www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.zh-cn.html distros/p...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.zh-cn.html distros/p...
Date: Sat, 3 Aug 2019 09:58:20 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/08/03 09:58:20

Modified files:
        distros        : common-distros.zh-cn.html 
        distros/po     : common-distros.zh-cn-en.html 
                         common-distros.zh-cn.po 
        licenses       : gpl-faq.zh-cn.html 
        licenses/po    : gpl-faq.zh-cn-en.html gpl-faq.zh-cn.po 
        philosophy     : free-sw.zh-cn.html fs-translations.zh-cn.html 
        philosophy/po  : free-sw.zh-cn-en.html free-sw.zh-cn.po 
                         fs-translations.zh-cn-en.html 
                         fs-translations.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: distros/common-distros.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/common-distros.zh-cn.html   23 Feb 2019 08:29:33 -0000      1.12
+++ distros/common-distros.zh-cn.html   3 Aug 2019 13:58:18 -0000       1.13
@@ -63,7 +63,10 @@
 
 <p>Debian是唯一没有被认可而在å…
¶ä¸»å‘布中没有非自由blobs的发行版。不过,还是有些问题。非自由的固件仍然存在于Debian的非自由软件库中,这点在debian.org的文档中有说明,å
…¶å®‰è£…程序在某些情况下会推荐计算机周边设备安装
这些非自由固件。</p>
 
-<p>Debian的wiki含有关于安装这些非自由固件的页面。</p>
+<p>此外,Debian 的一些官方自由软件会邀请用户安装
一些非自由的软件。具体来说,Debian 版的 Firefox 和 Chromium
+会推荐安装非自由的附加组件。</p>
+
+<p>Debian 的 wiki 含有关于安装非自由固件的页面。</p>
 
 <!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary -->
 <p>请不要使用这个非自由的发行版,请使用由它改造
的自由发行版:<a
@@ -240,7 +243,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/02/23 08:29:33 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/po/common-distros.zh-cn-en.html     12 Jan 2019 13:58:41 -0000      
1.11
+++ distros/po/common-distros.zh-cn-en.html     3 Aug 2019 13:58:19 -0000       
1.12
@@ -104,7 +104,13 @@
 is referenced in the documentation on debian.org, and the installer in
 some cases recommends them for the peripherals on the machine.</p>
 
-<p>Debian's wiki includes pages about installing nonfree firmware.</p>
+<p>In addition, some of the free programs that are officially part of
+Debian invite the user to install some nonfree programs.
+Specifically, the Debian versions of Firefox and Chromium suggest
+nonfree plug-ins to install into them.</p>
+
+<p>Debian's wiki also includes pages about installing nonfree
+firmware.</p>
 <!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary -->
 
 <p>Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
@@ -343,7 +349,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/01/12 13:58:41 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:19 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/common-distros.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- distros/po/common-distros.zh-cn.po  3 Aug 2019 13:46:17 -0000       1.28
+++ distros/po/common-distros.zh-cn.po  3 Aug 2019 13:58:19 -0000       1.29
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-31 11:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -654,10 +653,10 @@
 #~ "partly remains: the installer in some cases recommends these nonfree "
 #~ "firmware files for the peripherals on the machine."
 #~ msgstr ""
-#~ "Debian以前的发布包括带非自由blobs的Linux内æ 
¸ã€‚从2011å¹´2月的Debian "
-#~ "6.0(&ldquo;squeeze&rdquo;)发布起,这些blobs被å…
¶ä¸»å‘布移除到分离的非自由"
-#~ "软件库。然而,问题还有遗留:其安装程序在某些情
况下会为电脑的外设推荐这些非"
-#~ "自由的固件。"
+#~ "Debian以前的发布包括带非自由blobs的Linux内æ 
¸ã€‚从2011å¹´2月的Debian 6.0"
+#~ "(&ldquo;squeeze&rdquo;)发布起,这些blobs被å…
¶ä¸»å‘布移除到分离的非自由软件"
+#~ "库。然而,问题还有遗留:其安装程序在某些情
况下会为电脑的外设推荐这些非自由"
+#~ "的固件。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Arch has the two usual problems: there's no clear policy about what "

