[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po linux-and-gnu.ko.po gnu-history.ko.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/gnu/po linux-and-gnu.ko.po gnu-history.ko.po |
Date: |
Fri, 5 Jul 2019 05:48:46 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 19/07/05 05:48:45
Added files:
gnu/po : linux-and-gnu.ko.po gnu-history.ko.po
Log message:
GNUNify.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: linux-and-gnu.ko.po
===================================================================
RCS file: linux-and-gnu.ko.po
diff -N linux-and-gnu.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ linux-and-gnu.ko.po 5 Jul 2019 09:48:44 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,775 @@
+# Korean translation of http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Korean translation team <address@hidden>, 2000-2002.
+# Feb. 2017: GNUNify.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2000-02-20 00:00+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "리ë
ì¤ì GNU íë¡ì í¸ - GNU íë¡ì í¸ - ìì
ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+"GNU, FSF, ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨, 리ë
ì¤ Emacs, GCC, ì ëì¤,
ìì ìíí¸ì¨ì´, "
+"ì´ìì²´ì , GNU 커ë, GNU HURD, Hurd"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"ì»´í¨í° ì¬ì©ìë¤ìê² ìì ì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê³µì íê³ ê°ì
í ì ìë ìì 를 ê°ê² "
+"í´ ì£¼ê¸° ìí´ì, 1983ë
ë¶í° ìì ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì
ì¸ GNU를 ê°ë°í´ ììµë"
+"ë¤."
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Linux and the GNU System"
+msgstr "리ë
ì¤ì GNU ìì¤í
"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
+msgstr ""
+"<strong>ê¸: <a href=\"http://www.stallman.org/\">리ì²ë
ì¤í¨ë¨¼</a></strong>"
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"For more information see also the <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/"
+"Linux FAQ</a>, and <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Many computer users run a modified version of <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">the GNU system</a> every
+# | day, without realizing it. Through a peculiar turn of events, the version
+# | of GNU which is widely used today is [-more-] often [-known as-]
+# | {+called+} “Linux”, and many {+of its+} users are {+<a
+# | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">+} not [-aware of-]
+# | {+aware</a> that it is basically+} the [-extent of its connection with-]
+# | {+GNU system, developed by+} the <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU
+# | Project</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many computer users run a modified version of <a href=\"/philosophy/"
+#| "categories.html#TheGNUsystem\">the GNU system</a> every day, without "
+#| "realizing it. Through a peculiar turn of events, the version of GNU "
+#| "which is widely used today is more often known as “Linux”, "
+#| "and many users are not aware of the extent of its connection with the <a "
+#| "href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</a>."
+msgid ""
+"Many computer users run a modified version of <a href=\"/philosophy/"
+"categories.html#TheGNUsystem\">the GNU system</a> every day, without "
+"realizing it. Through a peculiar turn of events, the version of GNU which "
+"is widely used today is often called “Linux”, and many of its "
+"users are <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\"> not aware</a> "
+"that it is basically the GNU system, developed by the <a href=\"/gnu/gnu-"
+"history.html\">GNU Project</a>."
+msgstr ""
+"ì¼ë°ì ì¼ë¡ â리ë
ì¤âë¼ê³ ìë ¤ì ¸ ìë íì¬ì <a
href=\"/philosophy/categories."
+"html#TheGNUsystem\">GNU ìì¤í
</a>ì ëª ì°¨ë¡ì ê´ëª©í ë§í
ë³í를 íµí´ì ì±ì¥"
+"íì¼ë©° ë§ì ì»´í¨í° ì¬ì©ìë¤ì ìí´ì ì¼ìì²ë¼ ì¬ì©ëê³
ìììë ë¶êµ¬íê³ ê·¸ "
+"ìì²´ì ëí ëª
íí ì¸ìì´ë 리ë
ì¤ì <a
href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU í"
+"ë¡ì í¸</a>ìì ê´ê³ì ëí´ì ì ìê³ ìë ì¬ëì ë§ì§
ìì ê² ê°ìµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | There really is a [-Linux; it is a kernel,-] {+Linux,+} and these people
+# | are using [-it. But you can't use-] {+it, but it is just+} a {+part of
+# | the system they use. Linux is the kernel: the program in the system that
+# | allocates the machine's resources to the other programs that you run.
+# | The+} kernel {+is an essential part of an operating system, but useless+}
+# | by itself; [-a kernel is useful-] {+it can+} only [-as part-] {+function
+# | in the context+} of a [-whole-] {+complete+} operating system. Linux is
+# | normally used in [-a-] combination with the GNU operating system: the
+# | {+whole+} system is basically GNU[-,-] with Linux [-functioning as-]
+# | {+added, or GNU/Linux. All+} the [-kernel.-] {+so-called
+# | “Linux” distributions are really distributions of GNU/Linux.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There really is a Linux; it is a kernel, and these people are using it. "
+#| "But you can't use a kernel by itself; a kernel is useful only as part of "
+#| "a whole operating system. Linux is normally used in a combination with "
+#| "the GNU operating system: the system is basically GNU, with Linux "
+#| "functioning as the kernel."
+msgid ""
+"There really is a Linux, and these people are using it, but it is just a "
+"part of the system they use. Linux is the kernel: the program in the system "
+"that allocates the machine's resources to the other programs that you run. "
+"The kernel is an essential part of an operating system, but useless by "
+"itself; it can only function in the context of a complete operating system. "
+"Linux is normally used in combination with the GNU operating system: the "
+"whole system is basically GNU with Linux added, or GNU/Linux. All the so-"
+"called “Linux” distributions are really distributions of GNU/"
+"Linux."
+msgstr ""
+"ì°ë¦¬ê° ì¬ì©íê³ ìë 리ë
ì¤ ê·¸ ìì²´ë 커ëì ì미íë¤.
커ëì´ ì´ìì²´ì ì íµ"
+"ì¬ ë¶ë¶ì´ë¼ë ê²ì í림ìë ì¬ì¤ì´ì§ë§, ê·¸ê²ë§ì¼ë¡
ì´ìì²´ì ì ìí ì ìíí "
+"ì ìë ê²ì ìëëë¤. íì¬ ì¬ì©ëê³ ìë GNU ìì¤í
ì
리ë
ì¤ë¥¼ 기ë°ì¼ë¡ í "
+"ì´ìì²´ì ì´ë©° ì´ë 리ë
ì¤ë¥¼ 커ëë¡ ì±íí ì¼ì¢
ì
ë³íë ì¢
ë¥ì GNU ìì¤í
ì´ë¼"
+"ê³ í ì ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Many users [-are-] {+do+} not [-fully aware of-] {+understand+} the
+# | [-distinction-] {+difference+} between the kernel, which is Linux, and the
+# | whole system, which they also call “Linux”. The ambiguous use
+# | of the name doesn't [-promote understanding.-] {+help people understand.
+# | These users often think that Linus Torvalds developed the whole operating
+# | system in 1991, with a bit of help.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many users are not fully aware of the distinction between the kernel, "
+#| "which is Linux, and the whole system, which they also call “"
+#| "Linux”. The ambiguous use of the name doesn't promote "
+#| "understanding."
+msgid ""
+"Many users do not understand the difference between the kernel, which is "
+"Linux, and the whole system, which they also call “Linux”. The "
+"ambiguous use of the name doesn't help people understand. These users often "
+"think that Linus Torvalds developed the whole operating system in 1991, with "
+"a bit of help."
+msgstr ""
+"ëë¶ë¶ì ì¬ì©ìë¤ì ì´ìì²´ì ì 체를 ì§ì¹íë
ì´ë¦ì¼ë¡ìì 리ë
ì¤ì 커ëë§ì "
+"ì미íë ëª
ì¹ì¼ë¡ìì 리ë
ì¤ë¥¼ í¼ëí´ì ì¬ì©í¨ì¼ë¡ì¨
ê·¸ ì°¨ì´ë¥¼ ëª
ííê² êµ¬ë¶"
+"íì§ ëª»íê² í ìë ìì ê²ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Programmers generally know that Linux is a kernel. But since they have
+# | generally heard the whole system called “Linux” as well, they
+# | often envisage a history [-which fits-] that [-name.-] {+would justify
+# | naming the whole system after the kernel.+} For example, many believe
+# | that once Linus Torvalds finished writing {+Linux,+} the kernel, [-his
+# | friends-] {+its users+} looked around for other free [-software,-]
+# | {+software to go with it,+} and [-for-] {+found that (for+} no particular
+# | reason{+)+} most everything necessary to make a Unix-like system was
+# | already available.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programmers generally know that Linux is a kernel. But since they have "
+#| "generally heard the whole system called “Linux” as well, they "
+#| "often envisage a history which fits that name. For example, many believe "
+#| "that once Linus Torvalds finished writing the kernel, his friends looked "
+#| "around for other free software, and for no particular reason most "
+#| "everything necessary to make a Unix-like system was already available."
