[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/why-affero-gpl.ko.po licenses/p...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www licenses/po/why-affero-gpl.ko.po licenses/p... |
Date: |
Fri, 5 Jul 2019 05:06:41 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 19/07/05 05:06:41
Modified files:
licenses/po : why-affero-gpl.ko.po why-not-lgpl.ko.po
philosophy/po : basic-freedoms.ko.po gif.ko.po
savingeurope.ko.po
who-does-that-server-really-serve.ko.po
why-copyleft.ko.po
Log message:
Clean up; update a few strings.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.ko.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ko.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ko.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ko.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.ko.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ko.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: licenses/po/why-affero-gpl.ko.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.ko.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/why-affero-gpl.ko.po 10 May 2015 22:27:30 -0000 1.15
+++ licenses/po/why-affero-gpl.ko.po 5 Jul 2019 09:06:40 -0000 1.16
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Chang-hun Song <address@hidden>, 2012.
+# July 2019: clean up, SaaS > SaaSS (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,17 +19,21 @@
"Outdated-Since: 2013-07-29 10:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why the GNU Affero GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why the GNU Affero GPL - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ì GNU Affero GPLì¸ê° - GNU íë¡ì í¸ - ìì ìíí¸ì¨ì´
ì¬ë¨ (FSF)"
+msgstr "ì GNU Affero GPLì¸ê° - GNU íë¡ì í¸ - ìì ìíí¸ì¨ì´
ì¬ë¨"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why the Affero GPL"
msgstr "ì GNU Affero GPLì¸ê°"
#. type: Content of: <p>
+# | The GNU Affero General Public License is a modified version of the
+# | ordinary GNU GPL version 3. It has one added requirement: if you run
+# | [-the-] {+a modified+} program on a server and let other users communicate
+# | with it there, your server must also allow them to download the source
+# | code corresponding to the [-program that it's running. If what's running
+# | there is your-] modified version [-of the program, the server's users must
+# | get the source code as you modified it.-] {+running there.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Affero General Public License is a modified version of the "
@@ -122,12 +127,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | SaaSS means [-the-] {+that users+} use [-of someone's network server, by
+# | others,-] {+someone else's web server+} to do [-work which is-] their own
+# | computing. [-They have-] {+This requires them+} to send their data to
+# | the server, which does their computing for them[-,-] and sends the results
+# | back to them. SaaSS is [-a problem-] {+an injustice+} because the users
+# | cannot control [-the-] {+their+} computing [-which the server does for
+# | them.-] {+when it's done that way.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "SaaS means the use of someone's network server, by others, to do work "
+#| "SaaSS means the use of someone's network server, by others, to do work "
#| "which is their own computing. They have to send their data to the "
#| "server, which does their computing for them, and sends the results back "
-#| "to them. SaaS is a problem because the users cannot control the "
+#| "to them. SaaSS is a problem because the users cannot control the "
#| "computing which the server does for them."
msgid ""
"SaaSS means that users use someone else's web server to do their own "
@@ -136,12 +148,19 @@
"injustice because the users cannot control their computing when it's done "
"that way."
msgstr ""
-"SaaSë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì ê³µíë ë¤í¸ìí¬ ìë²ë¥¼ ì´ì©í´ì
ìì ì ì»´í¨í° ìì
ì ì"
+"SaaSSë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì ê³µíë ë¤í¸ìí¬ ìë²ë¥¼ ì´ì©í´ì
ìì ì ì»´í¨í° ìì
ì ì"
"ííë ê²ì
ëë¤. ì¬ì©ìë ë°ì´í°ë¥¼ ìë²ë¡ ì ì¡í´ì¼
íê³ , ìë²ë ìíí ìì
"
-"결과를 ë¤ì ì¬ì©ììê² ì ì¡í©ëë¤. SaaSììë ì¬ì©ì를
ìí´ ìë²ê° ìííë "
+"결과를 ë¤ì ì¬ì©ììê² ì ì¡í©ëë¤. SaaSSììë ì¬ì©ì를
ìí´ ìë²ê° ìííë "
"ìì
ì ì¬ì©ìê° íµì í ì ìëë°, ì´ê²ì´ 문ì ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | If some program on this server is released under the GNU Affero GPL, [-it
+# | requires that-] the [-users have a way-] {+server is required+} to
+# | [-download-] {+offer the users+} the corresponding source of that program.
+# | That is good, but having this source code does not give them control over
+# | the computing [-the server does for them.-] {+done on that server.+} It
+# | also does not tell them what other software may be running on that server,
+# | examining or changing their data in other ways.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If some program on this server is released under the GNU Affero GPL, it "
@@ -191,13 +210,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -231,6 +243,8 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © [-2011-] {+2010, 2013, 2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
@@ -266,19 +280,3 @@
#~ "(Software as a Service)ì ëí ê²ì
ëë¤. ì°ë¦¬ê° ìë í, ì´
문ì 를 ìíí¸"
#~ "ì¨ì´ ì´ì©íë½ì¼ë¡ ì²ë¦¬í ì ììµëë¤.<a
href=\"/philosophy/who-does-that-"
#~ "server-really-serve.html\">[1]</a>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
Index: licenses/po/why-not-lgpl.ko.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.ko.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/why-not-lgpl.ko.po 13 Nov 2016 05:59:13 -0000 1.15
+++ licenses/po/why-not-lgpl.ko.po 5 Jul 2019 09:06:40 -0000 1.16
@@ -5,6 +5,7 @@
# Moon-su Jang <address@hidden>, 2001.
# Chang-hun Song <address@hidden>, 2001, 2012.
# May 2014: trivial update (T. Godefroy).
+# July 2019: update a string.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@
"Free Software Foundation"
msgstr ""
"ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì LGPLì ì¬ì©íì§ ë§ìì¼ íë ì´ì - GNU íë¡ì
í¸ - ìì ìíí¸ì¨"
-"ì´ ì¬ë¨ (FSF)"
+"ì´ ì¬ë¨"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library"
@@ -83,14 +84,6 @@
"ë¤."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using the ordinary GPL is not advantageous for every library. There are "
-#| "reasons that can make it better to use the Lesser GPL in certain cases. "
-#| "The most common case is when a free library's features are readily "
-#| "available for proprietary software through other alternative libraries. "
-#| "In that case, the library cannot give free software any particular "
-#| "advantage, so it is better to use the Lesser GPL for that library."
msgid ""
"Using the ordinary GPL is not advantageous for every library. There are "
"reasons that can make it better to use the Lesser GPL in certain cases. The "
@@ -101,10 +94,10 @@
msgstr ""
"ì¼ë°ì ì¸ GPLì ì ì©ì´ 모ë ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì ì¥ì ì ì ê³µí´
주ë ê²ì ìëëë¤. ì´"
"ë¤ ê²½ì°ìë LGPLì ì¬ì©íë ê²ì´ ë ì¢ìµëë¤. ì´ë¬í
ê²½ì°ì ì¼ë°ì ì¸ ííë "
-"GPLì ì ì©í ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì 기ë¥ì´ ë¤ë¥¸ ëì²´
ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ íµí´ ë
ì ìíí¸ì¨ì´"
-"ììë ì½ê² 구íë ì ìì ëì
ëë¤. ì´ë¬í ê²½ì°ìë
GPLì´ ì ì©ë ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬"
-"ê° ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëí í¹ë³í ì´ì ì ë³´ì¥í´ ì¤ ì
ì기 ë문ì ë¨ìí LGPL"
-"ì ì ì©íë ê²ì´ ê·¸ ì¬ì© ë²ì를 ëí기 ìí´ìë¼ë ë
ì¢ë¤ê³ ë³¼ ì ììµëë¤."