Index: licenses/gpl-faq.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/gpl-faq.zh-cn.html 8 Jun 2019 16:02:50 -0000       1.1
+++ licenses/gpl-faq.zh-cn.html 3 Aug 2019 13:58:20 -0000       1.2
@@ -311,7 +311,9 @@
 
     <li><a href="#StolenCopy">如果某人盗取了一张
含有GPL软件的CD,那么GPL是否授权此人再发布该软件?</a></li>
 
-    <li><a href="#TradeSecretRelease">如果公司按ç…
§å•†ä¸šç§˜å¯†æ¥å‘布软件拷贝会怎么样?</a></li>
+    <li><a href="#TradeSecretRelease">如果公司按ç…
§å•†ä¸šç§˜å¯†æ¥å‘布他人的 GPL 作品拷贝会怎么样?</a></li>
+
+    <li><a href="#TradeSecretRelease">如果公司按ç…
§å•†ä¸šç§˜å¯†æ¥å‘布它自己的 GPL 作品拷贝会怎么样?</a></li>
 
     <li><a 
href="#GPLFairUse">我是否有&ldquo;合理使用&rdquo;GPL软件的源代ç 
çš„权利?</a></li>
 
@@ -1394,11 +1396,18 @@
 并不改变这一点。如果该å…
¬å¸è¦å‘布该版本并且仍然把它看作是商业机密,那么该å…
¬å¸å°±è¿åäº† GPL;但是如果该å…
¬å¸æ²¡æœ‰å‘布该版本,那么它就没有违反 GPL。</p></dd>
 
 
-<dt id="TradeSecretRelease">如果公司按ç…
§å•†ä¸šç§˜å¯†æ¥å‘布软件拷贝会怎么样?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="TradeSecretRelease">如果公司按照商业秘密来发布他人的 
GPL 作品拷贝会怎么样?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#TradeSecretRelease" >#TradeSecretRelease</a>)</span></dt>
+<dd><p>
+该公司违反了 GPL 并且必
须停止发布。请注意这和上面的盗窃问题不同;软件拷贝遭到盗窃时,å
…¬å¸å¹¶æœªæœ‰æ„å‘布该软件,因此公司没有违反 GPL。</p></dd>
+
+
+<dt id="TradeSecretRelease2">如果公司按照商业秘密来发布自己的 
GPL 作品拷贝会怎么样?<span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#TradeSecretRelease" >#TradeSecretRelease</a>)</span></dt>
+
 <dd><p>
-如果一个公司发布拷贝并声称这是商业机密,那么该å…
¬å¸è¿åäº† GPL
-并且必
须停止发布。请注意这和上面的盗窃问题不同;软件拷贝遭到盗窃时,å
…¬å¸å¹¶æœªæœ‰æ„å‘布该软件,因此公司没有违反 GPL。</p></dd>
+如果此发布程序中不包含其他人的 GPL 作品,那么该å…
¬å¸æ²¡æœ‰è¿å GPL(更多信息,请参看 &ldquo;<a
+href="#DeveloperViolate">GPL程序的开发者
和GPL绑定了吗?</a>&rdquo;)。但是它在你
如何使用该程序的问题上作出了自相矛盾的陈述:你
既可以再发布之,又不可以再发布之。在你
接受程序拷贝之前,你
最好是要求它就如何使用该程序作出明确解释。</p></dd>
 
 
 <dt id="WhySomeGPLAndNotLGPL">为什么有些GNU库是按ç…
§æ™®é€šçš„GPL发布,而不是按照LGPL发布?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
@@ -2293,7 +2302,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/06/08 16:02:50 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/gpl-faq.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/gpl-faq.zh-cn-en.html   8 Jun 2019 16:02:51 -0000       1.1
+++ licenses/po/gpl-faq.zh-cn-en.html   3 Aug 2019 13:58:20 -0000       1.2
@@ -434,7 +434,11 @@
     redistribute that version?</a></li>
 
     <li><a href="#TradeSecretRelease">What if a company distributes a
-    copy as a trade secret?</a></li>
+    copy of some other developers' GPL-covered work to me as a trade
+    secret?</a></li>
+
+    <li><a href="#TradeSecretRelease2">What if a company distributes a
+    copy of its own GPL-covered work to me as a trade secret?</a></li>
 
