www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/distros.ja.po help/po/help-hardw...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www distros/po/distros.ja.po help/po/help-hardw...
Date: Mon, 24 Jun 2019 17:28:28 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   19/06/24 17:28:28

Modified files:
        distros/po     : distros.ja.po 
        help/po        : help-hardware.ja.po 
        licenses/po    : why-assign.ja.po 
        software/po    : software.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help-hardware.ja.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89

Patches:
Index: distros/po/distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- distros/po/distros.ja.po    1 Jan 2018 06:21:49 -0000       1.36
+++ distros/po/distros.ja.po    24 Jun 2019 21:28:21 -0000      1.37
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/distros/distros.html
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2015.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2015, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 19:54+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-10-16 18:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -30,14 +29,6 @@
 msgstr "GNU/Linux ディストロ"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free GNU/Linux system distributions (or &ldquo;distros&rdquo;) only "
-#| "include and only propose free software.  They reject non-free "
-#| "applications, non-free programming platforms, non-free drivers, non-free "
-#| "firmware &ldquo;blobs&rdquo;, and any other non-free software and "
-#| "documentation.  If they discover that by mistake some had been included, "
-#| "they remove it."
 msgid ""
 "Free distributions (or &ldquo;distros&rdquo;) of the <a href=\"/gnu/linux-"
 "and-gnu.html\">GNU/Linux system</a> only include and only propose free "
@@ -46,7 +37,8 @@
 "other non-free software and documentation.  If they discover that by mistake "
 "some had been included, they remove it."
 msgstr ""
-"自由なGNU/Linuxシステム
・ディストリビューション(もしくは「ディストロ」)は、自"
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linuxシステム</a>の"
+"自由なディストリビューション(もしくは「ディストロ」)は、自"
 "由ソフトウェアだ
けを含み、自由ソフトウェアのみを目的とします。自由なディスト"
 
"リビューションは、不自由なアプリケーション、不自由なプログラミングプラット"
 "フォーム、不自由なデバイスドライバ、不自由なファーム
ウェア「ブロブ」、そして"
@@ -55,7 +47,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free GNU/Linux Distros"
-msgstr "自由なGNU/Linux ディストロ"
+msgstr "自由なGNU/Linuxディストロ"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -301,11 +293,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -326,8 +315,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: help/po/help-hardware.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help-hardware.ja.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/po/help-hardware.ja.po 25 Jan 2019 10:30:00 -0000      1.4
+++ help/po/help-hardware.ja.po 24 Jun 2019 21:28:27 -0000      1.5
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/help/help-hardware.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help-hardware.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-24 12:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-25 03:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -44,31 +43,32 @@
 "Computers (and other devices) listed in <a href=\"https://ryf.fsf.org\";>ryf."
 "fsf.org</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://ryf.fsf.org\";>ryf."
+"fsf.org</a>に掲載されているコンピュータ 
(とほかのデバイス)。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Modern rackmount server chassis for Extended-ATX motherboards (without "
 "motherboard, unless RYF certified, see above)."
 msgstr ""
+"拡張ATXマザーボードのための最近のラックマウントサーバの筐体
 (マザーボードなし、"
+"RYF認証されてない場合。上記を参照)。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Monitors that support 1600x1200 or better resolution (or LCD panels)."
 msgid "Monitors that support 1600x1200 or better resolution."
-msgstr 
"1600x1200よりも良い解像度をサポートするモニタ(もしくはLCD)。"
+msgstr "1600x1200よりも良い解像度をサポートするモニタ。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "10/100 or gigabit managed ethernet switches."
 msgid "Gigabit or 10gbps unmanaged ethernet switches."
-msgstr 
"10/100もしくはギガビットのマネージド・イーサネットスイッチ。"
+msgstr 
"ギガビットもしくは10gpbsのアンマネージド・イーサネットスイッチ。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "PostScript printers that are fully-free-software-compatible, and printers "
 "that work with GNU Ghostscript."
 msgstr ""
+"完å…
¨ã«è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¨ã‚³ãƒ³ãƒ‘チブルであるPostScriptプリンタ、GNU
 Ghostscriptで"
+"動くプリンタ。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Uninterruptible power supplies with good batteries."
@@ -76,23 +76,27 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "New large (4TB or bigger) hard drives, or new SSD drives."
-msgstr ""
+msgstr 
"新しい大容量(4TBもしくはより大きい)ハードディスク、あるいは新しいSSDディスク。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Asterisk-compatible, analog telephony cards."
-msgstr ""
+msgstr "Asterisk互換のアナログの電話交換カード。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Analog A/V equipment such as microphones, mixers, cables, stands, etc. "
 "Lighting and photographic equipment."
 msgstr ""
+"アナログのA/V装
置。マイクロフォン、ミキサ、ケーブル、スタンド、などなど。"
+"光源と写真撮影の装置。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Devices listed as fully-free-software-compatible on <a href=\"https://h-node.";
 "org\">h-node.org</a>."
 msgstr ""
+"完全に自由ソフトウェアとコンパチブルであると<a 
href=\"https://h-node.";
+"org\">h-node.org</a>に載っているデバイス。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -161,15 +165,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014 Free Software "
+"Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/why-assign.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- licenses/po/why-assign.ja.po        1 Jan 2018 06:22:00 -0000       1.19
+++ licenses/po/why-assign.ja.po        24 Jun 2019 21:28:27 -0000      1.20
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/licenses/why-assign.html
-# Copyright (C) 2001, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2001.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -60,7 +60,9 @@
 