+msgid ""
+"Programmers generally know that Linux is a kernel. But since they have "
+"generally heard the whole system called “Linux” as well, they "
+"often envisage a history that would justify naming the whole system after "
+"the kernel. For example, many believe that once Linus Torvalds finished "
+"writing Linux, the kernel, its users looked around for other free software "
+"to go with it, and found that (for no particular reason) most everything "
+"necessary to make a Unix-like system was already available."
+msgstr ""
+"íë¡ê·¸ë머ë¤ì 리ë
ì¤ê° 커ëì´ë¼ë ì¬ì¤ì ëì²´ì ì¼ë¡
ì ìê³ ììµëë¤. ë°ë¼"
+"ì 리ë
ì¤ê° ì´ìì²´ì ì 체를 ì미íë ì´ë¦ì¼ë¡ ì¬ì©ëê³
ìë¤ë ì¬ì¤ì ëí´ì "
+"거기ìë ê·¸ë´ ë§í íë¹í ì´ì ê° ìì ê²ì´ë¼ë ìê°ì
리ë
ì¤ì ìì¬ë¥¼ ë¹ëì´ "
+"ì¶ì¸¡í곤 í©ëë¤. ì´ë¥¼í
ë©´, 리ëì¤ í ë°ì¦ê° 리ë
ì¤ë¥¼
ìì±í íì ê·¸ì ì¹êµ¬ë¤"
+"ì´ ë¦¬ë
ì¤ë¥¼ê¸°ë°ì¼ë¡ í ì´ìì²´ì 를 ìì±í기 ìí´ì ì
ëì¤ì ì ì¬í ìì¤í
ì ê°"
+"ì¶ê¸°ì 충ë¶í ìì ìíí¸ì¨ì´ë¤ì ì°ì°ì°®ê² ë°ê²¬í기
ë문ì ì´ìì²´ì ì ì´ë¦ì "
+"ê·¸ ë°ë¨ì´ ëë 리ë
ì¤ë¼ê³ íì§ ììê² ëê° íë ìì¼ë¡
ë§ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | What they found was no accident—it was the {+not-quite-complete+}
+# | GNU system. The available <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a> added up to a complete system because the GNU Project had
+# | been working since 1984 to make one. {+In the+} <a
+# | [-href=\"/gnu/manifesto.html\">The-] {+href=\"/gnu/manifesto.html\">+} GNU
+# | Manifesto</a> [-had-] {+we+} set forth the goal of developing a free
+# | Unix-like system, called GNU. {+The <a
+# | href=\"/gnu/initial-announcement.html\"> Initial Announcement</a> of the
+# | GNU Project also outlines some of the original plans for the GNU system.+}
+# | By the time Linux was [-written, the system-] {+started, GNU+} was almost
+# | finished.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "What they found was no accident—it was the GNU system. The "
+#| "available <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> added up "
+#| "to a complete system because the GNU Project had been working since 1984 "
+#| "to make one. <a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a> had "
+#| "set forth the goal of developing a free Unix-like system, called GNU. By "
+#| "the time Linux was written, the system was almost finished."
+msgid ""
+"What they found was no accident—it was the not-quite-complete GNU "
+"system. The available <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
+"a> added up to a complete system because the GNU Project had been working "
+"since 1984 to make one. In the <a href=\"/gnu/manifesto.html\"> GNU "
+"Manifesto</a> we set forth the goal of developing a free Unix-like system, "
+"called GNU. The <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\"> Initial "
+"Announcement</a> of the GNU Project also outlines some of the original plans "
+"for the GNU system. By the time Linux was started, GNU was almost finished."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë ê·¸ë¤ì´ ìì±ì²´ì ê°ê¹ì´ GNU ìì¤í
ì ë°ê²¬í ê²ì
ê²°ì½ ì°ì°ì´ ìëììµë"
+"ë¤. ì´ë GNU íë¡ì í¸ê° ìë²½í ì´ìì²´ì 를 ë§ë¤ê¸° ìí´ì
ê°ë¥í 모ë ì¢
ë¥ì<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">ìì ìíí¸ì¨ì´</a>ë¤ì 1984ë
ë¶í° ê·í©í´ "
+"ìë ê²°ê³¼ìì¼ë©°, <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU ì ì¸ë¬¸</a>ì
ë°íí¨ì¼ë¡"
+"ì¨ ììí ì°ë¦¬ì ê³¼ì
ì ê·¸í 10ë
ì´ìëì 꾸ì¤í
ìíí´ ì¨ ê²°ê³¼ì기 ë문ì
ë"
+"ë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Most free software projects have the goal of developing a particular
+# | program for a particular job. For example, Linus Torvalds set out to
+# | write a Unix-like kernel (Linux); Donald Knuth set out to write a text
+# | formatter (TeX); Bob Scheifler set out to develop a window system [-(X
+# | Windows).-] {+(the X Window System).+} It's natural to measure the
+# | contribution of this kind of project by specific programs that came from
+# | the project.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most free software projects have the goal of developing a particular "
+#| "program for a particular job. For example, Linus Torvalds set out to "
+#| "write a Unix-like kernel (Linux); Donald Knuth set out to write a text "
+#| "formatter (TeX); Bob Scheifler set out to develop a window system (X "
+#| "Windows). It's natural to measure the contribution of this kind of "
+#| "project by specific programs that came from the project."
+msgid ""
+"Most free software projects have the goal of developing a particular program "
+"for a particular job. For example, Linus Torvalds set out to write a Unix-"
+"like kernel (Linux); Donald Knuth set out to write a text formatter (TeX); "
+"Bob Scheifler set out to develop a window system (the X Window System). It's "
+"natural to measure the contribution of this kind of project by specific "
+"programs that came from the project."
+msgstr ""
+"ìì ìíí¸ì¨ì´ íë¡ì í¸ë í¹ì í ìì
ì ìíí기
ìí íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°í 목ì "
+"ì¼ë¡ ì§íëë ê²ì´ ì¼ë°ì ì¸ ê´íì
ëë¤. ì를ë¤ë©´,
리ëì¤ í ë°ì¦ì 리ë
ì¤ íë¡"
+"ì í¸ë ì ëì¤ ííì 커ëì ê°ë°í기 ìí ê²ì´ìì¼ë©°,
ëë ë ì¹´ëì¤(Donald "
+"Knuth)ì ë°¥ ì¬ë¼ì´íë¬(Bob Scheifler)ì íë¡ì í¸ë ê°ê° ì¡°í
íë¡ê·¸ë¨ì¸ "
+"Tex(í
)ê³¼ X ìëì° ìì¤í
ì ê°ë°í기 ìí ê²ì´ììµëë¤.
ë°ë¼ì 리ë
ì¤ê° ì´ì"
+"ì²´ì ì íµì¬ ììì기 ë문ì ê·¸ê²ì ì´ìì²´ì ì ì²´ì
ì´ë¦ì¼ë¡ ì¬ì©íì¼ë¦¬ë¼ë ì¶"
+"측ì²ë¼ í¹ì í íë¡ê·¸ë¨ì´ ê°ê³ ìë ë¹ì¤ì ë°ë¼ì ê·¸
ì´ë¦ì¼ë¡ ì 체를 ëííë¤"
+"ë ê²ì 무ì²ì´ë ìì°ì¤ë¬ì´ ë°ìì¸ ê²ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what
+# | would we conclude? One CD-ROM vendor found that in their “Linux
+# | distribution”, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> was the
+# | largest single contingent, around 28% of the total source code, and this
+# | included some of the essential major components without which there could
+# | be no system. Linux itself was about 3%. {+(The proportions in 2008 are
+# | similar: in the “main” repository of gNewSense, Linux is 1.5%
+# | and GNU packages are 15%.)+} So if you were going to pick a name for the
+# | system based on who wrote the programs in the system, the most appropriate
+# | single choice would be “GNU”.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what "
+#| "would we conclude? One CD-ROM vendor found that in their “Linux "
+#| "distribution”, <a href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware"
+#| "\">GNU software</a> was the largest single contingent, around 28% of the "
+#| "total source code, and this included some of the essential major "
+#| "components without which there could be no system. Linux itself was "
+#| "about 3%. So if you were going to pick a name for the system based on "
+#| "who wrote the programs in the system, the most appropriate single choice "
+#| "would be “GNU”."
