,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -554,19 +595,6 @@
 "cualquier caso, esta no es una cuestión esencial en lo que se refiere a "
 "Ubuntu en cuanto distribución de GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"En vez de esta distribución que no es libre, utilice una de las "
-"distribuciones libres que se han hecho a partir de ella:  <a href=\"/distros/"
-"free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Trisquel</a> y <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">Ututo S</a>."
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Otras distribuciones"
@@ -790,6 +818,39 @@
 msgstr "Última actualización:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "En vez de esta distribución no libre, utilice <a href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.html#for-pc\">Parabola</a> o <a href=\"https://www.hyperbola.";
+#~ "info/?gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a>, distribuciones libres hechas a "
+#~ "partir de ella."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "En vez de esta distribución que no es libre, utilice una de las "
+#~ "distribuciones libres que se han hecho a partir de ella: <a href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a> y <a href=\"/distros/"
+#~ "free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "En vez de esta distribución que no es libre, utilice una de las "
+#~ "distribuciones libres que se han hecho a partir de ella:  <a href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, <a href=\"/distros/"
+#~ "free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> y <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Ututo S</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
 #~ "kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in "
 #~ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "

Index: common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- common-distros.fr.po        31 Jul 2019 22:01:53 -0000      1.149
+++ common-distros.fr.po        14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.150
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-01 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -135,17 +136,6 @@
 "ses canaux de distribution normaux, et des blobs non libres sont fournis "
 "avec son noyau Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"Plutôt que cette distribution non libre, utilisez <a href=\"/distros/free-"
-"distros.html#for-pc\">Parabola</a> ou <a href=\"https://www.hyperbola.info/?";
-"gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a>, les distributions libres qui en "
-"dérivent."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -162,10 +152,20 @@
 "non libres."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Son menu principal a une option, « Installez des logiciels non libres », 
qui "
@@ -195,10 +195,27 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -257,16 +274,6 @@
 "Il y a également dans le wiki de Debian des pages expliquant comment "
 "installer des micrologiciels privateurs."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"Plutôt que cette distribution non libre, utilisez l'une des distributions "
-"libres qui en dérivent : <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">gNewSense</a> et <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -319,11 +326,31 @@
 "non libre."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva propose aussi des logiciels non libres au moyen de dépôts 
dédiés."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -442,8 +469,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -512,18 +553,6 @@
 "Cependant, c'est sans grande conséquence sur la qualification d'Ubuntu comme 
"
 "distribution GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"Plutôt que cette distribution non libre, utilisez l'une des distributions "
-"libres qui en dérivent : <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
-"bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> et <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Quelques autres distributions"
@@ -745,3 +774,36 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plutôt que cette distribution non libre, utilisez <a 
href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.html#for-pc\">Parabola</a> ou <a href=\"https://www.hyperbola.";
+#~ "info/?gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a>, les distributions libres qui "
+#~ "en dérivent."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plutôt que cette distribution non libre, utilisez l'une des distributions 
"
+#~ "libres qui en dérivent : <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a> et <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</"
+#~ "a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plutôt que cette distribution non libre, utilisez l'une des distributions 
"
+#~ "libres qui en dérivent : <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Dyne:bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Trisquel</a> et <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</"
+#~ "a>."

Index: common-distros.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- common-distros.hr-diff.html 31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.32
+++ common-distros.hr-diff.html 14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.33
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki also includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -222,7 +229,7 @@
 
 &lt;h3</em></ins></span> id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -264,7 +271,7 @@
 it.  However, that is not</em></ins></span> a <span 
class="removed"><del><strong>company &lt;a 
href="http://DefectiveByDesign.org/"&gt;associated
 with DRM&lt;/a&gt; as well</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>substantive issue about Ubuntu</em></ins></span> as 
<span class="removed"><del><strong>mistreatment</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>workers, authors and publishers.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This adware is</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this nonfree distribution, use</em></ins></span> one 
of the <span class="removed"><del><strong>rare occasions in which 
a</strong></del></span> free <span class="removed"><del><strong>software
@@ -273,8 +280,8 @@
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some <span 
class="removed"><del><strong>systems</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -397,7 +404,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:08 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.hr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- common-distros.hr.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.50
+++ common-distros.hr.po        14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.51
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -138,13 +138,6 @@
 "njihove normalne kanale, i neslobodni blobovi su isporučeni s njihovom "
 "jezgrom, Linuxom."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -160,10 +153,20 @@
 "manjkava zbog uključivanja neslobodnog softvera."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Njezin glavni izbornik ima opciju, &ldquo;Instaliraj neslobodni "
@@ -194,12 +197,12 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
 # | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
-# | official Debian system.  However, Debian also provides a repository of
-# | nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not
-# | part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of
-# | the project's main servers, and people can readily [-learn about-]
-# | {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's online package
-# | [-database.-] {+database and its wiki.+}
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily
+# | [-learn about-] {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's
+# | online package [-database.-] {+database and its wiki.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
@@ -212,7 +215,7 @@
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -257,13 +260,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -315,11 +311,31 @@
 "iako je to neslobodna licenca."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Madriva isto tako pruža neslobodni softver kroz namjenske repozitorije."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -459,8 +475,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -506,14 +536,6 @@
 "substantive issue about Ubuntu as a GNU/Linux distribution."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Neke druge distribucije"

