[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/po/education.pot philosophy/po/wh...
From: |
Cheng-Chia Tseng |
Subject: |
www education/po/education.pot philosophy/po/wh... |
Date: |
Tue, 9 Jul 2019 02:28:15 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Cheng-Chia Tseng <zerngjia> 19/07/09 02:28:15
Modified files:
education/po : education.pot
Added files:
philosophy/po : why-call-it-the-swindle.zh-tw.po
Log message:
add why-call-it-swindle zh-tw translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pot?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.zh-tw.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: education/po/education.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pot,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- education/po/education.pot 13 Sep 2016 16:03:19 -0000 1.44
+++ education/po/education.pot 9 Jul 2019 06:28:14 -0000 1.45
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-16 01:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -53,9 +53,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software "
-"definition</a> and our article on <a "
-"href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">why software should be free</a> (as "
-"in freedom)."
+"definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html"
+"\">why software should be free</a> (as in freedom)."
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
@@ -72,10 +71,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"In this six-minutes video <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms\">Richard Stallman</a> "
-"explains briefly and to the point the principles of Free Software and how "
-"they connect to education."
+"In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms"
+"\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
+"Free Software and how they connect to education."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
@@ -83,39 +81,36 @@
#. if it exists.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv\"> "
-"Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora "
-"(ogv) free format."
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"
+"\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
+"Theora (ogv) free format."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Transcriptions of this video are available in <a "
-"href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, "
-"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, "
-"and <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education\"> "
-"other languages</a>."
+"Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/"
+"misc/edu-misc.html#transcription-rms-education\"> other languages</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"SubRip subtitle files are also available for download in <a "
-"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a "
-"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a>, and <a "
-"href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">other "
-"languages</a>."
+"SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
+"education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">other languages</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>."
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden\"><address@hidden></a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
@@ -136,8 +131,8 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a "
-"href=\"/education/edu-system-india.html\">education system in India.</a>"
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -147,32 +142,32 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
-#
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:address@hidden">
-#
#. <address@hidden></a>.</p>
-#
#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -181,9 +176,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/why-call-it-the-swindle.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/why-call-it-the-swindle.zh-tw.po
diff -N philosophy/po/why-call-it-the-swindle.zh-tw.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/why-call-it-the-swindle.zh-tw.po 9 Jul 2019 06:28:15
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Traditional Chinese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/why-call-it-the-swindle.html
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Jeff Huang <address@hidden>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: why-call-it-the-swindle.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-09 14:26+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Why call it the Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "çºä»éº¼å«å® Swindle - GNU å°æ¡ - èªç±è»é«åºéæ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why Call It The Swindle?"
+msgstr "çºä»éº¼å«å® Swindleï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"ä½è
çº <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
+"strong></a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I go out of my way to call nasty things by names that criticize them. I call "
+"Apple's user-subjugating computers the “iThings,” and Amazon's "
+"abusive e-reader the “Swindle.” Sometimes I refer to Microsoft's "
+"operating system as “Losedows”; I referred to Microsoft's first "
+"operating system as “MS-Dog.”[<a href=\"#f1\">1</a>] Of course, "
+"I do this to vent my feelings and have fun. But this fun is more than "
+"personal; it serves an important purpose. Mocking our enemies recruits the "
+"power of humor into our cause."