+msgid ""
+"If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what "
+"would we conclude? One CD-ROM vendor found that in their “Linux "
+"distribution”, <a href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU "
+"software</a> was the largest single contingent, around 28% of the total "
+"source code, and this included some of the essential major components "
+"without which there could be no system. Linux itself was about 3%. (The "
+"proportions in 2008 are similar: in the “main” repository of "
+"gNewSense, Linux is 1.5% and GNU packages are 15%.) So if you were going to "
+"pick a name for the system based on who wrote the programs in the system, "
+"the most appropriate single choice would be “GNU”."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë ë§ì¼, GNU íë¡ì í¸ê° í¹ì í íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°í기
ìí íë¡ì í¸ìê³ ì"
+"ì ê°ì ë°©ìì¼ë¡ì´ìì²´ì ì ì´ë¦ì ëª
ëª
íê² ëë¤ë©´
ê³¼ì° ì´ë¤ ê²°ê³¼ê° ëì´ì¼ í "
+"ê¹ì? 리ë
ì¤ ë°°í¬í CD-ROMì 구ì±ì ì´í´ë³´ë©´ 리ë
ì¤
커ëì´ 3% ì ëì ë¹ì¤ì "
+"ì°¨ì§íëë° ë°í´ì<a
href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU ìí"
+"í¸ì¨ì´</a>ë ì ì²´ ìì¤ ì½ëì ì½ 28%ì ë¬íë©° ì´ë ë¨ì¼
í목ì¼ë¡ìë ê°ì¥ í° "
+"ë¹ì¨ì
ëë¤.ëí ì¬ê¸°ìë ìì¤í
ì´ìì ìí´ì ë°ëì
íìí íµì¬ ììë¤ì´ í¬"
+"í¨ëì´ ììµëë¤. ë°ë¼ì ì´ìì²´ì 를 구ì±íë
íë¡ê·¸ë¨ì ë¹ì¤ì ë°ë¼ì ê·¸ ì´ë¦"
+"ì ì§ëë¤ë©´ ê°ì¥ íë¹í ì´ë¦ì 리ë
ì¤ê° ìë âGNUâê°
ëì´ì¼ í ê²ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | But [-we don't think-] that is {+not+} the [-right-] {+deepest+} way to
+# | consider the question. The GNU Project was not, is not, a project to
+# | develop specific software packages. It was not a project {+<a
+# | href=\"/software/gcc/\">+} to develop a [-<a href=\"/software/gcc/\">-] C
+# | compiler</a>, although we [-did.-] {+did that.+} It was not a project to
+# | develop a text editor, although we developed one. The GNU [-Project's aim
+# | was-] {+Project set out+} to develop <em>a complete free Unix-like
+# | [-system</em>.-] {+system</em>: GNU.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we don't think that is the right way to consider the question. The "
+#| "GNU Project was not, is not, a project to develop specific software "
+#| "packages. It was not a project to develop a <a href=\"/software/gcc/\"> "
+#| "C compiler</a>, although we did. It was not a project to develop a text "
+#| "editor, although we developed one. The GNU Project's aim was to develop "
+#| "<em>a complete free Unix-like system</em>."
+msgid ""
+"But that is not the deepest way to consider the question. The GNU Project "
+"was not, is not, a project to develop specific software packages. It was "
+"not a project <a href=\"/software/gcc/\"> to develop a C compiler</a>, "
+"although we did that. It was not a project to develop a text editor, "
+"although we developed one. The GNU Project set out to develop <em>a "
+"complete free Unix-like system</em>: GNU."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë ì´ê²ì ê°ì¥ ì¤ìí ì ì ê°ê³¼íê³ ì기 ë문ì
ì§ë¬¸ì ëí ì¬ë°ë¥¸ ëµë³ì´"
+"ë¼ê³ í ì ììµëë¤. ê·¸ê²ì GNU íë¡ì í¸ê° í¹ì í
ìíí¸ì¨ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ê°ë°í"
+"기 ìí íë¡ì í¸ê°ìëë¼ë ì ì
ëë¤. GNU íë¡ì í¸ë <a
href=\"/software/gcc/"
+"\">C ì»´íì¼ë¬</a>ë 문ì í¸ì§ê¸°ì ê°ì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼
ê°ë°í기 ìí ê²ì´ ìë"
+"ë©°, ì¤íë ¤ ì´ë¤ì´ GNU íë¡ì í¸ë¥¼ 구ì±í기 ìí´ì ê°ë°ë
ê²ì
ëë¤. GNU íë¡ì "
+"í¸ì 목íë ì ëì¤ ííì ìë²½í ì´ìì²´ì 를 ê°ë°í기
ìí ê²ì´ë©° ì´ë ì°ë¦¬ê° "
+"ë§ì ì¬ëë¤ì ëìì íµí´ì ì§ê¸ê¹ì§ ìíí´ ì¨ ì¬ì
ì
íµì¬ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Many people have made major contributions to the free software in the
+# | system, and they all deserve [-credit.-] {+credit for their software.+}
+# | But the reason it is [-<em>a-] {+<em>an integrated+} system</em>—and
+# | not just a collection of useful programs—is because the GNU Project
+# | set out to make it one. We made a list of the programs needed to make a
+# | <em>complete</em> free system, and we systematically found, wrote, or
+# | found people to write everything on the list. We wrote essential but
+# | unexciting [-major components, such as the assembler and linker,-] {+<a
+# | href=\"#unexciting\">(1)</a> components+} because you can't have a system
+# | without them. [-A complete-] {+Some of our+} system [-needs more than
+# | just programming tools; the Bourne Again SHell, the PostScript interpreter
+# | <a href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html\">Ghostscript</a>, and-]
+# | {+components,+} the [-<a href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C
+# | library</a>-] {+programming tools, became popular on their own among
+# | programmers, but we wrote many components that+} are [-just as
+# | important.-] {+not tools <a href=\"#nottools\">(2)</a>. We even developed
+# | a chess game, GNU Chess, because a complete system needs games too.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people have made major contributions to the free software in the "
+#| "system, and they all deserve credit. But the reason it is <em>a system</"
+#| "em>—and not just a collection of useful programs—is because "
+#| "the GNU Project set out to make it one. We made a list of the programs "
+#| "needed to make a <em>complete</em> free system, and we systematically "
+#| "found, wrote, or found people to write everything on the list. We wrote "
+#| "essential but unexciting major components, such as the assembler and "
+#| "linker, because you can't have a system without them. A complete system "
+#| "needs more than just programming tools; the Bourne Again SHell, the "
+#| "PostScript interpreter <a href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html"
+#| "\">Ghostscript</a>, and the <a href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C "
+#| "library</a> are just as important."
+msgid ""
+"Many people have made major contributions to the free software in the "
+"system, and they all deserve credit for their software. But the reason it "
+"is <em>an integrated system</em>—and not just a collection of useful "
+"programs—is because the GNU Project set out to make it one. We made a "
+"list of the programs needed to make a <em>complete</em> free system, and we "
+"systematically found, wrote, or found people to write everything on the "
+"list. We wrote essential but unexciting <a href=\"#unexciting\">(1)</a> "
+"components because you can't have a system without them. Some of our system "
+"components, the programming tools, became popular on their own among "
+"programmers, but we wrote many components that are not tools <a href="
+"\"#nottools\">(2)</a>. We even developed a chess game, GNU Chess, because a "
+"complete system needs games too."
+msgstr ""
+"ë§ì ì¬ëë¤ì´ ì´ìì²´ì ì 주ì ë¶ë¶ë¤ì ìì±í¨ì¼ë¡ì¨
ë§ì 기ì¬ë¥¼ íê³ , ê·¸ íë¡"
+"ê·¸ë¨ë¤ì 모ë ì ì²´ ìì¤í
ì ëíí ì´ë¦ì¼ë¡ ì¬ì©ë
ë§í 충ë¶í ìê²©ì´ ììµë"
+"ë¤. ê·¸ë¬ë GNU íë¡ì í¸ë ë¨ìí ì ì©í íë¡ê·¸ë¨ë¤ì
ì§í©ì´ ìë íµí©ë ìì¤"
+"í
ì¼ë¡ìì ì´ìì²´ì ì 체를 ì미í기 ë문ìê·¸ ì´ë¦ì´
í¹ì íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡ë¶í° ì°¨"
+"ì©ëì´ìë ìëë ê²ì
ëë¤. ì°ë¦¬ë ìì ì´ìì²´ì 를
구ì±í기 ìí´ì íìí 기"
+"본 ììë¤ì ì§ì ìì±í기ë íìµëë¤. íµì¬ì ì´ì§ë§ ê·¸
ê°ë°ì´ ì§ë£¨í ìì
ì¼ ì"
+"ë°ì ìë ì´ì
ë¸ë¬ì ëë²ê±°, <a
href=\"/software/libc/libc.html\">C ë¼ì´ë¸ë¬"
+"리</a>ë¤ì ë§ë¤ìëë° ì´ë¬í íë¡ê·¸ë¨ë¤ì ì´ìì²´ì 를
ìì±í기 ìí´ì ë°ëì "
+"íìí ë¶ë¶ë¤ì
ëë¤.ëí íë¡ê·¸ëë° ë구 ì´ì¸ì
í¬ì¤í¸ì¤í¬ë¦½í¸ ì¸í°í리í°ì¸ "
+"<a href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html\">ê³
ì¤í¸ì¤í¬ë¦½í¸</a>ì 본ì
¸"
+"(Bourne Again SHell) ë±ë ë§ë¤ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | By the early 90s we had put together the whole system aside from the
+# | [-kernel (and we were-] {+kernel. We had+} also [-working on-]
+# | {+started+} a kernel, the <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU
+# | Hurd</a>, which runs on top of Mach[-)-]. Developing this kernel has been
+# | a lot harder than we [-expected, and we are still-] {+expected;+} <a
+# | [-href=\"/software/hurd/hurd-and-linux.html\">working on finishing
+# | it</a>.-] {+href=\"/software/hurd/hurd-and-linux.html\">the GNU Hurd
+# | started working reliably in 2001</a>, but it is a long way from being
+# | ready for people to use in general.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
+#| "kernel (and we were also working on a kernel, the <a href=\"/software/"
+#| "hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>, which runs on top of Mach). Developing "
+#| "this kernel has been a lot harder than we expected, and we are still <a "
+#| "href=\"/software/hurd/hurd-and-linux.html\">working on finishing it</a>."
