www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po...


From: Rafael Fontenelle
Subject: www proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po...
Date: Thu, 1 Aug 2019 16:39:44 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   19/08/01 16:39:44

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-tethers.pt-br.po 
        philosophy/po  : fs-translations.pt-br.po 
        distros/po     : common-distros.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66

Patches:
Index: proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po 30 Jul 2019 11:59:08 -0000      
1.2
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po 1 Aug 2019 20:39:43 -0000       
1.3
@@ -7,16 +7,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-08 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 11:40-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 17:18-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-08 14:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-08 14:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -100,6 +100,11 @@
 "&ldquo;sold&rdquo;</a>. (The article additionally highlights the pitfalls of "
 "DRM.)"
 msgstr ""
+"Ebooks “comprados” da loja da Microsoft verificam se seu DRM é válido "
+"conectando-se à loja toda vez que o “proprietário” quer lê-los. A "
+"Microsoft fechará esta loja, <a href=\"https://www.bbc.com/news/technology-";
+"47810367\"> inutilizando todos os e-books sob DRM que já “vendeu”</a>. 
(O "
+"artigo também destaca as armadilhas do DRM.)"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -107,6 +112,9 @@
 "person who bought it. Microsoft said it will refund customers, but this is "
 "no excuse for selling them restricted books."
 msgstr ""
+"Esta é outra prova de que um produto com DRM não pertence à pessoa que o "
+"comprou. A Microsoft disse que reembolsará os clientes, mas isso não é "
+"desculpa para vendê-los livros restritos."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/fs-translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/fs-translations.pt-br.po      31 Jul 2019 11:59:22 -0000      
1.25
+++ philosophy/po/fs-translations.pt-br.po      1 Aug 2019 20:39:44 -0000       
1.26
@@ -6,16 +6,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-13 15:50-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 17:13-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-31 11:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-07-31 11:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -747,22 +747,16 @@
 msgstr "perisian bebas"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "perisian bebas"
 msgid "perisian percuma"
-msgstr "perisian bebas"
+msgstr "perisian percuma"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "perisian bebas"
 msgid "perisian hakmilik"
-msgstr "perisian bebas"
+msgstr "perisian hakmilik"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "perisian bebas"
 msgid "perisian dagangan"
-msgstr "perisian bebas"
+msgstr "perisian dagangan"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Malayalam"

Index: distros/po/common-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- distros/po/common-distros.pt-br.po  31 Jul 2019 11:31:08 -0000      1.65
+++ distros/po/common-distros.pt-br.po  1 Aug 2019 20:39:44 -0000       1.66
@@ -9,16 +9,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 11:53-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 17:09-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-31 11:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-07-31 11:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -242,13 +242,16 @@
 "versions of Firefox and Chromium suggest nonfree plug-ins to install into "
 "them."
 msgstr ""
+"Além disso, alguns dos programas livres que são oficialmente parte do 
Debian "
+"convidam o usuário a instalar alguns programas não livres. Especificamente, 
"
+"as versões Debian do Firefox e do Chromium sugerem plugins não livres para "
+"instalar neles."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian's wiki includes pages about installing nonfree firmware."
 msgid "Debian's wiki also includes pages about installing nonfree firmware."
 msgstr ""
-"O wiki do Debian inclui páginas sobre instalação de firmware não livre."
+"O wiki do Debian também inclui páginas sobre instalação de firmware não "
+"livre."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]