"し、そのパッケージに対してGPLを行使できるようにするか、もしくは、著作権をその"
 
"ままとしてGPLの行使の責任も持つかを決められます。FSFの著作物のパッケージとし"
 "たå 
´åˆã€FSFは著作権の移譲を将来に渡って求めます。このページはその理由を説明し"
-"ています。] "
+"ています。<a href=\"https://www.fsf.org/";
+"bulletin/2014/spring/copyright-assignment-at-the-fsf\"> Additional pertinent "
+"explanation</a>.] "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -142,13 +144,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- software/po/software.ja.po  20 Jan 2019 16:59:10 -0000      1.88
+++ software/po/software.ja.po  24 Jun 2019 21:28:28 -0000      1.89
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/software/software.html
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-20 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-24 13:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 19:51+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-04-22 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -124,6 +123,10 @@
 "software replacements</a> for proprietary software running on various "
 "proprietary systems."
 msgstr ""
+"最後に、さまざまなプロプライエタリなシステム
上で動くプロプライエタリなソフトウェアのための"
+"<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
+"Free_Software_Directory:Free_software_replacements\">"
+"自由ソフトウェアの代替品の短いリスト</a>があります。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -338,53 +341,6 @@
 msgstr "退役したGNUパッケージ"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#| "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time "
-#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden\";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Here is "
-#| "the list; we leave the old project pages up (when they existed): <a href="
-#| "\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a href="
-#| "\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href="
-#| "\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/"
-#| "\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</"
-#| "a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/"
-#| "\">dld</a>, <a href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href=\"dotgnu-pnet/"
-#| "\">dotgnu-pnet</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";
-#| "\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"fcrypt/\">fcrypt</"
-#| "a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/"
-#| "\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a href="
-#| "\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://";
-#| "directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), "
-#| "gicqd, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\";>giptables</"
-#| "a>, <a href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
-#| "project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.";
-#| "org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, <a href=\"gnu-arch/\">gnu-"
-#| "arch</a>, <a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href=\"gnufi/"
-#| "\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</"
-#| "a>), <a href=\"gnuskies/\">gnuskies</a>, <a href=\"gnusql/\">gnusql</a>, "
-#| "<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
-#| "href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a "
-#| "href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href="
-#| "\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, "
-#| "<a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a "
-#| "href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, isofsmk, <a href=\"jdresolve/"
-#| "\">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
-#| "\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href="
-#| "\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href="
-#| "\"myserver/\">myserver</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/"
-#| "\">octal</a>, p2c, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a href="
-#| "\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, "
-#| "<a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/"
-#| "\">proto</a>, <a href=\"radar/\">radar</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a "
-#| "href=\"regex/\">regex</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-#| "href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/"
-#| "\">sourceinstall</a>, sovix, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href="
-#| "\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"vmslib/"
-#| "\">vmslib</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
-#| "\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</"
-#| "a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
 msgid ""
 "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
 "superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time and "
@@ -441,44 +397,50 @@
 "活させたいと考える方は、 <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。こちらがリストです。古いプロジェ"
 "クトのページ(それが存在するå 
´åˆ)はそのままにしてあります: <a href=\"aeneas/"
-"\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a href=\"aroundme/"
-"\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</"
-"a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href="
-"\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</"
-"a> (display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"dotgnu/"
-"\">dotgnu</a>, <a href=\"dotgnu-pnet/\">dotgnu-pnet</a>, <a href=\"http://";
-"directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</"
-"a>, <a href=\"fcrypt/\">fcrypt</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/"