+msgid ""
+"By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
+"kernel. We had also started a kernel, the <a href=\"/software/hurd/hurd.html"
+"\">GNU Hurd</a>, which runs on top of Mach. Developing this kernel has been "
+"a lot harder than we expected; <a href=\"/software/hurd/hurd-and-linux.html"
+"\">the GNU Hurd started working reliably in 2001</a>, but it is a long way "
+"from being ready for people to use in general."
+msgstr ""
+"1990ë
ë ì´ê¹ì§ ì°ë¦¬ë 커ëì´ ì ì¸ë ìì±ë ëì
ì´ìì²´ì 를 ë§ë¤ ì ìììµë"
+"ë¤. Mach(ë§í ëë ë§í¬)ìì ìëíë 커ëì¸ <a
href=\"/software/hurd/hurd."
+"html\">GNU Hurd</a>ë ê°ë° ì¤ì ìììµëë¤. GNU HURDì ê°ë°ì
ìì§ë <a href="
+"\"/software/hurd/hurd-and-linux.html\">ì§í ì¤ì¸ ìí</a>ì
ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Fortunately, [-you don't-] {+we didn't+} have to wait for [-it,-] {+the
+# | Hurd,+} because [-Linux is working now. When Linus-] {+of Linux. Once+}
+# | Torvalds [-wrote Linux, he filled-] {+freed Linux in 1992, it fit into+}
+# | the last major [-gap.-] {+gap in the GNU system.+} People could then <a
+# |
[-href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">put-]
+# |
{+href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">
+# | combine+} Linux [-together-] with the GNU system</a> to make a complete
+# | free [-system:-] {+system —+} a [-Linux-based-] {+version of the+}
+# | GNU system [-(or-] {+which also contained Linux. The+} GNU/Linux system,
+# | [-for short).-] {+in other words.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fortunately, you don't have to wait for it, because Linux is working "
+#| "now. When Linus Torvalds wrote Linux, he filled the last major gap. "
+#| "People could then <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/"
+#| "kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">put Linux together with the GNU "
+#| "system</a> to make a complete free system: a Linux-based GNU system (or "
+#| "GNU/Linux system, for short)."
+msgid ""
+"Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux. Once "
+"Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in the GNU "
+"system. People could then <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/"
+"historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\"> combine Linux with the GNU "
+"system</a> to make a complete free system — a version of the GNU "
+"system which also contained Linux. The GNU/Linux system, in other words."
+msgstr ""
+"ë¤íì¤ë½ê²ë ì°ë¦¬ë 리ëì¤ í ë°ì¦ê° ê°ë°í 커ëì¸ ë¦¬ë
ì¤ì ê°ë°ì´ ìë£ëìë¤"
+"ë ì¬ì¤ì ìê² ëìê³ , 곧ì´ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´ì¸ 리ë
ì¤
커ëì´ <a href="
+"\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/"
+"RELNOTES-0.01\">GNU ìì¤í
ì í©ë¥í¨ì¼ë¡ì¨ ë§ì¹¨ë´</a>
ìì±ëííì ì´ìì²´ì 를 "
+"ë§ë¤ ì ìê² ëììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Putting-]{+Making+} them {+work well+} together [-sounds simple, but
+# | it-] was not a trivial job. [-The <a
+# | href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a> (called glibc for
+# | short)-] {+Some GNU components<a href=\"#somecomponents\">(3)</a>+}
+# | needed substantial [-changes.-] {+change to work with Linux.+}
+# | Integrating a complete system as a distribution that would work “out
+# | of the box” was a big job, too. It required addressing the issue of
+# | how to install and boot the system—a problem we had not tackled,
+# | because we hadn't yet reached that point. [-The-] {+Thus, the+} people
+# | who developed the various system distributions [-made-] {+did+} a
+# | [-substantial contribution.-] {+lot of essential work. But it was work
+# | that, in the nature of things, was surely going to be done by someone.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Putting them together sounds simple, but it was not a trivial job. The "
+#| "<a href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a> (called glibc for "
+#| "short) needed substantial changes. Integrating a complete system as a "
+#| "distribution that would work “out of the box” was a big job, "
+#| "too. It required addressing the issue of how to install and boot the "
+#| "system—a problem we had not tackled, because we hadn't yet reached "
+#| "that point. The people who developed the various system distributions "
+#| "made a substantial contribution."
+msgid ""
+"Making them work well together was not a trivial job. Some GNU components<a "
+"href=\"#somecomponents\">(3)</a> needed substantial change to work with "
+"Linux. Integrating a complete system as a distribution that would work "
+"“out of the box” was a big job, too. It required addressing the "
+"issue of how to install and boot the system—a problem we had not "
+"tackled, because we hadn't yet reached that point. Thus, the people who "
+"developed the various system distributions did a lot of essential work. But "
+"it was work that, in the nature of things, was surely going to be done by "
+"someone."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë ì´ë¤ì ê²°í©ìí¨ë¤ë ê²ì ë§ì²ë¼ ê°ë¨í ìì
ì´
ìëììµëë¤. ì¤ì¹ì í¨"
+"ê» ì¦ì ì¬ì©í ì ìë ë°°í¬ë³¸ì¼ë¡ì� � ìì¤í
ì
구ì¶íë ê²ì 무ì²ì´ë ë°©ë"
+"í ìì
ì´ì기 ë문ì
ëë¤. ìì±ëì ì²´ ìì¤í
ì
구ì±íë ê²ì´ ì²ìì´ì기 ë문"
+"ì <a href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬</a>를 리ë
ì¤ ì»¤ëì "
+"ë§ê² ì¬ìì±í´ì¼ íì¼ë©°, ì´ì ì ë¤ë£° ì ììë ì¤ì¹ì
ë¶í
ìì ê³ ë ¤ëì´ì¼ í "
+"CPUì ë²ì§ ì§ì ì ëí 기ê³ì´ ì°¨ìì 문ì ë¤ì´
í´ê²°ëì´ì¼ íìµëë¤. ë¤ìí ë°°"
+"í¬ë³¸ì 구ì±ì ìí´ì ë
¸ë ¥íë ë§ì ì¬ëë¤ì ìê³
ëë¶ì, ê²°êµ ë¦¬ë
ì¤ì ì´ì "
+"ë§ê² ìì ë GNU ìì¤í
ì ìì±ë ì´ìì²´ì ë¡ìì 모ìµì
ê°ì¶ ì ìê² ëììµë"
+"ë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as <em>the</em> GNU
+# | [-system—even with funds. We-] {+system. The <a
+# | href=\"http://fsf.org/\">FSF</a>+} funded the rewriting of the
+# | Linux-related extensions to the GNU C library, so that now they are well
+# | integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current library
+# | release with no changes. [-We-] {+The FSF+} also funded an early stage
+# | of the development of Debian GNU/Linux.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as <em>the</em> GNU "
+#| "system—even with funds. We funded the rewriting of the Linux-"
+#| "related extensions to the GNU C library, so that now they are well "
+#| "integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current library "
+#| "release with no changes. We also funded an early stage of the "
+#| "development of Debian GNU/Linux."
+msgid ""
+"The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as <em>the</em> GNU "
+"system. The <a href=\"http://fsf.org/\">FSF</a> funded the rewriting of the "
+"Linux-related extensions to the GNU C library, so that now they are well "
+"integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current library release "
+"with no changes. The FSF also funded an early stage of the development of "
+"Debian GNU/Linux."