     <li><a href="#GPLFairUse">Do I have &ldquo;fair use&rdquo; rights in
     using the source code of a GPL-covered program?</a></li>
@@ -2479,18 +2483,33 @@
 hasn't released this version, no such violation has occurred.</p></dd>
 
 
-<dt id="TradeSecretRelease">What if a company distributes a copy as
-    a trade secret?
+<dt id="TradeSecretRelease">What if a company distributes a copy of
+    some other developers' GPL-covered work to me as a trade secret?
  <span class="anchor-reference-id">(<a href="#TradeSecretRelease"
  >#TradeSecretRelease</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-If a company distributes a copy to you and claims it is a trade
-secret, the company has violated the GPL and will have to cease
-distribution.  Note how this differs from the theft case above; the
+The company has violated the GPL and will have to cease distribution
+of that program. Note how this differs from the theft case above; the
 company does not intentionally distribute a copy when a copy is
 stolen, so in that case the company has not violated the GPL.</p></dd>
 
 
+<dt id="TradeSecretRelease2">What if a company distributes a copy
+    of its own GPL-covered work to me as a trade secret?
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#TradeSecretRelease2"
+ >#TradeSecretRelease2</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>
+If the program distributed does not incorporate anyone else's
+GPL-covered work, then the company is not violating the GPL (see
+&ldquo;<a href="#DeveloperViolate">Is the developer of a GPL-covered
+program bound by the GPL?</a>&rdquo; for more information). But it is
+making two contradictory statements about what you can do with that
+program: that you can redistribute it, and that you can't. It would
+make sense to demand clarification of the terms for use of that program
+before you accept a copy.</p></dd>
+
+
 <dt id="WhySomeGPLAndNotLGPL">Why are some GNU libraries released under
     the ordinary GPL rather than the Lesser GPL?
  <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhySomeGPLAndNotLGPL"
@@ -3944,7 +3963,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/08 16:02:51 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-faq.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/gpl-faq.zh-cn.po        3 Aug 2019 13:45:30 -0000       1.9
+++ licenses/po/gpl-faq.zh-cn.po        3 Aug 2019 13:58:20 -0000       1.10
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-08-01 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1299,8 +1298,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "&ldquo;GPL&rdquo;代表什么?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1318,8 +1317,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "自由软件是不是就意味着要用GPL?<span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -1414,8 +1413,8 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ReportingViolation\" "
 ">#ReportingViolation</a>)</span>"
 msgstr ""
-"如果发现可能违反GPL的情况,我应该怎么做?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ReportingViolation\" >#ReportingViolation</a>)</span>"
+"如果发现可能违反GPL的情况,我应该怎么做?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ReportingViolation\" >#ReportingViolation</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1541,8 +1540,8 @@
 "\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 msgstr ""
 