+msgstr ""
+"æä¸é¡§ä¸åå°ç¨å¸¶ææ¹å¤æå³çååä¾ç¨±å¼è¨åçæ±è¥¿ãèæé£äºè¦ä½¿ç¨è
çºå¥´é¸çé»"
+"è
¦ï¼æ稱ä¹çºãiThingsãï¼èå°äºé¦¬éæ¿«ç¨å
¶æ¬åçé»åæ¸é±è®å¨å稱ä¹çº"
+"ãSwindleããæææå°å¾®è»çä½æ¥ç³»çµ±ç¨±çºãLosedowsãï¼æå°å¾®è»ç第ä¸åä½æ¥ç³»çµ±"
+"稱çºãMS-Dogãã[<a href=\"#f1\">1</a>]ç¶ç¶ï¼æé麼åçåå
æ¯å¨ç¼æ´©æçæ
ç·ä¸¦"
+"享åæ¨è¶£ãä½é種æ¨è¶£ä¸å
æ¯å人æ¨è¶£ï¼å®å¯æ¯æåéè¦ç®çãå²ç¬æåçæµäººï¼å¯ä»¥"
+"çºæåçç®æ¨å¸æ¶å¹½é»çæ°åéã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Twisting a name is disrespectful. If we respected the makers of these "
+"products, we would use the names that they chose … and that's exactly "
+"the point. These noxious products deserve our contempt, not our respect. "
+"Every proprietary program subjects its users to some entity's power, but "
+"nowadays most widely used ones go beyond that to spy on users, restrict them "
+"and even push them around: the trend is for products to get nastier. These "
+"products deserve to be wiped out. Those with DRM ought to be illegal."
+msgstr ""
+"ææ²å¥äººçååæ¯ä¸ç¦®è²çè¡çºãå¦ææåå°ééäºç¢åç製é
åï¼æåå°±æ使ç¨ä»å"
+"é¸æçå稱â¦â¦ï¼èéå°±æ¯éé»äºãéäºæ害çç¢åä¸å¼å¾æåçå°éï¼åªå¾æèè¦ãæ¯"
+"åå°æç¨å¼é½æè®ä½¿ç¨è
å¤å°åå°æäºæ³äººçå½±é¿ï¼ä½ç¾å¨ææµè¡çè»é«æ´é²ä¸æ¥æ´å¤§"
+"å°ç£è¦ä½¿ç¨è
ï¼éå¶ä»åï¼çè³æå¼ä»åãéäºç¢åæ該被æ¶æ»
ãæ³å¾æ該ç¦æ¢é£äºæ¡"
+"ç¨ DRM çç¢åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When we mention them, we should show that we condemn them, and what easier "
+"way than by twisting their names? If we don't do that, it is all too easy to "
+"mention them and fail to present the condemnation. When the product comes "
+"up in the middle of some other topic, for instance, explaining at greater "
+"length that the product is bad might seem like a long digression."
+msgstr ""
+"ç¶æåæå°éäºç¢åæï¼æåæ該表æè´è²¬çæ
度ï¼éæä»éº¼ä½æ³æ¯ææ²å®åçååæ´"
+"ç°¡å®çï¼å¦ææåä¸é樣åï¼æåå®åå¾å®¹æï¼å»è¡¨ç¾ä¸åºè´è²¬çæå³ãèä¾ä¾èªªï¼ç¶"
+"éäºç¢åå稱åºç¾å¨å
¶ä»è©±é¡å
§å®¹ä¸æï¼è±ä¸æ®µé·ç¯å¹
ä¾è§£éçºä»éº¼éäºç¢åä¸å¥½ï¼æ¯"
+"è¼åæ¯å¤é¤çé¡å¤è©±ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To mention these products by name and fail to condemn them has the effect of "
+"legitimizing them, which is the opposite of what they call for."
+msgstr ""
+"以åå
çå稱æåéäºç¢åå»åä¸çµ¦äºè´è²¬ï¼åªæè®è¶ä¾è¶å¤äººåæ³åéé¡ä½æ³ï¼éè"
+"å®å實éä¸è©²åå°çå°å¾
å®å
¨ç¸åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Companies choose names for products as part of a marketing plan. They "
+"choose names they think people will be likely to repeat, then invest "
+"millions of dollars in marketing campaigns to make people repeat and think "
+"about those names. Usually these marketing campaigns are intended to "
+"convince people to admire the products based on their superficial "
+"attractions and overlook the harm they do."