Index: common-distros.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- common-distros.it-diff.html 31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.8
+++ common-distros.it-diff.html 14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.9
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki <span class="inserted"><ins><em>also</em></ins></span> 
includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -216,7 +223,7 @@
 
 &lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -245,13 +252,13 @@
 reference to someone else's use of the term, we should always reject
 it.  However, that is not a substantive issue about Ubuntu as a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -384,7 +391,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:08 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- common-distros.it.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.138
+++ common-distros.it.po        14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.139
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-02 19:18+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -127,13 +127,6 @@
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -150,10 +143,20 @@
 "dell'inclusione di software non libero."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Il suo menù principale ha un'opzione, &ldquo;Installa software non "
@@ -183,10 +186,27 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -237,13 +257,6 @@
 msgstr ""
 "Il wiki di Debian contiene istruzioni su come installare software non libero."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -296,11 +309,31 @@
 "Licenza Artistica originale, benché questa sia una licenza non libera."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva fornisce anche programmi non liberi attraverso repository dedicati."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -417,8 +450,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -486,14 +533,6 @@
 "non è un problema rilevante per quanto riguarda Ubuntu come distribuzione "
 "GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Alcune altre distribuzioni"

Index: common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- common-distros.ja.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.111
+++ common-distros.ja.po        14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.112
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-26 16:06+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -130,17 +130,6 @@
 "Archは不自由なソフトウェアをその通常の経路でé…
å¸ƒã—ないことについてなんのポリ"
 "シーもなく、不自由なブロブはカーネルLinuxとともにé…
å¸ƒã•ã‚Œã¦ã„ます。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"この不自由なディストリビューションではなく、<a 
href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a>もしくは<a 
href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
-"free-stros-page\">Hyperbola</a>を使いましょう。これは自由なディストロでArchを"
-"元に作られています。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -156,10 +145,16 @@
 
"べきですが、Canaimaは不自由なソフトウェアを含むという欠
点があります。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 
"&ldquo;不自由なソフトウェアをインストールする&rdquo;というオプションがメイ"
@@ -189,10 +184,19 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -247,17 +251,6 @@
 "Debianのwikiには不自由なファーム
ウェアをインストールすることについてのページ"
 "があります。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"この不自由なディストリビューションではなく、Debianをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹"
-"トロの一つを使いましょう: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">gNewSense</a>と <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>で"
-"す。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -310,11 +303,28 @@
 "スなのにもかかわらず。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 
"Mandrivaは不自由なソフトウェアをそれ専用のリポジトリによって提供しています。"
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -430,8 +440,16 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -496,18 +514,6 @@
 
"きです。しかし、これは、UbuntuのGNU/Linuxディストリビューションとしての主要な"
 "問題ではありません。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"この不自由なディストリビューションではなく、これをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆ"
-"ロの一つを使いましょう: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
-"bolic</a>、<a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>、そして"
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>です。"
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "そのほかのディストロ"
@@ -713,6 +719,39 @@
 msgstr "最終更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "この不自由なディストリビューションではなく、<a 
href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.html#for-pc\">Parabola</a>もしくは<a 
href=\"https://www.hyperbola.";
+#~ 
"info/?gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a>を使いましょう。これは自由なディ"
+#~ "ストロでArchを元に作られています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"この不自由なディストリビューションではなく、Debianをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£"
+#~ "ストロの一つを使いましょう: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>と <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</"
+#~ "a>です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"この不自由なディストリビューションではなく、これをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹"
+#~ "トロの一つを使いましょう: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Dyne:bolic</a>、<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Trisquel</a>、そして<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Ututo S</a>です。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
 #~ "kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in "
 #~ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "

Index: common-distros.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- common-distros.lt-diff.html 31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.22
+++ common-distros.lt-diff.html 14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.23
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki also includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -216,7 +223,7 @@
 
 &lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -259,13 +266,13 @@
 reference to someone else's use of the term, we should always reject
 it.  However, that is not a substantive issue about Ubuntu as a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -396,7 +403,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:08 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.lt.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- common-distros.lt.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.23
+++ common-distros.lt.po        14 Aug 2019 19:58:54 -0000      1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-25 20:36+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -127,13 +127,6 @@
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -149,10 +142,20 @@
 "Canaima yra brokuota įtraukiant nelaisvą programinę įrangą."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Jos pagrindiniame meniu yra parinktis &bdquo;Įdiegti nelaisvą programinę "
@@ -184,12 +187,12 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
 # | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
-# | official Debian system.  However, Debian also provides a repository of
-# | nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not
-# | part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of
-# | the project's main servers, and people can readily [-learn about-]
-# | {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's online package
-# | [-database.-] {+database and its wiki.+}
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily
+# | [-learn about-] {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's
+# | online package [-database.-] {+database and its wiki.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
@@ -202,7 +205,7 @@
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -249,13 +252,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -308,12 +304,32 @@
 "Artistinę licenciją, nors ji yra nelaisva licencija."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva taip pat pateikia nelaisvą programinę įrangą per dedikuotas "
 "saugyklas."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -430,8 +446,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -518,14 +548,6 @@
 "atmesti.  Tačiau, tai nėra svari Ubuntu, kaip GNU/Linux distribucijos, "
 "problema."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Kai kurios kitos distribucijos"

Index: common-distros.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- common-distros.nl-diff.html 31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.14
+++ common-distros.nl-diff.html 14 Aug 2019 19:58:55 -0000      1.15
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki <span class="inserted"><ins><em>also</em></ins></span> 
includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -216,7 +223,7 @@
 
 &lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -245,13 +252,13 @@
 reference to someone else's use of the term, we should always reject
 it.  However, that is not a substantive issue about Ubuntu as a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -379,7 +386,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:08 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:55 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.nl.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- common-distros.nl.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.23
+++ common-distros.nl.po        14 Aug 2019 19:58:55 -0000      1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-04 22:37+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -131,13 +131,6 @@
 "Arch heeft geen beleid over het blokkeren van niet-vrije software via hun "
 "normale kanalen, en niet-vrije blobs worden geleverd met hun kernel, Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -154,10 +147,20 @@
 "meegeleverd wordt."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Het hoofdmenu heeft een optie, &ldquo;niet-vrije software "
@@ -187,10 +190,27 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -265,13 +285,6 @@
 "De wiki van Debian bevat pagina's over het installeren van niet-vrije "
 "firmware."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -323,11 +336,31 @@
 "terwijl dit een niet-vrije licentie is."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva levert ook niet-vrije software door middel van aparte pakketbronnen."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -445,8 +478,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -513,14 +560,6 @@
 "een pagina die die term gebruikt, moeten we het altijd afwijzen. Echter zegt "
 "dat niets over Ubuntu als GNU/Linux-distributie."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Enkele andere distributies"

Index: common-distros.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- common-distros.pl-diff.html 31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.17
+++ common-distros.pl-diff.html 14 Aug 2019 19:58:56 -0000      1.18
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki <span class="inserted"><ins><em>also</em></ins></span> 
includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -216,7 +223,7 @@
 
 &lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -245,13 +252,13 @@
 reference to someone else's use of the term, we should always reject
 it.  However, that is not a substantive issue about Ubuntu as a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -379,7 +386,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:08 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- common-distros.pl.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.132
+++ common-distros.pl.po        14 Aug 2019 19:58:56 -0000      1.133
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-01 10:25-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -136,13 +136,6 @@
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -158,10 +151,20 @@
 "podziwu, Canaima ma wadę załączania niewolnego oprogramowania."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Jej główne menu ma opcję &bdquo;Zainstaluj niewolne oprogramowanie&rdquo;, 
"
@@ -191,10 +194,27 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -244,13 +264,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr "Wiki Debiana zawiera strony o instalowaniu niewolnego firmware."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -303,12 +316,32 @@
 "Artistic, która również nie&nbsp;jest wolną licencją."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva dostarcza również niewolne oprogramowanie poprzez&nbsp;dedykowane "
 "repozytoria."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -427,8 +460,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -513,14 +560,6 @@
 "wyjątku, szkodliwe, więc&nbsp;zawsze musimy to potępić. Jednakże, nie 
jest "
 "to ważnym zagadnieniem o Ubuntu jako dystrybucji GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Kilka pozostałych dystrybucji"