"如果我知道有人有一份GPL软件的拷贝,我是否可以要求他们给我一份?<span
 class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1651,8 +1650,8 @@
 "language? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TranslateCode\" "
 ">#TranslateCode</a>)</span>"
 msgstr ""
-"GPL对把程序改写成另外的编程语言怎么说?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#TranslateCode\" >#TranslateCode</a>)</span>"
+"GPL对把程序改写成另外的编程语言怎么说?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#TranslateCode\" >#TranslateCode</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1862,8 +1861,8 @@
 "agreement? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#DevelopChangesUnderNDA\" >#DevelopChangesUnderNDA</a>)</span>"
 msgstr ""
-"GPL是否允许使用保密协议开发修改版软件?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DevelopChangesUnderNDA\" >#DevelopChangesUnderNDA</a>)</span>"
+"GPL是否允许使用保密协议开发修改版软件?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DevelopChangesUnderNDA\" >#DevelopChangesUnderNDA</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1982,8 +1981,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "把GNU GPL的拷贝放在我的代ç 
åº“里是不是就算应用了GPL?<span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)</span>"
@@ -2263,8 +2262,8 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SystemLibraryException"
 "\">#SystemLibraryException</a>)</span>"
 msgstr ""
-"我是否可以用专有系统库连接一个GPL程序?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#SystemLibraryException\">#SystemLibraryException</a>)</span>"
+"我是否可以用专有系统库连接一个GPL程序?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#SystemLibraryException\">#SystemLibraryException</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2298,8 +2297,8 @@
 "software? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLIncompatibleLibs"
 "\" >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span>"
 msgstr ""
-"GPL软件使用非GPL兼容库会有什么法律问题?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLIncompatibleLibs\" >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span>"
+"GPL软件使用非GPL兼容库会有什么法律问题?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLIncompatibleLibs\" >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2439,9 +2438,9 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 msgstr ""
 "静态或动态把<var>[你的程序名称]</var>和å…
¶ä»–模块连接在一起就是在<var>[你的程序"
 "名称]</var>的基础上做工作。因此,GNU通用公å…
±è®¸å¯è¯çš„条款会覆盖到整个合并的工"
@@ -2452,18 +2451,18 @@
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 msgstr ""
 "另外,作为一个特例,<var>[你
程序的名称]</var>的版权持有者赋予你把<var>[你程序"
-"的名称]</var>和自由软件或按照GNU 
LGPL发布的库合并的权利,其中<var>[库的名"
-"称]</var>标准发布代码使用<var>[库的许可证]</var>(或者
该代码的修改版,许可证"
-"不变)。你可以复制和发布该系统,其许可证条款是<var>[你
程序的名称]</var>使用的"
+"的名称]</var>和自由软件或按照GNU 
LGPL发布的库合并的权利,其中<var>[库的名称]"
+"</var>标准发布代码使用<var>[库的许可证]</var>(或者该代ç 
çš„修改版,许可证不"
+"变)。你可以复制和发布该系统,其许可证条款是<var>[你
程序的名称]</var>使用的"
 "GNU GPL许可证和其他代码{, 假定你按照GNU GPL的发布要求包
含了其他程序的源代码}"
 "使用的相关许可证。"
 
@@ -2620,8 +2619,8 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in nonfree programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "我愿意把我写的程序按照GNU 
GPL发布,但是我也想在非自由软件里使用同样的代码。"
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" "
@@ -2931,8 +2930,8 @@
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\" "
 ">#WhatCaseIsOutputGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"什么情况下GPL软件的输出部分也要遵循GPL?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\" >#WhatCaseIsOutputGPL</a>)</span>"
+"什么情况下GPL软件的输出部分也要遵循GPL?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\" >#WhatCaseIsOutputGPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3539,8 +3538,8 @@
 "href=\"#MereAggregation\" >#MereAggregation</a>)</span>"
 msgstr ""
 "&ldquo;聚合版&rdquo;和å…
¶ä»–&ldquo;修改版&rdquo;有什么不同?<span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MereAggregation\" >#MereAggregation</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MereAggregation\" >#MereAggregation</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3619,8 +3618,8 @@
 "\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>"
 msgstr ""
 "为什么FSF要求对FSF有版权软件的贡献者
把版权赋予FSF?如果我有GPL软件的版权,我"
-"也需要这样做吗?如果需要,我应该怎么做?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>"
+"也需要这样做吗?如果需要,我应该怎么做?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3729,8 +3728,8 @@
 "href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
 msgstr ""
 "如果我通过GNU 
GPL获得了一个软件,那么我是否可以修改该软件的代ç 
ï¼ŒæŠŠå®ƒå˜æˆä¸€ä¸ª"
-"新的程序,然后再按照商业程序发行和销售?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
+"新的程序,然后再按照商业程序发行和销售?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3753,8 +3752,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "GPL可以不用于软件吗?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)</span>"
@@ -3935,11 +3934,11 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
-"哪里可以了解更多关于GCC运行库例外的详情?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)</span>"
+"哪里可以了解更多关于GCC运行库例外的详情?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4059,8 +4058,8 @@
 "only? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ModifiedJustBinary\" "
 ">#ModifiedJustBinary</a>)</span>"
 msgstr ""
-"我可否只发布GPL程序修改版的二进制形式?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ModifiedJustBinary\" >#ModifiedJustBinary</a>)</span>"
+"我可否只发布GPL程序修改版的二进制形式?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ModifiedJustBinary\" >#ModifiedJustBinary</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4397,8 +4396,8 @@
 "\"#InternalDistribution\" >#InternalDistribution</a>)</span>"
 msgstr ""
 "在组织或公司内部使用是不是&ldquo;发布&rdquo;? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#InternalDistribution\" >#InternalDistribution</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#InternalDistribution\" >#InternalDistribution</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4506,8 +4505,8 @@
 "\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" >#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "为什么有些GNU库是按照普通的GPL发布,而不是按ç…
§LGPL发布?<span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" >#WhySomeGPLAndNotLGPL</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" >#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4726,11 +4725,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
-"WhyNotGPLForManuals\">为什么手册不用GPL?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"WhyNotGPLForManuals\">为什么手册不用GPL?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4842,8 +4841,8 @@
 msgstr ""
 "我在编写一个网站维护系统(有人称之为&ldquo;<a 
href=\"/philosophy/words-to-"
 "avoid.html#Content\">内容管理系统</a>&rdquo;),或者是å…
¶ä»–通过模板创建网页的"
-"应用。这些模板应该使用什么样的许可证呢?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
+"应用。这些模板应该使用什么样的许可证呢?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4913,8 +4912,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NonFreeTools\" "
 ">#NonFreeTools</a>)</span>"
 msgstr ""
-"我能否把用专有工具开发的软件按照GPL授权?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#NonFreeTools\" >#NonFreeTools</a>)</span>"
+"我能否把用专有工具开发的软件按照GPL授权?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#NonFreeTools\" >#NonFreeTools</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5147,8 +5146,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "谁可以进行GPL执法?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -5175,8 +5174,8 @@
 ">#OOPLang</a>)</span>"
 msgstr ""
 "在一个面向对象的语言,比如Java下,如果我不加
修改地使用了一个GPL类,并做成了子"
-"类,那么GPL会对更大范围的程序有什么影响?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
+"类,那么GPL会对更大范围的程序有什么影响?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5482,8 +5481,8 @@
 "\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</a>)</span>"
 msgstr ""
 