+msgstr ""
+"å
¬å¸çºç¢åååæ¯è¡é·è¨ç«çä¸é¨ä»½ãé¸æä»åèªçºäººåæ¯è¼å®¹æè¨ä½ä¸è¤èª¦çå稱ï¼"
+"ç¶å¾æå
¥æ¸ç¾è¬ç¾å
ç¨æ¼è¡é·æ´»åï¼è®äººåè¦èª¦ä¸¦æèéäºååãé常éäºè¡é·æ´»åï¼"
+"æ¨å¨èªªæ人åæ
¹æå®å表é¢ä¸çå¸å¼å欣è³ç¢åï¼ä¸¦å¿½ç¥å®ååºä¸æé
æçå·å®³ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Every time we call these products by the names the companies use, we "
+"contribute to their marketing campaigns. Repeating those names is active "
+"support for the products; twisting them denies the products our support."
+msgstr ""
+"æ¯ç¶æåä¸èµ·ä½¿ç¨å
¬å¸åçå稱ä¾ç¨±å¼éäºç¢åæï¼å¯¦éä¸æåé½æ¯å¨åèä»åçè¡é·"
+"æ´»åãè¤èª¦éäºå稱æ¯å°ç¢åç主åæ¯æï¼èææ²éäºå稱åæ¯æçµéäºç¢åã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other terminology besides product names can raise a similar issue. For "
+"instance, DRM refers to building technology products to restrict their users "
+"for the benefit of someone else. This inexcusable practice deserves our "
+"burning hatred until we wipe it out. Naturally, those responsible gave it a "
+"name that frames the issue from their point of view: “Digital Rights "
+"Management.” This name is the basis of a public relations campaign "
+"that aims to win support from entities ranging from governments to the W3C."
+"[<a href=\"#f2\">2</a>]"
+msgstr ""
+"é¤äºç¢åå稱以å¤ï¼éæå
¶ä»è¡èªå¯è½ç¢çé¡ä¼¼çåé¡ãèä¾ä¾èªªï¼DRM æçæ¯ä»¥æè¡"
+"ç¢åéå¶å
¶ä½¿ç¨è
以è®å
¶ä»äººåçãé種ä¸å¯åè«çä½æ³æ該被ææ¨ï¼ç´å°æåæ¶é¤å®"
+"çºæ¢ãç¶ç¶ï¼ä½¿ç¨éé
æè¡ç人以ä»åçè§é»çºå®åäºä¸åååï¼ãæ¸ä½èä½æ¬ç®¡"
+"çããåéåå稱ç´ç²¹æ¯çºäºå
Œ
±éä¿ï¼æ¨å¨è´å¾æ¿åºè
W3C çæ³äººçæ¯æã[<a "
+"href=\"#f2\">2</a>]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To use their term is to take their side. If that's not the side you're on, "
+"why give it your implicit support?"
+msgstr ""
+"使ç¨ä»åç¼æçè¡èªå°±æ¯ç«å¨é£ä¸æ¹ãçºä»éº¼è¦è®æ¨æä¸æ¯æçé£ä¸æ¹ï¼å¾å°æ¨é±å«æ§"
+"çæ¯æå¢ï¼"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We take the users' side, and from the users' point of view, what these "
+"malfeatures manage are not rights but restrictions. So we call them “"
+"Digital Restrictions Management.”"
+msgstr ""
+"æåå¾ä½¿ç¨è
çè§åº¦åºç¼ï¼å¾ä½¿ç¨è
çè§åº¦ä¾çï¼éäºæ¡æåè½æ管ççï¼ä¸æ¯å®è·æ¬"
+"å©èæ¯æ½å
éå¶ãæ以æåæå®ç¨±ä¹çºãæ¸ä½éå¶ç®¡çãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Neither of those terms is neutral: choose a term, and you choose a side. "
+"Please choose the users' side and please let it show."
