[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po distros.ro.po
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/distros/po distros.ro.po |
Date: |
Thu, 13 Jun 2019 02:55:47 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 19/06/13 02:55:47
Modified files:
distros/po : distros.ro.po
Log message:
Update and proofread, RT #1370215.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ro.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- distros.ro.po 1 Jan 2018 06:21:49 -0000 1.16
+++ distros.ro.po 13 Jun 2019 06:55:47 -0000 1.17
@@ -1,26 +1,28 @@
# Romanian translation of http://www.gnu.org/distros/distros.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>, 2013.
# May 2014: trivial update (T. Godefroy).
+# Denis Cherean <address@hidden>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:03+0200\n"
-"Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-12 18:55+0200\n"
+"Last-Translator: Denis Cherean <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"DistribuÈii de GNU+Linux - Proiectul GNU - FundaÈia pentru Programe Libere"
+"DistribuÈii de GNU+Linux - Proiectul GNU - FundaÈia pentru Software Liber"
#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "Free GNU/Linux distributions"
@@ -31,14 +33,6 @@
msgstr "DistribuÈii de GNU+Linux"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free GNU/Linux system distributions (or “distros”) only "
-#| "include and only propose free software. They reject non-free "
-#| "applications, non-free programming platforms, non-free drivers, non-free "
-#| "firmware “blobs”, and any other non-free software and "
-#| "documentation. If they discover that by mistake some had been included, "
-#| "they remove it."
msgid ""
"Free distributions (or “distros”) of the <a href=\"/gnu/linux-"
"and-gnu.html\">GNU/Linux system</a> only include and only propose free "
@@ -47,11 +41,12 @@
"other non-free software and documentation. If they discover that by mistake "
"some had been included, they remove it."
msgstr ""
-"DistribuÈiile libere ale sistemului GNU+Linux includ Èi propun doar
programe "
-"libere. Resping aplicaÈiile nelibere, platformele de programare nelibere, "
-"piloÈii neliberi, âpeteleâ de microprograme nelibere Èi orice alte
programe "
-"nelibere Èi documentaÈie neliberÄ. DacÄ descoperÄ cÄ din greÈealÄ
ceva "
-"neliber a fost inclus, îl eliminÄ."
+"DistribuÈiile libere ale <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">sistemului GNU"
+"+Linux</a> includ Èi propun doar programe libere. Resping aplicaÈiile "
+"nelibere, platformele de programare nelibere, piloÈii neliberi, âpeteleâ
de "
+"microprograme nelibere Èi orice alte programe nelibere Èi documentaÈie "
+"neliberÄ. DacÄ descoperÄ cÄ din greÈealÄ ceva neliber a fost inclus,
îl "
+"eliminÄ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free GNU/Linux Distros"
@@ -65,8 +60,8 @@
"distros:"
msgstr ""
"VÄ recomandÄm sÄ folosiÈi o distribuÈie liberÄ a sistemului GNU+Linux,
una "
-"care nu include deloc programe proprietÄreÈti. Ãn acest fel puteÈi fi
siguri "
-"cÄ nu instalaÈi niciun program neliber. Aici este lista noastrÄ de astfel
de "
+"care nu include deloc programe nelibere. Ãn acest fel puteÈi fi siguri cÄ
nu "
+"instalaÈi niciun program neliber. Aici este lista noastrÄ de astfel de "
"distribuÈii:"
#. type: Content of: <p>
@@ -89,10 +84,8 @@
"distribuÈie liberÄ."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
msgid "Free Non-GNU Distros"
-msgstr "DistribuÈii de GNU+Linux libere"
+msgstr "DistribuÈii libere în afarÄ de GNU"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -100,24 +93,20 @@
"them is not similar to using GNU/Linux. However, they satisfy the same "
"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
msgstr ""
+"Aceste distribuÈii sunt libere dar sunt destul de diferite de GNU. Folosirea
"
+"acestora nu este similarÄ cu folosirea unui sistem GNU+Linux. TotuÈi, "
+"satisfac aceeleasi criterii etice pe care le aplicÄm distributiilor GNU"
+"+Linux."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
msgid ""
"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
"a>."
msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">DistribuÈii de GNU+Linux libere</a>."
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">DistribuÈii libere în afarÄ de
GNU</"
+"a>."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All of these existing distros could use more development help. Thus, if "
-#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
-#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
-#| "free distro rather that starting a new free distro."
msgid ""
"All of these existing distros could use more development help. Thus, if you "
"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
@@ -132,7 +121,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free Distro Guidelines"
-msgstr "RecomandÄrile pentru distribuÈiile libere"
+msgstr "RecomandÄri pentru distribuÈiile libere"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -181,7 +170,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Optionally Free Is Not Enough"
-msgstr "OpÈional liberÄ nu este destul"
+msgstr "OpÈional liber nu este destul"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -196,8 +185,8 @@
"<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\"> Why optionally free is "
"not enough.</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\">De ce opÈional liberÄ "
-"nu este destul.</a>"
+"<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\">De ce opÈional liber nu
"
+"este destul.</a>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Why Is This Important?"
@@ -264,8 +253,8 @@
"concerned about this issue."
msgstr ""
"Faptul cÄ aceste distribuÈii nu livreazÄ libertate este motivul pentru
care "
-"noi nu le recomandÄm. Din cauzÄ cÄ ei învaÈÄ oamenii sÄ nu aprecieze "
-"libertatea, noi suntem foarte îngrijoraÈi de aceastÄ problemÄ."
+"noi nu le recomandÄm. Acestea învaÈÄ oamenii sÄ nu aprecieze libertatea,
iar "
+"din aceastÄ cauza noi suntem foarte îngrijoraÈi de aceastÄ problemÄ."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -316,25 +305,18 @@
"html\">ghidul de traduceri</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Atribuire - "
-"FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ro\">Creative Commons
Attribution- "
+"FÄrÄ modificÄri 4.0 LicenÈÄ internaÈionalÄ</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -347,29 +329,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizat la:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel=\"license\" href="
-#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-#~ "Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po distros.ro.po,
Ineiev <=