-"\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/"
-"\">gcron</a> (see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, "
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\";>ggv</a> (see <a href=\"gv/"
-"\">gv</a>), gicqd, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/";
-"\">giptables</a>, <a href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a href=\"http://directory.";
-"fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://";
-"directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, <a href=\"gnu-"
-"arch/\">gnu-arch</a>, <a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href="
-"\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org";
-"\">wikipedia</a>), <a href=\"gnuskies/\">gnuskies</a>, <a href=\"gnusql/"
-"\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/"
-"\">gnuts</a>, <a href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/"
-"\">goodbye</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</"
-"a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/"
-"\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/"
-"\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"jdresolve/"
-"\">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
-"\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/"
-"\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"myserver/"
-"\">myserver</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, "
-"p2c, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a href=\"patchwork/\">patchwork</"
-"a>, <a href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, "
+"\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a href="
+"\"alexandria/\">alexandria</a>, <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href="
+"\"gnu3dkit/\">gnu3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/"
+"\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</"
+"a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href="
+"\"dgs/\">dgs</a>, <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, "
+"<a href=\"dotgnu-pnet/\">dotgnu-pnet</a>, <a href=\"dotgnu-see/\">dotgnu-"
+"see</a>, <a href=\"drgenius/\">drgenius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a "
+"href=\"fcrypt/\">fcrypt</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</"
+"a>, <a href=\"free/\">free</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a>, <a href=\"gfe/"
+"\">gfe</a>, <a href=\"ggv/\">ggv</a>, <a href=\"gicqd/\">gicqd</a>, <a href="
+"\"giptables/\">giptables</a>, <a href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a href="
+"\"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"gnotary/\">gnotary</a>, <a href="
+"\"gnotepad/\">gnotepad</a>, <a href=\"gnubios/\">gnubios</a>, <a href=\"gnu-"
+"arch/\">gnu-arch</a>, <a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"gnucad/"
+"\">gnucad</a>, <a href=\"gnue-sb/\">gnue-sb</a>, <a href=\"gnufi/\">gnufi</"
+"a>, <a href=\"gnupedia/\">gnupedia</a>, <a href=\"gnuskies/\">gnuskies</a>, "
+"<a href=\"gnusql/\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
+"\"goodbye/\">goodbye</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
+"\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
+"\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"
+"\">hegemonie</a>, <a href=\"hydrant/\">hydrant</a>, <a href=\"isofsmk/"
+"\">isofsmk</a>, <a href=\"jdresolve/\">jdresolve</a>, <a href=\"lengualibre/"
+"\">lengualibre</a>, <a href=\"leonardo/\">leonardo</a>, <a href=\"libcvs-"
+"spec/\">libcvs-spec</a>, <a href=\"libopts/\">libopts</a>, <a href=\"m68hc11/"
+"\">m68hc11</a>, <a href=\"mana/\">mana</a>, <a href=\"mathmoon/\">mathmoon</"
+"a>, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a "
+"href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"myserver/\">myserver</a>, <a href="
+"\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, <a href=\"p2c/\">p2c</a>, "
+"<a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a href=\"paperclips/\">paperclips</"
+"a>, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"phpgroupware/"
+"\">phpgroupware</a>, <a href=\"pier/\">pier</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, "
 "<a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a href=\"radar/"
 "\">radar</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"regex/\">regex</a>, <a "
 "href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</"
-"a>, <a href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</a>, sovix, <a href=\"sweater/"
-"\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</"
-"a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, "
-"<a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/"
-"\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
+"a>, <a href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</a>, <a href=\"sovix/\">sovix</"
+"a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href="
+"\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"url/\">url</a>, <a href=\"vmslib/"
+"\">vmslib</a>, <a href=\"vtags/\">vtags</a>, <a href=\"webpublish/"
+"\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xhippo/\">xhippo</"
+"a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href="
+"\"zebra/\">zebra</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -522,10 +484,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]