+msgstr ""
+"éäºè¡èªæ¬èº«é½ä¸æ¯ä¸æ§çï¼é¸æäºè¡èªï¼æ¨å°±é¸æäºè¦ç«å¨åªä¸éãè«ç«å¨ä½¿ç¨è
é"
+"ä¸æ¹ï¼ä¸¦å±ç¾åºä¾ä½ çç«å ´ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Once, a man in the audience at my speech claimed that the name “"
+"Digital Rights Management” was the official name of “DRM,” "
+"the only possible correct name, because it was the first name. He argued "
+"that as a consequence it was wrong for us to say “Digital Restrictions "
+"Management.”"
+msgstr ""
+"æä¸æ¬¡å¨æçæ¼è¬ä¸ï¼å
¶ä¸ä¸åè§ç¾è¡¨ç¤ºï¼ãæ¸ä½èä½æ¬ç®¡ç (Digital Rights "
+"Management)ãææ¯ãDRMãçå®æ¹å稱ï¼èä¸æ¯å¯ä¸æ£ç¢ºçå稱ï¼å
çºéæ¯ææ©è¢«ä½¿ç¨"
+"çå稱ãä»èªçºæåå°å®ç¨±ä¹çºãæ¸ä½éå¶ç®¡ç (Digital
Restrictions "
+"Management)ãæ¯é¯çã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those who make a product or carry out a business practice typically choose a "
+"name for it before we even know it exists. If their temporal precedence "
+"obligated us to use their name, they would have an additional automatic "
+"advantage, on top of their money, their media influence and their "
+"technological position. We would have to fight them with our mouths tied "
+"behind our backs."
+msgstr ""
+"製ä½ç¢åæé²è¡åæ¥æ´»åç人ï¼é常æå¨æåè½èªªéåç¢åä¹åå°±çºå®å½åãå¦æå
çº"
+"ä»åæ«æé å
ï¼èè¦æ±æå使ç¨ä»åæ³å¥½çå稱ï¼ä»åå°±æä½æé¡å¤åªå¢ï¼é主è¦å¥
åº"
+"æ¼ä»åè±çéé¢ãä»åçåªé«å½±é¿åï¼éæä»åçæè¡å°ä½çãæåå°ä¸å¾ä¸ç¨å·²è¢«ç®"
+"å¶çè¨è«ä¾åä»åæ°é¬¥ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people feel a distaste for twisting names and say it sounds “"
+"juvenile” or “unprofessional.” What they mean is, it "
+"doesn't sound humorless and stodgy—and that's a good thing, because we "
+"would not have laughter on our side if we tried to sound “professional."
+"” Fighting oppression is far more serious than professional work, so "
+"we've got to add comic relief. It calls for real maturity, which includes "
+"some childishness, not “acting like an adult.”"
+msgstr ""
+"æäºäººå°ææ²å稱æå°åæ¡ï¼èªçºé樣åæé»ãå¹¼ç¨ãæãä¸å°æ¥ããä»åçææ說ï¼"
+"é樣è½èµ·ä¾ä¸è¬èææ¯ç¬¨æï¼éæ¯ä¸ä»¶å¥½äºï¼å
çºå¦ææåè®äººè©¦èè½èµ·ä¾ãå°æ¥ãï¼"
+"é£å°±ä¸ææç¬è²äºãå°æå£è¿«æ¯èµ·å°æ¥å·¥ä½èè¨ï¼æ¯æ´å
å´è
çäºæ
ï¼æ以æåå¿
é å "
+"å
¥ä¸äºç¬æãæè¬åçä¹ç¢ä¸çèï¼å°æå£è¿«éè¦çæ£çæçï¼å
¶ä¸å
å«ä¸äºå©åæ°£ï¼"
+"èä¸æ¯ãè¦å大人ä¸æ¨£ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you don't like our choice of name parodies, you can invent your own. The "
+"more, the merrier. Of course, there are other ways to express condemnation. "
+"If you want to sound “professional,” you can show it in other "
+"ways. They can get the point across, but they require more time and effort, "
+"especially if you don't make use of mockery. Take care this does not lead "
+"you to skimp; don't let the pressure against such “digression” "
