[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education po/edu-free-learning-resources.tr...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/education po/edu-free-learning-resources.tr... |
Date: |
Fri, 19 Jul 2019 10:29:12 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 19/07/19 10:29:12
Modified files:
education/po : edu-free-learning-resources.translist
Added files:
education : edu-free-learning-resources.hr.html
education/po : edu-free-learning-resources.hr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-free-learning-resources.hr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.hr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/edu-free-learning-resources.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-free-learning-resources.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/edu-free-learning-resources.translist 16 Jul 2019 14:28:36 -0000
1.5
+++ po/edu-free-learning-resources.translist 19 Jul 2019 14:29:12 -0000
1.6
@@ -5,6 +5,7 @@
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/education/edu-free-learning-resources.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/education/edu-free-learning-resources.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/education/edu-free-learning-resources.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/edu-free-learning-resources.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-free-learning-resources.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-free-learning-resources.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
@@ -13,6 +14,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/education/edu-free-learning-resources.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="el" hreflang="el"
href="/education/edu-free-learning-resources.el.html" title="ελληνικά"
/>
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/education/edu-free-learning-resources.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/edu-free-learning-resources.hr.html" title="hrvatski" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-free-learning-resources.pt-br.html" title="português do
Brasil" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-free-learning-resources.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: edu-free-learning-resources.hr.html
===================================================================
RCS file: edu-free-learning-resources.hr.html
diff -N edu-free-learning-resources.hr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-free-learning-resources.hr.html 19 Jul 2019 14:29:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Slobodni resursi za uÄenje - Projekt GNU - Zaklada za slobodan
softver</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-free-learning-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
+href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> → Slobodni
+resursi za uÄenje</p>
+
+<h2>Slobodni resursi za uÄenje</h2>
+
+<p>Slobodni resursi za uÄenje su, kao i slobodan softver, stvar slobode, a ne
+cijene. RijeÄ je o privoÄenju naÄela slobodnog softvera opÄem znanju i
+obrazovnim materijalima. Znanje treba biti na korist i dostupno svima bez
+ograniÄenja i ne smije biti tretirano kao vlasniÅ¡tvo. Ono nije artikl
+potroÅ¡aÄke robe koji s vremenom propada ili se koriÅ¡tenjem potroÅ¡i kao par
+cipela. Znanje je prirodno obilan resurs koji se upotrebom usavršava: što se
+viÅ¡e koristi i razmjenjuje, viÅ¡e se uveÄava na dobrobit svih. UvoÄenje
mjera
+osmiÅ¡ljenih da pogoduju vlasniÅ¡tvu nad znanjem, iskrojenih tako da sprijeÄe
+ljudima pristup znanju, njegovu korištenju ili dijeljenju, urota je s ciljem
+koÄenja ljudskog napretka.</p>
+
+<p>Ova naÄela o slobodi znanja uvijek su bila u duhu projekta GNU. Godine
+1999. službeno je uveden koncept <a
+href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">slobodne opÄe enciklopedije i
+resursa za uÄenje</a>, kojeg je ispunio projekt Wikipedija.</p>
+
+<dl>
+<dt><a href="http://www.wikipedia.org">Wikipedija</a></dt>
+
+<dd>Napisana suradnjom tisuÄa volontera iz cijelog svijeta, Wikipedija je
danas
+najbolji primjer znanja koje je stavljeno na raspolaganje svakome bez
+ograniÄenja. Äitateljima Wikipedije dozvoljeno je kopirati, koristiti i
+prilagoÄavati Älanke, pod uvjetom da je spomenut izvor i da eventualne
+prerade budu dostupne pod istim uvjetima (vidjeti <a
+href="/licenses/copyleft.html">Copyleft</a>).</dd>
+
+<dt><a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page">Projekt
Gutenberg</a></dt>
+
+<dd>Ovaj projekt nudi knjige opÄeg znanja koje su slobodne. Projekt objavljuje
+digitalne tekstualne verzije djela koja su u javnom vlasništvu. Ako tražite
+primjerak klasiÄnog književnog djela, vaÅ¡u potragu trebate zapoÄeti ovdje.
+
+<p>Projekt Gutenberg ima vrlo jasno objašnjenje o <a
+href="http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f">
+razlici izmeÄu besplatnog i slobodnog</a> koja se odnosi na tiskanu
graÄu.</p>
+</dd>
+
+<dt>Projekt GNU</dt>
+
+<dd>Održavamo popis <a href="/doc/other-free-books.html">slobodnih knjiga</a>
+uglavnom vezanih uz dokumentaciju slobodnog softvera, a radimo i <a
+href="/manual/manual.html">priruÄnike o GNU-u</a> dostupne na internetu. Sve
+knjige koje objavljuje <a href="http://shop.fsf.org/category/books/">Zaklada
+za slobodan softver</a> slobodne su u punom smislu te rijeÄi.</dd>
+
+<dt><a href="http://ftacademy.org/">Akademija za slobodnu tehnologiju (Free
+Technology Academy)</a></dt>
+
+<dd>Akademija za slobodnu tehnologiju (FTA) je udružena inicijativa više
+obrazovnih ustanova iz razliÄitih zemalja. Cilj joj je doprinijeti druÅ¡tvu
+koje dozvoljava svim korisnicima da prouÄavaju, sudjeluju i grade na
+temeljima postojeÄeg znanja, bez ograniÄenja. FTA nudi <i>online</i>
+magisterijski program s kolegijima o slobodnim tehnologijama. Ovi se
+kolegiji uÄe u potpunosti <i>online</i> u virtualnom kampusu temeljenom na
+Campus Project okviru interoperabilnosti.