+msgstr ""
+"GNU íë¡ì í¸ë ìµì´ì ê³ííë 커ëì¸ GNU Hurdì ê°ë°ì
ì¤ì ì ëê³ ìì§ë§ 리"
+"ë
ì¤ ì»¤ëì 기ë°í GNU ìì¤í
ì ê°ë°ë ì§ìíê³ ìì¼ë©°
ì¬ê¸°ìë ì¬ì ì ì¸ ì§"
+"ì ëí í¬í¨ëì´ ììµëë¤. GNU C ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì ë§ê² 리ë
ì¤ë¥¼ ì¬ê°ë°íë ìì
"
+"ì íµí´ì ì´ì 리ë
ì¤ì 기ë°í GNU ìì¤í
ììë GNU C
ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ 리ë
ì¤ì "
+"ë§ê² ìì í íì ìì´ ê·¸ëë¡ ì¬ì©í ì ììµëë¤.ì°ë¦¬ë
ëë¤ë¥¸ 리ë
ì¤ ì»¤ë 기"
+"ë°ì GNU ìì¤í
ì¸ ë°ë¹ì GNU/Linuxì ê°ë° ì´ê¸° ë¨ê³ìì
ì´ë¥¼ ì§ìí기 ìí 기"
+"ê¸ì ì´ì ë©ë
(Ian Murdock)ìê² ì ê³µí기ë íìµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
+"called “distros”). Most of them include nonfree programs—"
+"their developers follow the <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"
+"point.html\">“open source” philosophy</a> associated with Linux "
+"rather than the <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">“free software” philosophy</a> of GNU. But there are also <a "
+"href=\"/distros/distros.html\">completely free GNU/Linux distros</a>. The "
+"FSF supports computer facilities for a few of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
+"various nonfree programs. Nowadays, the usual version of Linux contains "
+"nonfree programs too. These programs are intended to be loaded into I/O "
+"devices when the system starts, and they are included, as long series of "
+"numbers, in the \"source code\" of Linux. Thus, maintaining free GNU/Linux "
+"distributions now entails maintaining a <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"project/linux\"> free version of Linux</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-We use Linux-based GNU systems today for most of our work, and we
+# | hope-]{+Whether+} you use [-them too. But-] {+GNU/Linux or not,+} please
+# | don't confuse the public by using the name “Linux”
+# | ambiguously. Linux is the kernel, one of the essential major components
+# | of the system. The system as a whole is [-more or less-] {+basically+}
+# | the GNU [-system.-] {+system, with Linux added. When you're talking about
+# | this combination, please call it “GNU/Linux”.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We use Linux-based GNU systems today for most of our work, and we hope "
+#| "you use them too. But please don't confuse the public by using the name "
+#| "“Linux” ambiguously. Linux is the kernel, one of the "
+#| "essential major components of the system. The system as a whole is more "
+#| "or less the GNU system."
+msgid ""
+"Whether you use GNU/Linux or not, please don't confuse the public by using "
+"the name “Linux” ambiguously. Linux is the kernel, one of the "
+"essential major components of the system. The system as a whole is "
+"basically the GNU system, with Linux added. When you're talking about this "
+"combination, please call it “GNU/Linux”."
+msgstr ""
+"íì¬, ì°ë¦¬ë ëë¶ë¶ì ìì
ì 리ë
ì¤ ê¸°ë°ì GNU ìì¤í
ì
ì´ì©íê³ ìì¼ë©° ì´ ì"
+"ì¤í
ì ì¬ì©ì ë§ì ì¬ëë¤ ìê² ê¶ì¥íê³ ììµëë¤.
ê·¸ë¬ë 리ë
ì¤ë¥¼ 커ëê³¼ ì´ì"
+"ì²´ì ì ì´ë¦ì¼ë¡ í¼ëí´ì ì¬ì©íëì§ê¸ì ê²½í¥ìì
ë²ì´ëì 커ëì ì미í ëë "
+"리ë
ì¤ë¼ë ì´ë¦ì, ì´ìì²´ì ì 체를 ì§ì¹í ëë GNUë¼ë
ëª
ì¹ì ì¬ì©í´ ì¤ ê²ì "
+"ê°ê³¡íê² ë¹ë¶íê³ ì¶ìµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
+"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
+"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
+"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Postscripts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Aside from GNU, one other project has independently produced a free
+# | Unix-like operating system. This system is known as BSD, and it was
+# | developed at UC Berkeley. [-The BSD developers were inspired to make
+# | their work free software by the example of-] {+It was nonfree in+} the
+# | [-GNU Project, and occasionally encouraged by GNU activists,-] {+80s,+}
+# | but [-their actual work had little overlap with GNU. BSD systems today
+# | use some GNU software, just as-] {+became free in+} the [-GNU system and
+# | its variants use some BSD software; but taken as wholes, they are two
+# | different systems which evolved separately.-] {+early 90s.+} A free
+# | operating system that exists [-today-] {+today<a
+# | href=\"#newersystems\">(4)</a>+} is almost certainly either a variant of
+# | the GNU system, or a kind of BSD system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
+#| "like operating system. This system is known as BSD, and it was developed "
+#| "at UC Berkeley. The BSD developers were inspired to make their work free "
+#| "software by the example of the GNU Project, and occasionally encouraged "
+#| "by GNU activists, but their actual work had little overlap with GNU. BSD "
+#| "systems today use some GNU software, just as the GNU system and its "
+#| "variants use some BSD software; but taken as wholes, they are two "
+#| "different systems which evolved separately. A free operating system that "
+#| "exists today is almost certainly either a variant of the GNU system, or a "
+#| "kind of BSD system."
+msgid ""
+"Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
+"like operating system. This system is known as BSD, and it was developed at "
+"UC Berkeley. It was nonfree in the 80s, but became free in the early 90s. "
+"A free operating system that exists today<a href=\"#newersystems\">(4)</a> "
+"is almost certainly either a variant of the GNU system, or a kind of BSD "
+"system."
+msgstr ""
+"ì ëì¤ ííì ìì ì´ìì²´ì 를 ê°ë°í기 ìí ëíëì
íë¡ì í¸ë¡ UC ë²í´ë¦¬ ë"
+"íì BSDê° ììµëë¤. BSDì ê°ë°ìë¤ì GNU íë¡ì í¸ì ê·¸
ê°ë°ìë¤ìê² ë§ì ì"
+"í¥ì ë°ìì§ë§, ì¤ì ì ì¸ ìì
ì ìì´ìë GNU ìì¤í
ê³¼
ì¤ë³µëë ë¶ë¶ì´ ìë¤ê³ "
+"ë³¼ ì ììµëë¤. ë¬¼ë¡ , ë ìì¤í
모ë ìë¡ì íë¡ê·¸ë¨ì
ì¡°ê¸ì© ì°¨ì©íê³ ì기"
+"ë íì§ë§ ì ì²´ì ì¼ë¡ ë³¼ ë ì´ë¤ì ë
립ì ì¼ë¡ ë°ì íê³
ìë¤ê³ í ì ì기 ë문"
+"ì ì¤ëë ì ìì ì´ìì²´ì ë í¬ê² GNU ìì¤í
ê³¼ BSD ìì¤í
ëê°ì ììì¼ë¡ 구ë¶"
+"í ì ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People sometimes ask whether BSD too is a version of GNU, like GNU/Linux. "
+"The BSD developers were inspired to make their code free software by the "
+"example of the GNU Project, and explicit appeals from GNU activists helped "
+"persuade them, but the code had little overlap with GNU. BSD systems today "
+"use some GNU programs, just as the GNU system and its variants use some BSD "
+"programs; however, taken as wholes, they are two different systems that "
+"evolved separately. The BSD developers did not write a kernel and add it to "
+"the GNU system, and a name like GNU/BSD would not fit the situation.<a href="
+"\"#gnubsd\">(5)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components include "
+"the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both are now part of the <a "
+"href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a href=\"/software/"
+"tar/\">GNU tar</a>, and many more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"nottools\"></a>For instance, The Bourne Again SHell (BASH), the "
+"PostScript interpreter <a href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html"
+"\">Ghostscript</a>, and the <a href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C "
+"library</a> are not programming tools. Neither are GNUCash, GNOME, and GNU "
+"Chess."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"somecomponents\"></a>For instance, the <a href=\"/software/libc/libc."