Index: common-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pot,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- common-distros.pot  31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.85
+++ common-distros.pot  14 Aug 2019 19:58:56 -0000      1.86
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -96,14 +96,6 @@
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Parabola</a> or <a "
-"href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\";>Hyperbola</a>, free "
-"distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr ""
@@ -119,7 +111,7 @@
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 
@@ -143,7 +135,7 @@
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -178,13 +170,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
@@ -223,7 +208,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -315,7 +312,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -354,14 +351,6 @@
 "is not a substantive issue about Ubuntu as a GNU/Linux distribution."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr ""

Index: common-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- common-distros.pt-br.po     1 Aug 2019 20:59:05 -0000       1.67
+++ common-distros.pt-br.po     14 Aug 2019 19:58:56 -0000      1.68
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-01 17:09-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -132,16 +133,6 @@
 "através de seus canais normais, e os blobs não livres são fornecidos com o 
"
 "kernel, o Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"Em vez dessa distribuição não livre, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> ou <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, distros livres que são feita a partir desta."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -157,10 +148,16 @@
 "o Canaima falha porque inclui software não livre."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "O menu principal da distro contém uma opção, “Instalar software não 
livre”, "
@@ -190,10 +187,19 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -252,16 +258,6 @@
 "O wiki do Debian também inclui páginas sobre instalação de firmware não "
 "livre."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"Em vez dessa distribuição não livre, use uma das distros livres que são "
-"feitas a partir desta: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">gNewSense</a> e <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -314,12 +310,29 @@
 "seja incluído, embora essa seja uma licença não livre."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "O Mandriva também provê software não livre por meio de seus repositórios "
 "dedicados."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -436,8 +449,16 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -503,18 +524,6 @@
 "referência ao uso do termo por outra pessoa, você deve rejeitá-lo. Porém, 
"
 "não é uma questão substantiva sobre Ubuntu como uma distribuição 
GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"Em vez dessa distribuição não livre, use uma das distros livres que são "
-"feitas a partir desta: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
-"bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> e <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Algumas Outras Distros"
@@ -732,6 +741,38 @@
 msgstr "Última atualização:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Em vez dessa distribuição não livre, use <a 
href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> ou <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, distros livres que são feita a partir "
+#~ "desta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Em vez dessa distribuição não livre, use uma das distros livres que 
são "
+#~ "feitas a partir desta: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a> e <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</"
+#~ "a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Em vez dessa distribuição não livre, use uma das distros livres que 
são "
+#~ "feitas a partir desta: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> e "
+#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
 #~ "kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in "
 #~ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "

Index: common-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- common-distros.ro-diff.html 31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.41
+++ common-distros.ro-diff.html 14 Aug 2019 19:58:56 -0000      1.42
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki also includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -222,7 +229,7 @@
 
 &lt;h3</em></ins></span> id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -264,7 +271,7 @@
 it.  However, that is not</em></ins></span> a <span 
class="removed"><del><strong>company &lt;a 
href="http://DefectiveByDesign.org/"&gt;associated
 with DRM&lt;/a&gt; as well</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>substantive issue about Ubuntu</em></ins></span> as 
<span class="removed"><del><strong>mistreatment</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead</em></ins></span> of <span 
class="removed"><del><strong>workers, authors and publishers.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This adware is</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this nonfree distribution, use</em></ins></span> one 
of the <span class="removed"><del><strong>rare occasions in which 
a</strong></del></span> free <span class="removed"><del><strong>software
@@ -273,8 +280,8 @@
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some <span 
class="removed"><del><strong>systems</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -398,7 +405,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:08 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- common-distros.ro.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.45
+++ common-distros.ro.po        14 Aug 2019 19:58:57 -0000      1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 12:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -129,13 +129,6 @@
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -151,10 +144,20 @@
 "admirabil, Canaima este defectuoasă fiindcă include programe nelibere."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Meniul ei principal are o opțiune, „Instalează programe nelibere”, care 
"
@@ -186,12 +189,12 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
 # | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
-# | official Debian system.  However, Debian also provides a repository of
-# | nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not
-# | part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of
-# | the project's main servers, and people can readily [-learn about-]
-# | {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's online package
-# | [-database.-] {+database and its wiki.+}
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily
+# | [-learn about-] {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's
+# | online package [-database.-] {+database and its wiki.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
@@ -204,7 +207,7 @@
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -250,13 +253,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -309,12 +305,32 @@
 "neliberă."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "De asemenea, Mandriva pune la dispoziție programe nelibere prin depozite "
 "dedicate."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "GNU+Linux Mandriva"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "GNU+Linux Mint"
 