"我是否可以在一个用户不继续付费就不再工作的设备上使用GPL软件?<span
 class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5536,8 +5535,8 @@
 "How does GPLv3 make BitTorrent distribution easier? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#BitTorrent\" >#BitTorrent</a>)</span>"
 msgstr ""
-"GPLv3是怎样让BitTorrent发行变得更容易的?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#BitTorrent\" >#BitTorrent</a>)</span>"
+"GPLv3是怎样让BitTorrent发行变得更容易的?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#BitTorrent\" >#BitTorrent</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5582,8 +5581,8 @@
 "What is tivoization? How does GPLv3 prevent it? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#Tivoization\" >#Tivoization</a>)</span>"
 msgstr ""
-"tivoization指的是什么?GPLv3如何禁止它?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Tivoization\" >#Tivoization</a>)</span>"
+"tivoization指的是什么?GPLv3如何禁止它?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Tivoization\" >#Tivoization</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5641,8 +5640,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "能否用GPL作为硬件许可证?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
 "\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -5983,8 +5982,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 
"如果我发布GPLv3程序,我是否可以说如果用户修改该程序,那么售后保障就失效。"
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" "
@@ -6224,8 +6223,8 @@
 "\"#SourceInCVS\" >#SourceInCVS</a>)</span>"
 msgstr ""
 "如果我在FTP服务器上发布二进制而同时提供了源代ç 
çš„版本控制库链接,比如是CVS或"
-"Subversion,那么我是否也是遵守了GPLv3?<span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#SourceInCVS\" >#SourceInCVS</a>)</span>"
+"Subversion,那么我是否也是遵守了GPLv3?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#SourceInCVS\" >#SourceInCVS</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6690,13 +6689,13 @@
 "OK: Combination is under GPLv2 or later&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"可以:组合遵循 GPLv2 或者其以后版&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"可以:组合遵循 GPLv2 或者其以后版&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "可以:组合遵循 GPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
@@ -6706,15 +6705,15 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "可以:组合遵循 GPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "可以:组合遵循 GPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>"
 