+"html\">GNU C library</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"newersystems\"></a>Since that was written, a nearly-all-free Windows-"
+"like system has been developed, but technically it is not at all like GNU or "
+"Unix, so it doesn't really affect this issue. Most of the kernel of Solaris "
+"has been made free, but if you wanted to make a free system out of that, "
+"aside from replacing the missing parts of the kernel, you would also need to "
+"put it into GNU or BSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"gnubsd\"></a>On the other hand, in the years since this article was "
+"written, the GNU C Library has been ported to several versions of the BSD "
+"kernel, which made it straightforward to combine the GNU system with that "
+"kernel. Just as with GNU/Linux, these are indeed variants of GNU, and are "
+"therefore called, for instance, GNU/kFreeBSD and GNU/kNetBSD depending on "
+"the kernel of the system. Ordinary users on typical desktops can hardly "
+"distinguish between GNU/Linux and GNU/*BSD."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí ì¼ë°ì 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden\"><gnu@gnu."
+"org></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a
href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©"
+"ë²</a>ë ììµëë¤. ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì
ìì <a href=\"mailto:"
+"address@hidden\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, "
+"2017, 2019 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright © 1997, 1998, 1999 Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
4.0 êµì </a>ì ë°ë¼ "
+"ì´ì©í ì ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ë²ì 문ì ë° ì¤ìì ëí ì§ì ì <address@hidden> ìì¼ë¡
ë©ì¼"
+"ì 주ì기 ë°ëëë¤."
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There really is a Linux; it is a kernel, and these people are using it. "
+#~ "But you can't use a kernel by itself; a kernel is useful only as part of "
+#~ "a whole operating system. Linux is normally used in a combination with "
+#~ "the GNU operating system: the system is basically GNU, with Linux "
+#~ "functioning as the kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°ë¦¬ê° ì¬ì©íê³ ìë 리ë
ì¤ ê·¸ ìì²´ë 커ëì
ì미íë¤. 커ëì´ ì´ìì²´ì ì "
+#~ "íµì¬ ë¶ë¶ì´ë¼ë ê²ì í림ìë ì¬ì¤ì´ì§ë§,
ê·¸ê²ë§ì¼ë¡ ì´ìì²´ì ì ìí ì ì"
+#~ "íí ì ìë ê²ì ìëëë¤. íì¬ ì¬ì©ëê³ ìë GNU
ìì¤í
ì 리ë
ì¤ë¥¼ 기ë°"
+#~ "ì¼ë¡ í ì´ìì²´ì ì´ë©° ì´ë 리ë
ì¤ë¥¼ 커ëë¡ ì±íí
ì¼ì¢
ì ë³íë ì¢
ë¥ì GNU "
+#~ "ìì¤í
ì´ë¼ê³ í ì ììµëë¤."
Index: gnu-history.ko.po
===================================================================
RCS file: gnu-history.ko.po
diff -N gnu-history.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-history.ko.po 5 Jul 2019 09:48:45 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,443 @@
+# Korean translation of http://www.gnu.org/gnu-history.html
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# ? 2000.
+# Changhoon Song <address@hidden>, 2001, 2002.
+# July 2019: GNUNify.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <address@hidden>\n"
+"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2003-02-07 13:15+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNU ì²´ì ì ìì¬ - GNU íë¡ì í¸ - ìì ìíí¸ì¨ì´
ì¬ë¨"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Overview of the GNU System"
+msgstr "GNU ì²´ì ì ìì¬"
+
+#. type: Content of: <p>
+# | The GNU [-Project has developed-] {+operating system is+} a complete free
+# | software [-system named “GNU” (GNU's-] {+system,
+# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's+} Not [-Unix)
+# | that-] {+Unix”. It+} is [-upwardly compatible-] {+pronounced as <a
+# | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable+} with [-Unix.-] {+a hard
+# | g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>'s
+# | initial document on-] {+Stallman</a> made the <a
+# | href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of+} the
+# | GNU Project [-is-] {+in September 1983. A longer version+} called the <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU [-Manifesto</a>, which-] {+Manifesto</a>
+# | was published in March 1985. It+} has been translated into several <a
+# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>. [-We also
+# | have the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
+# | Announcement</a> of the GNU Project, written in 1983.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU Project has developed a complete free software system named "
+#| "“GNU” (GNU's Not Unix) that is upwardly compatible with "
+#| "Unix. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>'s "
+#| "initial document on the GNU Project is called the <a href=\"/gnu/"
+#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a>, which has been translated into "
+#| "several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
+#| "a>. We also have the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial "
+#| "Announcement</a> of the GNU Project, written in 1983."
+msgid ""
+"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
+"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
+"pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard "
+"g</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the "
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the "
+"GNU Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has been "
+"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
+"languages</a>."
+msgstr ""
+"GNU(ê·¸-ë´) íë¡ì í¸ë âGNUâ(Gnu is Not Unix - 'GNUë ì ëì¤ê°
ìëë¤'ë¼ë ë»"
+"ì ì¬ê·ì ì½ì´)ë¼ê³ ë¶ë¦¬ë ì ëì¤ í¸í ìì
ìíí¸ì¨ì´ë¤ì ê°ë°í´ ììµëë¤. "
+"GNU íë¡ì í¸ì ëí ìµì´ì 문ìë¡ë 본 íë¡ì í¸ì
창립ìì¸ <a href=\"http://"
+"www.stallman.org/\">리차ë ì¤í¨ë§</a>ì <a
href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU "
+"ì ì¸ë¬¸</a>ì´ ìì¼ë©°, ë¤ë¥¸ ì¸ì´ë¡ ì®ê²¨ì§ <a
href=\"/gnu/manifesto."
+"html#translations\">ë²ì문</a>ì¼ë¡ë ì°¸ê³ í ì ììµëë¤.
ëí, 1983ë
ì ì°ì¬"
+"ì§ <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">ë°ê¸°ë¬¸</a>ë ì°¸ê³ í ì
ììµë"
+"ë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The name “GNU” was chosen because it met a few requirements; "
+"first, it was a recursive acronym for “GNU's Not Unix”, second, "
+"because it was a real word, and third, it was fun to say (or <a href="
+"\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">Sing</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | The word “free” [-above-] {+in “free software”+}
+# | pertains to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.
+# | You may or may not pay a price to get GNU software. Either way, once you
+# | have the software you have four specific freedoms in using it. The
+# | freedom to run the program [-for any purpose;-] {+as you wish;+} the
+# | freedom to copy the program and give it away to your friends and
+# | co-workers; the freedom to change the program as you wish, by having full
+# | access to source code; the freedom to distribute an improved version and
+# | thus help build the community. (If you redistribute GNU software, you may
+# | charge a fee for the physical act of transferring a copy, or you may give
+# | away copies.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The word “free” above pertains to <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may not pay a price to get "
+#| "GNU software. Either way, once you have the software you have four "
+#| "specific freedoms in using it. The freedom to run the program for any "
+#| "purpose; the freedom to copy the program and give it away to your friends "
+#| "and co-workers; the freedom to change the program as you wish, by having "
+#| "full access to source code; the freedom to distribute an improved version "
+#| "and thus help build the community. (If you redistribute GNU software, "
+#| "you may charge a fee for the physical act of transferring a copy, or you "
+#| "may give away copies.)"
+msgid ""
+"The word “free” in “free software” pertains to <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
+"not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the software "
+"you have four specific freedoms in using it. The freedom to run the program "
+"as you wish; the freedom to copy the program and give it away to your "
+"friends and co-workers; the freedom to change the program as you wish, by "
+"having full access to source code; the freedom to distribute an improved "
+"version and thus help build the community. (If you redistribute GNU "
+"software, you may charge a fee for the physical act of transferring a copy, "
+"or you may give away copies.)"
+msgstr ""
+"ì°ë¦¬ê° ì¬ì©íë 'ìì 'ì ì미ë ê¸ì ì ì¸ ì¸¡ë©´ì ìì ê°
ìë <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">구ìëì§ ìëë¤ë ê´ì </a>ììì ìì
를 ì미í©ë"
+"ë¤. ë°ë¼ì GNU ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©í기 ìí´ì ì§ë¶ë
ë¹ì©ì ì 무ì ìê´ìì´ ì¼"
+"ë¨ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì
ìí ë¤ìë ë¤ìê³¼ ê°ì ë¤ê°ì§ ì¢
ë¥ì ìì ê° ì¤ì§ì ì¼ë¡ ë³´"
+"ì¥ë©ëë¤. íë¡ê·¸ë¨ì ìí ì´ë í 목ì ì¼ë¡ë ì¤íí
ì ìë ìì , "
+"íë¡ê·¸ë¨ì ë³µì (copying)íê³ ì¹êµ¬ë ëë£ì í¨ê» ì´ë¥¼ ê³µì
í ì ìë ìì ,"
+" ìì¤ ì½ë를 ìì©í´ì ì´ë¥¼ ê°ì(modification)í ì
ìë ìì , ê°"
+"ìë íë¡ê·¸ë¨ì ë°°í¬(distribution)í ì ìë ìì .