@@ -458,8 +474,22 @@
 msgstr "GNU+Linux Ubuntu"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -505,14 +535,6 @@
 "substantive issue about Ubuntu as a GNU/Linux distribution."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Câteva alte distribuții"

Index: common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.165
retrieving revision 1.166
diff -u -b -r1.165 -r1.166
--- common-distros.ru.po        31 Jul 2019 11:59:21 -0000      1.165
+++ common-distros.ru.po        14 Aug 2019 19:58:57 -0000      1.166
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-31 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -144,16 +145,6 @@
 "В Arch нет правила, запрещающего 
распространение несвободных программ по их
 "
 "обычным каналам, и несвободные кляксы 
поставляются с их ядром, Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"Вместо этого несвободного дистрибутива 
пользуйтесь <a href=\"/distros/free-"
-"distros.html#for-pc\">Parabola</a> или <a 
href=\"https://www.hyperbola.info/?";
-"gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a>, свободными 
дистрибутивами на его основе."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -170,10 +161,20 @@
 "связанных с&nbsp;вхождением в&nbsp;него 
несвободных программ."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "В его главном меню есть пункт 
&ldquo;Установка несвободных программ&rdquo;, "
@@ -207,10 +208,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -269,16 +287,6 @@
 "Вики Debian содержит также страницы об 
установке несвободных программ для "
 "периферийных устройств."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"Вместо этого несвободного дистрибутива 
пользуйтесь одним из свободных "
-"дистрибутивов на базе его: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">gNewSense</a>, и <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
@@ -340,13 +348,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva также предлагает несвободные 
программы с помощью \n"
 "особых разделов."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -473,8 +502,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -543,18 +586,6 @@
 "другим, нам следует отвергать его. Однако 
это не входит в существо вопроса "
 "об Ubuntu как дистрибутиве GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"Вместо этого несвободного дистрибутива 
пользуйтесь одним из свободных "
-"дистрибутивов на базе его: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">Dyne:bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</"
-"a> и <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Некоторые другие дистрибутивы"
@@ -777,6 +808,39 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо этого несвободного дистрибутива 
пользуйтесь <a href=\"/distros/"
+#~ "free-distros.html#for-pc\">Parabola</a> или <a href=\"https://www.";
+#~ "hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a>, свободными "
+#~ "дистрибутивами на его основе."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо этого несвободного дистрибутива 
пользуйтесь одним из свободных "
+#~ "дистрибутивов на базе его: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, и <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</"
+#~ "a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо этого несвободного дистрибутива 
пользуйтесь одним из свободных "
+#~ "дистрибутивов на базе его: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Dyne:bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">Trisquel</a> и <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</"
+#~ "a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
 #~ "kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in "
 #~ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "

Index: common-distros.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.tr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- common-distros.tr.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.3
+++ common-distros.tr.po        14 Aug 2019 19:58:57 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-05 06:17+0300\n"
 "Last-Translator: Umutcan OLĞUN <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -127,16 +127,6 @@
 "ile birlikte geliyor. Arch ayrıca özgür olmayan yazılımları normal 
kanalları "
 "üzerinden dağıtmama konusunda da bir politikaya sahip değildir."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"Bu özgür olmayan dağıtım yerine ondan yapılan özgür dağıtım <a 
href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Parabola’yı</a> veya <a href=\"https://";
-"www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a> kullanın."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -152,10 +142,16 @@
 "özgür olmayan yazılımın eklenmesiyle Canaima kusurludur."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "Ana menüsü, tüm özgür olmayan sürücüleri -gerekli olmayanları bile- 
yükleyen "
@@ -183,10 +179,19 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -240,16 +245,6 @@
 "Debian’ın wiki’sinde özgür olmayan ürün yazılımı (firmware) 
kurulumu ile "
 "ilgili sayfalar bulunur."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"Bu özgür olmayan dağıtım yerine ondan yapılan özgür dağıtımlardan 
birini "
-"kullanın: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a> ve <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -301,10 +296,27 @@
 "License) kapsamında yayımlanan yazılımların dâhil edilmesine izin 
verir."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr "Mandriva ayrıca özel depolar üzerinden özgür olmayan yazılım 
sağlar."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -419,8 +431,16 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -486,18 +506,6 @@
 "gösterdikten sonra her zaman onu reddetmeliyiz ancak bu, Ubuntu hakkında 
bir "
 "GNU/Linux dağıtımı olarak önemli bir konu değildir."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"Bu özgür olmayan dağıtım yerine ondan yapılan özgür dağıtımlardan 
birini "
-"kullanın: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> ve <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Diğer Bazı Dağıtımlar"
@@ -710,3 +718,33 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Son Güncelleme:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu özgür olmayan dağıtım yerine ondan yapılan özgür dağıtım <a 
href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.html#for-pc\">Parabola’yı</a> veya <a 
href=\"https://";
+#~ "www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\">Hyperbola</a> kullanın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu özgür olmayan dağıtım yerine ondan yapılan özgür 
dağıtımlardan birini "
+#~ "kullanın: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a> ve "
+#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu özgür olmayan dağıtım yerine ondan yapılan özgür 
dağıtımlardan birini "
+#~ "kullanın: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
+#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a> ve <a href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."