+"GPLì ì ì©í ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì 기ë¥ì´ ë¤ë¥¸ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼
íµí´ ë
ì ìíí¸ì¨ì´ìì"
+"ë ì½ê² 구íë ì ìì ëì
ëë¤. ì´ë¬í ê²½ì°ìë GPLì´ ì
ì©ë ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ê° ì"
+"ì ìíí¸ì¨ì´ì ëí í¹ë³í ì´ì ì ë³´ì¥í´ ì¤ ì ì기
ë문ì ë¨ìí LGPLì ì "
+"ì©íë ê²ì´ ê·¸ ì¬ì© ë²ì를 ëí기 ìí´ìë¼ë ë ì¢ë¤ê³
ë³¼ ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -178,6 +171,13 @@
"ë ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | But we should not listen to these temptations, because we can achieve much
+# | more if we stand together. We free software developers should support one
+# | another. By releasing libraries that are limited to free software only,
+# | we can help each other's free software packages outdo the proprietary
+# | [-alternatives.-] {+counterparts.+} The whole free software movement will
+# | have more popularity, because free software as a whole will stack up
+# | better against the competition.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But we should not listen to these temptations, because we can achieve "
@@ -243,6 +243,8 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1999, 2007, 2013, [-2014-] {+2014, 2015, 2016+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -252,19 +254,14 @@
msgstr "Copyright © 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
-"ì</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
+"ì´ íì´ì§ë<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 4.0
ë¯¸êµ ì´ì©íë½ì</a>ì "
+"ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -277,22 +274,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:webmasters@gnu."
-#~ "org\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ì£¼ì¸ì."
-
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
Index: philosophy/po/basic-freedoms.ko.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ko.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/basic-freedoms.ko.po 5 Jun 2018 16:02:26 -0000 1.18
+++ philosophy/po/basic-freedoms.ko.po 5 Jul 2019 09:06:40 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Moon-su Jang <address@hidden>, 2001.
-# Chang-hun Song <address@hidden>, 2001, 2012.
+# Chang-hun Song <address@hidden>, 2001, 2012, 2017.
+# June 2019: update a link; revive old strings from cvs repo (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,8 +25,7 @@
"Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
"Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ì¸í°ë·ììì ì¸ë¡ , ì¶í, ê²°ì¬ì ìì - GNU íë¡ì í¸ -
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ "
-"(FSF)"
+"ì¸í°ë·ììì ì¸ë¡ , ì¶í, ê²°ì¬ì ìì - GNU íë¡ì í¸ -
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet"
@@ -56,11 +56,23 @@
#. activating this link⦠site is archived as of July 09, 1998
#. type: Content of: <ul><li>
+# | The <a
+# | href=\"https://web.archive.org/web/19980709161803/http://vtw.org/\">Voters
+# | Telecommunications Watch</a> {+at the Wayback Machine (archived July 09,
+# | 1998)+} and their excellent announcement electronic mailing list.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"https://web.archive.org/web/19980709161803/http://vtw.org/"
+#| "\">Voters Telecommunications Watch</a> and their excellent announcement "
+#| "electronic mailing list."
msgid ""
"The <a href=\"https://web.archive.org/web/19980709161803/http://vtw.org/"
"\">Voters Telecommunications Watch</a> at the Wayback Machine (archived July "
"09, 1998) and their excellent announcement electronic mailing list."
msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/19980709161803/http://vtw.org/\">ì ê¶"
+"ì íµì ê°ìë¨</a>(Voters Telecommunications Watch)ê³¼ ê·¸ë¤ì
ë°ì´ë ê³µì§ ë©ì¼"
+"ë§ ë¦¬ì¤í¸."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -75,21 +87,16 @@
"ê³ ììµëë¤."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.factnet.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-profit "
-#| "Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
-#| "dedicated to the promotion and defense of international free thought, "
-#| "free speech, and privacy rights."
msgid ""
"<a href=\"http://www.factnetglobal.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-"
"profit Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
"dedicated to the promotion and defense of international free thought, free "
"speech, and privacy rights."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.factnet.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a>ë êµì ì ì¸
ì¬ìê³¼ ì¸"
-"ë¡ ì ìì ê·¸ë¦¬ê³ ì¬ìíì ê¶ë¦¬ë¥¼ ë³´í¸íê³ ì§í¥í기
ìí´ ë´ì¤ ìë¹ì¤ì ì ì ë"
-"ìê´, ê´ë ¨ ê¸°ì¬ ìì¹´ì´ë¸, í ë¡ í¬ë¼ ë±ì ì ê³µíê³ ìë
ë¹ì리 기ê´ì
ëë¤."
+"<a href=\"http://www.factnetglobal.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a>ë êµì ì
ì¸ ì¬"
+"ìê³¼ ì¸ë¡ ì ìì ê·¸ë¦¬ê³ ì¬ìíì ê¶ë¦¬ë¥¼ ë³´í¸íê³
ì§í¥í기 ìí´ ë´ì¤ ìë¹ì¤ì "
+"ì ì ëìê´, ê´ë ¨ ê¸°ì¬ ìì¹´ì´ë¸, í ë¡ í¬ë¼ ë±ì ì
ê³µíê³ ìë ë¹ì리 기ê´ì
ë"
+"ë¤."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -101,6 +108,20 @@
#. activating this link⦠site is archived as of December 01, 2001
#. type: Content of: <ul><li>
+# | You can read <a
+# |
href=\"https://web.archive.org/web/20011201050533/http://www.vtw.org/speech/\">the
+# | June 1996 appeals court decision</a> {+at the Wayback Machine (archived
+# | December 01, 2001)+} rejecting censorship of the Internet. But remember,
+# | this decision is <em>not</em> final! First, the Supreme Court will agree
+# | or disagree; then Congress gets a chance to look for another method of
+# | censorship.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can read <a href=\"https://web.archive.org/web/20011201050533/http://"
+#| "www.vtw.org/speech/\">the June 1996 appeals court decision</a> rejecting "
+#| "censorship of the Internet. But remember, this decision is <em>not</em> "
+#| "final! First, the Supreme Court will agree or disagree; then Congress "
+#| "gets a chance to look for another method of censorship."
msgid ""
"You can read <a href=\"https://web.archive.org/web/20011201050533/http://www."
"vtw.org/speech/\">the June 1996 appeals court decision</a> at the Wayback "
@@ -109,16 +130,18 @@
"will agree or disagree; then Congress gets a chance to look for another "
"method of censorship."
msgstr ""
+"ì¸í°ë·ì ëí ê²ì´ì 기ê°í <a href=\"https://web.archive.org/"
+"web/20011201050533/http://www.vtw.org/speech/\">íì ë²ìì 1996ë
6ì
í결문"
+"</a>ì ì°¸ê³ í ì ììµëë¤. íì§ë§ ì´ ê²°ì ì ìµì¢
ì ì¸
ê²ì´ ìëëë¤! ìì§ ëë²"
+"ìì ê²°ì ì´ ë¨ì ìì¼ë©°, ìíê° ë¤ë¥¸ ê²ì´ ë°©ë²ì ê°êµ¬í
ìë ììµëë¤. "
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
"Patents</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.savetheweb.org/\">Save the Web</a>ì ì¸í°ë·
ì¬ì©ìë¤ì "
-"ê¶ë¦¬ë¥¼ ë³´í¸í기 ìí´ ìµì°ì ì ì¼ë¡ ì¸í°ë· ë²ë¥ ì
ë³´ì¥í기 ìí´ ë
¸ë ¥íë ì´ëì
"
-"ëë¤. ê´ë ¨ 문ìì¸ <a
href=\"/philosophy/savingeurope.html\">ìíí¸ì¨ì´ í¹íë¡"
-"ë¶í° ì ë½ì ë³´í¸í기</a>를 ì°¸ê³ í ì ììµëë¤."