ì´ë¬í ìì ì ë³´ì¥"
+"ì ê²°êµ ê³µëì²´ ì ì²´ì ë°ì ì 기ì¬íê² ë ê²ì
ëë¤. (GNU
ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ë°°í¬í "
+"ê²½ì°, ë°°í¬ë³¸ ì ìì ììë ê²½ë¹ë¥¼ 충ë¹í기 ìí´ì ì´ë¥¼
ì ì í ê°ê²©ì í매í "
+"ì ììµëë¤.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+# | The {+project to develop the GNU system is called the “GNU
+# | Project”. The+} GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+# | bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
+# | community in earlier days—to make cooperation possible once again by
+# | removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of proprietary
+# | software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU Project was conceived in 1983 as a way of bringing back the "
+#| "cooperative spirit that prevailed in the computing community in earlier "
+#| "days—to make cooperation possible once again by removing the "
+#| "obstacles to cooperation imposed by the owners of proprietary software."
+msgid ""
+"The project to develop the GNU system is called the “GNU "
+"Project”. The GNU Project was conceived in 1983 as a way of bringing "
+"back the cooperative spirit that prevailed in the computing community in "
+"earlier days—to make cooperation possible once again by removing the "
+"obstacles to cooperation imposed by the owners of proprietary software."
+msgstr ""
+"GNU íë¡ì í¸ë ì´ê¸°ì ì»´í¨í° ê³µëì²´ ìì 충ë§í´ ìë
í¸ìì ì¸ ìí¸ íë ¥ì ì "
+"ì ì ì¬ê±´í기 ìí 구체ì ì¸ ì¤í ë°©ë²ì¼ë¡ 1983ë
ì
ììëìì¼ë©°, ì´ë ë
ì ì"
+"íí¸ì¨ì´ì ìì ìë¤ì´ ë§ë ì¥ë²½ë¤ì ì ê±°í¨ì¼ë¡ì¨ ìí¸
íë ¥ì íí 를 ë¤ì í"
+"ë² ë¶íìí¤ë ê²ì ê·¸ 목ì ì¼ë¡ í©ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in a "
+"group which used <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
+"exclusively. Even computer companies often distributed free software. "
+"Programmers were free to cooperate with each other, and often did."
+msgstr ""
+"리차ë ì¤í¨ë§ì´ MITìì ì§ì
ì ì¸ ì°êµ¬íëì ììíë
1971ë
ì ê·¸ë <a href="
+"\"/philosophy/free-sw.html\">ìì ìíí¸ì¨ì´</a>ë§ì ì¬ì©íë
ì°êµ¬ 그룹ìì "
+"ì¼íê² ëìëë°, ê·¸ ìì ì ìì
ì ì¸ ì»´í¨í° íì¬ë¤
ì¡°ì°¨ë ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ë°°"
+"í¬íë ëìì¼ë¯ë¡ íë¡ê·¸ë머ë¤ì ìë¬´ë° ì ì½ìì´ ìë¡
íë ¥í ì ìììµëë¤"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By the 1980s, almost all software was <a href=\"/philosophy/categories."
+"html#ProprietarySoftware\">proprietary</a>, which means that it had owners "
+"who forbid and prevent cooperation by users. This made the GNU Project "
+"necessary."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë 1980ë
ëì ì´ë¥´ë¬ ê±°ì 모ë ìíí¸ì¨ì´ë¤ì ìì
ì <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ë
ì </a>ì ê´í ë²ë¥
ì ìí´"
+"ì ì íëìì¼ë©°, ìì ê¶ìë¤ì ìíí¸ì¨ì´ì ìì ë¡ì´
ì´ì©ì íµí ì¬ì©ìë¤ì ì"
+"í¸ íë ¥ì ê·¸ë¤ì ê¶ë¦¬ë¥¼ ë´ì¸ìì ê¸ì§ìì¼°ìµëë¤. ë°ë¡
ì´ê²ì´ GNU íë¡ì í¸ê° "
+"ììë ì´ì ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Every computer user needs an operating system; if there is no free
+# | operating system, then you can't even get started using a computer without
+# | resorting to proprietary software. So the first item on the free software
+# | agenda [-is-] {+obviously had to be+} a free operating system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Every computer user needs an operating system; if there is no free "
+#| "operating system, then you can't even get started using a computer "
+#| "without resorting to proprietary software. So the first item on the free "
+#| "software agenda is a free operating system."
+msgid ""
+"Every computer user needs an operating system; if there is no free operating "
+"system, then you can't even get started using a computer without resorting "
+"to proprietary software. So the first item on the free software agenda "
+"obviously had to be a free operating system."
+msgstr ""
+"모ë ì»´í¨í° ì¬ì©ìë¤ì ì´ìì²´ì ê° íìí©ëë¤. ë§ì½
ìì ë¡ê² ì¬ì©í ì ìë ì´"
+"ìì²´ì ê° ìë¤ë©´ ì»´í¨í°ë¥¼ ì¬ì©íê³ ì íë 모ë
ì¬ëë¤ì ë
ì ì ì¸ ìì© ì´ìì²´ì "
+"를 ì´ì©í ìë°ì ìì ê²ì
ëë¤. ë°ë¼ì, ìì
ìíí¸ì¨ì´ì ëí 첫ë²ì§¸ ê³¼ì ë "
+"ìì ì´ìì²´ì 를 ë§ëë ê²ì´ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We decided to make the operating system compatible with Unix because the "
+"overall design was already proven and portable, and because compatibility "
+"makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU."
+msgstr ""
+"ì°ë¦¬ê° 구ìíë ì´ìì²´ì 를 ì ëì¤ì í¸íëëë¡ ê²°ì
íë ì´ì ë ì ëì¤ì ì¤ê³ "
+"ë°©ìì ëí ì ë°ì ì¸ ì°ìì±ê³¼ ì´ìì±ì´ ì´ë¯¸ 충ë¶í
ì¦ëª
ëì기 ë문ì´ê³ , í¸í"
+"ì±ì íµí´ì ë§ì ì ëì¤ ì¬ì©ìë¤ì´ ë³´ë¤ ì½ê² GNU
íê²½ì¼ë¡ ì ìí ì ìëë¡ í"
+"기 ìí´ì ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-An-]{+A Unix-like+} operating system [-is not just a kernel; it also-]
+# | includes {+a kernel,+} compilers, editors, text formatters, mail software,
+# | {+graphical interfaces, libraries, games+} and many other things. Thus,
+# | writing a whole operating system is a very large job. [-It took many
+# | years.-] {+We started in January 1984. The <a href=\"http://fsf.org/\">
+# | Free Software Foundation</a> was founded in October 1985, initially to
+# | raise funds to help develop GNU.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An operating system is not just a kernel; it also includes compilers, "
+#| "editors, text formatters, mail software, and many other things. Thus, "
+#| "writing a whole operating system is a very large job. It took many years."
+msgid ""
+"A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text "
+"formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many "
+"other things. Thus, writing a whole operating system is a very large job. "
+"We started in January 1984. The <a href=\"http://fsf.org/\"> Free Software "
+"Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise funds to help "
+"develop GNU."
+msgstr ""
+"ì´ìì²´ì ë ë¨ìí 커ëë§ì ì미íë ê²ì´ ìëëë¤.
ì´ìì²´ì ìë ì»´íì¼ë¬ì 문"
+"ì í¸ì§ê¸°, ì¡°í íë¡ê·¸ë¨, ë©ì¼ ìíí¸ì¨ì´ì ê°ì
ë¤ìí ì¢
ë¥ì ìíí¸ì¨ì´ë¤"
+"ì´ íµí©ëì´ ìì´ì¼ í©ëë¤. ë°ë¼ì, ìì±ë ì´ìì²´ì 를
ë§ë ë¤ë ê²ì 무ì²ì´ë "
+"ë°©ëí ìì
ì´ë©° ë§ì ì¸ìì´ íìí ì¼ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-The initial goal of a free Unix-like operating system has been
+# | achieved.-]By [-the 1990s,-] {+1990+} we had either found or written all
+# | the major components except one—the kernel. Then Linux, a [-free-]
+# | {+Unix-like+} kernel, was developed by Linus [-Torvalds.-] {+Torvalds in
+# | 1991 and made free software in 1992.+} Combining Linux with the
+# | almost-complete GNU system resulted in a complete operating system: [-a
+# | Linux-based GNU-] {+the GNU/Linux+} system. Estimates are that
+# | [-hundreds-] {+tens+} of [-thousands-] {+millions+} of people now use
+# | [-Linux-based GNU-] {+GNU/Linux+} systems, [-including Slackware, Debian,
+# | Red Hat, and others.-] {+typically via <a
+# | href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux distributions</a>. The principal
+# | version of Linux now contains non-free firmware “blobs”; free
+# | software activists now maintain a modified free version of Linux, called
+# | <a href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> Linux-libre</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The initial goal of a free Unix-like operating system has been achieved. "
+#| "By the 1990s, we had either found or written all the major components "
+#| "except one—the kernel. Then Linux, a free kernel, was developed by "
+#| "Linus Torvalds. Combining Linux with the almost-complete GNU system "
+#| "resulted in a complete operating system: a Linux-based GNU system. "
+#| "Estimates are that hundreds of thousands of people now use Linux-based "
+#| "GNU systems, including Slackware, Debian, Red Hat, and others."