+"push you into insufficiently criticizing the nasty things you mention, "
+"because that would have the effect of legitimizing them."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨ä¸åæ¡æååçè«·åºæ§å稱ï¼ä½
éå¯ä»¥èªå·±ç¼æä¸åãæå¤æ好ãç¶ç¶ï¼éæ¯æ"
+"å
¶ä»æ¹å¼ä¾è¡¨éè´è²¬ãå¦æä½ æ³è¦è½èµ·ä¾æ¯è¼ãå°æ¥ãï¼ä½
å¯ä»¥ç¨å
¶ä»çæ¹å¼è¡¨éï¼ä½"
+"å
¶ä»äººå°±å¿
é è±æ´å¤çæéèç²¾åç解ãä¸è¦å çºé樣è®ä½
è®å¾ååï¼ä¸è¦å çºé種"
+"ãé¢é¡ãçå£åï¼è¿«ä½¿ä½ å°æå°çè¨åäºç©é²è¡ä¸å
份çæ¹è©ï¼å çºéæè®å®åè¶ä¾è¶"
+"åæ³åã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Footnotes"
+msgstr "註è
³"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"Take action against these products: <a href=\"https://u.fsf.org/ithings\">u."
+"fsf.org/ithings</a>, <a href=\"https://u.fsf.org/swindle\">u.fsf.org/"
+"swindle</a>, <a href=\"https://u.fsf.org/ebookslist\">u.fsf.org/ebookslist</"
+"a>, <a href=\"https://upgradefromwindows.org\">upgradefromwindows.org</a>"
+msgstr ""
+"起身å°æéäºç¢åï¼<a
href=\"https://u.fsf.org/ithings\">u.fsf.org/ithings</"
+"a>, <a href=\"https://u.fsf.org/swindle\">u.fsf.org/swindle</a>, <a href="
+"\"https://u.fsf.org/ebookslist\">u.fsf.org/ebookslist</a>, <a href=\"https://"
+"upgradefromwindows.org\">upgradefromwindows.org</a>"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/drm\">u.fsf.org/drm</a>"
+msgstr "<a href=\"https://u.fsf.org/drm\">u.fsf.org/drm</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"è«ä¾ä¿¡å° <a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>
è©¢åæéèªç±"
+"è»é«åºéæï¼FSFï¼å GNU çä¸è¬åé¡ï¼æè
<a
href=\"/contact/\">以å
¶ä»æ¹å¼</a>"
+"è¯çµ¡èªç±è»é«åºéæãè³æ¼ææ¯çé£çµåå
¶ä»ä¿®æ£å建è°ï¼å¯ä»¥å°ä¹å¯çµ¦ <a href="
+"\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æååªåç¡æè½æä¾è²¼åãå質è¯åçç¿»è¯ãç¶èï¼æåç¡æ³åå
¨åç¾ï¼éè«å°ä½ çæ"
+"è¦è©è¿°èä¸è¬å»ºè°å¯çµ¦ <a href=\"mailto:address@hidden\"><web-"
+"address@hidden></a>ã</p><p>è«åç
§ <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">ç¿»è¯è®æ README</a>
ä¾ç解å調åæ交æåç網é ç¿»è¯"
+"ç¸éäºå®ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2013, 2018 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2013, 2018 Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é é¢æ¡ç¨<a rel=\"license\"
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.zh_TW\">åµç¨ CC å§åæ¨ç¤º-ç¦æ¢æ¹ä½ 4.0
åé</a>æ¢æ¬¾çµ¦äºææ¬ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯</b>ï¼é»æ諺 <a href=\"mailto:s8321414 (at) gmail (dot)
com\"><"
+"s8321414 (at) gmail (dot) com></a>, 2019.<br />\n"
+"<b>æ ¡å°</b>ï¼æ´ªæè²´, æ¾æ¿å, 2019."
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æ´æ°æé︰"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/po/education.pot philosophy/po/wh...,
Cheng-Chia Tseng <=