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">ìíí¸ì¨ì´ í¹íë¡ë¶í° ì
ë½ì ë³´í¸í"
+"기</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -167,6 +190,8 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2007, 2014, [-2016-] {+2016, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
@@ -199,16 +224,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
Index: philosophy/po/gif.ko.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gif.ko.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/gif.ko.po 12 May 2018 11:29:40 -0000 1.26
+++ philosophy/po/gif.ko.po 5 Jul 2019 09:06:40 -0000 1.27
@@ -25,7 +25,7 @@
"Foundation"
msgstr ""
"GNU ì¹ íì´ì§ì GIF íì¼ì ì¬ì©íì§ ìë ì´ì - GNU íë¡ì
í¸ - ìì ìíí¸ì¨"
-"ì´ ì¬ë¨ (FSF)"
+"ì´ ì¬ë¨"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
@@ -360,17 +360,14 @@
"gif íì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web "
-#| "site devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
msgid ""
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/"
"\">http://burnallgifs.org</a> is a web site devoted to discouraging the use "
"of GIF files on the web."
msgstr ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a>ë ì¬ë¬ë¶ì
ì¹ "
-"ì¬ì´í¸ìì GIF íì¼ì ì¬ì©íì§ ìëë¡ ì¥ë ¤íëë°
기ì¬íê³ ìë ê³³ì
ëë¤."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/"
+"\">http://burnallgifs.org</a>ë ì¬ë¬ë¶ì ì¹ ì¬ì´í¸ìì GIF
íì¼ì ì¬ì©íì§ ì"
+"ëë¡ ì¥ë ¤íëë° ê¸°ì¬íê³ ìë ê³³ì
ëë¤."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnote:"
@@ -445,6 +442,8 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, [-2015-]
+# | {+2015, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 "
@@ -453,8 +452,8 @@
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, 2018 "
"Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015, 2018 "
+"Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -492,16 +491,3 @@
#~ "\"/server/fsf-html-style-sheet.ko.html#UseofGraphics\">GIF íì¼ ì ì±
</a>"
#~ "ì ëí´ìë <a href=\"/server/standards/\">ì¹ ê°ì´ëë¼ì¸</a>ì
ì°¸ê³ íì¸ì."
#~ "</strong>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
Index: philosophy/po/savingeurope.ko.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/savingeurope.ko.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/savingeurope.ko.po 1 Jan 2018 06:22:06 -0000 1.20
+++ philosophy/po/savingeurope.ko.po 5 Jul 2019 09:06:40 -0000 1.21
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Moon-su Jang <address@hidden>, 2001.
# Chang-hun Song <address@hidden>, 2001, 2012.
-# May 2014: unfuzzify (T. Godefroy).
+# May 2014, July 2019: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -65,15 +65,6 @@
"ë ì´ë° íëì´ ëì± íìí©ëë¤."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Patents have played havoc with free software already. During the 1980s, "
-#| "the patent holders for public key encryption entirely suppressed free "
-#| "software for that job. They wanted to suppress <acronym title=\"Pretty "
-#| "Good Privacy\">PGP</acronym> too, but facing public criticism, they "
-#| "accepted a compromise: adding restrictions to <acronym>PGP</acronym> so "
-#| "that it was no longer free software. (We began developing the GNU "
-#| "Privacy Guard after the broadest patent expired.)"
msgid ""
"Patents have played havoc with free software already. During the 1980s, the "
"patent holders for public key encryption entirely suppressed free software "
@@ -84,26 +75,13 @@
msgstr ""
"í¹íë ì´ë¯¸ ìì ìíí¸ì¨ì´ ì§ìì í° í¼ëì
ì´ëíìµëë¤. 1980ë
ëìë ê³µê°"
"í¤ ìí¸í ë°©ìì ëí í¹í를 ê°ì§ ì¬ëë¤ì´ ê³µê°í¤
ìí¸í를 ìí ìì ìíí¸ì¨"
-"ì´ë¥¼ ìµìíììµëë¤. ê·¸ë¤ì <acronym title=\"Pretty Good
Privacy\">PGP</"
-"acronym> ìì ìµìí기를 ìíìµëë¤. ê·¸ë¬ë ëì¤ì
ë¹íì ë°ê² ëì, ê·¸ë¤ì "
-"<acronym title=\"Pretty Good Privacy\">PGP</acronym>ì ëì´ìì ì
ì¬ë¥¼ ê°í"
-"ì§ ìë ëì <acronym title=\"Pretty Good Privacy\">PGP</acronym>를
ìì ìí"
+"ì´ë¥¼ ìµìíììµëë¤. ê·¸ë¤ì PGP ìì ìµìí기를
ìíìµëë¤. ê·¸ë¬ë ëì¤ì ë¹"
+"íì ë°ê² ëì, ê·¸ë¤ì PGPì ëì´ìì ì ì¬ë¥¼ ê°íì§
ìë ëì PGP를 ìì ìí"
"í¸ì¨ì´ë¡ ëì§ ìëë¤ë ííìì ìì©íìµëë¤.(ìì
ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì ê³µê°í¤ "
"ìí¸í ë°©ìì ëí í¹íê° ì멸ë ì´íë¶í° GNU Privacy
Guard를 ê°ë°í기 ììí"
"ìµëë¤.)"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Compuserve developed <abbr title=\"Graphics Interchange Format\"> GIF</"
-#| "abbr> format for images, then was stunned when Unisys threatened to sue "
-#| "them and everyone else who developed or ran software to produce "
-#| "<abbr>GIF</abbr>s. Unisys had obtained a patent on the <abbr title="
-#| "\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> data compression algorithm, which is one "
-#| "part of generating <abbr>GIF</abbr> format, and refuses to permit free "
-#| "software to use <abbr>LZW</abbr> (<a href=\"#ft2\">2</a>). As a result, "
-#| "any free software in the US that supports making true compressed "
-#| "<abbr>GIF</abbr>s is at risk of a lawsuit."
msgid ""
"Compuserve developed GIF format for images, then was stunned when Unisys "
"threatened to sue them and everyone else who developed or ran software to "
@@ -113,34 +91,36 @@
"software in the US that supports making true compressed GIFs is at risk of a "
"lawsuit."
msgstr ""
-"ì»´í¨ìë¸(Compuserve)ê° <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</"
-"abbr> ê·¸ëí½ í¬ë§·ì ê°ë°íë ë¹ìì, <abbr title=\"Graphics
Interchange "
-"Format\">GIF</abbr>를 ìì±íë ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê°ë°íê±°ë
ì¬ì©íë 모ë ì¬ëë¤"
-"ê³¼ ì»´í¨ìë¸ë¥¼ ì ëìì¤(Unisys)ê° ê³ ìíë ¤ê³ ìííë
ì¼ì´ ìììµëë¤. ì ëì"
-"ì¤ë <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> í¬ë§·ì
ìì±íë"
-"ë° ì¬ì©ë <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> ë°ì´í° ìì¶
ìê³ ë¦¬ì¦ì "
-"ëí í¹íê¶ì ê°ê³ ììëë°, <abbr
title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>ê° ì"
-"ì ìíí¸ì¨ì´ë¡ ì¬ì©ëë ê²ì ê±°ì íììµëë¤.(<a
href=\"#ft2\">2</a>) ê·¸ ê²°"
-"ê³¼ ë¯¸êµ ë´ìì ì¤ì <abbr title=\"Graphics Interchange
Format\">GIF</abbr> ì"
-"ì¶ ê¸°ë¥ì ì§ìíë 모ë ìíí¸ì¨ì´ë¤ì ìì¡ ì기ì
ì²íê² ëììµëë¤.(ìì"
-"주: 미êµì í¬í¨í ëë¶ë¶ì ëë¼ììë ìíì ìê³ ë¦¬ì¦
ìì²´ê° ìë ê¸°ê³ ì¥ì¹ "
-"ë±ê³¼ ê²°í©ë ìì¤í
ì ëí´ìë§ í¹í를 íì©íë ê²½í¥ì´
ê°íìµëë¤. ê·¸ë¬ë ìí"
-"í¸ì¨ì´ ë¶ì¼ì ì 문ì±ê³¼ ë¤ìì±ì ëí í¹íì² ì 문 ì¸ë
¥ì ë¶ì¡±ì¼ë¡ ì¸í´ ìê³ ë¦¬"
-"ì¦ì ëí´ í¹íê° ì¸ì ë ê²½ì°ë ìì¼ë©° ëì¼í ëìì
ëí´ ì¬ë¬ëª
ìê² í¹íê° ì¸"
-"ì ë ê²½ì°ë ì¡´ì¬í©ëë¤. ëí 기ì ë³´í¸ì ëí ì ë¶ì ì
ì±
ì ë°ë¼ í¹í를 ì¸ì "
-"íë ë²ìì íë¨ ê¸°ì¤ì´ ì기ë§ë¤ ë¬ë¼ì§ê¸°ë íìµëë¤.