Index: common-distros.uk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- common-distros.uk-diff.html 31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.11
+++ common-distros.uk-diff.html 14 Aug 2019 19:58:57 -0000      1.12
@@ -69,12 +69,12 @@
 <span class="removed"><del><strong>about what</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>against distributing nonfree</em></ins></span> 
software <span class="removed"><del><strong>can be 
included,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>through
 their normal channels,</em></ins></span> and nonfree blobs are shipped with 
their kernel, <span class="removed"><del><strong>Linux.  Arch also has no 
policy about not distributing</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Linux.&lt;/p&gt;
-
+&lt;!--
 &lt;p&gt;Instead of this</em></ins></span> nonfree <span 
class="removed"><del><strong>software through their normal 
channels.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution, use &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Parabola&lt;/a&gt; or &lt;a
 href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page"&gt;Hyperbola&lt;/a&gt;,
-free distros which are made from it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+free distros which are made from it.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Canaima"&gt;Canaima&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Canaima GNU/Linux is a distribution made by Venezuela's government
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 &lt;p&gt;Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree
 software&rdquo;, which installs all the nonfree drivers (even the
-ones that are not necessary). The distro also provides blobs for the
+ones that are not necessary). The distro also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> blobs for the
 kernel, Linux, and invites installing nonfree applications including
 Flash Player.&lt;/p&gt;
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 &lt;p&gt;Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely
 free software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out
-of the official Debian system.  However, Debian also provides a
+of the official Debian system.  However, Debian also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> a
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
@@ -131,12 +131,12 @@
 &lt;p&gt;Debian's wiki <span class="inserted"><ins><em>also</em></ins></span> 
includes pages about installing nonfree
 firmware.&lt;/p&gt;
 &lt;!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary --&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;PureOS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h3 id="Fedora"&gt;Fedora&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Fedora does have a clear policy about what can be included in the
@@ -159,10 +159,17 @@
 permits software released under the original Artistic License to be
 included, even though that's a nonfree license.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Mandriva also provides nonfree software through dedicated
+&lt;p&gt;Mandriva also <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ships</em></ins></span> nonfree software through 
dedicated
 repositories.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Manjaro"&gt;Manjaro 
GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and 
ships
+nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office
+suite and proprietary games with DRM. The distro also recommends the
+installation of nonfree drivers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Mint"&gt;Mint GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
@@ -216,7 +223,7 @@
 
 &lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
+&lt;p&gt;Ubuntu <span 
class="removed"><del><strong>provides</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>maintains</em></ins></span> specific repositories of 
nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
 Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the
 option to install only free packages, which means it also offers the
@@ -245,13 +252,13 @@
 reference to someone else's use of the term, we should always reject
 it.  However, that is not a substantive issue about Ubuntu as a
 GNU/Linux distribution.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, 
use one of the free distros
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--
+&lt;p&gt;Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
 which are made from it: &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Dyne:bolic&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Trisquel&lt;/a&gt;, and &lt;a
-href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo 
S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+href="/distros/free-distros.html#for-pc"&gt;Ututo S&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+--&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Some Other Distros&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Here we discuss some well-known or significant non-GNU/Linux system
@@ -384,7 +391,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/07/31 11:31:08 $
+$Date: 2019/08/14 19:58:57 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: common-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- common-distros.uk.po        31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.62
+++ common-distros.uk.po        14 Aug 2019 19:58:57 -0000      1.63
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -130,13 +130,6 @@
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -153,10 +146,16 @@
 "програм."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "У його головному меню є пункт 
&ldquo;Встановлення невільних програм&rdquo;, "
@@ -185,10 +184,19 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -237,13 +245,6 @@
 "Вікі Debian містить сторінки про 
встановлення невільних програм для "
 "периферійних пристроїв."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -295,11 +296,28 @@
 "Художньої ліцензією, незважаючи на те, що 
це - невільна ліцензія."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 "Mandriva також пропонує невільні програми з 
допомогою особливих репозиторіїв."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -416,8 +434,16 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -493,14 +519,6 @@
 "відкидати його. Однак це не стосується 
суті питання про Ubuntu як "
 "дистрибутив GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "Деякі інші дистрибутиви"