+msgid ""
+"By 1990 we had either found or written all the major components except "
+"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
+"Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux with "
+"the almost-complete GNU system resulted in a complete operating system: the "
+"GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of people now use GNU/"
+"Linux systems, typically via <a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux "
+"distributions</a>. The principal version of Linux now contains non-free "
+"firmware “blobs”; free software activists now maintain a "
+"modified free version of Linux, called <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"project/linux\"> Linux-libre</a>."
+msgstr ""
+"ìì ì´ìì²´ì ì ëí ì°ë¦¬ì 첫 ë²ì§¸ ê³íì 1990ë
ëì
ìì ì¤íëììµëë¤. 커"
+"ëì ì ì¸í 주ì ë¶ë¶ë¤ì ìë¡ê² ìì±íê³ ì·¨í©íë ê³¼ì
ìì ì°ë¦¬ë 리ëì¤ í "
+"ë°ì¦(Linus Tovalds)ì ìí´ì 리ë
ì¤ê° ê°ë°ëê³ ìë¤ë
ì¬ì¤ì ìê² ëìê³ , 리"
+"ë
ì¤ë 곧 GNUì í©ë¥íê² ëììµëë¤. ìì ìíí¸ì¨ì´ì¸
리ë
ì¤ ì»¤ëê³¼ì ê²°í©ì¼"
+"ë¡ GNU ìì¤í
ì ë
립ë ì´ìì²´ì ë¡ìì ìì±ë 모ìµì
ê°ì¶ ì ììê³ ì¬ëì¨ì´"
+"ì ë°ë¹ì, ë ëíê³¼ ê°ì GNU ìì¤í
ì 기ë°í ë§ì
ì´ìì²´ì ë¤ì´ ì´ì ë ììë§"
+"ì ë¬íë ì¬ì©ì를 ê°ê² ëììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | However, the GNU Project is not limited to {+the core+} operating [-system
+# | development.-] {+system.+} We aim to provide a whole spectrum of
+# | software, whatever many users want to have. This includes application
+# | software. [-We already have a spreadsheet. We hope to extend GNU Emacs
+# | into a WYSIWYG desktop publishing system over-] {+See+} the [-coming
+# | years.-] {+<a href=\"/directory\">Free Software Directory</a> for a
+# | catalogue of free software application programs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, the GNU Project is not limited to operating system development. "
+#| "We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want "
+#| "to have. This includes application software. We already have a "
+#| "spreadsheet. We hope to extend GNU Emacs into a WYSIWYG desktop "
+#| "publishing system over the coming years."
+msgid ""
+"However, the GNU Project is not limited to the core operating system. We "
+"aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
+"have. This includes application software. See the <a href=\"/directory"
+"\">Free Software Directory</a> for a catalogue of free software application "
+"programs."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë, GNU íë¡ì í¸ê° ë¨ì§ ì´ìì²´ì ì ê°ë°ìë§
êµíëë ê²ì ìëëë¤. ì°ë¦¬"
+"ì 목íë ììê° ìë 모ë ë¶ë¬¸ì ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì
ê³µíë ê²ì
ëë¤. ìì© "
+"ìíí¸ì¨ì´ì¸ ì¤íë ëìí¸ê° ì´ë¯¸ íì©ëê³ ìì¼ë©° GNU
Emacs를 ëªë
ìì "
+"WYSIWYG ííì ìë²½í íì ì¶í ìì¤í
ì¼ë¡ íì¥ìí¬
ê³íì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | We also want to provide software for users who are not computer experts.
+# | Therefore we [-are now working on <a
+# | href=\"http://www.gnome.org/\">GNOME</a>,-] {+developed+} a [-simple
+# | graphical interface-] {+<a href=\"http://www.gnome.org/\">graphical
+# | desktop (called GNOME)</a>+} to help beginners use the GNU system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We also want to provide software for users who are not computer experts. "
+#| "Therefore we are now working on <a href=\"http://www.gnome.org/\">GNOME</"
+#| "a>, a simple graphical interface to help beginners use the GNU system."
+msgid ""
+"We also want to provide software for users who are not computer experts. "
+"Therefore we developed a <a href=\"http://www.gnome.org/\">graphical desktop "
+"(called GNOME)</a> to help beginners use the GNU system."
+msgstr ""
+"ì¼ë°ì¸ë¤ì ìí ìíí¸ì¨ì´ ìì ë§ë¤íì§ ìì ê²ì
ëë¤. GNU ìì¤í
ì ìµìí"
+"ì§ ìì ì´ë³´ìë¤ì ìí´ì <a
href=\"http://www.gnome.org/\">GNOME</a>ê³¼ ê°ì "
+"ê·¸ëí½ íê²½ì ê°í¸í ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ì ëí ê°ë°ì´
ì´ë¯¸ ì§íëê³ ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | We also want to provide games and other recreations. [-Some free games-]
+# | {+Plenty of <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">free
+# | games</a>+} are already available.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We also want to provide games and other recreations. Some free games are "
+#| "already available."
+msgid ""
+"We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">free games</a> are already "
+"available."
+msgstr ""
+"íì¬ íì©ë ì ìë ëª ì¢
ë¥ì <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"Category/Game\">ê²ì</a>ê³¼ ê°ì´ ì¶ì íë ¥ìê° ë ì ìë
ë¤ìí ì¢
ë¥ì ìíí¸"
+"ì¨ì´ ëí ì¤ë¹ëê³ ìì¼ë©°, ì´ë ì°ë¦¬ê° ê°ê³ ìë
ëíëì 목íì´ê¸°ë í©ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | How far can free software go? There are no limits, except when <a
+# | href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the
+# | patent system prohibit free software</a>. The ultimate goal is to provide
+# | free software to do all of the jobs computer users want to do—and
+# | thus make proprietary software [-obsolete.-] {+a thing of the past.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
+#| "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent "
+#| "system prohibit free software</a>. The ultimate goal is to provide free "
+#| "software to do all of the jobs computer users want to do—and thus "
+#| "make proprietary software obsolete."
+msgid ""
+"How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
+"philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
+"prohibit free software</a>. The ultimate goal is to provide free software "
+"to do all of the jobs computer users want to do—and thus make "
+"proprietary software a thing of the past."
+msgstr ""
+"ê·¸ë ë¤ë©´, ìì ìíí¸ì¨ì´ë ì´ë íê³ê¹ì§ ë°ì í ì
ììê¹ì? <a href=\"/"
+"philosophy/fighting-software-patents.html\">í¹í ì ëì ê°ì ë²ë¥ ì
ê°ì ì¥ì¹"
+"ê° ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê¸ì§ìí¤ì§ ìë</a> í ê·¸ ê°ë¥ì±ì
무ííë¤ê³ ìê°í©ë"
+"ë¤. ì°ë¦¬ì ê¶ê·¹ì ì¸ ëª©íë ì»´í¨í° ì¬ì©ìë¤ì´ í¬ë§íë
ì´ë í ííì ìì
ë ì"
+"ë²½íê² ì¤íìí¬ ì ìë ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì ê³µíë
ê²ì´ë©°, ê·¸ê²ì 곧 ìíí¸ì¨"
+"ì´ì ìì´ì ë
ì ì´ë¼ë í´ì
ì ììí ì¬ë¼ì§ê² ë§ë¤
ê²ì
ëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí ì¼ë°ì ì¸ ë¬¸ìë<a
href=\"mailto:address@hidden\"><gnu@gnu."
+"org></a>ë¡ í´ ì£¼ì¸ì. ëí FSFì <a href=\"/contact/\">ì°ë½ì
ì·¨í ë¤ë¥¸ ë°©"
+"ë²ì´ ììµëë¤.</a>ë§í¬ê° ëì´ì¡ê±°ë ë¤ë¥¸ ì ì ì¬í í¹ì
ì ìì¬íì´ ìë¤ë©´ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸"
+"ì."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
4.0 êµì ì´ì©íë½ì"
+"</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po linux-and-gnu.ko.po gnu-history.ko.po,
Therese Godefroy <=