ì´ë¬í ì¬ë¬ ì´ì ë¤ë¡ ì¸"
-"í´ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ê°ë°ì ìì´ í¹íë¡ ì¸í ì¬ë¬ê°ì§
미ë¬í 문ì ë¤ì´ ë°ìí"
-"ê² ë©ëë¤.)"
-
-#. type: Content of: <p>
+"ì»´í¨ìë¸(Compuserve)ê° GIF ê·¸ëí½ í¬ë§·ì ê°ë°íë ë¹ìì,
GIF를 ìì±íë ìí"
+"í¸ì¨ì´ë¥¼ ê°ë°íê±°ë ì¬ì©íë 모ë ì¬ëë¤ê³¼ ì»´í¨ìë¸ë¥¼
ì ëìì¤(Unisys)ê° ê³ ì"
+"íë ¤ê³ ìííë ì¼ì´ ìììµëë¤. ì ëìì¤ë GIF í¬ë§·ì
ìì±íëë° ì¬ì©ë LZW "
+"ë°ì´í° ìì¶ ìê³ ë¦¬ì¦ì ëí í¹íê¶ì ê°ê³ ììëë°,
LZWê° ìì ìíí¸ì¨ì´ë¡ "
+"ì¬ì©ëë ê²ì ê±°ì íììµëë¤.(<a href=\"#ft2\">2</a>) ê·¸ ê²°ê³¼
ë¯¸êµ ë´ìì ì¤"
+"ì GIF ìì¶ ê¸°ë¥ì ì§ìíë 모ë ìíí¸ì¨ì´ë¤ì ìì¡
ì기ì ì²íê² ëììµë"
+"ë¤.(ìì주: 미êµì í¬í¨í ëë¶ë¶ì ëë¼ììë ìíì
ìê³ ë¦¬ì¦ ìì²´ê° ìë 기"
+"ê³ ì¥ì¹ ë±ê³¼ ê²°í©ë ìì¤í
ì ëí´ìë§ í¹í를 íì©íë
ê²½í¥ì´ ê°íìµëë¤. ê·¸ë¬"
+"ë ìíí¸ì¨ì´ ë¶ì¼ì ì 문ì±ê³¼ ë¤ìì±ì ëí í¹íì² ì
문 ì¸ë ¥ì ë¶ì¡±ì¼ë¡ ì¸í´ "
+"ìê³ ë¦¬ì¦ì ëí´ í¹íê° ì¸ì ë ê²½ì°ë ìì¼ë©° ëì¼í
ëìì ëí´ ì¬ë¬ëª
ìê² í¹"
+"íê° ì¸ì ë ê²½ì°ë ì¡´ì¬í©ëë¤. ëí 기ì ë³´í¸ì ëí ì
ë¶ì ì ì±
ì ë°ë¼ í¹í"
+"를 ì¸ì íë ë²ìì íë¨ ê¸°ì¤ì´ ì기ë§ë¤ ë¬ë¼ì§ê¸°ë
íìµëë¤. ì´ë¬í ì¬ë¬ ì´ì "
+"ë¤ë¡ ì¸í´ ìì ìíí¸ì¨ì´ì ê°ë°ì ìì´ í¹íë¡ ì¸í
ì¬ë¬ê°ì§ 미ë¬í 문ì ë¤ì´ "
+"ë°ìíê² ë©ëë¤.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+# | In the US and some other countries, free software for [-MP3-] {+MP3(<a
+# | href=\"#ft3\">3</a>)+} is impossible; in 1998, US developers who had
+# | developed free MP3-generation programs were threatened with patent
+# | lawsuits, and forced to withdraw them. Some are now distributed in
+# | European countries—but if the European Patent Office makes this
+# | planned change, they may become unavailable there too.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "In the US and some other countries, free software for <abbr title="
-#| "\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</abbr> is impossible; in 1998, US developers "
-#| "who had developed free <abbr>MP3</abbr>-generation programs were "
-#| "threatened with patent lawsuits, and forced to withdraw them. Some are "
-#| "now distributed in European countries—but if the European Patent "
-#| "Office makes this planned change, they may become unavailable there too."
+#| "In the US and some other countries, free software for MP3 is impossible; "
+#| "in 1998, US developers who had developed free MP3-generation programs "
+#| "were threatened with patent lawsuits, and forced to withdraw them. Some "
+#| "are now distributed in European countries—but if the European "
+#| "Patent Office makes this planned change, they may become unavailable "
+#| "there too."
msgid ""
"In the US and some other countries, free software for MP3(<a href="
"\"#ft3\">3</a>) is impossible; in 1998, US developers who had developed free "
@@ -149,13 +129,12 @@
"the European Patent Office makes this planned change, they may become "
"unavailable there too."
msgstr ""
-"미êµê³¼ ëªëª ë¤ë¥¸ ëë¼ììë <abbr title=\"MPEG-1 Audio Layer
3\">MP3</abbr> "
-"í¬ë§·ì ëí ìì ìíí¸ì¨ì´ê° íì©ëì§ ììµëë¤. 1998ë
ìë <abbr title="
-"\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</abbr>í¬ë§·ì ìì±íë ìì
ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê°ë°í"
-"ë 미êµì ê°ë°ìë¤ì´ í¹í ìì¡ ìíì¼ë¡ ì¸í´
ìíí¸ì¨ì´ ê°ë°ì ì¤ë¨ì ê°ì ë°"
-"ìë ì¼ì´ ììµëë¤. íì¬ìë ì¼ë¶ íë¡ê·¸ë¨ë¤ì´ ì ë½
êµê°ë¤ìì ë°°í¬ëê³ ìë "
-"ì¤ì ì´ì§ë§, ì ë½ í¹íì²ì´ 방침ì ë³ê²½í ììë
미êµììì ê²½ì°ì ê°ì´ íë¡ê·¸"
-"ë¨ ë°°í¬ê° 곧 ë¶ê°ë¥í´ì§ ê²ì
ëë¤."
+"미êµê³¼ ëªëª ë¤ë¥¸ ëë¼ììë MP3 í¬ë§·ì ëí ìì
ìíí¸ì¨ì´ê° íì©ëì§ ììµë"
+"ë¤. 1998ë
ìë MP3í¬ë§·ì ìì±íë ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼
ê°ë°íë 미êµì ê°ë°ìë¤"
+"ì´ í¹í ìì¡ ìíì¼ë¡ ì¸í´ ìíí¸ì¨ì´ ê°ë°ì ì¤ë¨ì
ê°ì ë°ìë ì¼ì´ ììµë"
+"ë¤. íì¬ìë ì¼ë¶ íë¡ê·¸ë¨ë¤ì´ ì ë½ êµê°ë¤ìì
ë°°í¬ëê³ ìë ì¤ì ì´ì§ë§, ì "
+"ë½ í¹íì²ì´ 방침ì ë³ê²½í ììë 미êµììì ê²½ì°ì
ê°ì´ íë¡ê·¸ë¨ ë°°í¬ê° 곧 ë¶"
+"ê°ë¥í´ì§ ê²ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -265,14 +244,6 @@
msgstr "ê°ì£¼:"
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ft1\"></a>The European Patent Office, used by many European "
-#| "countries, has issued quite a number of patents that affect software, "
-#| "which were presented as something other than software patents. The "
-#| "change now being considered would open the door to unlimited patenting of "
-#| "algorithms and software features, which would greatly increase the number "
-#| "of software patents issued."
msgid ""
"The European Patent Office, used by many European countries, has issued "
"quite a number of patents that affect software, which were presented as "
@@ -280,33 +251,25 @@
"would open the door to unlimited patenting of algorithms and software "
"features, which would greatly increase the number of software patents issued."
msgstr ""
-"<a id=\"ft1\"></a> ë§ì ì ë½ êµê°ë¤ì´ ì´ì©íë ì ë½
í¹íì²ì ìíí¸ì¨ì´ì ì"
-"í¥ì 미ì¹ë ë§ì í¹íë¤ì ë°ê¸í´ 주ìëë°, ì´ë¬í
í¹íë¤ì ë§ì¹ ìíí¸ì¨ì´ í¹"
-"íê° ìë ê²ì²ë¼ ë³´ì¬ì§ëë¤. ëí íì¬ ê³ ë ¤ëê³ ìë ì
ë½ í¹íì²ì ì ì±
ê°ì "
-"ììë ìê³ ë¦¬ì¦ê³¼ ìíí¸ì¨ì´ì 기ë¥ì ëí í¹í
ì¶ìì ì ííì§ ìê³ ì기 ë"
-"문ì, ì ì±
ì´ íì ë ê²½ì°ìë ìíí¸ì¨ì´ì ëí í¹í
ì¶ìì´ ê¸ì¦íê² ë ê²ì
ë"
-"ë¤."