Index: common-distros.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- common-distros.zh-cn.po     3 Aug 2019 13:58:19 -0000       1.29
+++ common-distros.zh-cn.po     14 Aug 2019 19:58:57 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-03 21:16+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -116,16 +117,6 @@
 "Arch没有反对通过其正常渠道发布非自由软件的政策,而且å…
¶å†…核(Linux)也带有非自"
 "由的blobs。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"请不要使用这个非自由的发行版,请使用<a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-"
-"pc\">Parabola</a>或<a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page";
-"\">Hyperbola</a>,这是从Arch改造的自由发行版。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -140,10 +131,16 @@
 "体计划令人赞赏,Canaima却错误地包含了非自由软件。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "其主菜单带有一个选项,&ldquo;安装
非自由软件&rdquo;,它会安装所有的非自由驱动"
@@ -170,10 +167,19 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -220,16 +226,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr "Debian 的 wiki 含有关于安装非自由固件的页面。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"请不要使用这个非自由的发行版,请使用由它改造
的自由发行版:<a href=\"/distros/"
-"free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>和<a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">PureOS</a>。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -274,10 +270,27 @@
 "软件,尽管该许可证是非自由许可证。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr "Mandriva还提供专用的非自由软件库。"
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -380,8 +393,16 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -438,18 +459,6 @@
 
"框架。使用该术语是有害的,没有例外,所以除了引用别人对该术语的使用之外,我们"
 
"应该拒绝使用它。但是,这并不是Ubuntu作为一个GNU/Linux发行版的主要问题。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"请不要使用这个非自由的发行版,请使用由它改造
的自由发行版:<a href=\"/distros/"
-"free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>、<a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Trisquel</a>和<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-"\">Ututo S</a>。"
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "其他发行版"
@@ -646,6 +655,36 @@
 msgstr "最后更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "请不要使用这个非自由的发行版,请使用<a 
href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a>或<a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>,这是从Arch改造的自由发行版。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "请不要使用这个非自由的发行版,请使用由它改造
的自由发行版:<a href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>和<a 
href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.html#for-pc\">PureOS</a>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "请不要使用这个非自由的发行版,请使用由它改造
的自由发行版:<a href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>、<a href=\"/distros/"
+#~ "free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>和<a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Ututo S</a>。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
 #~ "kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in "
 #~ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "

Index: common-distros.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- common-distros.zh-tw.po     1 Aug 2019 07:58:31 -0000       1.36
+++ common-distros.zh-tw.po     14 Aug 2019 19:58:57 -0000      1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 19:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-12 23:58+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
@@ -119,16 +119,6 @@
 "Arch 
並沒有政策反對以一般管道散布非自由軟體,而且他們的 
Linux 核心附有非自由"
 "的 blob。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
-msgstr ""
-"請改用 <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Parabola</a> 或<a 
href="
-"\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\";>Hyperbola</a> 
來取代這套"
-"非自由的散布版。這兩套是以 Arch 做成的自由散布版。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
 msgstr "Canaima"
@@ -143,10 +133,20 @@
 "令人欽佩,Canaima 的缺陷是收錄非自由軟體。"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which
+# | installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary).
+# | The distro also [-provides-] {+ships+} blobs for the kernel, Linux, and
+# | invites installing nonfree applications including Flash Player.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, "
+#| "which installs all the nonfree drivers (even the ones that are not "
+#| "necessary). The distro also provides blobs for the kernel, Linux, and "
+#| "invites installing nonfree applications including Flash Player."
 msgid ""
 "Its main menu has an option, &ldquo;Install nonfree software&rdquo;, which "
 "installs all the nonfree drivers (even the ones that are not necessary). The "
-"distro also provides blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
+"distro also ships blobs for the kernel, Linux, and invites installing "
 "nonfree applications including Flash Player."
 msgstr ""
 "它的主要選單有個「安裝非自由軟體」選項
可安裝非自由的驅動程式(即使這些驅動程"
@@ -173,10 +173,27 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
+# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
+# | official Debian system.  However, Debian also [-provides-] {+maintains+} a
+# | repository of nonfree software.  According to the project, this software
+# | is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the repository is
+# | hosted on many of the project's main servers, and people can readily find
+# | these nonfree packages by browsing Debian's online package database and
+# | its wiki.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
+#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
+#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
+#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
+#| "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
+#| "packages by browsing Debian's online package database and its wiki."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-"official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
+"official Debian system.  However, Debian also maintains a repository of "
 "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
 "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
 "the project's main servers, and people can readily find these nonfree "
@@ -226,16 +243,6 @@
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr "Debian 的 wiki 頁面中載有安裝非自由韌體的相關資訊。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
-"and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
-msgstr ""
-"請改用其他以 Debian 
做成的自由散布版,來取代這套非自由的散布版:<a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a> 或 <a href=\"/distros/free-"
-"distros.html#for-pc\">PureOS</a>。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -281,10 +288,30 @@
 "Artistic License 授權的軟體,即便那是種非自由軟體授權。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+# | Mandriva also [-provides-] {+ships+} nonfree software through dedicated
+# | repositories.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
+msgid "Mandriva also ships nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr "Mandriva 也透過專用的軟體庫提供非自由軟體。"
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | [-Mandriva-]{+Manjaro+} GNU/Linux
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandriva GNU/Linux"
+msgid "Manjaro GNU/Linux"
+msgstr "Mandriva GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Manjaro includes nonfree software through its normal channels, and ships "
+"nonfree blobs with its kernel, Linux. It includes a proprietary office suite "
+"and proprietary games with DRM. The distro also recommends the installation "
+"of nonfree drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Mint GNU/Linux"
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
@@ -388,8 +415,22 @@
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Ubuntu [-provides-] {+maintains+} specific repositories of nonfree
+# | software, and Canonical expressly promotes and recommends nonfree software
+# | under the Ubuntu name in some of their distribution channels.  Ubuntu
+# | offers the option to install only free packages, which means it also
+# | offers the option to install nonfree packages too.  In addition, the
+# | version of Linux, the kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name "
+#| "in some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to "
+#| "install only free packages, which means it also offers the option to "
+#| "install nonfree packages too.  In addition, the version of Linux, the "
+#| "kernel, included in Ubuntu contains firmware blobs."
 msgid ""
-"Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical "
+"Ubuntu maintains specific repositories of nonfree software, and Canonical "
 "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "
 "some of their distribution channels.  Ubuntu offers the option to install "
 "only free packages, which means it also offers the option to install nonfree "
@@ -448,18 +489,6 @@
 "使用該詞語之外,我們自身必
當拒絕使用這個詞語。不過,對於 Ubuntu 身為 GNU/"
 "Linux 散布版這件事而言,這實質上不算是重大問題。"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which are "
-"made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>, "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
-msgstr ""
-"請改用其他以 Ubuntu 
做成的自由散布版,來取代這套非自由的散布版:<a href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>、<a href=\"/distros/free-"
-"distros.html#for-pc\">Trisquel</a>、<a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-"
-"pc\">Ututo S</a>。"
-
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
 msgstr "一些其他散布版"
@@ -664,6 +693,36 @@
 msgstr "更新時間︰"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Parabola</a> or <a href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+#~ "free-stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
+#~ msgstr ""
+#~ "請改用 <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Parabola</a> 或<a 
"
+#~ "href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page\";>Hyperbola</a> 來"
+#~ "取代這套非自由的散布版。這兩套是以 Arch 
做成的自由散布版。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+#~ "\">PureOS</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "請改用其他以 Debian 
做成的自由散布版,來取代這套非自由的散布版:<a href="
+#~ "\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a> 或 <a 
href=\"/distros/"
+#~ "free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+#~ "bolic</a>, <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, "
+#~ "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "請改用其他以 Ubuntu 
做成的自由散布版,來取代這套非自由的散布版:<a href="
+#~ "\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>、<a href=\"/distros/"
+#~ "free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>、<a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "html#for-pc\">Ututo S</a>。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
 #~ "kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in "
 #~ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]