@@ -6723,8 +6722,8 @@
 "OK: Convey copied code under GPLv2&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"可以:按照 GPLv2 输送复制的代码&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"可以:按照 GPLv2 输送复制的代码&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
@@ -6751,16 +6750,16 @@
 "OK: Convey copied code under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"可以:按照 GPLv3 输送复制的代码&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"可以:按照 GPLv3 输送复制的代码&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Convey copied code under GPLv2&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
 msgstr ""
-"可以:按照 GPLv2 输送复制的代码&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
+"可以:按照 GPLv2 输送复制的代码&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
+"[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
@@ -6780,24 +6779,24 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
 "可以:组合遵循 GPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a><a "
 "href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
 "可以:组合遵循 GPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a><a "
 "href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
 msgstr ""
 "可以:组合遵循 LGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-4\">[4]</a>"
 
@@ -6807,8 +6806,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "可以:组合遵循 GPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]</a>"
 
@@ -6983,8 +6982,8 @@
 #~ "footnote-7\">[7]</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "OK: Convey code under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-#~ "footnote-7\">[7]</a>"
+#~ "OK: Convey code under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+#~ "</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "可以:按照 GPLv3 输送代码&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
 #~ "a>"

Index: philosophy/free-sw.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/free-sw.zh-cn.html       22 Mar 2019 00:30:04 -0000      1.17
+++ philosophy/free-sw.zh-cn.html       3 Aug 2019 13:58:20 -0000       1.18
@@ -83,7 +83,9 @@
 
假如获得自由软件拷贝的用户遵守了自由软件的许可证条款,那么该自由软件å¿
…
须为用户提供自由软件的四项基本自由。在自由方面对用户åŠ
 ä»¥é™åˆ¶æˆ–者
要求付费才能实践这些自由和不赋予用户自由没有什么两æ 
·ï¼Œå› æ­¤è¿™æ ·çš„程序不是自由软件。
 </p>
 
-<p>本文着重介绍在哪些情
况下,软件会被认为提供了或剥夺了某个自由度。</p>
+<h3>澄清几点</h3>
+
+<p>在本文的以下部分,我们会进一步准确地解释这些自由针对各种问题会如何扩展才能使软件自由。</p>
 
 <h4>自由度0:无论用户出于何种目的,必须可以按ç…
§ç”¨æˆ·æ„æ„¿è‡ªç”±åœ°è¿è¡Œè¯¥è½¯ä»¶ã€‚</h4>
 
@@ -94,10 +96,12 @@
 <p>
 
“自由地运行程序”意味着没有人可以禁止或阻止用户运行该程序。这和该程序的功能特性没有å
…
³ç³»ï¼Œæ—¢ä¸è€ƒè™‘该程序在特定环境下的可用性,也不考虑该程序对特定计算的有效性。</p>
 
+<p>例如,如果代码随意地拒绝某些有意义的输å…
¥&mdash;&mdash;或者甚至无
条件地失效&mdash;&mdash;这就可能使该程序不那么有用,甚至可能完å
…¨æ— ç”¨ï¼Œä½†æ˜¯è¿™å¹¶ä¸å¦¨ç¢ç”¨æˆ·è¿è¡Œè¯¥ç¨‹åºçš„自由,因
此,这和自由之零并无矛盾。如果该程序是自由的,那么å…
¶ç”¨æˆ·å¯ä»¥å…‹æœè¿™äº›æ— ç”¨ä¹‹å¤„,因为自由之一和自由之三å…
è®¸ç”¨æˆ·å’Œç¤¾åŒºä¿®æ”¹å’Œå‘表不带有随意代码的改进版本。</p>
+
 <h4>学习和更改程序源代码的自由</h4>
 
 <p>
-自由度1和3(自由地修改软件;自由地发布修改后的软件)意味着用户å¿
…须有权访问程序的源代码。由此,访问源代ç 
æ˜¯æˆä¸ºè‡ªç”±è½¯ä»¶çš„å¿…
要条件。混编(Obfuscated)后的&ldquo;源代ç 
&rdquo;不能被算作此处讨论的源代码。
+自由度1和3(自由地修改软件;自由地发布修改后的软件)意味着用户å¿
…须有权访问程序的源代码。由此,访问源代ç 
æ˜¯æˆä¸ºè‡ªç”±è½¯ä»¶çš„å¿…
要条件。混编(Obfuscated)后的&ldquo;源代ç 
&rdquo;不是真正的源代码,不能被算作此处讨论的源代码。
 </p>
 