+"ë§ì ì ë½ êµê°ë¤ì´ ì´ì©íë ì ë½ í¹íì²ì
ìíí¸ì¨ì´ì ìí¥ì 미ì¹ë ë§ì í¹"
+"íë¤ì ë°ê¸í´ 주ìëë°, ì´ë¬í í¹íë¤ì ë§ì¹
ìíí¸ì¨ì´ í¹íê° ìë ê²ì²ë¼ ë³´"
+"ì¬ì§ëë¤. ëí íì¬ ê³ ë ¤ëê³ ìë ì ë½ í¹íì²ì ì ì±
ê°ì ììë ìê³ ë¦¬ì¦ê³¼ ì"
+"íí¸ì¨ì´ì 기ë¥ì ëí í¹í ì¶ìì ì ííì§ ìê³ ì기
ë문ì, ì ì±
ì´ íì ë "
+"ê²½ì°ìë ìíí¸ì¨ì´ì ëí í¹í ì¶ìì´ ê¸ì¦íê² ë
ê²ì
ëë¤."
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ft2\"></a>Unisys issued a cleverly worded statement which is "
-#| "often taken to permit free software for making <abbr>GIF</abbr>s, but "
-#| "which I believe does not do so. I wrote to their legal department to ask "
-#| "for clarification and/or a change in the policy, but received no reply."
msgid ""
"Unisys issued a cleverly worded statement which is often taken to permit "
"free software for making GIFs, but which I believe does not do so. I wrote "
"to their legal department to ask for clarification and/or a change in the "
"policy, but received no reply."
msgstr ""
-"<a id=\"ft2\"></a> ì ëìì¤ë <abbr>GIF</abbr>를 ë§ë¤ ì ìë
ìì ìíí¸ì¨ì´"
-"를 íê°íë¤ë ì§ë¥ì ì¸ ì±ëª
ì ë°ííì§ë§, ì ë ê·¸ë¤ì´
ì ë§ë¡ ê·¸ë ê² í리ë¼ê³ "
-"ë¯¿ì§ ììµëë¤. ì ë ê·¸ë¤ì ë²ë¥ ê´ë ¨ ë¶ìì ì´ ì ì
ëí ë¶ëª
í ì¤ëª
ê³¼ ì ì±
"
-"ë³íì ëí´ ë¬¸ì를 íì§ë§, ëµë³ì ìììµëë¤.(ìì주:
<abbr title=\"Graphics "
-"Interchange Format\">GIF</abbr>ì 문ì ì ì ëí ë³´ë¤ ìì¸í
ë´ì©ì <a href="
-"\"/philosophy/gif.html\">GNU ì¹ íì´ì§ì GIF íì¼ì ì¬ì©íì§
ìë ì´ì </a>를 "
-"íµí´ ì°¸ê³ í ì ììµëë¤.)"
+"ì ëìì¤ë GIF를 ë§ë¤ ì ìë ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼
íê°íë¤ë ì§ë¥ì ì¸ ì±ëª
ì ë°"
+"ííì§ë§, ì ë ê·¸ë¤ì´ ì ë§ë¡ ê·¸ë ê² í리ë¼ê³ 믿ì§
ììµëë¤. ì ë ê·¸ë¤ì ë²ë¥ "
+"ê´ë ¨ ë¶ìì ì´ ì ì ëí ë¶ëª
í ì¤ëª
ê³¼ ì ì±
ë³íì
ëí´ ë¬¸ì를 íì§ë§, ëµë³"
+"ì ìììµëë¤.(ìì주: GIFì 문ì ì ì ëí ë³´ë¤ ìì¸í
ë´ì©ì <a href=\"/"
+"philosophy/gif.html\">GNU ì¹ íì´ì§ì GIF íì¼ì ì¬ì©íì§ ìë
ì´ì </a>를 íµ"
+"í´ ì°¸ê³ í ì ììµëë¤.)"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid "As of 2017 the patents on playing MP3 files have reportedly expired."
@@ -363,6 +326,8 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, [-2007-] {+2007, 2017, 2018+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, "
@@ -374,19 +339,14 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
-"ì</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
+"nd/4.0/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
4.0 êµ ì´ì©íë½ì</"
+"a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -399,23 +359,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations"
-#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#~ "translations of this article."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/READMEtranslations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
-
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ko.po
===================================================================
RCS file:
/webcvs/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ko.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ko.po 5 Jun 2018
16:02:28 -0000 1.25
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ko.po 5 Jul 2019
09:06:40 -0000 1.26
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Chang-hun Song <address@hidden>, 2012.
+# July 2019: clean up; update title and license (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,15 +19,10 @@
"Outdated-Since: 2012-10-31 20:26-0300\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Who Does That Server Really Serve? - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"Who Does That Server Really Serve? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ê·¸ ìë²ë ì¤ì ë¡ ë구ìê² ë´ì¬í©ëê¹? - GNU íë¡ì í¸ -
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ "
-"(FSF)"
+"ê·¸ ìë²ë ì¤ì ë¡ ë구ìê² ë´ì¬í©ëê¹? - GNU íë¡ì í¸ -
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Who does that server really serve?"
@@ -37,10 +33,13 @@
msgstr "ê¸: <strong>리ì²ë ì¤í¨ë¨¼</strong>"
#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | [-(First-]{+(The first version was+} published [-by-] {+in+} <a
+# | href=\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\">
+# | Boston Review</a>.)
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "(First published by <a href=\"http://bostonreview.net/BR35.2/stallman.php"
-#| "\"> Boston Review</a>.)"
+#| "(First published by <a href=\"http://www.bostonreview.net/richard-"
+#| "stallman-free-software-DRM\"> Boston Review</a>.)"
msgid ""
"(The first version was published in <a href=\"http://www.bostonreview.net/"
"richard-stallman-free-software-DRM\"> Boston Review</a>.)"
@@ -49,6 +48,10 @@
"software-DRM\"> Boston Review</a>ì ì²ì ë°íëìë ê²ì
ëë¤.)"
#. type: Content of: <p>
+# | <strong>On the Internet, proprietary software isn't the only way to lose
+# | your freedom. [-Software-] {+Service+} as a [-Service-] {+Software
+# | Substitute, or SaaSS,+} is another way to [-let-] {+give+} someone else
+# | [-have-] power over your computing.</strong>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>On the Internet, proprietary software isn't the only way to lose "
@@ -124,6 +127,12 @@
"ì°¸ê³ í ì ììµëë¤.)"
#. type: Content of: <p>
+# | With free software, we, the users, take back control of our computing.
+# | Proprietary software still exists, but we can exclude it from our lives
+# | and many of us have done so. However, we {+are+} now [-face a new
+# | threat-] {+offered another tempting way+} to [-our-] {+cede+} control over
+# | our computing: [-Software-] {+Service+} as a [-Service.-] {+Software
+# | Substitute (SaaSS).+} For our freedom's sake, we have to reject that too.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With free software, we, the users, take back control of our computing. "
@@ -145,12 +154,25 @@
"ë¤. ì°ë¦¬ì ìì 를 ìí´, ì°ë¦¬ë ì´ëí ê±°ë¶í´ì¼ë§
í©ëë¤."
#. type: Content of: <h3>
+# | How [-Software-] {+Service+} as a [-Service-] {+Software Substitute+}
+# | Takes Away Your Freedom
#, fuzzy
#| msgid "How Software as a Service Takes Away Your Freedom"
msgid "How Service as a Software Substitute Takes Away Your Freedom"
msgstr "SaaSë ì´ë»ê² ì¬ë¬ë¶ì ìì 를 ë¹¼ìëê°"
#. type: Content of: <p>
+# | {+Service as a+} Software {+Substitute (SaaSS) means using a service+} as
+# | a [-Service (SaaS)-] {+substitute for running your copy of a program.