+
+<p>FTA je zajedniÄki rad Instituta za slobodno znanje (Free Knowledge
+Institute), Otvorenog sveuÄiliÅ¡ta iz Katalonije (Å panjolska) i Otvorenog
+sveuÄiliÅ¡ta iz Nizozemske. VeÄa grupa pridruženih partnera pridonosi
+osnivaÄkoj bazi s mrežom organizacija koje dijele zajedniÄki interes u
+nuÄenju teÄajeva iz podruÄja slobodne tehnologije. FTA kontinuirano
+proÅ¡iruje sadaÅ¡nju mrežu partnera i suradnji te potiÄe i pojedince i
+organizacije da doprinesu zajednici.</p></dd>
+</dl>
+
+<div class="edu-note"><p>
+Tražimo slobodne obrazovne igre ili informacije o slobodnim igrama koje je
+moguÄe koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a
+href="/contact/">drugi naÄini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i
+drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. </p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko
+kvalitetne prijevode. MeÄutim, nismo osloboÄeni od nesavrÅ¡enosti. Molimo
+vas, Å¡aljite svoje komentare i opÄenite prijedloge u tom smislu na <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih
+stranica, pogledajte <a
+href="/server/standards/README.translations.html">PROÄITAJME za
+prijevode</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
+Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 meÄunarodna</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Prijevod</b>: Nevenko BariÄeviÄ, 2013.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Vrijeme zadnje izmjene:
+
+$Date: 2019/07/19 14:29:10 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/edu-free-learning-resources.hr-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-free-learning-resources.hr-en.html
diff -N po/edu-free-learning-resources.hr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-free-learning-resources.hr-en.html 19 Jul 2019 14:29:12 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<title>Free Learning Resources - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/education/po/edu-free-learning-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Education</a> →
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> →
+Free Learning Resources</p>
+
+<h2>Free Learning Resources</h2>
+
+<p>Free learning resources, like free software, is a matter of freedom,
+not price. It's about bringing the principles of free software to
+general knowledge and educational materials. Knowledge should be usable
+and accessible to all without restrictions and should not be treated as
+property. It is not an article of consumer goods that decays over time or
+wears out with use like a pair of shoes. Knowledge is a naturally abundant
+resource that improves with usage: the more it is used and passed around,
+the more it grows for the benefit of all. The introduction of measures
+designed to favor the ownership of knowledge, tailored to prevent people
+from accessing, using or sharing knowledge, is a conspiracy to inhibit
+human progress.</p>
+
+<p>These principles on the freedom of knowledge have always been in the
+spirit of the GNU Project. In 1999, it formally introduced the concept of a
+<a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">Free Universal Encyclopedia
+and Learning Resource</a>, which was fulfilled by the Wikipedia project.</p>
+
+<dl>
+<dt><a href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a></dt>
+
+<dd>Written in collaboration by thousands of volunteers from all over
+the world, Wikipedia is nowadays the best example of knowledge made
+available to and usable by anyone without restrictions. Wikipedia readers
+are allowed to copy, use, and adapt the articles, provided that the source
+is mentioned and that eventual derivative works are released under the same
+terms (see <a href="/licenses/copyleft.html">Copyleft</a>).</dd>
+
+<dt><a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page">Project
+Gutenberg</a></dt>
+
+<dd>This project offers general knowledge books that are free as in freedom.
+It publishes plain text digital versions of public-domain works. If you are
+looking for a copy of a classic book, your search should start here.
+
+<p>They have a very clear explanation about the
+<a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f">
+difference between free as in price and free as in freedom</a> related to
+printed material.</p>
+</dd>
+
+<dt>GNU Project</dt>
+
+<dd>We maintain a list of <a href="/doc/other-free-books.html">free books</a>
+mainly related to free software documentation, and we make
+<a href="/manual/manual.html">GNU manuals</a> available online. All books
+published by the
+<a href="http://shop.fsf.org/category/books/">Free Software Foundation</a>
+are free as in freedom.</dd>
+
+<dt><a href="http://ftacademy.org/">Free Technology Academy</a></dt>
+
+<dd>The Free Technology Academy (FTA) is a joint initiative from
+several educational institutions in various countries. It aims to
+contribute to a society that permits all users to study, participate and
+build upon existing knowledge without restrictions. The FTA offers an
+online master level programme with course modules about free
+technologies. These courses are taught completely online in a virtual
+campus based on the Campus Project interoperability framework.
+
+<p>The FTA is a collaboration between the Free Knowledge Institute, the
+Open University of Catalonia (Spain) and the Open University of the
+Netherlands. A larger group of Associate Partners adds to the founding
+base with a network of organisations that share a common interest in
+offering courses in the area of free technology. The FTA is extending
+the current network of partners and collaborations continuously and
+encourages both individuals and organizations to contribute to the
+community.</p></dd>
+</dl>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games
+that can be used for educational purposes. Contact
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/07/19 14:29:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
- www/education po/edu-free-learning-resources.tr...,
GNUN <=