 <p>
@@ -256,12 +260,12 @@
 <ul>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.162&amp;r2=1.163";>Version
-1.163</a>:明确软件的四个基本自由适用于任何以及所有用户,并且澄æ¸
…任何要求付费才能实践这些自由或å…
¶ä¸­éƒ¨åˆ†è‡ªç”±çš„行为都是否定这些自由的行为。</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165";>Version
+1.165</a>:澄清程序中的随意代ç 
å¹¶æ²¡æœ‰å¦è®¤ç”¨æˆ·çš„自由之零,进而自由之一和自由之三使用户可以å
…‹æœè¿™äº›éšæ„ä»£ç ã€‚</li>
 
 <li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153";>Version
-1.153</a>:强调自由度0是用户可以出于任何目的而运行软件。</li>
+1.153</a>:强调运行软件的自由是不能有任何情
况来防止用户运行软件。</li>
 
 <li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141";>Version
@@ -445,7 +449,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/fs-translations.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/fs-translations.zh-cn.html       13 May 2019 14:00:29 -0000      
1.10
+++ philosophy/fs-translations.zh-cn.html       3 Aug 2019 13:58:20 -0000       
1.11
@@ -556,6 +556,15 @@
 <tr><th>自由软件</th>
 <td lang="ms" xml:lang="ms">
 perisian bebas</td></tr>
+<tr><th>免费软件</th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian percuma</td></tr>
+<tr><th>专有软件</th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian hakmilik</td></tr>
+<tr><th>商业软件</th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian dagangan</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1171,7 +1180,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/05/13 14:00:29 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html 22 Mar 2019 00:30:04 -0000      1.10
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html 3 Aug 2019 13:58:20 -0000       1.11
@@ -128,8 +128,11 @@
 freedoms in question, and thus renders the program nonfree.
 </p>
 
-<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
-specific freedoms adequate or not.</p>
+<h3>Clarifying the line at various points</h3>
+
+<p>In the rest of this article we explain more precisely how far the
+various freedoms need to extend, on various issues, in order for a
+program to be free.</p>
 
 <h4>The freedom to run the program as you wish</h4>
 
@@ -151,11 +154,20 @@
 functioning in any given environment, or whether it is useful for any
 particular computing activity.</p>
 
+<p>For example, if the code arbitrarily rejects certain meaningful
+inputs&mdash;or even fails unconditionally&mdash;that may make the
+program less useful, perhaps even totally useless, but it does not
+deny users the freedom to run the program, so it does not conflict
+with freedom 0.  If the program is free, the users can overcome the
+loss of usefulness, because freedoms 1 and 3 permit users and
+communities to make and distribute modified versions without the
+arbitrary nuisance code.</p>
+
 <h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
 
 <p>
 In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
-freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have
+freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you need to have
 access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of
 source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated
 &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count
@@ -448,10 +460,9 @@
 
 <ul>
 
-<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.162&amp;r2=1.163";>Version
-1.163</a>: Clarify that the four freedoms apply to any and all users,
-and that requiring users to pay to exercise some of these freedoms is
-a way of denying them.</li>
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165";>Version
+1.165</a>: Clarify that arbitrary annoyances in the code do not
+negate freedom 0, and that freedoms 1 and 3 enable users to remove them.</li>
 
 <li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153";>Version
 1.153</a>: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
@@ -642,7 +653,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/03/22 00:30:04 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn.po      3 Aug 2019 13:43:28 -0000       1.39
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn.po      3 Aug 2019 13:58:20 -0000       1.40
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-29 21:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html 13 May 2019 14:00:29 -0000      
1.6
+++ philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html 3 Aug 2019 13:58:20 -0000       
1.7
@@ -600,6 +600,15 @@
 <tr><th>Free Software</th>
 <td lang="ms" xml:lang="ms">
 perisian bebas</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian percuma</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian hakmilik</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ms" xml:lang="ms">
+perisian dagangan</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1044,7 +1053,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/05/13 14:00:29 $
+$Date: 2019/08/03 13:58:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po      3 Aug 2019 13:44:21 -0000       
1.14
+++ philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po      3 Aug 2019 13:58:20 -0000       
1.15
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-31 11:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]