+# | Concretely, it+} means that someone sets up a network server that does
+# | certain computing [-tasks—running spreadsheets, word processing,-]
+# | {+tasks—for instance, modifying a photo,+} translating text into
+# | another language, etc.—then invites users to do [-their-] computing
+# | [-on-] {+via+} that server. [-Users-] {+A user of the server would+}
+# | send [-their-] {+her+} data to the server, which does [-their computing-]
+# | {+<em>her own computing</em>+} on the data thus provided, then sends the
+# | results back {+to her+} or acts {+directly+} on [-them directly.-] {+her
+# | behalf.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Software as a Service (SaaS) means that someone sets up a network server "
@@ -184,6 +206,11 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | These servers wrest control from the users even more inexorably than
+# | proprietary software. With proprietary software, users typically get an
+# | executable file but not the source code. That makes it hard [-for
+# | programmers-] to study the code that is running, so it's hard to determine
+# | what the program really does, and hard to change it.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These servers wrest control from the users even more inexorably than "
@@ -205,6 +232,10 @@
"ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | With SaaS{+S+}, the users do not have even the executable [-file:-] {+file
+# | that does their computing:+} it is on [-the-] {+someone else's+} server,
+# | where the users can't see or touch it. Thus it is impossible for them to
+# | ascertain what it really does, and impossible to change it.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With SaaS, the users do not have even the executable file: it is on the "
@@ -227,6 +258,16 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | [-Furthermore, SaaS automatically leads to harmful consequences equivalent
+# | to the malicious features of certain proprietary software.-]For instance,
+# | some proprietary programs are “spyware”: the program {+<a
+# | href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">+} sends out data about
+# | users' computing [-activities.-] {+activities</a>.+} Microsoft Windows
+# | sends information about users' activities to Microsoft. Windows Media
+# | Player [-and RealPlayer report-] {+reports+} what each user watches or
+# | listens to. {+The Amazon Kindle reports which pages of which books the
+# | user looks at, and when. Angry Birds reports the user's geolocation
+# | history.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Furthermore, SaaS automatically leads to harmful consequences equivalent "
@@ -252,6 +293,15 @@
"í©ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | Unlike proprietary software, SaaS{+S+} does not require covert code to
+# | obtain the user's data. Instead, users must send their data to the server
+# | in order to use it. This has the same effect as spyware: the server
+# | operator gets the [-data. He gets it with-] {+data—with+} no
+# | special effort, by the nature of [-SaaS.-] {+SaaSS. Amy Webb, who
+# | intended never to post any photos of her daughter, made the mistake of
+# | using SaaSS (Instagram) to edit photos of her. Eventually <a
+# |
href=\"http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html\">
+# | they leaked from there</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unlike proprietary software, SaaS does not require covert code to obtain "
@@ -305,6 +355,10 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | Thus, SaaS{+S+} is equivalent to [-total-] {+running proprietary software
+# | with+} spyware and a [-gaping wide-] {+universal+} back [-door, and-]
+# | {+door. It+} gives the server operator unjust power over the [-user. We
+# | can't accept that.-] {+user, and that power is something we must resist.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thus, SaaS is equivalent to total spyware and a gaping wide back door, "
@@ -343,12 +397,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
+# | Untangling the SaaS{+S+} Issue from the Proprietary Software Issue
#, fuzzy
#| msgid "Untangling the SaaS Issue from the Proprietary Software Issue"
msgid "Untangling the SaaSS Issue from the Proprietary Software Issue"
msgstr "ë
ì ìíí¸ì¨ì´ 문ì ë¡ë¶í° SaaS 문ì 를 í´ê²°í기"
#. type: Content of: <p>
+# | SaaS{+S+} and proprietary software lead to similar harmful results, but
+# | the [-causal-] mechanisms are different. With proprietary software, the
+# | [-cause-] {+mechanism+} is that you have and use a copy which is difficult
+# | [-or-] {+and/or+} illegal to change. With SaaS{+S+}, the [-cause-]
+# | {+mechanism+} is that you [-use a copy you-] don't [-have.-] {+have the
+# | copy that's doing your computing.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SaaS and proprietary software lead to similar harmful results, but the "
@@ -368,6 +429,16 @@
"ì ìë ë³µì 물ì ì¬ì©íë¤ë ê²ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | These two issues are often confused, and not only by accident. Web
+# | developers use the vague term “web application” to lump the
+# | server software together with programs run on your machine in your
+# | browser. Some web pages install [-nontrivial or-] {+nontrivial,+} even
+# | large JavaScript programs [-temporarily-] into your browser without
+# | informing you. <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">When these
+# | JavaScript programs are nonfree</a>, they [-are as bad-] {+cause the same
+# | sort of injustice+} as any other nonfree software. Here, however, we are
+# | concerned with the [-problem-] {+issue+} of {+using+} the [-server
+# | software-] {+service+} itself.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These two issues are often confused, and not only by accident. Web "
@@ -398,6 +469,16 @@
"ë¤. ê·¸ë¬ë ì´ê¸ììë ìë² ìíí¸ì¨ì´ì 문ì ì
ëí´ìë§ ì´í´ë³´ê² ìµëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | Many free software supporters assume that the problem of SaaS{+S+} will be
+# | solved by developing free software for servers. For the server operator's
+# | sake, the programs on the server had better be free; if they are
+# | proprietary, their [-owners-] {+developers/owners+} have power over the
+# | server. That's unfair to the {+server+} operator, and doesn't help
+# | [-you-] {+the server's users+} at all. But if the programs on the server
+# | are free, that doesn't protect [-you <em>as the-] {+<em>the+} server's
+# | user{+s+}</em> from the effects of [-SaaS. They give freedom to-]
+# | {+SaaSS. These programs liberate+} the {+server+} operator, but not [-to
+# | you.-] {+the server's users.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many free software supporters assume that the problem of SaaS will be "
@@ -436,6 +517,18 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | [-Releasing the server software source code does benefit the community:
+# | suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the
+# | software.-]But none of these servers would give you control over computing
+# | you do on it, unless it's <em>your</em> [-server. The rest would-]
+# | {+server (one whose software load you control, regardless of whether the
+# | machine is your property). It may be OK to trust your friend's server for
+# | some jobs, just as you might let your friend maintain the software on your
+# | own computer. Outside of that,+} all {+these servers would+} be [-SaaS.
+# | SaaS-] {+SaaSS for you. SaaSS+} always subjects you to the power of the
+# | server operator, and the only remedy is, <em>Don't use SaaS{+S+}!</em>
+# | Don't use someone else's server to do your own computing on data provided
+# | by you.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Releasing the server software source code does benefit the community: "
@@ -483,6 +576,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
+# | Distinguishing SaaS{+S+} from Other Network Services
#, fuzzy
#| msgid "Distinguishing SaaS from Other Network Services"
msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"
@@ -508,6 +602,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | [-Does avoiding SaaS-]{+Rejecting SaaSS does not+} mean [-you refuse-]
+# | {+refusing+} to use any network servers run by anyone other than [-you?
+# | Not at all.-] {+you.+} Most servers [-do-] {+are+} not [-raise this
+# | issue,-] {+SaaSS+} because the [-job you-] {+jobs they+} do [-with them
+# | isn't your-] {+are some sort of communication, rather than the user's+}
+# | own [-computing except in a trivial sense.-] {+computing.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does avoiding SaaS mean you refuse to use any network servers run by "
@@ -525,6 +625,19 @@
"ì´ ì¬ë¬ë¶ ìì ì ì»´í¨í° ìì
ì´ ìë기 ë문ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | The original [-purpose-] {+idea+} of web servers wasn't to do computing
+# | for you, it was to publish information for you to access. Even today this
+# | is what most web sites do, and it doesn't pose the SaaS{+S+} problem,
+# | because accessing someone's published information isn't [-a matter of-]
+# | doing your own computing. Neither is [-publishing your own materials
+# | via-] {+use of+} a blog site {+to publish your own works,+} or {+using+} a
+# | microblogging service such as Twitter or [-identi.ca.-] {+StatusNet.
+# | (These services may or may not have other problems, depending on
+# | details.)+} The same goes for {+other+} communication not meant to be
+# | private, such as chat groups. [-Social networking can extend into SaaS;
+# | however, at root it is just a method of communication and publication, not
+# | SaaS. If you use the service for minor editing of what you're going to
+# | communicate, that is not a significant issue.-]
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The original purpose of web servers wasn't to do computing for you, it "
@@ -567,6 +680,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | If a service is not SaaS{+S+}, that does not mean it is OK. There are
+# | other [-bad things a service can do.-] {+ethical issues about services.+}
+# | For instance, Facebook distributes video in Flash, which pressures users
+# | to run nonfree [-software,-] {+software; it requires running nonfree
+# | JavaScript code;+} and it gives users a misleading impression of
+# | [-privacy.-] {+privacy while luring them into baring their lives to
+# | Facebook.+} Those are important [-issues too, but this article's concern
+# | is-] {+issues, different from+} the [-issue of SaaS.-] {+SaaSS issue.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a service is not SaaS, that does not mean it is OK. There are other "
@@ -589,6 +710,13 @@
"í ì¤ìí 문ì ì¸ë°, ì§ê¸ì ì´ ê¸ì 주ì ì¸ SaaSìë§
ì§ì¤íê² ìµëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | Services such as search engines collect data from around the web and let
+# | you examine it. Looking through their collection of data isn't your own
+# | computing in the usual sense—you didn't provide that
+# | collection—so using such a service to search the web is not [-SaaS.
+# | (However,-] {+SaaSS. However,+} using someone else's [-search engine-]
+# | {+server+} to implement a search facility for your own site <em>is</em>
+# | [-SaaS.)-] {+SaaSS.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Services such as search engines collect data from around the web and let "
@@ -613,6 +741,13 @@
"SaaSì
ëë¤.)"
#. type: Content of: <p>
+# | [-E-commerce-]{+Purchasing online+} is not SaaS{+S+}, because the
+# | computing isn't [-solely yours;-] {+<em>your own</em> activity;+} rather,
+# | it is done jointly {+by and+} for you and [-another party. So there's no
+# | particular reason why you alone should expect to control that computing.-]
+# | {+the store.+} The real issue in [-e-commerce-] {+online shopping+} is
+# | whether you trust the other party with your money and {+other+} personal
+# | [-information.-] {+information (starting with your name).+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "E-commerce is not SaaS, because the computing isn't solely yours; rather, "
@@ -639,6 +774,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | Using a joint project's servers isn't SaaS{+S+} because the computing you
+# | do in this way isn't [-yours personally.-] {+your own.+} For instance, if
+# | you edit pages on Wikipedia, you are not doing your own computing; rather,
+# | you are collaborating in Wikipedia's computing. {+Wikipedia controls its
+# | own servers, but organizations as well as individuals encounter the
+# | problem of SaaSS if they do their computing in someone else's server.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using a joint project's servers isn't SaaS because the computing you do "
@@ -660,6 +801,14 @@
"ë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS{+S+}, another
+# | may be SaaS{+S+}. For instance, the main service of Facebook is social
+# | networking, and that is not SaaS{+S+}; however, it supports third-party
+# | applications, some of which [-may be SaaS.-] {+are SaaSS.+} Flickr's main
+# | service is distributing photos, which is not SaaS{+S+}, but it also has
+# | features for editing photos, which is [-SaaS.-] {+SaaSS. Likewise, using
+# | Instagram to post a photo is not SaaSS, but using it to transform the
+# | photo is SaaSS.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS, another may "
@@ -720,6 +869,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | The IT industry discourages users from [-considering-] {+making+} these
+# | distinctions. That's what the buzzword “cloud computing” is
+# | for. This term is so nebulous that it could refer to almost any use of
+# | the Internet. It includes [-SaaS and it includes nearly everything
+# | else.-] {+SaaSS as well as many other network usage practices. In any
+# | given context, an author who writes “cloud” (if a technical
+# | person) probably has a specific meaning in mind, but usually does not
+# | explain that in other articles the term has other specific meanings.+}
+# | The term [-only lends itself-] {+leads people to generalize about
+# | practices they ought+} to [-uselessly broad statements.-] {+consider
+# | individually.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The IT industry discourages users from considering these distinctions. "
@@ -743,6 +903,18 @@
"í ê±°ì 모ë ê²ì í¬í¨í©ëë¤. ì´ ì©ì´ë ì¸ëª¨ìë ê°ëµì
ì¸ ì§ì ìë§ ì¬ì©ë©ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | [-The real meaning of-]{+If+} “cloud computing” {+has a
+# | meaning, it+} is [-to suggest-] {+not a way of doing computing, but rather
+# | a way of thinking about computing:+} a devil-may-care approach [-towards
+# | your computing. It-] {+which+} says, “Don't ask [-questions, just
+# | trust every business without hesitation.-] {+questions.+} Don't worry
+# | about who controls your computing or who holds your data. Don't check for
+# | a hook hidden inside our service before you swallow [-it.”-] {+it.
+# | Trust companies without hesitation.”+} In other words,
+# | [-“Think like-] {+“Be+} a sucker.” [-I prefer-] {+A
+# | cloud in the mind is an obstacle+} to {+clear thinking. For the sake of
+# | clear thinking about computing, let's+} avoid the [-term.-] {+term
+# | “cloud.”+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The real meaning of “cloud computing” is to suggest a devil-"
@@ -797,12 +969,15 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
+# | Dealing with the SaaS{+S+} Problem
#, fuzzy
#| msgid "Dealing with the SaaS Problem"
msgid "Dealing with the SaaSS Problem"
msgstr "SaaS 문ì 를 ì²ë¦¬í기"
#. type: Content of: <p>
+# | Only a small fraction of all web sites do SaaS{+S+}; most don't raise the
+# | issue. But what should we do about the ones that raise it?
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only a small fraction of all web sites do SaaS; most don't raise the "
@@ -816,6 +991,14 @@
"ì?"
#. type: Content of: <p>
+# | For the simple case, where you are doing your own computing on data in
+# | your own hands, the solution is simple: use your own copy of a free
+# | software application. Do your text editing with your copy of a free text
+# | editor such as GNU Emacs or a free word processor. Do your photo editing
+# | with your copy of free software such as GIMP. {+What if there is no free
+# | program available? A proprietary program or SaaSS would take away your
+# | freedom, so you shouldn't use those. You can contribute your time or your
+# | money to development of a free replacement.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For the simple case, where you are doing your own computing on data in "
@@ -840,6 +1023,20 @@
"í¸ì¨ì´ë¡ ì¬ë¬ë¶ì ì¬ì§ í¸ì§ ìì
ì íë ê²ì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | [-But what-]{+What+} about collaborating with other [-individuals?-]
+# | {+individuals as a group?+} It may be hard to do this at present without
+# | using a {+server, and your group may not know how to run its own+} server.
+# | If you use [-one,-] {+someone else's server, at least+} don't trust a
+# | server run by a company. A mere contract as a customer is no protection
+# | unless you could detect a breach and could really sue, and the company
+# | probably writes its contracts to permit a broad range of abuses.
+# | [-Police-] {+The state+} can subpoena your data from the company
+# | {+along+} with [-less basis than required-] {+everyone else's, as Obama
+# | has done+} to [-subpoena them from you,-] {+phone companies,+} supposing
+# | the company doesn't volunteer them like the US phone companies that
+# | illegally wiretapped their customers for Bush. If you must use a server,
+# | use a server whose operators give you a basis for trust beyond a mere
+# | commercial relationship.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But what about collaborating with other individuals? It may be hard to do "
@@ -901,6 +1098,13 @@
"ë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own
+# | computing tasks, don't yield; don't use SaaS{+S+}. Don't buy or install
+# | “thin clients”, which are simply computers so weak they make
+# | you do the real work on a server, unless you're going to use them with
+# | <em>your</em> server. Use a real computer and keep your data there. Do
+# | your [-work-] {+own computing+} with your own copy of a free program, for
+# | your freedom's sake.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your "
@@ -941,13 +1145,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -981,25 +1178,21 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © [-2010-] {+2010, 2013, 2015, 2016, 2018+} Richard Stallman
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2010 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2010, 2013, 2015, 2016, 2018 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2010 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
-"ì</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
+"nd/4.0/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
4.0 êµ ì´ì©íë½ì</"
+"a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -1068,28 +1261,16 @@
#~ "ê·¸ ìíì 충ë¶í 무ìí ì ìì ê²ê°ìµëë¤. ê·¸ë¬ë
ê²ìì´ ë¨ì§ ê²ì ì´ì"
#~ "ì´ ëë¤ë©´ 문ì ë ë¤ë¥¼ ê²ì
ëë¤."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Which online services are SaaS? Google Docs is a clear example. Its "
-#~| "basic activity is editing, and Google encourages people to use it for "
-#~| "their own editing; this is SaaS. It offers the added feature of "
-#~| "collaborative editing, but adding participants doesn't alter the fact "
-#~| "that editing on the server is SaaS. (In addition, Google Docs is "
-#~| "unacceptable because it installs a large nonfree JavaScript program into "
-#~| "the users' browsers.) If using a service for communication or "
-#~| "collaboration requires doing substantial parts of your own computing "
-#~| "with it too, that computing is SaaS even if the communication is not."
#~ msgid ""
#~ "Which online services are SaaS? Google Docs is a clear example. Its "
#~ "basic activity is editing, and Google encourages people to use it for "
#~ "their own editing; this is SaaS. It offers the added feature of "
#~ "collaborative editing, but adding participants doesn't alter the fact "
#~ "that editing on the server is SaaS. (In addition, Google Docs is "
-#~ "unacceptable because it installs a large <a href=\"/philosophy/javascript-"
-#~ "trap.html\"> nonfree JavaScript program</a> into the user's browser.) If "
-#~ "using a service for communication or collaboration requires doing "
-#~ "substantial parts of your own computing with it too, that computing is "
-#~ "SaaS even if the communication is not."
+#~ "unacceptable because it installs a large nonfree JavaScript program into "
+#~ "the users' browsers.) If using a service for communication or "
+#~ "collaboration requires doing substantial parts of your own computing with "
+#~ "it too, that computing is SaaS even if the communication is not."
#~ msgstr ""
#~ "ì´ë¤ ì¨ë¼ì¸ ìë¹ì¤ê° SaaSì¼ê¹ì? êµ¬ê¸ Docsê° íì¤í
ìì
ëë¤. ì´ê²ì 기본"
#~ "ì ì¸ ìì
ì 문ì í¸ì§ì
ëë¤. 구ê¸ì ì¬ëë¤ìê² í¸ì§
ìì
ì Docs를 ì¬ì©íë"
@@ -1111,16 +1292,3 @@
#~ "ëë¤ì ì 보를 ì ì§íë ì¸ë§¥ ê´ë¦¬ 기ë¥ì¼ë¡
íì¥í©ëë¤. ì´ë¬í ì¬ëë¤ìê² ë©"
#~ "ì¼ì ë³´ë´ë ê²ì SaaSê° ìëëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸
ì¬ëë¤ê³¼ì ê´ê³ë¥¼ ì ì§íë ê²"
#~ "ì´ ë§ì½ ì¤ëíë¤ë©´ ê·¸ê²ì SaaSì
ëë¤."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
Index: philosophy/po/why-copyleft.ko.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/why-copyleft.ko.po 1 Jan 2018 06:22:09 -0000 1.17
+++ philosophy/po/why-copyleft.ko.po 5 Jul 2019 09:06:41 -0000 1.18
@@ -5,6 +5,7 @@
# Woo-il Song <address@hidden>, 2006.
# Chang-hun Song <address@hidden>, 2006, 2012.
# May 2014: trivial update (T. Godefroy).
+# July 2019: add a link.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -68,9 +69,19 @@
"ìì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ì¬ê¸°ìì ìê°í´ ë³´ìì¼ í ë ê¹ë¤ë¡ì´
문ì ê° ììµëë¤. "
#. type: Content of: <p>
+# | Humility is [-abnegating-] {+disregarding+} your own self-interest, but
+# | [-you and-] the [-one who uses-] {+interest you abandon when you don't
+# | copyleft+} your code [-are not the only ones affected by your choice of
+# | which free software license to use for-] {+is much bigger than+} your
+# | [-code.-] {+own.+} Someone who uses your code in a nonfree program is
+# | [-trying to deny-] {+denying+} freedom to others, [-and-] {+so+} if you
+# | [-let him do it,-] {+allow that,+} you're failing to defend [-their-]
+# | {+those people's+} freedom. When it comes to defending [-the freedom of
+# | others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do nothing is an act of
+# | weakness, not humility.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who "
+#| "Humility is abnegating your own self-interest, but you and the one who "
#| "uses your code are not the only ones affected by your choice of which "
#| "free software license to use for your code. Someone who uses your code "
#| "in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let "
@@ -93,13 +104,18 @@
"ê²ì 겸ìì´ ìëë¼ ì½í íëì
ëë¤."
#. type: Content of: <p>
+# | Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD
+# | licenses</a>, or some other {+lax,+} permissive [-non-copyleft-] license,
+# | is not doing wrong; the program is still free software, and still a
+# | contribution to our community. But it is weak, and in most cases it is
+# | not the best way to promote users' freedom to share and change software.
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other "
-#| "permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still "
-#| "free software, and still a contribution to our community. But it is "
-#| "weak, and in most cases it is not the best way to promote users' freedom "
-#| "to share and change software."
+#| "Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
+#| "licenses</a>, or some other permissive non-copyleft license, is not doing "
+#| "wrong; the program is still free software, and still a contribution to "
+#| "our community. But it is weak, and in most cases it is not the best way "
+#| "to promote users' freedom to share and change software."
msgid ""
"Releasing your code under <a href=\"/licenses/bsd.html\"> one of the BSD "
"licenses</a>, or some other lax, permissive license, is not doing wrong; the "
@@ -107,10 +123,11 @@
"But it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users' "
"freedom to share and change software."
msgstr ""
-"ì¬ë¬ë¶ì ì½ë를 BSD ë¼ì´ì ì¤ ëë ìì ë°©ìì ì¸ ë¹ ì¹´í¼ë
íí¸ ë¼ì´ì ì¤ë¡ ë°í"
-"íë ê²ì ì못ë ì¼ì ìëëë¤. íë¡ê·¸ë¨ì ì¬ì í ìì
ìíí¸ì¨ì´ì´ê³ ì°ë¦¬ 커"
-"뮤ëí°ì ëí 기ì¬ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ê²ì íì½í ê²ì¼ë¡
ëë¶ë¶ì ê²½ì°ì ìíí¸"
-"ì¨ì´ë¥¼ ëëê³ ë°ê¾¸ë ì¬ì©ìì ìì 를 ì¥ë ¤íë ê°ì¥
ì¢ì ë°©ë²ì´ ìëëë¤."
+"ì¬ë¬ë¶ì ì½ë를 <a href=\"/licenses/bsd.html\">BSD ë¼ì´ì ì¤</a>
ëë ìì ë°©ì"
+"ì ì¸ ë¹ ì¹´í¼ë íí¸ ë¼ì´ì ì¤ë¡ ë°ííë ê²ì ì못ë
ì¼ì ìëëë¤. íë¡ê·¸ë¨ì "
+"ì¬ì í ìì ìíí¸ì¨ì´ì´ê³ ì°ë¦¬ 커뮤ëí°ì ëí 기ì¬ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ê²ì í"
+"ì½í ê²ì¼ë¡ ëë¶ë¶ì ê²½ì°ì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ëëê³
ë°ê¾¸ë ì¬ì©ìì ìì 를 ì¥ë ¤í"
+"ë ê°ì¥ ì¢ì ë°©ë²ì´ ìëëë¤."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -176,6 +193,8 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2003, 2007, 2008, [-2013-] {+2013, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -185,19 +204,14 @@
msgstr "Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
-"ì</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
+"nd/4.0/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
4.0 êµ ì´ì©íë½ì</"
+"a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -210,15 +224,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë
<a href=\"/server/"
-#~ "standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/why-affero-gpl.ko.po licenses/p...,
Therese Godefroy <=